Дневник волшебного эльфа бесплатное чтение

Рис.0 Дневник волшебного эльфа

Ben Miller

Diary of a Christmas Elf

Text copyright © Passion Projects Limited 2021

Illustrations copyright © Daniela Jaglenka Terrazzini 2021

This book is copyright under the Berne Convention.

No reproduction without permission.

All rights reserved.

© Зиганшина Е., перевод, 2022

© Кривогина А., иллюстрации, 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Рис.1 Дневник волшебного эльфа

21 октября, вторник

Рис.2 Дневник волшебного эльфа

Прошлой ночью мне приснилось, что я рождественский эльф.

Наступило Рождество, и мы все собрались дома у Рождественского Деда на Арктических холмах, чтобы отпраздновать очередной успешный год.

На одном конце зала располагался камин, в котором ревело пламя в обрамлении гирлянд из остролиста, плюща и омелы; на другом, во главе стола, сидел Рождественский Дед, а по его бокам стояли Эльф Правая Рука и Эльф Левая Рука.

А между камином и Рождественским Дедом расположились все мы: целое множество краснолицых Эльфов-Игрушечников. Мы лакомились угощениями, смеялись и шутили.

Я как раз вгрызся во вторую индюшачью ногу, когда Рождественский Дед поднялся и постучал ложечкой по бокалу, привлекая наше внимание. Мы все притихли.

– Дражайшие эльфы, – сказал он, грациозно соскальзывая со стула и вставая на ноги. К сожалению, Рождественский Дед довольно низенький, так что из-за стола виднелась лишь его красная бархатная шапка.

– О, – задумчиво произнёс Рождественский Дед.

Штайнар, его Эльф Правая Рука, и Ола, его Эльф Левая Рука, помогли ему взобраться на сиденье стула. Рождественский Дед протёр лицо платком, собрался и продолжил речь:

– Весь год вы без устали трудились, и меня переполняет благодарность. От имени всех детей в мире спасибо вам, спасибо, спасибо!

Рис.3 Дневник волшебного эльфа

Рождественский Дед поднялся и постучал по бокалу.

Мы все зазвенели бокалами и сделали огромные глотки вкуснейшего мёда.

– Я знаю, о чём вы все сейчас думаете, – продолжил Рождественский Дед. – Кто бы это мог быть? Кто же стал моим рождественским эльфом года?

Зал наполнился взволнованным бормотанием.

– Что ж…

Эльфы притихли в ожидании.

– Без дальнейших промедлений…

Все заозирались.

– Моим рождественским эльфом года становится…

На дальнем конце стола кто-то взвизгнул от волнения.

– Единственный и неповторимый…

Штайнар, Эльф Правая Рука, нетерпеливо прочистил горло.

– …Тог!

Это же Я!!! Я стал рождественским эльфом года!

Зал разразился дикими аплодисментами.

– Поднимайся… – сказала мне мама.

Но я никак не мог подняться из-за стола! Я словно приклеился к стулу.

– …Тог, давай поднимайся! Ты опаздываешь!

Я открыл глаза. Я был вовсе не в доме Рождественского Деда. Я лежал в своей кровати, в крохотной комнатушке, которую делил с четырьмя младшими братьями и сёстрами: Прутиком, Листиком, Сливой и Булавкой. Мама трясла меня за плечо.

– Мы с твоим отцом уходим на работу! Тебе надо отвести младших в школу!

Тут-то я и вспомнил, кто я такой на самом деле: безработный сташестидесятилетний эльф-неудачник, до сих пор живущий с родителями.

О, и на тот случай, если это читает какой-нибудь человек (такая вероятность есть всегда): эльфы живут в десять раз дольше людей. Так что сто шестьдесят для нас – это примерно как шестнадцать для вас.

22 октября, среда

Рис.4 Дневник волшебного эльфа

Катастрофа. Слива потеряла Оскара.

Мы заметили это, только когда дошли до школьных ворот.

