Путешествие сквозь пальмы и алмазы. Страшная история с нестрашным концом бесплатное чтение
“Все к лучшему в этом лучшем из миров” – Вольтер “Кандид”
Жанр: Мотивационная жизненная полудетективная история.
Показания: Принимать при любом виде хандры или тоски по путешествиям.
Способ применения: По одной главе перед сном.
Побочные эффекты: Можно описаться от смеха.
Беременным и людям с повышенным давлением: Читать МОЖНО.
Все совпадения: Являются просто совпадениями.
Я ВКонтакте: vk.com/asaturovaalla
Введение
Ну, давайте знакомиться. Как Вы поживаете? Как у Вас сейчас настроение? Меня зовут Анна. Вообще-то я человек жизнерадостный и оптимистичный. Но не сейчас….
Перипетии изменчивой судьбы часто бывают слишком уж неожиданными, и я не в силах переварить их сразу. Вам тоже иногда кажется, что Вы самый несчастный человек на свете? Вам тоже бывает грустно и страшно от того, что непонятно, что ждёт Вас впереди? Тогда нам с Вами по пути. Давайте руку и пойдемте вместе навстречу приключениям. И вместе будем выбираться из сложных жизненных коллизий. Вы готовы?
Тогда вперёд!
В данный момент, честно говоря, мне совсем не весело. Я лежу на диване вся в слезах и соплях и рыдаю навзрыд.
Моя собачка шиба ину Торик смотрит на меня с сожалением и одновременно с осуждением. Он явно пытается мне сказать:
– Ну как тебе не стыдно, взрослая тетенька, а плачешь как пятилетняя девочка, у которой отобрали куклу. Посмотри, я вон уже давно все съел из своей миски, но не рыдаю, веду себя достойно. И когда Вы всей семьей уплетаете за обе щеки, а мне не даете? Разве я впадаю в нервный транс? Я, конечно, деликатно толкну тебя под столом носом в коленку, чтобы напомнить о себе – вдруг ты про меня забыла? Но я не катаюсь по полу, не скулю, не грызу мебель!!!! Ну успокойся, возьми себя в лапы, то есть хотел сказать в руки!!! Соберись!!!
Но мою истерику уже никто и ничто не может остановить. В голове крутится только одна мысль – как так получилось?
Я вообще ничего не понимаю, как так все произошло? Какое мистическое стечение обстоятельств привело нас к такой ужасной развязке? Как случилось, что я, богатая и успешная, владелица крупнейшей туристической компании с отделениями по всему миру, владелица шикарного отеля на берегу Средиземного моря, владелица самого большого в Испании ювелирного центра и огромного свадебного салона в центре Барселоны, потеряла практически все и сразу. Да, да. Такая вот я – владычица морей и повелительница ветров, укротительница львов и заклинательница змей, а еще по совместительству и обанкротившаяся бизнес-леди, заплаканная, испуганная и отчаявшаяся.
Вы же знаете, что все всегда хотят все и сразу. Ну и конечно же побольше!! Вот можете меня и поздравить. У меня это получилось – все и сразу и ооочень мноооого. Но только…… со знаком минус.
И когда я говорю все, я имею ввиду вообще все – четыре успешных бизнеса, выпестованных потом и кровью в течение двадцати пяти лет, роскошную квартиру в Барселоне, и счастливую семью.
У вас когда-нибудь было ощущение, что вы летите в пропасть? И при этом отчаянно пытаетесь затормозить падение, чтобы шлепнуться не с такой большой скоростью и остаться в живых? И для этого вы хватаетесь, цепляетесь зубами, ногтями за все, за что можно уцепиться? Я проделала такой полёт и обломала себе все зубы и ногти в отчаянной попытке затормозить падение.
Ну об этом я еще расскажу вам чуть позже.
Расскажу обо всем.
О том, как я шаг за шагом взбиралась на Олимп. Как жила там и правила своей империей. О том, как стремительно свалилась оттуда и летела вниз головой – волосы назад. И какие отчаянные попытки удержаться, спастись и спасти всех были предприняты.
А сейчас, в общем, свалилась я в пропасть отчаяния, стыда, страха, обиды, унижения и всякой другой гадости, которой была наполнена моя пропасть.
К счастью на дне пропасти все же стоял удобный мягкий диванчик, на котором я сейчас и рыдаю. И если вам покажется мало этих безжалостных пинков судьбы, которые я получила, то раскрою вам ещё один секрет – ко всем прочим подаркам насмешливой фортуны я получила еще один – мою дочку бросил муж. Бросил через два года после шикарной свадьбы и голливудской сказочной любовной истории. Бросил в самый разгар всех наших проблем с фирмами, предал в самую трудную минуту.
То есть когда случились все банкротства, я ещё держалась почти молодцом. Я, конечно, плакала, не могла есть – пить, не могла ни с кем говорить, не могла спать. Но я была в сознании, у меня оставалась дружная семья – любимые муж и дочка с зятем.
Теперь же часть семьи развалилась. А что может быть ужаснее для матери, чем когда ее ребенок (пусть даже и взрослый) несчастен и страдает?
Теперь-то вы хорошо понимаете, почему у меня сейчас истерика и я безудержно рыдаю?
Но не бойтесь, я не буду тянуть вас с собой в эту пропасть. Я выберусь из неё. Я пока не знаю как, но все равно выберусь. Я в это верю.
А знаете почему? Потому что все это я уже проходила. Ну не совсем в таком масштабе, но с этого я начинала.
А еще я обязательно разгадаю, почему все так получилось. Следствие ведут…
Кстати, я не знаю точно, к какому именно жанру относится моя история. Потому что жанра «жизнь», кажется, нет в классификации мировой литературы. Если вам нравятся веселые истории, считайте, что это такие истории. Если вам нравятся иронические детективы, то считайте, что это детектив.
Итак, давайте по порядку.
Часть 1. Восхождение
Урок 1. Все пропало, шеф! Все пропало! Первая загадка
После окончания университета, совпавшим с нагрянувшей перестройкой, мы с мужем ринулись в коммерцию и организовали фирму по отправке наших туристов за рубеж. Времена были динамичные, лихие, захватывающие. Поскольку мы были одними из первых на этом поприще, конкурентов у нас пока было мало, а клиентов много. Наша бурная деятельность не могла не привлечь внимание расцветших в ту пору группировок – так называемых крыш.
Крышевать нас желали многие. Жизнь этих кровельщиков тоже была не проста. Им приходилось буквально отвоевывать себе клиентов. Это были первые в постсоветском пространстве коммивояжеры. Они приходили к потенциальному клиенту и должны были убедить того воспользоваться именно их услугами. Загадочное слово “маркетинг” в плановом советском государстве не имело наполненного значения. И все же, я бы сказала, что это были первые состоявшиеся в нашей стране нейромаркетологи, искусно использующие тонкие струны психики потенциального клиента.
До поры до времени мы сидели довольно тихо. О нашей фирме знали только друзья-знакомые и знакомые знакомых и их знакомые.
Потом по телевизору в популярной тогда передаче «Клуб Кинопутешественников» показали наш материал о путешествии по Испании. В этой передаче бегущей строкой указали нашу фирму.
На следующий день прямо с утра в нашем офисе нарисовались три щуплых молодых субъекта в ярких тренировочных костюмах и в одинаковых серых кепках.
– Это …..Значит так, кто тут…. это ….. хозяин?
– Слушаю вас, я хозяин, – ответил мой муж Олег.
– Это……Значит так, …..это……слушай сюда. Будешь ….это…..платить нам ….это….столько-то. И тогда……это……. твой бизнес ……это…….и семья будут…....это….. в безопасности. Мы будем ….это….. твоей крышей. А если……это…… не будешь, то…..это….. тебе крышка. Ясно и четко, по всем правилам искусных переговоров сформулировал цель своего визита смуглый пришелец.
– Значит так…..это – выбирай: крыша или …..это…….крышка?
И он громко заливисто заржал, неожиданно сверкнув золотыми зубами, никак не подходящими его довольно-таки юному возрасту. Золотозубый явно не в первый раз радовался своей остроумной шутке. Двое его друзей лишь аккуратно подхихикнули своему товарищу, видимо, уже устав бурно реагировать на этот заезженный не экспромт.
Мы были потрясены его яркой, изобилующей доступными образами и бравшей за душу речью. Нас изумило, как точно и доходчиво смог сей субъект передать глубину и суть своего послания, использовав абсолютный минимум запаса лексики.
Посовещавшись, мы согласились на их условия. Мы уже знали правила игры и были готовы к этому.
Ровно через час после ухода тренировочной троицы в офисе появились три холеных молодых человека в шикарных костюмах с галстуками и в блестящих ботинках. В руках у каждого был черный кейс-дипломат.
– Добрый день, Уважаемый! Мы бы хотели побеседовать с уважаемым владельцем этой уважаемой фирмы. Прошу прощения, что мы не договорились о встрече заранее. Но цель нашего визита требует безотлагательного совещания по данному вопросу.
– Я владелец, – уже немного напрягшись ответил мой муж.
– Очень приятно, уважаемый. Я так рад оказанной мне чести лично познакомиться с глубоко уважаемым господином. – Губы вежливого блондина растянулись в подобострастной улыбке.
– Еще раз простите меня великодушно за мой неожиданный визит без предварительного взаимного согласования. Вероятно, он не входил в Ваши сегодняшние планы, уважаемый. Но я полагаю, что этот вопрос прежде всего глубоко важен и интересен для вас персонально. В связи с вышеизложенным мы позволили себе посетить Вашу уважаемую фирму без предварительного подтверждения нашего аппойнтмента.
Он говорил еще долго, красиво и убедительно. Он явно был хорошо образован. Запас его лексики выгодно отличался от предыдущего докладчика в кепке. Но суть его красиво и витиевато сформулированного послания, увы, сводилась к тому же кратко сформулированному ранее тезису: крыша или крышка.
Новые посетители нам понравились больше. Они выглядели солиднее, не казались такими страшными и, по крайней мере, они говорили с нами на одном языке – на литературном русском. Ставки тоже у них были выше. Учитывая нашу возникшую симпатию к дипломатчикам и, здраво рассудив, что дороже, значит лучше, мы согласились и на их условия.
Не прошло и пятнадцати минут после ухода наших новых высокоинтеллектуальных знакомых, как нас осчастливили своим визитом новые посетители.
На сей раз, несмотря на строгое соблюдение регламента в количественном составе в виде троицы, половое однообразие вновь представшей перед нашими очами группы было украшено одним существом женского рода. Существо ослепляло неестественно белыми зубами, демонстрируя застывшую до ушей улыбку. Существо не произнесло ни единого звука за все время наших новых переговоров и отчаянно хлопало густыми ресницами. Из чего я сделала вывод, что ее по ошибке прихватили из стоматологической клиники, где она рекламировала новый отбеливающий препарат. А захватили ее, чтобы пополнить неожиданно (но ожидаемо в те дикие времена) опустевшее место одного из членов троицы, чтобы не нарушать установленный количественный состав, рекомендуемый для посещения новых клиентов.
Одеты наши новые партнеры были в стиле casual – джинсы и рубашки. Существо было в джинсовой юбке и белой блузке. Никаких особых предметов, подчеркивающих отличие их группировки у них не было.
– Как мы будем их называть? Шепнула я мужу. Первые были КЕПКИ, вторые ДИПЛОМАТЫ, а эти кто будут?
– А пусть эти будут ДРУЗЬЯ, – легкомысленно отозвался Олег. И угадал.
– Дорогие друзья, – абсолютно панибратским и дружеским тоном произнес кудрявый шатен.
– Мы ваши новые друзья. С этого момента мы будем заботиться о вас и оберегать вас как самых дорогих и драгоценных друзей.
Ну, а что было дальше вы уже конечно догадались. Нам опять предложили обкатанную ранее схему КРЫША или КРЫШКА. И мы опять согласились с нашими новыми закадычными друзьями и подтвердили, что готовы принять их условия.
На этом, однако, наше знакомство с многообразием фауны крышевальщиков не закончилось. Последствия телевизионной рекламы оказались непредсказуемыми. В течение последующих трех дней к нам приходили и приходили все новые и новые троицы. Оказалось, что у свежесформировавшегося института великодушных защитников бизнеса жесточайшая внутренняя конкуренция.
Мы были восторженными зрителями. С неподдельным восторгом наблюдали мы за сменяющимися мизансценами и радовались неповторяющемуся разнообразию персонажей. Всем мы говорили ОК, чтобы не расстраивать их. Ведь они так старались.
– Заплатим первым, кто придет за оговоренной суммой, а дальше пусть разбираются между собой, – решили мы.
Первыми пришли деловые аккуратные Дипломаты. Вторыми были Друзья. Друзьям пришлось сказать горькую правду – ваши уже были и все получили. Разбирайтесь с ними.
Мы приготовились к долгому сложному разговору. Но Друзья почему-то совсем не огорчились и спокойно ушли.
Кепки вообще больше у нас не появились ни разу. Вообще, не все, кто приходил к нам первый раз, пришли и во второй. И тут возможны три варианта, почему они больше не приходили:
Вариант А: Они прочесывали так много клиентов, что не успевали потом всех обслужить (то есть, говоря современным языком, не рассчитали свои производственные мощности, и отдел маркетинга и продаж у них работал без согласования с производственным отделом).
Вариант В: Внутренняя конкуренция оказалась настолько сильной, что не все смогли ее пережить (в буквальном смысле).
Вариант С: Действительно сработал механизм крышевания и нас оставили в покое.
А потом мы уехали в Испанию, решив заниматься полюбившимся нам туристическим делом непосредственно на месте событий. При переезде мы поменяли не только крышу, но и небо над нашей головой.
Почему мы выбрали именно Испанию? Потому что в Испании было прекрасно все. Синее море уютно плескалось в солнечных бухтах, окруженных вечнозелеными средиземноморскими соснами. Бескрайние просторы Кастилии Ла Манчи, родины Дон Кихота, призывно манили своей богатой историей и требовали срочно повторить подвиги их знаменитого рыцаря. Имперский величественный Мадрид блистал роскошными музеями, хранящими тайны мировой истории и культуры. Многоликая шумная Барселона пестрила многоцветными творениями Гауди, Миро и Пикассо. Коварная рубиновая сангрия весело наполняла подставленные стаканы. Бесчисленное количество тапас ублажало вкус любого прихотливого путешественника.
Кстати, испанцы очень трепетно относятся к еде. И если вы хотите стать настоящим испанцем, то вы просто обязаны разбираться в испанской кухне. Я серьезно. Чтобы получить испанское гражданство надо сдать экзамен на знание истории, культуры и государственного устройства страны. Один из вопросов этого экзамена звучит так:
Как называется блюдо, которое подается как аперитив?
Варианты ответов:
– тапас
– первое блюдо
– бокадильо (бутерброд)
Вы уже знаете правильный ответ? Нет? Подсказать?
Правильный ответ: тапас. Тапа(с) в переводе с испанского означает крышка(и). Раньше на кружку пива ставили маленькую тарелочку, на которой лежали разные закуски к пиву. Поскольку эта тарелочка закрывала кружку, ее стали называть тапа (крышка). И содержимое таких тарелочек превратилось в тапас. С тех пор эта полезная традиция трансформировалась в отдельное гастрономическое явление. В Испании множество баров и ресторанчиков, где вы можете отведать невероятное количество самых разнообразных тапас. Это могут быть или просто оливки, или кольца кальмаров, или канапе с филадельфией и лососем, посыпанным укропчиком, или жареные сардинки с петрушкой и чесночком, или салат с тунцом, или осьминог в томатном соусе, или креветки, или …. и еще миллион всяких или.