Оскар – Сливин игрушечный лемур. Рождественский Дед подарил его ей, когда она была совсем маленькой, и она повсюду таскает его за собой.

– Наверное, она его выронила, – предположил Прутик.

– В снег, – подхватил Листик.

– Потому что мы спешили, – продолжил Прутик.

– Потому что ты проспал, – любезно уточнила Булавка.

Это было правдой, и я почувствовал себя просто отвратительно.

– Не волнуйся, Слива, – сказал я. – Носочек его найдёт! – Носочек – это наша питомица-хаски, и нюх у неё замечательный.

– Поклянёшься на мизинчиках? – всхлипнула Слива.

– Поклянусь, – ответил я, и мы торжественно пожали друг другу мизинцы. Ещё ни один эльф никогда не нарушил такой клятвы.

До сих пор, по крайней мере.

Потому что, хоть я и искал везде, Оскара нигде не было.

Я даже пытался дать Носочку понюхать один из вязаных джемперов Оскара, чтобы она взяла его след, но я не уверен, что она поняла, чего я от неё хочу.

Я такой невезучий.

Всё, что я должен делать, – это отводить братьев и сестёр в школу, убирать дом, покупать еду на ужин, готовить её, приводить младших домой, помогать им с уроками и укладывать спать. И даже с этим я не могу толком справиться.

А что до моей мечты стать рождественским эльфом…

Что ж, видимо, мне стоит просто забыть о ней.

Рис.5 Дневник волшебного эльфа

23 октября, четверг

Рис.6 Дневник волшебного эльфа

Оскар так и не нашёлся.

Я всё обыскал, но он как сквозь землю провалился.

До Рождества ещё далеко, а день рождения у Сливы уже прошёл, поэтому, чтобы ей не пришлось целую вечность ждать новую игрушку, я решил взять дело в свои руки.

Отведя младших в школу, я заскочил в библиотеку. Там оказалась всего одна книга про лемуров, но, на мою удачу, её никто никогда не брал, так что я смог её прочесть.

Теперь у меня в голове полным-полно фактов про лемуров. Оказывается, Оскар был кольцехвостым лемуром. Вы знали, что лемуры водятся только на острове Мадагаскар, который расположен неподалёку от восточного побережья Африки? Мордочки у них белые, с чёрными отметинами вокруг глаз и носов, а тела – серые, с белыми животиками. О, а на хвостах у них чёрно-белые кольца. Видимо, отсюда их название и взялось.

Их любимая еда – листья дерева тамаринд. И они любят принимать солнечные ванны, сидя на задних лапах, передние вытянув вперёд, – выглядит это так, будто они занимаются йогой.

Я мог бы продолжать бесконечно…

24 октября, пятница

Рис.7 Дневник волшебного эльфа

Я так смущён.

Пошёл в рукодельный магазин со списком всего, что мне понадобится, чтобы сделать лемура:

1. Чёрный, белый и серый мех;

2. Пушистый чёрно-белый хвост;

3. Чёрный нашивной нос;

4. Оранжевые нашивные глаза.

Пока я там был, я кое на кого наткнулся. Буквально. Из её пакета для покупок посыпались электронные детали, и я наклонился, чтобы помочь ей их собрать.

– Извини, – сказала она. – Я тебя не заметила. – У неё были бледно-зелёные глаза, веснушки на носу и ярко-рыжие волосы.

– Что ты такое делаешь? – спросил я.

– Самолётный дрон, – ответила она. Судя по всему, вид у меня был недоумевающий, потому что она добавила: – Это как мультироторный дрон, только полётное время у него дольше. И грузоёмкость гораздо выше.

Я понятия не имел, о чём она говорила, так что просто кивнул.

– А ты? – спросила она. – Что ты такое делаешь?

– Лемура, – ответил я. Теперь настала её очередь выглядеть озадаченной. – Это такой примат, – любезно уточнил я, – живёт на острове Мадагаскар.

Вид у неё по-прежнему был недоумевающий, так что я продолжил. Возможно, не стоило этого делать.

Рис.8 Дневник волшебного эльфа

– Извини, – сказала она. – Я тебя не заметила.

– Они никогда не дерутся, – сказал я. – По крайней мере, когтями. Вместо этого они намазывают на хвост вонючие выделения. И лемур с самым вонючим хвостом побеждает.

– Интересно, – сказала она тоном, в котором явно слышалось: «Я немедленно ухожу».

А потом ушла.

Кажется, я влюбился.

25 октября, суббота

Рис.9 Дневник волшебного эльфа

Сегодня мне не надо было никого отводить в школу, так что я весь день провозился с Оскаром. Вы знаете, как делать мягкую игрушку? На тот случай, если вы вдруг захотите работать в мастерской Рождественского Деда, я вам расскажу:

5. Убедитесь, что у вас есть две детали правильной формы, затем сшейте их вместе, но мехом внутрь. Не сшивайте до конца – обязательно оставьте небольшой зазор.

6. Воспользуйтесь специальной палочкой с крючком на конце, чтобы вывернуть будущую игрушку наизнанку. (Особенно такая палочка пригодится, если вы шьёте очень маленького лемура.) Теперь мех оказался снаружи, а шов – внутри: именно так и должно быть.

7. С помощью палочки (или пальца) натолкайте внутрь наполнитель по кусочкам, пока игрушка не примет нужную форму.

8. Пришейте хвост. Ясное дело, в случае с Оскаром это весьма трудоёмкий процесс.

9. Пришейте глаза и нос.

Доделав Оскара на замену, я остался им весьма доволен.

Но хоть я и гордился своей игрушкой, к реакции Сливы я готов не был. Она завизжала!

– Оскар! – закричала она. – Ты вернулся!

– А это что такое? – спросила моя старшая сестра Бэй, которая, как и мой старший брат Бо, заскочила на ужин. Им обоим больше 180 лет, и у них есть работа (о чём они обожают мне напоминать). Они уже съехали, так что видимся мы только по выходным.

– Мой игрушечный лемур, – с гордостью ответила Слива. – Я его потеряла, так что Тог сделал мне нового.

– Лемур? – переспросил Бо, макая ломоть хлеба в стоящий на плите котелок. – Походит скорее на расплющенного енота. Или барсука, которого стоптали.

– Или на зебру, – подхватила Бэй. – После неудачной пластической операции.

– Кстати, говоря об игрушках, – сказал Бо. – От Рождественского Деда слышно что-нибудь?

Я помотал головой.

– Какая жалость, – протянула Бэй.

– Ты же подал заявку в тот же день, когда закончил школу? – не унимался Бо.

– И когда это было? Год назад? – уточнила Бэй.

Я кивнул.

– Не принимай близко к сердцу, – сказала Бэй.

– Шансов было маловато, – согласился Бо.

Бэй обняла меня за плечи, и отчего-то из-за этого я почувствовал себя ещё хуже.

– Поверь мне, – сказала она. – Мы понимаем, каково тебе. Мы тоже чувствовали себя полными неудачниками, пока не устроились работать на каток.

26 октября, воскресенье

Рис.10 Дневник волшебного эльфа

Повёл Листика, Прутика, Булавку, Сливу и Носочек на каток. Там собралась целая толпа. Я учу Сливу кататься на коньках, и она мало-помалу становится увереннее.

У стойки с горячим шоколадом висела большая табличка, гласящая: «26 декабря, в День подарков, состоится парное соревнование. Вход: 5 желудей за пару». Я подумал – не записаться ли, вдруг найду кого-то, с кем смогу кататься? Хотя, если я не выиграю, это станет пустой тратой денег, а в данный момент жёлуди я получаю исключительно от родителей.

Заметил в толпе девушку с рыжими волосами. На мгновение мне показалось, что это та девушка из рукодельного магазина, но я обознался.

Рис.11 Дневник волшебного эльфа

27 октября, понедельник

Рис.12 Дневник волшебного эльфа

Ничего интересного не происходило.