Причем одно и то же блюдо, например, знаменитая паэлья может быть как главным блюдом, так и тапас, если ее подадут на маленькой тарелочке. Ну что, у вас уже пошли слюнки? Вот и нас в свое время покорило изобилие средиземноморской диеты.
Да-да, в Испании было прекрасно все… Кроме одного маленького нюанса. Испанцы не умели и не очень-то и хотели обслуживать наших туристов так, как этого хотели наши туристы.
Это было уже почти двадцать пять лет назад. Мы приехали в малознакомую страну с маленьким ребенком, без знания языка, без особых денег и без необходимых документов.
Я не оговорилась. У нас не было вида на жительство для проживания в стране. Я очень сильно нервничала по этому поводу. Но муж тогда сказал мне: не волнуйся, мы получим нужные нам документы. Я пока не знаю как, но мы сделаем это.
Не знаю, откуда у него была такая уверенность, не знаю, кто вложил ему в голову эту мысль, но он оказался прав.
Сначала нам пришел отказ.
Мы с помощью солидного, опытного адвоката подготовили веско аргументированную петицию о том, почему испанскому правительству надо срочно выдать нам документы на право проживания и работы в стране. О том, какие мы классные и уникальные специалисты. О том, что мы и только мы и никто кроме нас, можем организовать правильный прием русскоговорящих туристов в Испании. А без таких туристов Испании практически не выжить. Жизнь Испанского королевства без перспективы приезда русских, украинских и других русскоговорящих туристов виделась плоской и черно-белой. Скажу вам больше, само существование Испании теперь зависело от нас. Мы были представлены как супергерои, посланные небом решить все проблемы Испании.
Я как раз была в офисе на важных переговорах с представителями только что зарождающихся российских турфирм. Мы строили грандиозные планы. Мы поднимали ввысь целые эскадрильи шумных чартеров из разных городов России. Мы оздоравливали бледных, прозрачных детей и их измученных нарзаном родителей из загазованных мегаполисов и холодных сибирских городов на солнечных курортах Испанского королевства. Мы проводили во всех городах Испании интереснейшие экскурсии с высокоинтеллектуальными гидами, импортированными с необъятных просторов русскоговорящего пространства. Мы считали звонкие прибыли, и банкноты уже не помещались в наших руках. Мы вошли во вкус, мы громко возбужденно кричали, фонтанируя идеями и перебивая друг друга.
И в этот момент раздался звонок в дверь.
Высокий, стройный студент-красавец Почтальон (настоящий испанский мачо) принес не предвещающий ничего плохого конверт. Может, таких красавчиков специально отбирают, чтобы смягчать удары от тяжелых новостей, которые они приносят? Я, не подозревая подвоха, открыла этот конверт и увидела страшное слово DENEGADO (ОТКАЗАНО). А это значит – пинок под зад. Собирайте свои чемоданы и валите на все четыре стороны. Никому вы тут не нужны, и мы сами без вас справимся. Это ваш конец. И зря вы уехали из своей страны с трехлетним ребенком и продали маленькую квартирку. И никого не волнует, что вернуться вам теперь вообще некуда. А денег от проданной квартиры не хватит ни на что, потому что продавали ее в спешке очень дешево. И молодые предприимчивые мозги ваши были окутаны туманом энтузиазма и предвкушением новой интересной жизни. А цены на квартиры теперь очень подросли. И единственное, что действительно сбылось, это то, что жизнь на чужбине без документов действительно оказалась очень интересной.
… – Pasaporte, por favor! (Паспорт, пожалуйста). И разрешение на работу! – Строгий полицейский суровым взглядом сверлил испугавшуюся Ирину.
Думаете дело происходило в аэропорту? Не угадали. Посреди белого дня в офис решительно вошли два служителя порядка. Ирина помогала нам готовить информацию на русском языке для наших клиентов. У Ирины тоже не было документов. От страха Ирина не могла вымолвить ни слова. Повинуясь древним инстинктам, она просто застыла на месте и, кажется, даже не дышала.
Вероятно, когда в те давние времена, человек, заслышав опасность, прятался в непроходимой лесной чаще, такой маневр и имел смысл. Скорее всего такой способ спас не одного нашего далекого предка много тысяч лет назад. Но в наши дни шансов на успех этот трюк имел мало. Учитывайте, пожалуйста, и тот факт, что Ирина была девушкой кровь с молоком ростом сто восемьдесят сантиметров и обхватом талии сто десять сантиметров. И сейчас она находилась на расстоянии одного метра от полицейского. К тому же она смотрела прямо в глаза полицейскому. Взгляд ее, правда, был абсолютно ничего не выражающим и остекленевшим. То есть то, что она застыла, никак не могло избавить ее от опасности.
Скорее всего он все-таки ее заметил, решила я. У меня, естественно тоже душа ушла в пятки. Но, видимо, мы с Ириной произошли от разных предков. Потому что вместо того, чтобы побудить меня затаиться или спрятаться, мой инстинкт вытолкнул меня прямо между полицейским и Ириной. Прикрыть Ирину своим телом у меня все равно бы не получилось. Мой рост сто пятьдесят пять сантиметров и большим весом тоже похвастаться не могу. Поэтому мне совершенно непонятно, что имел ввиду мой инстинкт, выпихивая меня на середину комнаты.
И я решила взять ситуацию в свои руки.
– Она вас не понимать, я ей сейчас переводить, что вы от нее хотеть.
На ломанном испанском, но с очень уверенным и спокойным видом произнесла я.
– Покажи им паспорт, Ирина – по-матерински ласково и нежно улыбаясь обратилась я к ней по-русски.
Ирина отмерла и стала рыться в сумке. Паспорт, конечно же, был русский и работать тут Ирина не имела права. Поэтому она не могла показать свой паспорт дяде полицейскому. Ирина в отчаянии и недоумении уставилась на меня, моля о помощи.
– Это есть наша туриста, она потерять свой паспорт. Я сейчас везти ее в консульство России.
– Удачи вам в консульстве – неожиданно проявил человеколюбие полицейский.
Но не угомонился.
– И вы все тоже покажите документы – потребовал он, подходя к еще трем менеджерам испанкам и к гиду Саше, у которого, к счастью, было разрешение на работу.
От шока я перевела и этот текст с хорошего испанского на мой ломанный и испанкам:
– Документа всем давать показать!
Они дружно протянули свои документы.
Закончив проверку, полицейские душевно со всеми распрощались. Причем особенно душевно они прощались со мной и даже, кажется, поблагодарили меня за помощь. Кажется, потому что к этому моменту я от страха и напряжения перестала вообще понимать испанскую речь и могла только натужно улыбаться и плохо изображать спокойствие и уверенность.
Попросить паспорт и у меня им почему-то не пришло в голову.
Откуда взялись в офисе полицейские, почему они пришли с проверкой именно к нам? Это была таинственная и совершенно непонятная нам история.
Просто так они по офисам не ходят. Однозначно, кто-то сообщил им о том, что мы работаем без разрешения. Кажется, у нас появился таинственный недоброжелатель. Кому мы успели так насолить? Эту загадку нам предстояло отгадать. Тогда мы еще не знали, что нас ждет впереди, и сколько раз этот человек будет еще раз вставать на нашем пути.
Теперь вы согласны со мной, что жизнь без документов была очень интересной? И понимаете теперь, с каким нетерпением мы ждали ответ на наш запрос о предоставлении резиденции?
И вот мы и получили, наконец, долгожданный ответ: DENEGADO (ОТКАЗАНО).
Можете себе представить мое состояние? А выражение моего лица? Лимон в данный момент мне бы показался сладким манго. Но я же не могла допустить, чтобы наши партнеры по переговорам заподозрили, что что-то не так. А тем более, что у меня какие-то серьезные проблемы. Поэтому я запихнула свою реакцию на нежданную радость поглубже в недра моего тогда еще молодого и прекрасного организма и сладко улыбнулась.
– Отличные новости, – сказала я, – испанское правительство очень сильно заинтересовано в развитии туризма из стран бывшего СНГ и дает нам полный карт бланш – развивайте, говорит, прием русскоговорящих туристов как хотите.
И мы сами поверили в это. Мы продолжали работать так, как будто бы у нас уже были решены все проблемы с документами. Одновременно мы подали апелляцию и предприняли еще миллион действий борясь за то, чтобы наше место под ярким испанским солнцем стало законным.
А потом случилось чудо – в Испании объявили амнистию для всех эмигрантов, кто был без документов. К этому чуду, правда, надо было приложить гору разных официальных бумажек, метаний по адвокатам и мольбы неведомым богам и прочие танцы с бубнами.
Но в результате мы получили право на работу и проживание в Испании.
УРРРРААА!! И даже если бы это чудо не случилось, все равно мы бы добились своего. Возможно чуть позже и с большими усилиями. Я точно это знаю, потому что абсолютно все мои знакомые, которые приехали на свой страх и риск, рано или поздно тоже получили документы.
И вот, что я тогда поняла: если вы чего-то хотите получить, то просто не стойте на месте. Двигайтесь в заданном направлении. Хотите рывками, хотите скачками, хотите на вороном коне, хотите ползком. Как угодно, главное, не позволяйте себе потерять надежду.
С тех пор та фраза, произнесенная моим мужем в момент его психологического вдохновения, стала для меня ПЕРВЫМ УРОКОМ И ДЕВИЗОМ ЖИЗНИ, который работает всю мою жизнь и которым я бы хотела поделиться с Вами:
ВЫ ВСЕГДА СМОЖЕТЕ ДОБИТЬСЯ ТОГО, К ЧЕМУ СТРЕМИТЕСЬ, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ ПОКА КАК ЭТО СДЕЛАТЬ.
Я не психолог и не коуч, и у меня нет специальных знаний по этой теме. Я исхожу из простой логики: если у меня получилось, значит, и у всех может получиться. И я в этом абсолютно уверена.
Урок 2. Работа на дядю. Первые туристы
Торик аккуратно лизнул меня в пятку. Торик вообще очень вежливый и деликатный пес. Мой свекр ошибочно полагает, что это наша заслуга.
Он говорит:
– А все потому что воспитание! – когда Торик, взволнованно озираясь, осторожно делает свои дела в кустиках. Он никогда не позволяет себе осквернить продуктами своей жизнедеятельности тротуар.
Торику очень не нравится, что я рыдаю. Он тихонечко лижет мне руку. Но как мне выйти из этого состояния? Все вокруг темно и нет ни малейшего просвета впереди. Ничто не может сейчас меня порадовать. Никому я теперь не нужна. Большинство моих многочисленных друзей и знакомых меня бросили. Отреклись от меня. Я была уважаемым ценным розовощеким членом благородного общества. Моя деятельность высоко ценилась крутыми профессионалами и строгой администрацией. И вот бах – я превратилась в обездоленного изгоя. И умру я в страданиях и нищете и обязательно в подзаборной канаве. Правда, где в наше время найти такую подходяще трагическую канаву непонятно…. И никто обо мне даже не вспомнит. Уууууууу……
Вся моя жизнь разбилась на мелкие острые осколки. И в полной прострации смотрю я сейчас на рваные края этих осколков. Хотя, погодите, что-то это мне напоминает. Хм…. Но что? Где-то я такое уже видела! Ах, ну конечно же! Как же я сразу не догадалась! Это же пазл!
Собирать пазлы я люблю. Это очень увлекательное занятие. Только на этот раз собирать придется заново всю мою жизнь и при этом надо умудриться не пораниться об эти острые осколки, каждый из которых может нанести глубокую рану.
Итак, за дело. Я возьмусь сложить этот пазл. Теперь я, кажется начинаю понимать, что это еще не ПОЛНЫЙ КОНЕЦ, а просто конец одного из этапов моей пестрой жизни. Будут и новые этапы.
… – Я закрываю русский департамент и не нуждаюсь больше в ваших услугах. В России кризис, русские больше не приедут.
Такие добрые обнадеживающие слова в конце девяностых (ровно через два года после начала нашей деятельности) сказал нам босс фирмы, где мы работали – колоритный бородатый испанец дон Хосе. К этому времени мы создали в местной турфирме на побережье Коста Брава один из первых в Испании департамент по приему русских туристов.
И мы успели наворотить много хороших дел за эти два года.
Мы организовали прямые чартеры из Тюмени в пустующий и практически заброшенный локальный аэропорт на Коста Браве. В аэропорту установили гордую табличку ADUANA (ТАМОЖНЯ) и CONTROL DE PASAPORTES (ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ). Сам аэропорт получил священный статус AEROPUERTO INTERNACIONAL (МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ). И все приготовились встречать первых сибирских туристов.
Первый сибирский турист в белых советских сандалиях надетыми на высокие коричневые носки, белой майке, коротеньких шортиках и огромной камуфляжной панаме одиноко вышел из зоны прилета и направился неровной крадущейся походкой к встречающему чартер гиду.
Это был турист победитель. Турист чемпион. Турист боец. Он первый преодолел все препятствия на своем пути. Узкий коридор самолета, качающийся (или это он сам качался?) трап самолета, паспортный контроль с непонятно что говорящим испанцем (на всякий случай на все отвечал “ДА” и многозначительно улыбался, пытаясь не сильно качаться и фокусировать взгляд). Потом он долго искал свой багаж, брел по длинным аэропортовским коридорам. И, наконец, турист увидел табличку на родном языке и родное русское лицо.
– Добро пожаловать в Испанию! Как ваша фамилия? – широко улыбаясь, как его и учили, спросил гид.
– Чебурашка – убежденно ответил радостный турист и упал навзничь, лицом в пол, широко раскинув руки. Прямо к ногам ошеломленного гида…..
Мы тщательно готовились к прилету первого чартера.
Мы лично писали книгу – справочник с ответами на жизненно необходимую информацию – как позвонить домой, как обменять деньги по выгодному курсу, как обратиться к врачу, как заказать еду в ресторане, как попросить поменять полотенца в номере с мокрых на сухие, а не с соседним номером и т д. Мы лично писали тексты экскурсий и лично обучали гидов. Потому что мы не могли отдать наших нежных туристов на растерзание местным гидам, девственно не отягощенными знаниями истории и культуры страны. Все экскурсии, проводимые в то время местными гидами, сводились примерно к таким репликам:
– Посмотрите направо, это памятник. Посмотрите налево, это высокая сосна.
Мы думали, что мы предусмотрели все. Но, оказывается, предусмотреть все просто нельзя. Мы не смогли предусмотреть, что во время семичасового перелета из Тюмени наши люди будут пить не только соки, воду и чай. И из-за этого выгрузка самолета будет происходить в три раза дольше запланированного времени, разрушив всю предполагаемую логистику. И далеко не все пассажиры после такого интенсивного полета смогут самостоятельно ступить на нагретую палящим солнцем испанскую землю. Многим понадобится дополнительная помощь, чтобы покинуть самолет.
Мы не смогли предусмотреть, и того, что наши туристы окажутся супер смекалистыми.
…Дон Хосе напряженно внимал телефонной трубке. Потом он недоуменно уставился на трубку, явно сообщившую ему сейчас какую-то неразрешимую загадку.
– Ничего не понял. Директор отеля, в котором живут русские, судя по всему страдает больным воображением. Он утверждает, что во всех номерах, в которых заселены русские, в биде плавают фрукты. Он кричит:
– Что они этим хотят нам сказать? Они намекают, что наш сервис можно спустить в унитаз? – Короче говоря, у него истерика. Поезжай в отель и разберись, что там.
В полном недоумении я поехала в отель. Меня встретил директор. Его глаза горели безумным огнем, руки мелко тряслись. Сильно смущаясь, он жарко шептал мне на ухо.
– Я опасаюсь расторжения контракта. Я забронировал эти комнаты для русских на весь сезон. Что же мне делать, я не успею их теперь продать и владелец меня уволит. Я прошу вас, сделайте что-нибудь, уговорите их остаться в нашем отеле. Мы компенсируем им бесплатным посещением СПА.
Пока еще ничего не понимая, я на всякий случай уверила директора, что смогу урегулировать ситуацию. Потому что я уже всерьез опасалась за состояние здоровья директора и рассудила, что если он сейчас не успокоится, и с ним сейчас что-то случится, то тогда уже угроза увольнения может нависнуть и надо мной. Испытывая странное волнение, я вошла в ванную комнату открытого для меня номера. И….вуаля! В благородном, сияющим белизной биде марки известной испанской марки ЛА РОКА плавно покачиваясь на волнах прохладной водички, заполняющей биде, мирно плавали румяные персики и абрикосы.
– Вот видите, что я говорил!! Шепот директора перешел в отчаянный визг. И это абсолютно во всех номерах, где живут русские.
И правда, во всех номерах, которые мы посетили один за одним, в каждом белоснежном биде гордо плавали мячи – арбузы, великолепные гроздья винограда, спелые сливы и прочие представители щедрой испанской агрокультуры.
Я была очень озадачена. Что означает этот коллективный демарш? Может, он направлен вовсе не против сервиса отеля? А бери выше. Вдруг это выражение отношения вообще к качеству всех испанских продуктов питания? Назревает международный скандал?
Но тут, к счастью группа вернулась с экскурсии, и я тихонечко спросила у руководителя (раньше туристы приезжали с руководителями группы):
– Простите, а почему все выкинули фрукты в биде и наполнили их водой.
Тут в свою очередь сильно удивился руководитель.
– Да чтобы наши выкинули фрукты! Да что Вы такое говорите? Наши скорее съедят последнюю косточку от фруктов, чем выкинут их. И зачем так высокопарно выражаться – бросили в беде. А про воду я вообще ничего не понял.
Я поняла, что разрешить наш высоконаучный спор можно только наглядно продемонстрировав предмет диспута. И мы пошли в номер.
– Ах это, – облегченно вздохнул руководитель. И обиженно с нажимом в голосе спросил меня.
– А для чего же еще тогда нужны эти милые небольшие ванночки, в которых так удобно мыть виноград и охлаждать арбуз, который не лезет в маленький мини бар?
Мне пришлось очень деликатно объяснить ему в чем было истинное предназначение этих маленьких ванночек и попросить не хранить в них фрукты.
Я не стала вдаваться в подробности и восхищать директора отеля неистощимой русской смекалкой. Я просто сказала ему:
– Все хорошо, конфликта нет. Они остаются и не имеют претензий.
Директор посмотрел меня с восторгом и почтением, явно заподозрив меня в магических способностях. При этом он оказался молодцом и сдержал свое слово – пригласил всю группу в СПА.
Но и тут мы тоже кое-что не смогли предусмотреть.
Из раздевалки СПА, смущенно оглядываясь по сторонам, вышел первый инопланетянин. У него были огромные уши, белая абсолютно безволосая голова. Кожа на голове, без всякого предупреждения переходящей в лоб, морщилась крупными волнами. Неуклюже переступая огромными красными ступнями с перепонками, раза в три больше чем человеческие, он медленно двинулся в мою сторону. При этом совершенно человеческими руками он безуспешно пытался запахнуть белый вафельный халат на своем солидном животике.
– Мама, – пискнула я и спряталась за колонну.
Следом за первым потянулись остальные. Они выходили из женской и мужской раздевалок один за одним и плотным кольцом окружали мою колонну.
У всех были белые безволосые морщинистые головы и огромные уши. Но у некоторых были человеческие ноги, вместо перепончатых. Я догадалась, это были существа явно мужского и женского пола. Во-первых, потому что выходили они из разных раздевалок, а во-вторых, потому что одни издавали звуки густыми мужскими голосами, а другие мелодичными женскими.
Я не понимала, что они говорят. Я не могла разобрать ни слова. То ли потому что говорили они все одновременно. Или потому, что я и не пыталась понять, что они говорят, будучи уверенной, что говорят они на их инопланетянском языке. Ясно было одно – они с недоумением смотрели друг на друга, словно увиделись в первый раз, и громко чем-то возмущались.
Директор отеля сначала оторопел. Потом он начал судорожно беззвучно открывать рот. Потом, наконец, он смог выдавить скрипучим голосом:
– Переведите, пожалуйста, что они теперь хотят?
– Совсем плохо бедолаге, – подумала я. Как я ему с инопланетянского переведу. Я закрыла глаза погрузилась в раздумья, как бы поделикатнее ему объяснить в какой ситуации мы с ним оказались и кем мы сейчас окружены.
Но тут, сквозь мои сложные раздумья в недра моего сознания проник настойчивый голос на вполне доступном русском языке:
– Девушка, мы все хотим знать, зачем эти странные испанцы сделали такие большие прорези для ушей в чепчиках для сауны?
В общем, мы не смогли предусмотреть, что одноразовые трусы, предназначенные для массажа, наши туристы наденут на голову и всей группой дружно выйдут в холл отеля. А некоторые еще зачем-то притащат с собой и наденут ласты, которые вообще не имеют никакого отношения к СПА процедурам.
Что еще мы не предусмотрели за эти годы?
Мы не смогли предусмотреть, что после слов гида “эти ягоды ядовитые” – все немедленно начнут их пробовать. А потом с опухшими и почерневшими языками будут нетерпеливо интересоваться у гида:
– А что же нам теперь делать? И почему вы нас сразу не предупредили, что их нельзя есть. Вы же просто сказали – ядовитые.
Мы не смогли предусмотреть, что беременным на восьмом месяце молодым женщинам надо объяснять, что не надо им кататься на огромных горках в одном из самых больших аквапарков Европы. Что от этих катаний их, спокойно плавающие в утробе дети, тоже захотят срочно покататься на горках и будут немедленно проситься на свет божий раньше положенного им срока.
Мы не смогли предусмотреть всех нюансов. Непрерывно решая возникающие неожиданные критичные и анекдотичные ситуации мы многому учились на ходу. Учились каждый день и каждый час. Мы отшлифовывали все возможные отклонения от протокола, стараясь обеспечить безупречный высококвалифицированный сервис нашим дорогим туристам.
Мы учили наших гидов быть другом, мамой, папой, переводчиком, нянькой, санитаром, врачом и психотерапевтом для наших клиентов.
Мы так душевно готовили наших гидов, что совсем не удивились, когда один из них сказал “мой пациент” вместо “мой клиент”.
Вообще, мы убедились в том, что наши самые обычные нормальные, культурные, сообразительные соотечественники, приезжая за рубеж сразу становятся ТУРИСТАМИ. Это такой необъяснимый феномен, но работает он абсолютно всегда без всяких исключений. ТУРИСТАМ надо все объяснять по несколько раз, и они все равно все сделают ровно так, как не надо.
У ТУРИСТОВ теряются или перепутываются чемоданы. Но их это вообще не смущает:
– Так, посмотрим, что тут в этом не моем, но так похожем на мой чемодане? Одежда мужская и женская и на мальчика пяти лет! Ладно, берем этот. У нас тоже как раз мальчик пятилетний. Надеемся, что и наша одежда подойдет тем, кому достанется наш чемодан.
С ТУРИСТАМИ приключаются и понос, и золотуха. Они все время везде все теряют и теряются сами. У них воруют документы и деньги. Я сама, путешествуя, все время превращаюсь в ТУРИСТА. И это так здорово! Мы все так отчаянно ждем отпуска, находясь на пике нервного напряжения и на работе и дома. И вот наступает долгожданный день. Теперь осталось только преодолеть нервотрепку со сбором чемоданов в три часа ночи. Затем гонка в аэропорт (в лучшем случае, а в большинстве случаев еще надо и на поезде, и на автобусе ехать до города, откуда летают самолеты). Многочисленные препоны и многочасовые очереди в самом аэропорту под неустанный плачуще-орущий аккомпанемент любимых чад. И уже в полуобморочном состоянии вы загружаетесь, наконец, в самолет. И вот тут-то и происходит это магическое превращение из обывателя в ТУРИСТА.
Вы были собраны и сконцентрированы до последней минуты перед посадкой в самолет. Вы точно знали, где у вас паспорта на всю семью, где кошелек и где ручная кладь, где жена/муж, ребенок и посадочные талоны. Но теперь-то вы имеете полное право расслабиться. Вы уже на отдыхе. Вы ТУРИСТ.
… – Русский туризм теперь дело прошлое. И поэтому я не смогу продлить вам контракт, – грустно продолжает Дон Хосе.
Дон Хосе был нашей доброй “бескорыстной” феей, нашей палочкой выручалочкой, когда мы, еще не имея документов и ни слова не зная по- испански, предложили ему организовать русский департамент. Он помог нам снять квартиру, открыть счет в банке, правильно оформить документы, ну и во многих других житейских вопросах.
За эти два года он заработал очень, очень много денег на приеме русских туристов. И сейчас ему совсем неудобно говорить нам все это. Тем более, что он прекрасно знает, что полученный нами с такими невообразимыми проблемами вид на жительство, мы не сможем продлить, если у нас нету контракта на работу. Самое смешное, что русский туризм в ту пору был только в самом начале своего широкомасштабного наступления на Испанию. И впереди нас ждали десятки лет успешного развития русского туризма.
«Недолго музыка играла», – пронеслось у меня в голове. А мы, как раз только оформили кредит на дом. Который только начали строить. И ребенок только перестал плакать, что ничего не понимает в детском саду. И теперь это точно конец.
Но оказалось, что это вообще не конец. А вовсе и наоборот – начало нашего стремительного движения вверх. И сейчас я даже благодарна дону Хосе за то, что тогда он практически выкинул нас на улицу. Нам давно было пора запускать свой бизнес теперь уже здесь, в Испании. У нас было много революционных идей по реорганизации и автоматизации всех бизнес процессов. У нас было много идей по расширению географии приема туристов.
А дон Хосе ничего не хотел слушать. Он был человеком старой закалки и не верил ни в какие новшества. Но у нас были свои представления о том, что такое хорошо и что такое плохо. И мы не хотели в ответ на все его добрые дела для нас, уйти от него и стать его конкурентами. Не могли же мы подвести дона Хосе.
Теперь же, когда дон Хосе сам не захотел, чтобы мы дальше работали у него в фирме, мы были свободны и могли делать все, что захотим.
Сейчас я знаю, что это был ВТОРОЙ УРОК, который преподнесла мне жизнь:
КОГДА ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ЭТО КОНЕЦ, НА САМОМ ДЕЛЕ ЭТО НАЧАЛО НОВОГО ЭТАПА, НА БОЛЕЕ ВЫСОКОМ УРОВНЕ. Наша жизнь развивается по спирали и каждый новый виток – это новый этап нашей жизни. И с каждым новым таким витком мы поднимаемся на другую ступень, все выше и выше. Не бойтесь конца, ведь вы уже знаете, что самое интересное всегда впереди.
Урок 3. Новая профессия. Строим новую жизнь. Дело случая. Вторая загадка
И снова мы были у разбитого корыта. Эта песня хороша, начинай сначала. И что нам теперь делать? Чем заниматься? Попробую найти плюсы в нынешней ситуации. Наше положение сейчас, конечно, лучше, чем два года назад, когда мы только приехали. У нас уже есть документы, надо только их как-то продлить. Это раз. И мы уже можем объясниться по-испански. Это два.
И у нас уже есть свое жилье. Это три. Правда, пока не совсем свое, скорее пока банковское, надо выплачивать ипотеку. Но нам есть где жить, и мы можем постепенно обустраивать свое гнездышко.
Осталось только придумать, чем мы можем заниматься, не имея стартового капитала. Открыть турфирму мы пока не можем – по закону требуется определенная немалая сумма в качестве уставного капитала, которой у нас не было и близко. И тогда нам подвернулся удачный случай.
Вы задумывались когда-нибудь о воле случая? И о том, что ничего в жизни не бывает случайно? Я серьезно. Остановитесь на минуточку. Оторвитесь от чтения. Просто вспомните, какие события в вашей жизни привели к тем или иным вехам вашего жизненного пути. Чем вы сейчас занимаетесь? Или занимались? А как вы стали этим заниматься? Подтолкнула ли вас какая-то случайность к этому? А кто ваши друзья? Как вы познакомились? Случайно или нет?
Кстати, с нашими лучшими друзьями мы познакомились случайно. Хотите расскажу? ОК. Рассказываю.
– Анна, в группе, которая к вам завтра прилетает, есть одна женщина, ее не успели вписать в групповую визу. И мы сделали ей отдельную бумагу. Но, скорее всего, ей потребуется помощь при въезде в Испанию, чтобы она объяснилась с испанскими пограничниками. Рейс прилетает в шесть утра. Встречайте! Ее зовут Лиза.
– Ее не пропустят, даже не отправляйте, – заволновалась я.
– Очень надо, чтобы ее пропустили. Это наша особая клиентка. Мы ее уже четвертый раз пытаемся отправить. Это очень важно.
– Четвертый раз!???!!! Но почему, что с ней происходит?
– Ну я потом расскажу, это долгая история, – поколебавшись ответила моя московская коллега Наталья.
Добрые, добрые наши партнеры. Это звучало как мольба о помощи. Мы то, конечно, понимали, что шансов, что испанцы пропустят без визы, нет никаких. Но убедить коллегу я не смогла.
Поясню, тогда были групповые визы. Испанское консульство в Москве выдавало визу на всю группу на отдельном листе. В листе был указан список фамилий. Этот листок с визой для всей группы выдавался либо сопровождающему группу, либо, за неимением такого, самому ответственному на вид члену группы. Причем очень часто эти самые на вид ответственные оказывались ответственными только на вид. Их функцией было сохранить этот листок целым и, по возможности, чистым. Не потерять, не завернуть в него жареные пирожки с капустой, не дать ребенку порисовать на нем во время полета. Надо было просто донести этот бесценный листок до паспортного контроля. Но не просто донести, а подать его пограничнику первым, предварительно сгруппировав остальных участников этого шоу для прохождения процедуры паспортного контроля. А потом забрать его у пограничника и сохранить для паспортного контроля при выезде из Испании. “Группы” формировались из совершенно незнакомых друг другу людей, которых объединяло только два обстоятельства: один и тот же рейс, которым они летели и то, что они приобрели свои туры у одной и той же турфирмы.
Эти групповые визы были нашей отдельной головной болью. Нашей задачей было сразу же по прилету выхватить эту драгоценную бумагу у ответственного на вид, но к моменту приземления самолета уже не всегда ясно соображающего туриста. Выхватить и, во избежание новых сюжетов для моей книги, спрятать в сейфе, до самого отлета группы.