28 октября, вторник

Рис.13 Дневник волшебного эльфа

Моя жизнь скучна до ужаса.

29 октября, среда

Рис.14 Дневник волшебного эльфа

Сегодня случилось кое-что, что здорово меня подбодрило.

Пока я ждал у школьных ворот, ко мне подошла маленькая девочка.

– Ты брат Сливы? – спросила она.

Я кивнул.

– Сделаешь и для меня лемура?

Я улыбнулся во весь рот и ответил, что непременно сделаю.

Рис.15 Дневник волшебного эльфа

30 октября, четверг

Рис.16 Дневник волшебного эльфа

Ещё два заказа на лемуров от двух мальчиков из Сливиного класса.

31 октября, пятница

Рис.17 Дневник волшебного эльфа

Весь Сливин класс заказал лемуров.

Я правда не знаю почему! Ну то есть у них же наверняка есть плюшевые игрушки. Но они, наверное, обычные – с ровно пришитыми глазами и равномерной набивкой. А мои лемуры немного более оригинальные.

Или, как сказали бы Бо и Бэй, странно выглядящие.

1 ноября, суббота

Рис.18 Дневник волшебного эльфа

Я видел сегодня девушку с рыжими волосами!

Это случилось в рукодельном магазине: я покупал новые материалы для лемуров. Я как раз пытался отмотать мех из громадного рулона, когда она постучала меня по плечу.

– У них матриархальное общество, – сказала она.

Мгновение я не понимал, о чём она говорит.

– У лемуров. Они живут стаями. И главные у них самки.

– Да! – ответил я, в восторге от того, что мне есть с кем поделиться своими знаниями о лемурах. – Самки едят и пьют первыми. Перед самцами то есть.

– Так почему ты начал делать лемуров?

Я объяснил про Сливу, и Оскара, и ребят в Сливином классе. Когда я договорил, девушка с задумчивым видом кивнула.

– Я подаю заявку на рождественского эльфа, – сказала она. – Может, тебе тоже стоит?

– Я пробовал, – пожал плечами я. – Но мне не ответили.

– Правда? – удивилась она. – Как странно. Может, письмо потерялось?

Я уже собирался сказать «да, может, потерялось», когда рулон меха наконец поддался и вся витрина обрушилась на меня. К тому времени, как мне удалось выбраться, девушки и след простыл.

7 ноября, пятница

Рис.19 Дневник волшебного эльфа

Фух. На этой неделе у меня совсем не было времени писать в дневнике, потому что я каждую свободную минуту посвящал тому, чтобы сшить тридцать семь лемуров. Я взял их с собой, когда пошёл забирать младших из школы, и вокруг меня столпился весь Сливин класс, смеясь и хлопая в ладоши от радости. Я раздал лемуров, и дети тут же начали с ними играть, давать им имена, обнимать их и разговаривать за них друг с другом. Я почувствовал себя таким счастливым, будто в моей жизни наконец появился смысл.

Наверное, вот каково это – быть Рождественским Дедом! Вот только, конечно, он никогда не остаётся надолго, и дети не успевают его поблагодарить. Он просто оставляет игрушки и ускользает, никем не замеченный. Что делает это ещё более впечатляющим, наверное, ему не нужна похвала.

Даже если я не могу стать рождественским эльфом, по крайней мере, я могу приносить детям счастье, делая им игрушки. Хотя я не уверен, будет ли мне такими темпами хватать желудей на материалы.

8 ноября, суббота

Рис.20 Дневник волшебного эльфа

Очень устал. Спал.

9 ноября, воскресенье

Рис.21 Дневник волшебного эльфа

Не могу поверить, что сегодня произошло.

Я взял четверых младших с собой на каток.

Пока я их учил, я здорово наловчился кататься спиной вперёд, чем очень доволен. В общем, я хвастался своими умениями Листику, Прутику, Булавке, Сливе и Носочку, когда вокруг нас начала собираться небольшая толпа. Все принялись вопить и аплодировать, и чем больше они шумели, тем больше я рисовался.