Помните Чебурашку, прилетевшего первым рейсом из Тюмени? В составе той первой группы был руководитель. Но, по неопытности, он имел неосторожность отдать групповую визу производящему вид ответственного человека Чебурашке. Ведь Чебурашка на фоне остальных участников полета смотрелся бодрячком и самостоятельно передвигался в сторону выхода самолета, когда тот приземлился.
– Ну чего я буду всех ждать два часа, – старательно выговаривая слова, произнес Чебурашка. – Я оставлю эту бумажку у погранца, пока все остальные подтянутся. А я пока пивка попью на выходе.
Руководитель группы рассудил, что одновременно сдерживать “здоровый” энтузиазм Чебурашки и отскрести остальных туристов, размазанных по креслам самолета, ему не по силам. Он колебался. Но фраза “пивка попью” нашла отклик в его душе, измученной длительной поездкой и грузом ответственности. Он живо представил себе, как, закончив всю эту галиматью с доставкой группы, блаженно растянется в шезлонге на террасе отеля и будет потягивать ледяное пивко. Чебурашка безусловно сможет ускорить приближение этого вожделенного момента, первым проложив путь в ожидающую их Испанию. И скрепя сердце он уступил уговорам нашего обаятельного героя, отождествлявшего себя с ушастым другом всех друзей и крокодилов. И не зря «скрипело» сердце у руководителя. Это была его первая поездка за рубеж. Это было его первое ответственное поручение. Он никак не мог ударить в грязь лицом.
И, конечно же, по всем законам жанра, взмокший от испанской жары и великого напряжения от безмолвного собеседования со строгим пограничником, Чебурашка машинально забрал эту бесценную бумажку, которую пограничник отдал ему вместе с паспортом. Забрал, и на радостях скомкал ее и выкинул в ближайшую урну, благо что урны удобно стояли почти на каждом шагу.
….В шесть утра Олег уже был в аэропорту. Чтобы оказаться в аэропорту в шесть, понятное дело, надо встать в четыре утра. И вот, не выспавшийся, понимающий бесполезность своей миссии и из-за этого находящийся не в лучшем настроении Олег, правдами и неправдами пробирается к пункту пограничного контроля. А туда не так просто проникнуть.
За стеклом он видит такую картину. Милая, обаятельная и очень артистичная женщина что-то горячо говорит офицеру. При этом она с видом фокусника вынимает из сумочки и показывает ему какую-то бумагу. Она по-детски радостно улыбается обезоруживающей улыбкой. Она явно ожидает, что сейчас произойдет чудо. Что эта бумага сейчас произведет на офицера магическое действие. Офицер завороженно смотрит на бумагу, важно кивает головой и напряженно думает. О чем думает его офицерская голова совершенно непонятно, потому что через некоторое время, минут через десять, выясняется, что он все равно ничего не понимает. Он выразительно разводит руками. Мол, а что тут вообще написано? Я не понимаю.
Еще бы он что-то понял! Как бы не так. Ведь бумага эта составлена на величайшем из великих, на таинственнейшем из таинственных, на могущественнейшем из могущественных, на короле языков – на РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Одному богу известно, что он там разглядывал в течение десяти минут? Искал знакомые буквы? Ждал, что на него сейчас из космоса снизойдет способность читать и понимать по-русски? Или просто хотел остаться подольше с очаровательной Лизой? А это была именно она. И это была ее четвертая попытка попасть в манящую Испанию. Олег не слышал, что там происходит, но все прекрасно видел. Это была очень выразительная пантомима. Лиза все время что-то вдохновенно говорила, укутывая ласковым материнским взором недогадливого пограничника. Казалось, терпеливая мать, пытается объяснить своему неразумному чаду какую-то простую истину. Пограничник честно пытался ее понять. Лиза явно не теряла надежды. Она свято верила в победу разума над бюрократическими препонами. Олег знал, что Лиза говорит только по-русски. Об этом нас предупредила Наталья. А офицер, однозначно, говорил по-испански. Олег видел, что Лиза старательно и тщательно артикулирует губами. Очевидно, что она говорит громко и медленно, практически по слогам, пытаясь донести до испанца суть ее речи. Испанец зачарованно смотрел на Лизу. Он явно ничего не понимал. Но смотреть на Лизу и слушать ее мелодичный голос ему было очень приятно.
Забегая вперед, скажу, что Лиза совершенно необыкновенная женщина. У Лизы всегда прекрасное настроение, и она с радостью делится им со всеми окружающими. Она обладает удивительным волшебным даром оказываться сразу в центре всеобщего внимания и становиться всеобщей любимицей. Причем абсолютно неважно находится ли она в компании друзей, или просто зашла в незнакомый магазин, или загорает на многолюдном пляже. Только Лиза может поздороваться с вами так, что вы немедленно почувствуете, как будто вы знакомы с ней всю жизнь, хотя вы встретились в первый раз. Лиза так непосредственно искренне доброжелательно и от всей души улыбается вам, что вы сразу приходите в отличное настроение. Если Лиза что-то просит, то ей нереально отказать. При этом у нее такой смущенный, невинный и одновременно полный надежды взгляд, что невозможно сопротивляться ее обаянию. А все потому, что Лиза очень добрый и щедрый человек. Она как большой непосредственный ребенок. Она верит в то, что все люди хорошие. Она умеет видеть в людях то, что сами они, став взрослыми, давно позабыли. И она искренне верит, что если очень сильно попросить, то люди вспомнят какие отзывчивые они были в детстве. Вспомнят и поймут, что то, о чем она просит, ей действительно необходимо, и сделают так, как она просит. Уже потом, я много раз слышала, как Лиза разговаривала с невидимыми собеседниками по телефону, уговаривая их то пропустить груз на таможне, то согласовать какие-то документы, то помочь какому-то нуждающемуся человеку, то организовывая благотворительные акции.
– Я вас очень прошу, ну пожалуйста, помогите мне, – говорит Лиза нежным сладким журчащим голосом, звучащим как весенний веселый ручеек, и широко улыбаясь. Собеседник не видит эту широкую улыбку, но однозначно чувствует ее. Вот вы бы сумели передать теплую улыбку по телефону? Я нет! А Лиза умеет! И этот ее журчащий ручеек почти всегда растапливает окаменевшие души чиновников.
Вот и сейчас пограничник безусловно поддался Лизиному обаянию. Он жадно внимал каждому непонятному ему слову и каждому немного более понятному, чем слову, жесту.
Олег ждал. Никого из служащих поблизости не было. Проход в нейтральную зону был закрыт. Олег знаками попытался привлечь к себе их внимание. Наконец, Лиза его заметила. Она как-то быстро догадалась, что это та самая обещанная ей Красная Армия, которая, по словам отправлявшего ее турагента Натальи, должна была прийти к ней на помощь в аэропорту.
– Вас там встретит представитель нашего принимающего партнера и поможет вам решить все формальности с визой, – говорила вежливая терпеливая Наталья, находящаяся в полном отчаянии и безуспешно провожающая Лизу в Испанию уже в четвертый раз.
И Наталью можно было понять. Она все-таки рассказала нам историю Лизы.
У Лизы большая многочисленная кавказская семья. У нее четыре сестры и три брата. У всех у них, соответственно, есть жены или мужья. И в каждой семье есть дети, Лизины племянники. У Лизы много дядей и тетей, и у каждой тети и дяди по нескольку детей – двоюродных братьев и сестер Лизы. И у этих детей свои дети. В общем, только ближайших родственников у Лизы около пятидесяти человек.
Такая семья – большая удача для тур агента. Ведь это сразу целая группа, целый автобус. И вот эта многочисленная дружная семья собралась на отдых в Испанию. Наталья была счастлива, один заказ сразу столько человек. Но, как оказалось, радовалась она рано. Представитель всего семейства выбрал курорт и отель, который им подходил, и вся семья благополучно вылетела в Испанию. Вся, да не вся. Лиза и один из ее племянников должны были вылететь на пару дней позже со следующей группой, потому что у ее несовершеннолетнего племянника не был готов паспорт.
Доверенность на племянника оформили на Лизу. Наталья выдала Лизе все документы и, не подозревая ничего плохого, сказала:
– Ну, до свидания, Лиза! До свидания!
Лиза с племянником, как и было запланировано, поехали в аэропорт, чтобы вылететь в Барселону.
На следующий день Наталья с радостным настроением, потому что за окном цвела весна, а мир был прекрасен и удивителен, беспечно напевая, вошла в офис. Там уже сидела и укоризненно смотрела на нее большими красивыми глазами Лиза.
– Лиза??? А почему Вы не улетели? – замерла на пороге Наталья, почувствовав недоброе.
– Потому что неправильно оформлена доверенность на моего племянника, и его не выпустили. Не могла же я его одного оставить в аэропорту, – вежливо, доброжелательно, но немного укоризненно ответила Лиза.
Наталья кинулась проверять доверенность. И да, нотариус действительно допустил ошибку. Что теперь делать? Сделать новую? Не получится. Доверенность должны были подписывать родители, и оформить теперь новую было невозможно, потому что родители уже ожидали своего любимого сыночка в Испании.
– Племянник останется здесь у родственников, сказала Лиза. – К счастью, не все выехали в Испанию. – А вы отправьте хотя бы меня! Пожалуйста!
Это была первая попытка Лизы улететь в Испанию.
Лизе оформили новую визу в составе еще следующей группы и купили новые билеты на самолет.
– Ну, до свидания, Лиза! До свидания! – во второй раз уже с меньшим энтузиазмом сказала Наталья, выдавая ей очередную порцию документов.
В этот раз Наталья проверила каждую букву, каждую запятую в документах.
На следующий день она с легким сердцем шла на работу. Наконец-то эпопея с Лизой благополучно закончилась, и она может спокойно вздохнуть.
Лиза сидела на своем обычном месте с обычным доброжелательным, но немного укоризненным выражением лица.
– Лиза….. , – растерянно прошептала Наталья. Что случилось, спросила она чуть не плача.
– Что же вы не предупредили меня, что вылет из другого аэропорта? Из Домодедово, а не из Шереметьево? – вежливо, но очень расстроенно сказала Лиза.
Лизе снова оформили новую визу в составе следующей группы и купили новые билеты на самолет.
– Ну, до свидания, Лиза! До свидания! В третий раз все получится, бог троицу любит, – уговаривая больше себя, чем Лизу говорила Наталья.
В этот раз она снова проверила все буквы и запятые в документах. Подробно объяснила Лизе, где находится аэропорт и во сколько вылетает ее рейс. Когда Лиза поднялась со стула и направилась к двери, Наталья быстро и незаметно ее перекрестила.
На следующий день Наталья на полусогнутых ногах стояла перед дверью офиса, не решаясь туда войти. Ей мерещилась за дверью Лиза, сидящая на своем месте с укоризненным вежливым взглядом.
Набрав в грудь побольше воздуха, Наталья все же решилась и открыла дверь.
И точно. На своем обычном месте сидела Лиза. Но на этот раз ее взгляд был другим. Он не был укоризненным. Он был немного взволнованным.
– Я опоздала на самолет, – просто и обыденно сказала Лиза, не дожидаясь пока Наталья схватится за сердце и медленно сползет по стене.
Лизе снова купили новые билеты на самолет.
– Ну, до свидания, Лиза! До свидания! – снова говорила ей уже не верившая сама себе Наталья. На этот раз Лизу уже не успевали включить в очередную групповую визу и ей дали сопроводительное письмо, объясняющее ситуацию. А ситуация была вовсе не стандартная. У Лизы уже было три групповые визы, которыми она по тем или иным обстоятельствам не воспользовалась, и прилагались копии этих групповых виз.
…Лиза метнулась к отделявшему ее от Олега стеклу и молча прижала руку к стеклу. Он смотрела на Олега умоляющим взглядом. Олег в ответ прижал свою руку к ее руке тоже через стекло. А что он мог еще сделать? Это был жест поддержки, солидарности, психологической поддержки. Олег уже знал историю Лизы и всем сердцем хотел ей помочь. Так они стояли минут пять. Рука Олега говорила Лизе:
– Я все знаю, Лиза. Я тут. Я с вами. Не волнуйтесь. Я очень хочу вам помочь.
Рука Лизы отвечала Олегу:
– Я очень устала, я соскучилась по своей семье, помогите мне, пожалуйста.
Испанец с изумлением наблюдал за этой сценой.
– Tu mujer? – это твоя жена – спросил он губами Олега. Олег отрицательно помотал головой и показал ему бейдж сотрудника турфирмы. Наконец, офицер кому-то позвонил, и Олега пропустили в зону, где была Лиза.
Офицер внимательно и с сочувствием выслушал рассказ Олега. Олег объяснил ему, что муж и двое сыновей Лизы уже десять дней трепетно ждут свою любимую жену и мать здесь, в Испании. И что у них уже скоро заканчивается их виза, а Лиза все еще никак не может с ними воссоединиться и насладиться отдыхом в прекрасной Испании. Офицер был вежлив, корректен и даже сильно растрогался. Он очень, очень хотел помочь Лизе. Но, увы, закон есть закон. И Лизу, только час назад вступившую на вожделенную испанскую землю, отправили назад в Москву.
На следующий день по телефону на меня обрушился негодующий мужской голос.
– Вы над нами просто издеваетесь, Вы превратили наш отдых в ад.
Каждый день мы ждем мою жену Лизу, а вы совсем ничего не предпринимаете для того, чтобы решить этот вопрос. Это форменное безобразие. Вы совсем не умеете работать. Если бы я так оперировал своих больных, они бы никогда не смогли сказать мне “спасибо.” Пожалуйста, немедленно организуйте доставку моей жены сюда, в Испанию.
Мужчина был очень взволнован и расстроен. Говорил он напористо, но вежливо и интеллигентно.
Я не знала, что ему ответить. Не могла же я ему сказать, что это там в Москве сначала ошибся нотариус, а потом произошел ряд неподконтрольных ситуаций. Наши услуги, за которые мы можем отвечать, начинаются только когда вы уже сюда прилетели и прошли паспортный контроль.
Я не могла сказать ему всего этого, потому что у меня еще слишком свежи были воспоминания о том, как у нас была своя отправляющая фирма в Москве. И как мы бились за каждого клиента. И как нам важно было, чтобы клиент, вернувшись из путешествия, обратился к нам в следующий раз. Теперь это называется фиделизация клиента. Но тогда мы ничего об этом не знали и действовали исходя из здравого смысла. И это был один из наших аргументов для партнеров, почему надо работать с нами, а не с другими принимающими туроператорами в Испании:
– Мы знаем и понимаем, как вам важно сохранить клиентов, мы сами были в вашей шкуре, и мы гарантируем, что сделаем все, чтобы ваш клиент вернулся довольный.
Этот принцип мы пронесли через весь наш бизнес – путь. Мы действительно старались, чтобы клиенты были довольны, заботясь не только о нашей репутации, но, в первую очередь, о репутации наших партнеров, которые направляли нам своих клиентов. Думаю, что искренняя забота о клиентах и о репутации партнёра – это один из важных принципов, которые определили наш небывалый успех в турбизнесе.
Так чем же закончилась история с Лизой, спросите вы. Не поверите, но закончилась она очень хорошо. Настолько хорошо, что когда на пятый раз Лиза все-таки попала в Испанию, мы познакомились с ней и ее супругом и стали друзьями на всю жизнь. А что стало с Натальей? С Натальей тоже все будет отлично. И вы с ней ещё встретитесь немного позже, наберитесь терпения.