Я уже начал уставать, когда появился кто бы вы думали? Рыжеволосая девушка! Собравшиеся начали хлопать в ритм, и она присоединилась ко мне.

Взволнованный, я решил кататься, сужая и сужая круг. Тут-то всё и пошло немного наперекосяк. Напоследок я попытался исполнить вращение, но я ещё толком не научился это делать, так что поскользнулся и в итоге завращался на попе. Но, кажется, никого это не смутило – все просто продолжили хлопать.

Вымотанный, я кое-как поднялся на ноги и отвесил глубокий поклон. И только тогда понял, что собравшиеся смотрели вовсе не на меня, а на кого-то за моей спиной…

Я повернулся и увидел атлетично сложённый силуэт в сверкающем фиолетовом костюме с зубцами молний на рукавах, вращающийся всё быстрее и быстрее в ослепительном пируэте! Это на него смотрела толпа, а не на меня!

Он драматично остановился, выбив лезвиями сноп ледяных искр, и толпа разразилась аплодисментами, а рыжеволосая девушка кинулась мимо меня в его объятья.

– Макс! – воскликнула она.

Ну конечно! Теперь я его узнал. Это был Макс Гриммссон, сын Гримма Гриммссона. Макс Гриммович Гриммссон, если угодно.

– Холли! – ответил он.

Что ж. По крайней мере, теперь я знаю её имя.

10 ноября, понедельник

Рис.22 Дневник волшебного эльфа

Чувствую себя весьма жалко, писать сегодня ничего не хочется.

11 ноября, вторник

Рис.23 Дневник волшебного эльфа

И сегодня.

12 ноября, среда

Рис.24 Дневник волшебного эльфа

И сегодня.

13 ноября, четверг

Рис.25 Дневник волшебного эльфа

Произошло кое-что невероятное.

После обеда я был в своей комнате, лежал на верхнем ярусе кровати, таращился в потолок, когда услышал доносящиеся с первого этажа голоса. Чем дольше я слушал, тем более знакомым один из голосов мне казался. Глубокий, насыщенный, весёлый и серьёзный одновременно. Это же не мог быть… или мог?

Я кинулся вниз. Мама сидела, рухнув на стул, а папа прижимал ко лбу холодную тряпочку.

– Мама! Ты в порядке?

– Родед… Родед…

– Рождественский Дед, – объяснил папа. – К нам только что приходил Рождественский Дед!

– Что?

Я выбежал на улицу, но его и след простыл.

Мама с трудом перевела дыхание.

– Вот… – выдавила она, протягивая письмо. – Это тебе.

Я взял письмо словно во сне.

Рис.26 Дневник волшебного эльфа

Это через четыре дня!

Должно быть, Рождественский Дед всё-таки получил мою заявку!

14 ноября, пятница

Рис.27 Дневник волшебного эльфа

Ночью не мог уснуть, так волновался.

Я решил освежить в памяти дорогу до Рождественской площади, чтобы быть готовым к понедельнику. Так что я сполз по лесенке с верхней койки, оделся и выскользнул на улицу.

Не то чтобы мне нужно было освежить память. С тех пор как я был совсем крошечным, я знал, что на Рождественской площади расположена мастерская Рождественского Деда, а с тех пор как я перестал быть совсем крошечным, я то и дело бегал туда и заглядывал через ворота, воображая, каково это – быть рождественским эльфом.

Луна светила ярко, под моими ногами поскрипывал снег. Я пробрался проулками к воротам школы, потом свернул на Оленью улицу и зашагал под хруст снега вверх по холму.

Заглянув между решётками громадных железных ворот, слева я увидел старую обувную фабрику. Рядом стояли сани, освещённые, как экспонат в музее. Они казались ужасно красивыми, выкрашенными сияющей красной, зелёной и золотой краской, с бархатистыми кожаными сиденьями и уютными меховыми одеялами.

Позади стоял Рождественский дом, который – как и всё остальное на Рождественской площади – некогда принадлежал отцу Макса Гриммссона, Гримму Гриммссону, скандально известному эльфу-сапожнику. Его фабрика закрылась после того, как стало известно, что он крал деньги у своих работников.

Рис.28 Дневник волшебного эльфа

– Скоро я пройду через эти ворота!

От башмаков до тёплых наушников меня переполнило согревающее, счастливое чувство; я не мог поверить, что правда скоро пройду через эти ворота и начну обучение!

Я уже собирался возвращаться домой, как вдруг откуда ни возьмись на площади появился мужчина, одетый в красное, распахнул ворота и врезался прямо в меня. Он волок мешок, полный игрушек, которые от удара посыпались на мостовую.

– Эй! – рявкнул он. – Что это ты тут делаешь? Выход мне загородил!

Я ахнул. Быть того не может. Или может?

– Рождественский Дед? – По моему телу прокатилась волна восторга. Я вдруг совершенно позабыл, как разговаривать, дышать и даже стоять. – Это я, Тог, – выпалил я.

Он хмыкнул и принялся собирать игрушки.

– Давайте я вам помогу, – пролепетал я.

Последней игрушкой была игровая консоль, и мы потянулись к ней одновременно. Рождественский Дед был без перчаток, и я заметил на его руке крошечную татуировку в виде скрещённых карамельных тростей. «Странно, – подумал я. – У Рождественского Деда есть татуировка!»

– Увидимся в понедельник, – с энтузиазмом сказал я.

– В понедельник? – пробурчал он, глядя на меня как-то косо.

– Когда начнётся моё обучение. – Я внезапно засмущался. – Огромное вам спасибо, Рождественский Дед. Вчера я получил своё приглашение. Как знать – может, когда-нибудь я стану эльфом года.

– О да, – быстро сказал Рождественский Дед. – Может, и станешь. Увидимся в понедельник.

Было вполне очевидно, что он не имеет ни малейшего представления, о чём я говорю, несмотря на то, что он лично принёс моё приглашение. Наверное, у него просто дел по горло: Рождество-то не за горами.

Впрочем, видимо, он почувствовал моё разочарование, потому что внезапно издал радостное «Хо-хо-хо!», показавшееся мне немного сдавленным.

А потом натянул пониже колпак, перекинул мешок через плечо и убежал в ночь.

Рис.29 Дневник волшебного эльфа

15 ноября, суббота

Рис.30 Дневник волшебного эльфа

Снова освежил в памяти путь до Рождественской площади – вдруг на дороге начались ремонтные работы или появился объезд, я должен быть в курсе.

16 ноября, воскресенье

Рис.31 Дневник волшебного эльфа

И ещё раз – вдруг главную дорогу замело.

17 ноября, понедельник

Рис.32 Дневник волшебного эльфа

Ура! Мой первый день обучения на рождественского эльфа!

Я отвёл Листика, Прутика, Булавку и Сливу в школу пораньше и отправился на Рождественскую площадь. К сожалению, доставочные сани выгрузили всю капусту на Широком бульваре, так что я самую малость опоздал. Штайнар, Эльф Правая Рука, стоял у ворот, ожидая меня.

– Тог Харкет, полагаю?

– Зовите меня Тог, – ответил я, стараясь сохранять самообладание. Внутри меня, конечно, всё бурлило от радостного волнения.

– Я уж думал, ты не появишься. Другие ученики уже зашли. Встань прямо, пожалуйста.

Он приставил к моему лбу какой-то маленький ручной прибор. Прибор пикнул, и Штайнар посмотрел на показания.

– Хм-м. Странно.

Он снова произвёл измерения, а потом ещё раз, и нахмурился.

– Кажется, мой настроеметр капризничает. С его помощью мы измеряем рождественское настроение. Нельзя же, чтобы у рождественского эльфа не было рождественского настроения, так? Так. Неважно, время идёт. Пойдём к остальным.

Продолжение книги