Вы ещё не забыли к чему я это все рассказываю? Я это к тому, как случай помог нам найти самых лучших своих друзей. Ведь прилети Лиза сразу, мы бы даже и не узнали об ее семье. А так, сначала Олег ездил в аэропорт, чтобы попытаться помочь Лизе пересечь испанскую границу. Потом, когда Лиза прилетела уже с пятой попытки, в аэропорт поехали встречать ее все:
Я, Олег, муж Лизы Николай, оказавшийся известным талантливым хирургом, дети Лизы, ее брат с женой и детьми и ещё много, много родственников Лизы.
Лизу встречали с цветами и под многочисленные аплодисменты. Все радовались и ликовали. Весь аэропорт был уверен, что прилетела кинозвезда мирового уровня. Кажется, кто-то даже попросил с ней сфотографироваться.
Лизин приезд мы отпраздновали за ужином все вместе с Лизиной семьей. Вот так мы и подружились. И за эту дружбу большое спасибо случаю – неправильно оформленной доверенности.
А Наталья через год переехала в Испанию, чтобы работать у нас.
Перед этим мы встретились с ней на туристической выставке в Москве, и она сказала:
– Возьмите меня к себе, пожалуйста.
Олег не хотел ее огорчать отказом. Поэтому он пошутил:
– А мы возьмем, только если ты умеешь прыгать с парашютом.
– Я умею, – встрепенулась Наталья. У меня десять прыжков.
Так первая парашютистка десантировалась у нас в офисе. Когда Наталья вошла в наш офис, угадайте, кого она там увидела??? Ааааааа!!! Ни за что не угадаете!!!! Потому что в нашем офисе сидела наша замечательная любимая Лиза. Их семье так понравилось в Испании, что они купили тут дом и стали нашими соседями. А в офис к нам Лиза зашла просто на минуточку. Вы конечно уже представили себе эту встречу? Да – да, все было именно так, как вы себе это представили. Но погодите, сейчас вы представите себе эту картину маслом ещё лучше, когда узнаете один маленький нюанс. Наталья не знала, что Лиза в Испании, потому что Лиза больше не обращалась в фирму, где работала Наталья. А Лиза не знала, что мы взяли на работу Наталью. Ну теперь, когда вы все знаете, можете дать волю своему воображению и совсем не ошибетесь. Как вы представляете себе крайнюю степень изумления? Как ее изображают в мультиках? Да, да! Именно так! У Лизы действительно при виде Натальи реально упала почти до пола нижняя челюсть. И да, Наталья три раза беззвучно открывала и закрывала рот, выпучив глаза, прежде чем смогла выдавить из себя:
– Лиза, это Вы?
… Итак, его величество случай. Как вы помните, мы сидели и думали, чем нам заняться, после того, как Дон Хосе нас выставил на улицу. И тут раздался звонок:
– Анна, здравствуйте, меня зовут Инга. Ваш контакт мне дала Ольга
Николаевна (Ольга Николаевна – это знакомая моей мамы). Она мне вас рекомендовала, мы хотим инвестировать в Испании в строительный проект. Мы хотим купить землю, построить виллы и продать их. Вы сможете заняться этим?
Инга и ее супруг Александр оказались очень приятной интеллигентной парой, и мы с удовольствием взялись за работу.
– Строительный проект, так строительный проект. Где наша не пропадала, – подбодрил меня Олег.
– Но мы же никогда этим не занимались?
– Значит, научимся. Не боги горшки обжигают. Нам очень нужен этот проект. Заработаем денег и через пару лет сможем открыть свою собственную турфирму.
Иметь свою собственную турфирму нам очень хотелось. Это то, чем мы действительно хотели заниматься, и то, что нам действительно нравилось делать и то, что мы действительно умели делать лучше всего. Ради этого можно было бы научиться и ходить босиком по горящим углям, не то что строить дома.
Мы успешно прошли все этапы этого интересного проекта. Мы нашли чудесный участок земли. Мы зарегистрировали фирму для ведения строительства. Мы заказали проекты вилл у архитектора. Мы нашли всех субподрядчиков для строительства, ни много ни мало около тридцати – строительство оказалось достаточно сложной сферой. Мы получили кучу бюрократических разрешений и лицензий.
– Когда по этой земле затопают работяги, будем считать, что проект успешно запущен, – говорил Олег, меряя большими шагами поросший мелким кустарником и зелеными соснами участок.
И как всегда Олег оказался прав. Мы научились. Мы построили шесть замечательных вилл на берегу моря.
Правда, не обошлось тут без неприятной истории. Вообще, надо сказать, что к этому моменту нам уже стало ясно, что путь наш не будет устлан ковром из роз. И что любое дело, любой бизнес имеет свои трудности. Не бывает бизнеса без проблем. Перефразировав слова Черчилля, можно сказать так: “Успешный бизнес – это путь от одного провала к другому”.
Когда дома уже были построены, вдруг выяснилась одна маленькая пикантная деталь. Мы уже готовили к продаже первый дом. И тут обнаружилось, что наша фирма, на которую была оформлена земля, на которой были построены виллы, на которую были оформлены все разрешения и лицензии на строительство, эта фирма не записана в регистре. А это значит, что с точки зрения закона ее просто нет. Не существует!!
Представляете???
Адвокат, готовивший оформление документов для регистрации фирмы, был нашим знакомым и звали его Педро. Ну как “знакомым”… Он был папой школьной подруги нашей дочери.
Каждое утро мы вместе дружно провожали детей в школу, энергично махая руками отходящему школьному автобусу. И каждый вечер мы встречали тот же автобус. У Педро была очень милая жена Сандра. Сандра всегда весело щебетала и хихикала. А ее супруг был очень важным, серьезным, строгим, даже немного напыщенным. Он всегда был при костюме с галстуком. В общем, производил на нас, молодых и не очень опытных, впечатление настоящего адвоката из кинофильма. Конечно же, мы обратились к нему с просьбой проконсультировать нас, как создать фирму и как правильно оформить все документы.
У Педро был крутой в нашем понимании офис. Сандра работала там же секретарем. Сам Педро тоже производил на нас прекрасное впечатление. У нас не было ни малейшей тени сомнения, что тут может быть какой-то подвох. Педро подробно и очень доброжелательно нас проконсультировал и оформил создание фирмы и ее регистрацию в государственном регистре коммерческих предприятий.
Дальше все шло по предусмотренному сценарию – на зарегистрированную фирму была приобретен земельный участок. И после всех согласований и получения необходимых лицензий и разрешений, мы начали строительство вилл. Важный момент – все лицензии и разрешения тоже были выданы, соответственно, на эту фирму. Банк, под залог земельного участка, выдал кредит этой фирме на строительство шести вилл. Архитектор подготовил проект, и мэрия выдала разрешение на строительство.
Наконец, первые работяги затопали по участку! Зашумела строительная техника, безмолвный участок леса наполнился громкими задорными голосами строителей, работа закипела. Мы ходили довольные и гордые. Мы строили дома! Мы созидали! Скоро плоды наших усилий будут красоваться на фоне зеленых средиземноморских сосен, синего моря и голубого ясного неба на радость покупателям.
Все шло по плану. Лишь однажды произошел странный эпизод, которому мы не придали тогда никакого значения.
– Ребяяята, что я вам сейчас расскажу, таинственно понизив голос сказала однажды Инга. – Мы вчера видели нашего адвоката. Он скакал на одной ноге. Вторая нога у него была в гипсе. Он был в каком-то странном виде, рубашка расстегнута, галстук сбился назад. Кажется, он был пьяный.
– Да нет, Инга, не может такого быть. Вы, наверное, ошиблись. Это не мог быть наш адвокат, – в полной уверенности заверили мы Ингу. Действительно, вообразить нашего респектабельного адвоката в таком виде было совершенно невозможно.
После этого странного, но незначительного эпизода все шло своим чередом. Правда, у нас были небольшие дискуссии с инвесторами по тому или иному поводу во время строительства. Например, мы долго спорили, какого цвета делать виллы. Нам очень нравился белый цвет в средиземноморском стиле для всех домов. Инге хотелось все дома сделать разных цветов, чтобы получился такой нарядный мини поселок. Сделали, естественно, так, как хотела Инга. Одному дому повезло стать розовым. Все бы ничего – розовый так розовый. Только строитель и архитектор как-то сильно мялись, соглашаясь на этот вариант. Нам они, правда, ничего не сказали. Лишь позже мы узнали, что в розовый цвет в Испании часто красят публичные дома.
Но это все были мелкие детали наших строительных будней. Самое интересное нас ждало впереди.
Нотариус уже готовил предварительные документы к подписанию сделки продажи первого дома. Он внимательно изучал все документы. И тут с совершенно круглыми глазами нотариус говорит:
– А фирма продавец не числится в регистре предприятий. Как это возможно?
– Как это возможно? – хором вчетвером говорим мы – Олег, я, Инга и ее супруг Александр. – Вот документы на создание фирмы, – тыкаем ему в оригинал документа. – Вот печать регистра и запись о том, что фирма зарегистрирована, – снова тыкаем пальцами в четыре руки. – Вот счет и подтверждение об оплате счета, – еще раз с оскорбленным видом тыкаем ему четырьмя пальцами. И недоуменно смотрим друг на друга. Мол, что это за глупости он нам тут говорит.
– Мы у вас же и оформляли покупку земли на эту фирму! Как же вы это оформили? И потом у вас же подписывали разделение участка на шесть участков под каждый дом. И все разрешения, и лицензии у нас на эту фирму. И кредит банковский тоже.
Нотариус глубоко задумался и почесал в голове. Он внимательно стал разглядывать оригинал о записи в регистре. Оригинал был очень хорош.
– Если честно, то я сам не понимаю, как это может быть. Вижу подтверждение о записи в регистре с оригинальной печатью регистра на вашем документе, но на запрос в регистр об этой фирме мне пришел ответ, что такая фирма не зарегистрирована, – признался он.
Мы все вчетвером были в полном шоке.
И началось расследование. Это была новая детективная история. Что показало это расследование? Наш солидный Педро подделал оригинал записи и печать регистра. Хорошо подделал, качественно. Ни в одной из уважаемых организаций, куда попадала наша документация, она не вызвала никаких сомнений. Ни у нотариуса, ни в муниципалитете, ни в строгом банке. На самом деле наш представительный Педро не отдавал в регистр документ о создании фирмы. Трудолюбиво и старательно он подделал штамп регистра. Решил сэкономить на оплате пошлины. Причем сэкономить достаточно незначительную по испанским меркам сумму. И, конечно же, никак не сопоставимую с миллионным проектом. Он сэкономил всего около пятисот евро.
То есть, как вы понимаете, миллионные вложения наших инвесторов оказались под ударом из-за того, что адвокат решил украсть пятьсот евро. Почему он так поступил? Ответ оказался прост и банален – он влюбился. Деньги были ему ужасно нужны на цветы и конфеты. Из-за этого он потерял голову, совесть, разум, статус адвоката, свой адвокатский бизнес, дом, семью. По суду он должен был нам компенсировать все наши судебные издержки, но имущества у него никакого не оказалось, и нам достался только факс из его офиса, который он арендовал, и откуда его тоже попросили.
Абсолютно нереальная история, такую можно только в кино увидеть. Но с нами случилась эта история. Мы чувствовали себя киногероями фильма “Как обманули русских в Испании”. Все участники процесса расследования нам очень помогали. Быстро и без проволочек фирму занесли в регистр и переоформили все документы, чтобы все было правильно.
Регистратор лично извинялся перед нами, ему было очень неудобно, что русские подумают об испанцах. А мы тогда были одними из первых русских в Испании, и это был один из первых инвестиционных проектов, сделанных русскими.
– Это роковая случайность, – говорил регистратор. У меня за тридцать лет работы это первый такой случай.
И это правда. За последующие двадцать пять лет нашей жизни в Испании мы ни разу не слышали о подобных аферах.
В общем, в тот раз все закончилось хорошо. И из этого этапа своей жизни я вынесла сразу два урока:
ТРЕТИЙ УРОК:
СЛУЧАЙНОСТЬ – ЭТО КАК ТЕЧЕНИЕ В МОРЕ. ГРЕБИТЕ ПО ТЕЧЕНИЮ, А НЕ ПРОТИВ. Вы можете попасть в струю этого течения, и дальше надо грести по течению. Но даже если вы и уловили течение, все равно грести надо самому. Просто так, без ваших усилий, вы не достигнете того берега, к которому стремитесь. Да, нам крупно повезло, что именно в тот момент, когда мы не знали, что нам дальше делать, появились инвесторы, предложившие нам этот проект. Но дальше мы все сделали сами. Мы гребли изо всех сил. Гребли и в штиль, и в бурю. Нам было и страшно и некомфортно, но мы все равно двигались вперед пока не достигли берега. Так, совершенно неожиданно и практически совершенно случайно, мы приобрели новую профессию, которая впоследствии тоже стала одним из наших основных бизнесов.
ТРЕТИЙ “А” УРОК:
ВЫ МОЖЕТЕ НАУЧИТЬСЯ ВСЕМУ, ЧЕМУ ЗАХОТИТЕ НАУЧИТЬСЯ. Вообще, в освоении нового, самое главное мотивация. Если у вас нет мотивации, даже не беритесь за это дело. А как только у вас появится сладкая аппетитная морковка перед носом, ваш мозг сам все сделает за вас. Нам очень надо было заработать денег, чтобы открыть свою турфирму. Эта мысль грела нас бессонными ночами, когда мы в спешке изучали конъюнктуру и узнавали какие разрешения и лицензии надо получить, как составлять контракты с субподрядчиками и т. д. Мы штудировали специальную литературу по строительству, по строительным материалам, технологиям, особенностям климата и многому другому.
И мы сами не заметили, как в результате стали отличными специалистами в совершенно новом для нас деле.
Урок 4. Не вздумайте открывать свою турфирму. Туризм – очень стрессовый бизнес
Наш первый строительный проект, неожиданно ставший остросюжетным, и так многому нас научивший, подходил к концу. К нашему огромному сожалению, нам не удалось заработать необходимую для открытия турфирмы сумму. И мы себя уговаривали, что туризм – это далеко не самый лучший бизнес. Он очень нервный, беспокойный и не слишком выгодный. Работа в туризме – это работа двадцать пять часов в сутки, без сна и без отдыха. Работа в туризме – это когда все сделано хорошо – никто этого не замечает, но зато при любых недочетах вам вынесут мозг, выгрызут печень и вообще размажут вас по стенке.
– Как хорошо, что мы теперь не в туризме, – говорили мы с Олегом друг другу, читая в туристических новостях информацию о двадцатичасовой задержке чартера в Барселону. – Теперь это не наши проблемы, нас это теперь вообще не касается. Представляешь, какие проблемы у тех, кто обслуживает этот рейс, – фальшиво радуясь, утешали мы друг друга. – А мы-то теперь можем спать спокойно. Нам все равно, на сколько задерживаются все рейсы на свете.
Но почему-то мы не спали спокойно. Нам чего-то не хватало для глубокого спокойного сна. Вы скажете, что мы сумасшедшие маньяки, но для спокойного сна нам не хватало ночных звонков от всполошенных менеджеров с истошными криками на гране истерики:
– Анна, гид Саша, проводил группу в аэропорт и уехал домой! А групповую визу он им забыл отдать!!!! А телефон он отключил, потому что сейчас три часа ночи!!!! Что делать????? Группу не выпускают!!!! Самолет должен уже улетать!!!! Самолет не может больше ждать!!!! Группу придется расселять в отеле за наш счет, покупать им новые билеты за наш счет, продлевать визу за наш счет!!!! ЧТООООООО ДЕЛАТЬ??????
Да. Жизнь порой находит самые непредсказуемые лазейки в мощной стене обороны, которую вы выстроили. Забирая у группы документ с групповой визой и храня его в офисном сейфе до отъезда, мы были уверены, что таким образом мы на корню отсекали все возможные неприятности по теме “групповая виза”. В день отъезда этот ценный документ, ласково называемый нами, профессионалами “групповухой” трепетно выдавался гиду, сопровождающему группу. Инструкции гид получал очень строгие и не поддающиеся никакому обсуждению:
– Выдать этот документ самому ответственному члену группы прямо в аэропорту. Строго запрещается передавать этот документ раньше.
Гид Саша четко выполнил наши инструкции. Он не передал никому “групповуху” до приезда в аэропорт. Но на этом он не остановился. Он пошел дальше. Он вообще ее не передал. Сашу можно понять. Проводив группу, он испытывал такую радость и облегчение, что просто-напросто забыл обо всем на свете. Он мечтал только о том, чтобы побыстрее добраться до дома и рухнуть спать. Довольный и измотанный Саша отключил телефон и поехал домой. Как объяснить вам радость Саши, чтобы вы почувствовали, какое облегчение он испытал, нежно помахав рукой группе на прощание? Наверное, придется рассказать всю историю отъезда этой группы с самого начала.
А с самого начала все было хорошо. Как обычно, мы подали автобус к отелю для трансфера в аэропорт с большим запасом времени. Мы всегда так делали. Чтобы в случае опоздания кого-то из туристов к автобусу, а такое бывало частенько, или непредвиденных заторов на дорогах, все равно вовремя успеть к рейсу. В этот раз все туристы дружно собрались у ожидающего их автобуса. Кто хотел успел даже выкурить сигаретку. Они неспешно загрузились в салон, и автобус поехал. Но уехал он недалеко. Примерно через пятнадцать минут поездки Саша, сопровождающий этот автобус, услышал крики:
– Нашему другу плохо!!! Остановите автобус!!! Вызовите скорую!!!
Испуганный Саша метнулся в проход автобуса и увидел такую картину.
Двое очень прилично одетых (даже слишком прилично для курорта) молодых мужчин интеллигентного вида проводят реанимационные действия с третьим также прилично одетым мужчиной. Все трое в костюмах !!!! с галстуками!!! и в белых рубашках!!!! Честно говоря, Саша обратил внимание на эту троицу еще при посадке в автобус. Слишком уж выделялись они на фоне остальных туристов, одетых в шорты, майки и вьетнамки.
– Вызовите скорую, – кричал рыжеволосый в костюме, одновременно измеряя пульс на запястье своего друга. Я врач, я знаю, что Сереге нужна срочная помощь.
И действительно. Друг Серега, высокий худощавый мужчина лет тридцати пяти, выглядел прямо скажем неважно. Он был бледен, покрыт испариной и, кажется, был без сознания. Женщины в автобусе испуганно шушукались, дети почему-то плакали, мужчины громко кричали, думая, что этим они успокаивают детей и женщин.
В это время третий участник переполоха, полноватый блондин, деловито и профессионально делал искусственное дыхание своему другу, не отвлекаясь на происходящее вокруг.
Неотложка была вызвана, автобус остановился в условленном месте. Вскоре подъехала AMBULANCIA – машина скорой помощи. Серегу перенесли в амбулансию.
– Пусть они его только откачают, а дальше мы его сами довезем, – молитвенно сложив руки, просил рыжеволосый. Переведите им, пожалуйста.
Саша перевел его просьбу.
– Мы не можем отпустить его в таком состоянии, мы забираем его в госпиталь. Кто-то поедет его сопровождать? – безапелляционно ответил врач скорой.
Полноватый блондин начал грустно выгружать их чемоданы из автобуса.
– Постойте, коллеги, – нервно вскричал рыжеволосый, – Саша, переводи: Мы врачи. У нас завтра утром сразу по прилету конференция, на которой мы выступаем. Мы кровь из носа должны на ней быть вовремя. Мы обязательно должны вылететь этим рейсом. Иначе мы никак не успеем. Мы даже видите, уже в костюмах. – Он убедительно совал свой галстук в нос врачу скорой.
– Но мы же не можем рисковать здоровьем пациента!
– А мы же профессионалы, дайте нам пару ампул с … (он назвал какие-то сложные названия) и мы его довезем.
Так они объяснялись минут пятнадцать.
Выяснилось, что сам Серега стоматолог, рыжеволосый гинеколог, а блондин анестезиолог.
В это время порозовевший пациент бодро и энергично выпрыгнул из скорой со словами:
– Кого ждем? Поехали быстрее, а то опоздаем на самолет!
Чемоданы быстро загрузили обратно и автобус тронулся в путь. Всего на этой остановке они потеряли минут двадцать и пока еще были в нормальном графике.
Саша выдохнул и даже прикрыл глаза, чтобы немного расслабиться.
Но расслабляться работникам туризма нельзя.
– Вызовите скорую, Сереге опять плохо. – услышал Саша нервный крик примерно через полчаса.
Дальше все пошло уже по отработанному в первый раз сценарию – приехала скорая, Серегу снова перенесли в машину амбулансии.
Но на этот раз он не смог бодро выпрыгнуть из машины. Он пришел в себя в кислородной маске. Одной рукой он снимал маску, чтобы произнести два слова, потом снова надевал ее. Потом снова снимал и произносил два слова слабым голосом, потом снова надевал. Он проделал этот трюк несколько раз. Другой рукой он делал вялые жесты по направлению к двери машины. Из всех произнесенных им слов сложилась такая фраза:
– Ребята, оставьте меня здесь, езжайте сами, я не хочу быть вам обузой. Я останусь тут один, я не хочу доставлять вам неприятности. Маме скажите, что у меня все хорошо.
Рыжеволосый и полноватый блондин нежно наклонились к Сереге, завороженно внимая его словам. Вся сцена сильно напоминала прощание раненого командира, которого бойцы вытаскивают на себе из-под артиллерийского обстрела. Или командира, застрявшего ногой в механизмах тонущей подводной лодки, которая должна вот-вот взорваться.
Саше прямо слышалось в его словах:
– Бойцы! Спасайтесь сами пока не поздно. Маме передайте, что я был героем.
Но бойцы не собирались сдаваться и бросать своего товарища на произвол судьбы в какой-то захудалой Испании. Они что-то быстро обсудили с врачом на английском (врач этой амбулансии, слава богу, – очень прилично говорил на английском). Раненому командиру сделали какие-то инъекции. Командир вновь порозовел и оживился. Вскоре автобус опять мчался в сторону аэропорта со спасенным Серегой на борту.
В этот раз остановка заняла почти полчаса, и к аэропорту они уже подъезжали на пределе временного лимита. За пять минут до аэропорта раздался новый крик нервного рыжеволосого:
– Сереге плохо! Срочно “скорую”!!!
Когда автобус подъехал к аэропорту, “скорая” уже ждала Серегу с его верными бойцами. Саша попросил всех остальных туристов не задерживаться и не перекуривать, а бегом идти на регистрацию.
Сам он понесся вместе с бойцами, катившими чемоданы, и медбратьями, катившими Серегу на каталке в медпункт аэропорта. Вся группа бодрой рысцой приблизилась к медпункту. Там Сереге сразу сделали анализ крови.
– У виашего друга диабет? – спокойно спросил пожилой уставший врач.
– Диабет??!!!! Да нет!!! – ошарашенно хором и в рифму воскликнули бойцы.
– Расскажите, что ел, пил ваш друг сегодня и вчера.
Бойцы скромно потупили глаза.
Выяснилось, что не только Серега, но и сами бойцы последние пять (ПЯТЬ!!!) дней придерживались одинаковой и совсем не разнообразной, но очень своеобразной средиземноморской диеты – сангрия, виски, джин.
Скажите, что ощущает наш человек с генетическим кодом жителя средней полосы при тридцатиградусной жаре? Правильно! Постоянную жажду.
Горячее солнце, горячий песок….. Горячие головы наших героев в жаркой Испании могла остудить только ледяная сангрия, янтарный виски с прозрачными кубиками льда и холодный джин. И они перешли исключительно на эти «прохладительные» напитки, практически не отягощая себя никакой пищей.
Последствия этой алкогольной “диеты” оказались губительны для худосочного Сереги. И вызвали у него первый в жизни приступ диабета. Этим заключением и поделился с коллегами в модных костюмах и нарядных галстуках усталый испанский доктор из аэропортовского медпункта.
Сереге повезло, его снова откачали, и вся троица даже успела на регистрацию самолета. Саша же, выключив телефон, сломя голову ринулся домой. Про то, что надо передать групповую визу, он и думать забыл. Он так торопился покинуть аэропорт, потому что до паники боялся услышать ставшую рефреном фразу:
– Сереге снова плохо, вызовите “скорую”!
… – ЧТООООО ДЕЛАТЬ????, – заходилась трубка.
– Срочно звоните водителю автобуса, на котором уехал Саша.
К счастью, в тот раз все закончилось хорошо. Саша успел вернуться в аэропорт и передать визу.
Думаю, вы не будете сильно осуждать Сашу за проявленное им малодушие и отсутствие хладнокровия в этой ситуации. Совсем не удивительно, что при таких обстоятельствах он не до конца выполнил предусмотренный протокол действий. Не очень осуждали его и мы.
После этого случая к инструкции о передаче в аэропорту “групповухи” мы добавили отдельный лист, на котором получивший визу турист должен был расписаться. А гид, сопровождающий группу, должен был предоставить этот лист в офис. Без этого листа оплата за трансфер гиду не выдавалась. И знание об этом как раз и помогало гидам в последующем сохранять хладнокровие и не проявлять малодушие. Как говорят французы «A la guerre comme a la guerre». На войне как на войне. Если ты работаешь гидом, ты должен быть готов к любым ситуациям.
Больше таких случаев не происходило. А мы в очередной раз убедились в важности правильной мотивации. И в том, что тот инцидент произошел по нашей ошибке. Ведь это мы так составили технологический процесс, что оставили в нем возможность для такого казуса. И, как показала практика, гид может забыть все на свете в случае экстраординарных ситуаций. А единственный способ улучшить память любого человека – мотивировать рублем (песетой, долларом, евро и любыми другими денежными знаками). Ну а автобусы для трансфера в аэропорт мы стали подавать еще на тридцать минут раньше.
Чего ещё нам не хватало в те дни для глубокого спокойного сна кроме таких вот бодрящих ночных звонков? Нам не хватало необходимости решения сложных и бесконечных в своём разнообразии ребусов. Например, как перевезти пятьдесят восемь человек в автобусе на пятьдесят пять мест. Или как разместить в двухместном номере с колыбелью для младенца трёх крупных мужчин. Или как бесплатно доставить отставшего от автобуса туриста из Барселоны в Канны? Или как остановить круизное судно, чтобы оно дождалось наших туристов, опаздывающих на два часа из-за задержки рейса.
Конечно, выбирать форму унитазов и цвет керамической плитки тоже было интересно и увлекательно. Так же как и марку бетона, вид окон и размер батарей.
Но нам с Олегом, выпускникам факультета журналистики, все же гораздо ближе и трепетнее было разрабатывать новые туристические маршруты, составлять тексты экскурсий по насыщенной историей великолепной Испании и придумывать новые технологии высококачественного сервиса.
Доблестный адвокат Педро, конечно же, внёс некую авантюрную искру в рутину наших строительных будней. Но это больше была ложка дёгтя в бочке мёда. И от решения созданных им проблем мы не испытывали той воздушной звенящей радости, которой наполнялись наши пылкие сердца при решении наших туристических заморочек. Скорее, у нас осталось чувство горечи от такого прямолинейного столкновения с человеческой глупостью и жадностью.
В общем, мы тосковали без туризма. Думаю, что работа в туризме – это как наркотик. Один раз попробовав, подсядешь на него на всю жизнь. И понимаешь, что это вредно для здоровья, но уже не можешь без этого.
Тем временем мы решили посетить Москву. Мы соскучились по родственникам и хотели навестить своих друзей. Навестили мы и своих коллег – наших бывших партнёров по туризму. Бывших, потому что мы-то теперь были вне туризма.
Первым партнёром, которого мы навестили, была Алиса. Она возглавляла известную турфирму, отправляющую клиентов в Испанию.
– Ребята! Куда вы пропали? Мы так хорошо с вами работали! Два года я вас вспоминаю. Никто не обслуживает наших клиентов так, как обслуживали вы. Мы хотим с вами работать. – радостно встретила нас дружелюбная Алиса.
Алиса говорила задорно, с пионерским энтузиазмом. Алиса вообще все делала очень заразительно и обладала удивительной способностью заряжать всех вокруг своей неугомонной энергией. Она могла до пяти утра танцевать на корпоративных праздниках, которые она устраивала для своих агентств, а в десять утра уже быть на работе и жизнерадостно приветствовать первых клиентов.
Особым удовольствием для меня было ходить с Алисой в рестораны. Она так аппетитно ела и нахваливала вкушаемую еду, что любые, даже самые простые блюда, неминуемо превращались в волшебные изысканные яства.
– Ах, ах, какие вкусные помидоры, – говорила Алиса, причмокивая от удовольствия. – Нет, ну ты только попробуй, какой он роскошный. И бери его с лучком, с лучком.
И точно, помидоры были просто невероятные. Но удивительное дело, когда я потом приходила в тот же ресторан без Алисы и заказывала тот же салат с помидорами, они оказывались абсолютно обычными. Магия Алисы действовала только в ее присутствии.
… – Олег, ты же крестный отец моего испанского направления! Благодаря тебе мы получили первые испанские визы нашим туристам. Так что давайте, открывайте свою фирму, я буду работать с вами, – подбадривала нас Алиса.
В далекие девяностые, когда Олег познакомился с Алисой, получить визу в Испанию было совсем непросто. В день в консульство пропускали определённое количество человек. Чтобы попасть в число этих счастливчиков, надо было занимать очередь заранее, иногда за сутки или больше. Все желающие подходили к консульству и записывались в список. Этот список надо было «держать» всю ночь, чтобы утром вновь пришедшие и не записанные в этот список не пролезли без очереди. Для этого участники списка дежурили по очереди по часу днём и ночью около консульства. Дежурство Олега пришлось на два часа ночи. Была поздняя осень. Ночью было холодно до чертиков, и к тому же ещё шёл проливной дождь. Когда дежурство Олега подходило к концу, он увидел, что к нему приближается какая-то девушка. Она отважно боролась с ветром, который выворачивал ее зонтик наизнанку, и с громкими чавкающими звуками вытаскивала из луж ноги в тоненьких туфельках.
– Здравствуйте, я Алиса, у меня сейчас дежурство, – приветливо поздоровалась девушка. И зябко поёжилась. – Ну и погодка. Как бы не заболеть. – И Алиса горестно шмыгнула носом.
Олег посмотрел на ее мокрые туфли, на набухший от воды плащ, бесформенно свисающий с дрожащей Алисы. Схватку с зонтом и ветром Алиса проиграла, и ее зонтик превратился в непонятную мокрую конструкцию с торчащими во все стороны спицами. У Олега было нежное сердце, и он не мог допустить, чтобы девушка заболела.
– Алиса, идите домой. Выпейте горячего чая и ложитесь спать. Я за вас отдежурю.
…Алиса была крупным игроком на испанском рынке, и ее обещание “буду работать с вами” дорогого стоило. Ее слова глубоко запали нам в душу, тем более что она озвучила наши тайные желания. Мы тепло попрощались с Алисой и заверили ее, что нам нравится эта идея.
После Алисы мы посетили еще несколько фирм и провели консультации по волнующей нас теме. Все наши бывшие коллеги были единодушны – открывайтесь, мы вас поддержим клиентами.
Но совершенно неожиданной оказалась реакция моей подруги по спортшколе Ольги, которая работала в крупной турфирме. Она очень бурно отреагировала на нашу идею.
– Вы что, с ума сошли? Такая огромная конкуренция сейчас на испанском рынке. У вас там в Испании монстры бьются друг с другом. Куда вы лезете? Вот ушли вы из туризма, и благодарите бога за это! Живите спокойно, спите безмятежно по ночам.
– Я тебя прошу, на правах старой подруги, – продолжала Ольга, умоляюще глядя на меня, – занимайся чем угодно, только не туризмом. – Туризм – это сплошная непрекращающаяся нервотрепка. Да что я вам объясняю, вы и сами все прекрасно знаете. Посмотрите на меня! Я же ни на секунду не могу отключиться от этого безобразия!!!
Ольга – отличный профессионал с огромным опытом. Ее мнению можно доверять. Я внимательно посмотрела на Ольгу. Она для убедительности подергала головой. Вид у нее действительно был всклоченный и нервный. Темные кудри в такт движения ее головы говорили:
– Да, да, слушайте ее. Не вздумайте открывать свою фирму.
Ольга большая и смешная. И даже когда она говорит серьезные или неприятные вещи, мне все равно весело. Потому что для меня она все равно все еще та маленькая пухленькая розовощекая девочка с непослушными кудряшками, с которой мы вместе бегали по лесам, занимаясь спортивным ориентированием.
С Ольгой все время происходят какие-то курьезные и забавные случаи. Однажды она приехала к нам в Испанию, и мы пошли с ней в ресторан. Сейчас Ольга уже была важной солидной дамой. Мы вкусно пообедали и в благодушном настроении благодарили официантов, прощаясь с ними. На выходе из зала Ольга обернулась, чтобы еще раз поблагодарить официантов за хорошее обслуживание.
– Большое спасибо, – вежливо и церемонно сказала Ольга и широко вальяжно взмахнула рукой. Это жест, видимо, по ее задумке должен был означать благодарность и прощание. Но благодарность получилась очень специфической. Потому что на свою беду Ольга в этот момент проходила мимо красивого столика, на котором на белой скатерти стройной горкой в десять этажей были расставлены изящные бокалы. Исполняя свой красивый прощальный жест, Ольга сумкой, висящий на ее плече, зацепила скатерть и потянула ее. Ольга пятилась к выходу и не видя, что происходит за ее спиной, широко улыбалась официанту. А за спиной у неё тем временем разворачивались ужасные события. Скатерть медленно наматывалась на сумку Ольги, и всем смотрящим на эту сцену уже было очевидно приближение катастрофы. Официант в панике взмахнул рукой, пытаясь остановить Ольгу.
– Espera (подожди), – вскричал он в отчаянии. Но Ольга испанского языка не знала и растолковала его слова и жест как «заходите ещё». Дальше все происходило одновременно. Скатерть преодолела критическую точку, и, повинуясь законам физики, вся великолепная башня из бокалов с оглушительным звоном оказалась на полу, разлетевшись на тысячи сверкающих осколков. В это же время Ольга, отвечая на слова официанта с нежной улыбкой заверяла его: «Обязательно придём ещё».
– Эффектный выход получился, – невозмутимо закуривая, сказала Ольга.
Но конечно же, ее невозмутимость была показной. Она сильно переживала. Когда после этого волнительного эпизода мы приехали к нам домой, Ольга сказала:
– Что-то я разнервничалась. Пойду покурю на балкон.
Я решила ее не беспокоить и занялась своими делами. Через некоторое время я почувствовала забытый с детства запах дымовушки. Знаете, такой отвратительный невыносимый запах, когда горит пластмасса. Я выбежала на балкон.
Ольга демонстрировала признаки беспокойства и даже отчаяния.
– У меня упала сигарета с балкона. И теперь там внизу, кажется, что-то горит… – растерянно пробормотала она.
Горел наш новый красивый обеденный стол в садике. Весь гарнитур, стол и стулья, были очень удобными и стильными, но имели один недостаток – они не были предназначены для огня, потому что они были пластмассовые.
…Слова Ольги охладили наш пыл. Но мы для себя эту тему не закрыли. Ну, признайтесь сами себе, если вы что-то уже решили, ведь ничто вас не остановит от выполнения задуманного? Наш мозг, как нам всем это и ни удивительно, живет отдельно от нас своей жизнью. Он принимает решения задолго до того, как мы успеваем отреагировать действием. Он принимает решение и посылает сигнал нашим рукам, ногам и остальным частям тела. Приняв решение, мозг дальше подгоняет все доводы под уже сделанный вывод. Мы подумали, что хорошо бы поговорить со своим мозгом в открытую, и честно выписали в два столбика плюсы и минусы нашей затеи.
Вот какие у нас получились плюсы:
Нам нравится заниматься туристическим бизнесом, потому что нам самим нравится путешествовать, узнавать новые места, разрабатывать новые маршруты.
Нам интересно работать с людьми и осваивать новые технологии. Это передовой в смысле автоматизации, роботизации, а также использования интернет технологий бизнес. И работая в этой отрасли, мы всегда будем впереди планеты всей.
А теперь минусы:
Это очень нервный и беспокойный бизнес.
У нас недостаточно денег для регистрации фирмы. Требуется большой уставной капитал.
На рынке очень сильная конкуренция и битва за клиентов.
У нас нет денег на рекламу для борьбы за клиентов.
В отелях нет свободных номеров и надо выкупать номера заранее, чтобы обеспечить своих клиентов хорошим продуктом.
У нас нет денег, чтобы выкупать эти номера.
Гидам и другому обслуживающему персоналу надо платить зарплату независимо от того, сколько клиентов приехало.
У нас нет пока таких денежных резервов, чтобы платить зарплаты.
Очень большая конкуренция
И какой вывод напрашивается? Столько минусов против немногих плюсов. Разумеется, вывод однозначен:
– МЫ ОТКРЫВАЕМСЯ!!!!! Мечта нас в бой ведет, с мечтой нам повезет!!!!
Как только мы приняли это решение, на душе стало легко и радостно. Как будто груз неопределенности свалился с наших плеч. Мы не боялись трудностей, мы не боялись неудачи. Мы были абсолютно уверены, что у нас все прекрасно получится.
Но когда мы немного остыли и поразмыслили, нас стали одолевать сомнения. Как подступиться к этой масштабной задаче? С чего начать? Столько всего надо сделать, а нас только двое. Казалось, что мы переоценили свои возможности и теперь размах этой затеи пугал нас.
Тогда Олег взял большой лист бумаги и написал на нем “СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПЛАН”:
Юридические вопросы:
1. Регистрация фирмы.
2. Открытие счета в банке.
3. Оформление туристической лицензии.
4. Оформление страховки.
Коммерческие вопросы:
1. Контракты с отелями.
2. Контракты с транспортом.
3. Контракты с музеями и т д.
Набор персонала:
1. Менеджеры.
2. Бухгалтерия.
3. Гиды.
Поиск клиентов:
1. Личные контакты.
2. Участие в выставках.
3. Проведение семинаров.
4. Визиты по фирмам.
Подготовка продукта:
1. Подобрать программу бронирования.
2. Подготовить тариф.
3. Подготовить описания маршрутов.
4. Подготовить тексты экскурсий.
Обустройство офиса:
1. Найти помещение.
2. Купить мебель.
3. Установить компьютеры.
4.Получить разрешение муниципалитета на наш офис.
Когда план действий был расписан на такие конкретные маленькие подзадачи, нам стало ясно как его выполнять. Мы принялись за дело, засучив рукава в прямом и переносном смысле.
Мы решили переоборудовать наш гараж в офис. Мы как Стив Джобс в APPLE начнем с гаража. На входе в гараж мы установили стеклянную перегородку с дверью. На перегородке наклеили виниловый логотип с названием фирмы. Стены гаража покрасили в корпоративный цвет логотипа. И дальше закипела работа по каждому пункту из списка.
Пунктов было много, а времени мало. Надо было успеть подготовить все до начала сезона, чтобы не потерять целый год. Но мы действовали четко по плану. Мы выполняли пункт за пунктом. Нам даже удалось выполнить казавшийся самым неразрешимым для нас пункт – зарегистрировать фирму. Потому что к тому моменту волшебным образом требования к сумме уставного капитала уменьшились. Мы работали днем и ночью. Мы торопились успеть к мартовской выставке в Москве, чтобы представить там нашу новоиспеченную фирму.
И вот, долгожданный день настал. С пачкой напечатанных каталогов, гордые собой и довольны, тем, что мы снова возвращаемся в свою профессиональную среду, мы прилетели в Москву на выставку.
Коллеги нас встретили очень радушно и надарили много подарков. А что дарят в России партнерам? Конечно же, водку! К концу выставки мы могли обеспечить алкоголем на неделю небольшой бар. Был и оригинальный подарок – веник для бани. Бани у нас в Испании не было, но веник мы решили взять с собой. Мы отработали выставку отлично – познакомились с многими новыми агентствами и заключили много контрактов. Кроме этого мы успешно провели очень информативный семинар по Испании, пригласив на него всех желающих профессионалов. Домой мы возвращались окрыленные успехом.
Мы приземлились в аэропорту Барселоны и вышли из самолета с наслаждением вдохнув полной грудью уже теплый испанский воздух. Олег бережно нес подаренный мною как раз к выставке новенький черный кожаный портфель. Этот портфель представлял для нас невероятную ценность. Там было НАШЕ ВСЕ. В нем победной стопкой лежали оригиналы подписанных контрактов, новенькая печать нашей молодой фирмы, которой мы скрепляли все многообещающие контракты, все визитные карточки новых контактов с выставки и подарки наших русских коллег.
Портфель был тяжелым, но Олег безропотно тащил его. Ведь, естественно, мы не могли сдать этот бесценный груз в багаж. Мы прошли паспортный контроль и получили свои чемоданы, сложив их и тяжелый портфель в тележку. Мы очень много работали последние полгода, мы выполнили все пункты нашего стратегического плана в рекордный срок. Мы отработали в Москве на выставке, целую неделю непрерывно ведя переговоры и не приседая ни на минуту, практически без перерыва на обед. Мы провели насыщенный трехчасовой семинар. В свободное от выставки время мы посетили множество турфирм. Мы очень устали физически и вымотались эмоционально. И в этот момент, погрузив свои вещи на тележку и почувствовав себя почти дома, мы наконец расслабились. Все, мы дома! Сегодня мы наконец-то выспимся! И завтра даже можем позволить себе отдохнуть. Олег неспешно катил тележку к паркингу, где стояла наша машина. Подогнав тележку поближе, он начал выгружать чемоданы в багажник.
– А где портфель? Ты его уже убрал в багажник, что ли? – на всякий случай, не увидев портфеля в салоне, спросила я.
– Нет. Я его не убирал!
– А где же он тогда?
– А, наверное, я его все-таки машинально в багажник засунул, – ответил Олег.
Он внимательно посмотрел в багажник и не увидел портфеля. Я внимательно посмотрела на тележку. Тележка была пустая. Олег вынул чемоданы из багажника, и мы вместе внимательно минут пять молча смотрели в багажник. Багажник чернел пустотой. Не веря своим глазам мы оба пошарили по дну багажника, в надежде нащупать там портфель. “Он чёрный, и мы его просто не видим”, – одновременно подумали мы с Олегом. Но портфеля там не было. Мы замерли, уставившись друг на друга.
– А где портфель? – первой отмерла я.
– А я не знаю, – грустно ответил Олег.
Таинственная история. Мы шли по залам аэропорта, толкая тележку перед собой и нигде не останавливались. Какие-то виртуозы стащили наш портфель прямо из-под носа! Мы подали заявление в полицию, но наш портфель так и не нашелся. Мы ехали домой грустные и печальные. Не выдержав напряжения, я расплакалась. Столько труда коту под хвост. Как нам теперь восстановить все эти бесценные для нас контакты? И нам придется заново оформлять все контракты. Это столько работы. И тут мне в голову пришла неожиданная мысль:
– Олег, а ты представляешь, как удивятся и расстроятся эти бедные жулики, когда откроют наш портфель??!!! Они так старались, рисковали, нервничали. Наверняка, наблюдая за тобой, за тем, как ты бережно нес этот портфель, они думали, что там лежат миллионы. И чем будут вознаграждены их усилия? Они увидят стандартный деловой набор русского бизнесмена. Березовый веник для русской бани и четыре бутылки водки, которые нам подарили коллеги, чтобы мы не скучали по родным традициям. И кучу ненужных им визиток на русском языке. И стопку каких-то контрактов.
И они подумают: “Какие они загадочные, эти русские, самая большая ценность для них – это березовые ветки. Наверное, они хотят посадить их у себя, чтобы вспоминать родину.”
Это нас так развеселило, что мы стали смеяться. И нас больше не пугала предстоящая работа по восстановлению всего утерянного. И вообще нас больше ничего не пугало.
А урок для нас получился такой:
ЧЕТВЕРТЫЙ УРОК:
НЕ БОЙТЕСЬ ВВЯЗАТЬСЯ В БОЙ И НЕ БОЙТЕСЬ ЕГО ВЫИГРАТЬ. Разбейте задачу, которая кажется вам непосильной и которая тяготит вас, на маленькие подзадачи. И, выполняя эти маленькие задачи, вы шаг за шагом сделаете все, что вам казалось невозможным.
Урок 5. Первые шаги молодой турфирмы. А мы сами с усами. Правило трех “нет”
Итак, через четыре года после переезда в Испанию мы готовились принимать первых клиентов нашей СОБСТВЕННОЙ фирмы. Теперь мы полностью, САМИ будем решать абсолютно все вопросы и проблемы.
Первое направление, которое мы освоили было Коста Брава – побережье в шестидесяти километрах на север от Барселоны. Коста Брава в переводе с испанского означает “дикий берег”. И действительно, Коста Брава отличается буйной растительностью и великолепными бухтами, окруженными живописными скалами и зелеными соснами. Моя трехлетняя дочка Кариночка оказалась провидицей. Когда перед самым отъездом из России мы собрались теплой компанией, все наши друзья и родственники горячо произносили напутственные тосты. Все желали нам удачи и успеха на новом месте.
Кариночка решила не отставать от взрослых . Она крепко взяла бокал своими маленькими и ручками (не волнуйтесь, бокал был с виноградным соком) и совершенно уверенно сказала:
– Чтобы все были здоровы и фирму знали!
Все радостно поддержали этот тост, но у меня в душе зародился вопрос – за какую такую фирму мы все сейчас так горячо пьем? О своей собственной фирме в Испании мы тогда и не мечтали.
Но все сложилось так, как сложилось. И в результате наших непрерывных барахтаний мы оказались на верном пути по воплощению пожеланий дочери.
У нас есть фирма и о ней должны знать все!!!
И, о боги, о нас действительно узнали все! Ну, конечно же, не все люди во всем мировом мире, нет. Пока что нет. Пока о нас узнали только все жители нашего городка на Коста Браве.
А также все наши прямые конкуренты в этом городке.
А также все водители автобусов всей Коста Бравы.
А также все полицейские нашего городка.
А также все туристы наших конкурентов.
А также все партнеры наших конкурентов.
И узнали они о нас при первом же заезде наших туристов.
Первую группу поехала встречать Наталья. Та самая Наталья – парашютистка, Наталья-десантница, Наталья – супервумен.
Скажите правду. Вы ведь восхищались качествами, которые она проявила при выполнении невыполнимой миссии – отправке Лизы в Испанию? Целеустремленность, отвагу, мужество, спокойный уверенный напор. Эти же качества в еще более высокой степени Наталья продемонстрировала, выполняя сопровождение наших первых туристов при заселении их в отель.
Автобус с туристами и Натальей на борту спокойно и последовательно развозил туристов по отелям, где они должны были проживать. Не к каждому отелю можно подъехать на автобусе непосредственно ко входу. Улочки в приморских городках на Коста Браве бывают очень узкими, и автобус просто-напросто не в состоянии там протиснуться. В таких случаях автобус останавливается на ближайшей к отелю остановке, и туристы идут к отелю пешком.
Предпоследним пунктом по маршруту развоза туристов оказался шикарный пятизвездочный отель. Подъезжая к отелю, Наталья заметила, что автобус с табличкой одного из наших конкурентов стоит примерно в ста пятидесяти метрах от входа в отель. Отель находится немного на горке. А автобус стоит внизу. И туристы идут пешком в горку.
Наталья сильно удивилась. Как же так они плохо работают, эти конкуренты? Как можно заставлять клиентов дорогого пятизвездочного отеля идти сто пятьдесят метров пешком? Да еще и по жаре? Да еще и в горку? Ну нет, мы своих клиентов точно не позволим себе так обслуживать. Мы своих клиентов подвезем прямо ко входу.
– Ну поехали дальше, что вы встали? – недоумевая, обратилась
Наталья к водителю, притормозившему рядом с автобусом конкурентов.
– Нет! Как это поехали? Куда поехали? – солнечно улыбаясь спросил
молодой испанец водитель. – Я же дальше не проеду. Смотри как там узко и поворот абсолютно закрытый! Нет, я не поеду.
Но Наталью ответ НЕТ никак не обескуражил. Наша школа!
Надо сказать, что для себя мы вывели правило трех “нет”. И впоследствии все наши сотрудники с удовольствием применяли эти правила в своей жизни. В этой главе мы как раз познакомимся с первым из этих правил.
– Ну вы же не первый раз к этому отелю подъезжаете? Раньше-то заезжали ведь как-то? – Пристыдила Наталья молодого водителя. – И давайте побыстрее, пожалуйста. Люди устали после перелета, хотят в отель поскорее попасть.
– В том то и дело, что первый. Я вообще сегодня первый раз на Коста Браве. Я живу в Андалусии и приехал сюда подработать на лето.
– Ой, мамочки, ну не повезло же мне, что мне такой водитель неопытный достался, – подумала про себя Наталья. Я то ведь тоже первый раз трансфер сопровождаю. Но вслух она сказала по-другому:
– Ну а я то тут уже сто раз ездила. Всегда клиентов мы тут прямо ко входу в отель подвозим.
Забыла вам раньше рассказать, что Наталья была необыкновенно красивой девушкой. Высокая, стройная, изящная, с роскошными темными вьющимися волосами и абсолютно интеллигентной внешностью. Она осторожно поправила очки в тонкой оправе на своем аккуратном носике и еще раз убедительно сказала водителю:
– Не бойтесь, проедете.
И молодой андалузский водитель ей поверил. Не знаю, что на него больше подействовало – красота Натальи, ее интеллигентная внешность или ее уверенный тон. Но факт остается фактом. Он не мог разочаровать ее. Не мог упасть в глазах столь прелестного гида. Медленно и осторожно он начал протискиваться по узкой кривой улочке, ведущей ко входу отеля. И, конечно же, на повороте он застрял. Он не мог проехать ни вперед, ни назад. Но разве это могло остановить нашу целеустремленную Наталью, отправившую Лизу в Испанию с пятого раза? Да конечно же нет, не могло. Подумаешь, с первого раза не смог заехать.
– Подождите, сейчас я вам помощь приведу, – беспечно сказала Наталья. Она вышла из автобуса и пошла на ресепшн отеля.
– У нас там автобус застрял, не может проехать ко входу. Водитель неопытный, – она пожала плечами и изобразила снисходительную гримасу, призывающую ресепшиониста посочувствовать неопытному водителю вместе с ней. Но вопреки ее ожиданиям, ресепшионист не присоединился к ее эмоциям. Он вовсе не улыбнулся понимающе. Мол, ох уж эти неопытные водители.
К огромному удивлению Натальи, ресепшионист пришел в неописуемый ужас и смотрел на нее выпученными от страха глазами, как будто увидел перед собой привидение.
– Ав-то-бус?! Заикаясь, повторил он вслед за Натальей. Ко входу?!!
– Большой автобус? Или, может быть, все-таки микроавтобус? – с тлеющей в голосе надеждой, спросил ресепшионист.
– Нет-нет, большой. На пятьдесят пять мест!!! – гордо ответила Наталья.
– Madre mia! – в ужасе вскричал ресепшионист.
Он как ошпаренный выбежал на улицу. Новенький блестящий автобус с красивой яркой табличкой с названием нашей фирмы, гордо стоящей на лобовом стекле, безжизненно замер на крутом повороте недалеко от входа к отелю.
Невероятными усилиями ресепшиониста, Натальи и водителя им удалось подвести автобус ко входу. При этом Наталья стояла впереди автобуса и подавала знаки водителю абсолютно уверенно и спокойно. Нашей десантнице-парашютистке эта ситуация была нипочем. Она вообще еще не понимала из-за чего так разволновался ресепшионист.
Ресепшионист же, потея от волнения и жары, стоял позади автобуса и отчаянно крича, тоже давал инструкции водителю.
Наконец, туристы выгрузились из автобуса и пошли заселяться в отель.
К этому времени, тяжело пыхтя и отдуваясь, подтянулись, идущие пешком снизу клиенты конкурентов. Они с завистью и уважением смотрели на наш автобус и на нашу Наталью. А наши туристы с гордостью и превосходством смотрели на клиентов конкурентов.
Наталья была на седьмом небе от счастья! Туристы благополучно доставлены в отель. Кроме того, они увидели, что наша фирма работает лучше. Пора отправляться к следующему пункту. Но, как оказалось, это был еще далеко не конец этого марлезонского балета. Раздался громкий вой полицейских сирен, и на сцене появились двое полицейских на мотоциклах. Не без труда они пробрались ко входу отеля. Ведь автобус практически полностью перегораживал подъезд к нему.
– Зачем вы сюда заехали? – строго обратился один из полицейских к водителю автобуса.
– Клиентов привез? – неуверенно и почему-то с вопросительной интонацией ответил водитель. Он, кстати, к этому моменту уже понял, что выехать отсюда он не сможет ни за что на свете. Развернуться тут негде, а задним ходом проехать этот поворот практически невозможно.
Наталья в этот момент уже тоже поняла, что к этому отелю автобусы раньше не подъезжали ко входу. И что она показала этот фокус впервые. Теперь ей стала понятна реакция ресепшиониста. И стало понятно почему у гида конкурентов было перекошено лицо, когда он увидел, что наш автобус едет ко входу. Гид конкурентов как раз в этот момент объяснял своим бунтующим и отказывающимся идти пешком клиентам, что к этому отелю автобусы не могут подъехать.
– Да, он наших русских клиентов привез. – Вежливо улыбаясь подтвердила Наталья. Мы хотели оказать им сервис на высоком уровне. Извините меня, я не знала, что сюда нельзя на автобусе. – С искренним раскаянием в голосе взмолилась наша очаровательная Наталья. – Хотела же как лучше! А получилось как всегда. – И на этой фразе Наталья не удержавшись неосторожно хихикнула.
Испанцы этой нашей иронии про “получилось как всегда” не поняли. Они с сочувствием посмотрели на Наталью:
– Бедная девушка, у нее от стресса истерика. Тихонько сказал один полицейский другому. И уже громко произнес, обращаясь к Наталье:
– Вы не волнуйтесь. Мы сейчас что-нибудь придумаем.
Полицейские, водитель и ресепшионист все вместе стали думать, что же делать и как вывести автобус из западни, в которой он оказался. Думали-думали. Ничего не придумали. Рассматривали вариант вызывать вертолет и поднимать вертолетом. Но это было очень сложно. Решили все-таки попробовать выгнать его задним ходом. Позвонили в автопарк и вызвали самого виртуозного водителя. Самый виртуозный водитель в течение долгих тридцати минут с помощью двух полицейских, устанавливал новый рекорд своей виртуозности и – Ура! – вызволил автобус из западни.
И таким вот необычным образом о нашей фирме узнали все. Это событие еще долго обсуждалось в местных новостях, среди наших коллег и конкурентов, среди водителей всего побережья…
Апофеозом этой истории стала жалоба клиентов конкурентов, которые те написали по возвращении в Россию. Они возмущались отвратительной ложью гида, заставившего их идти пешком сто пятьдесят метров и еще и уверявшего, что автобус не может подъехать ко входу. Хотя прямо на их глазах автобус другой фирмы подвез своих клиентов прямо ко входу. Они ставили ультиматум своему агентству – или агентство меняет партнера в Испании на ту замечательную фирму, или они больше не будут пользоваться их услугами.
Мы прославились. Но слава никак нас не обременяла. Мы продолжали яростно трудиться. Алиса сдержала свое слово и переключила весь поток своих клиентов на Коста Браву на нас. Поддержка Алисы была очень важным и решающим моментом. Она поверила в нас, когда наша фирма еще ничего толком из себя не представляла. Это потом уже мы разрослись и превратились в огромного монстра с более чем двумястами сотрудниками и с филиалами по всей Испании, на Карибах, в США, Израиле, Португалии и Андорре. В любом начинании очень важно, чтобы кто-то поддержал и поверил в вас. Когда вы начинаете новое дело, если кто-то вам скажет, что у вас точно все получится, что это уже решено где-то там наверху, то вы будете идти к своей цели не обращая никакого внимания ни на какие препятствия по пути. Вы не будете ничего бояться. Вы же точно знаете, что все будет хорошо. Когда знаешь, что у этого фильма хороший конец, то смотреть его уже не так страшно.
Знаете притчу об уверенности в собственных силах? Если нет, то расскажу:
“Один предприниматель по уши погряз в долгах и не видел выхода из сложившейся ситуации. Он вышел в парк, чтобы отвлечься. В полном отчаянии он сидел на скамейке в парке. Вдруг перед ним появился какой-то старик и спросил, что его так беспокоит. Предприниматель рассказал ему о своих проблемах. Старик ответил, что может помочь и выписал ему чек на полмиллиона долларов. Старик предложил предпринимателю воспользоваться этими деньгами, чтобы тот мог решить свои проблемы, и предложил встретиться через год и вернуть этот кредит. На чеке стояло имя одного из самых богатых людей в мире – Джон Рокфеллер. Предприниматель решил положить чек в сейф и попытаться решить свои проблемы не используя его. Одна только мысль о его существовании давала ему силы найти способ сохранить свой бизнес. Он заключил новые контракты и в течение нескольких месяцев смог оплатить долги и стал снова зарабатывать деньги. Через год они снова встретились на том же месте и предприниматель как раз хотел отдать чек старику. Вдруг прибежала медсестра и сказала, что старик часто убегает из дома и выдает себя за Джона Рокфеллера. В этот момент предприниматель понял, что не деньги перевернули его жизнь. Это уверенность в том, что они есть, придала ему сил добиться всего.”
Для нас Алиса стала таким стариком, той самой точкой опоры, с помощью которой мы могли перевернуть мир.
…Ольга тоже, поворчав, что мы сумасшедшие, стала отправлять нам своих клиентов. Клиенты были довольны, писали нам благодарности. Остальные наши партнеры тоже были довольны. Конкуренты были не довольны. И, как потом выяснилось, сильно не довольны. Все больше и больше новых агентств начинало сотрудничать с нами. Мы уже не успевали обрабатывать все заявки и наняли новых сотрудников.
Лето было в самом разгаре, и мы задумались о зиме. Кушать хочется круглый год, а зимой на Коста Браве туризма нет. Готовь сани летом! Мы наточили свои сани и поехали в Андорру, готовить контракты с отелями на зиму.
Андорские отели встретили нас громким смехом.
– Русские? В Андорру? У вас что своего снега мало? Ха-ха-ха. Да и мест у нас для ваших клиентов нету. У нас англичане заранее выкупают номера на круглый год.
Мы объезжали один отель за другим и везде ответы были одинаковыми:
– НЕТ! – говорили нам суровые горцы андорранцы.
Эти ответы напоминали мне строки из стихотворения Самуила Маршака “Мистер Твистер”. Там есть такой момент. Мистер Твистер, отказывается проживать в забронированном ему заранее отеле и начинает объезжать другие отели. Но везде он получает такой ответ:
“ – Нет, – отвечают в гостинице мест.
Прибыло много народу на съезд.
Нет, к сожаленью, в гостинице мест!”
И вот эти строки рефреном не переставая крутились у меня в голове во время наших переговоров в Андорре.
– НЕТ, НЕТ и НЕТ!
Мы уговаривали, убеждали, объясняли все перспективы развития русского туризма в Андорре. Рассказывали, что русские – это чудесные высококультурные и очень легкие в обслуживании клиенты. Сразу оговорюсь, что для испанцев тогда “русские” означало, что это жители всего бывшего Советского Союза. И когда мы говорили русские, именно их мы и имели ввиду – всех жителей бывшего СССР.
Нам предлагали работать по запросу. То есть мы посылаем запрос в отель, и, если кто-то отказался, номер дают нам. Нас это категорически не устраивало. Нашим клиентам надо получать визы заранее, а визы выдаются на основании подтверждения от отеля.
Но нам очень были нужны эти комнаты. Нам надо было обеспечить себя и наших новых сотрудников работой и зимой.
В конце концов, мы решили сменить тактику и, поехав по второму кругу, стали предлагать отелям выделить нам всего по пять номеров. Отели отбивались как могли. Сторговались на пять-шесть номеров в каждом отеле. И то нам их дали уже просто потому что устали говорить нам нет. Разговор выглядел примерно так:
– Нам надо двадцать номеров в вашем отеле.
– Нет. Это невозможно.
– Хорошо, не можете дать двадцать, дайте нам тогда хотя бы девятнадцать!
В этот момент наши собеседники начинали улыбаться.
– Все равно невозможно, – говорили они, но уже не с такими суровыми лицами.
Мы с Олегом сидели абсолютно серьезные. И я с совершенно серьезным видом продолжала разговор:
– Я вас понимаю. Если не можете дать девятнадцать, то хоть восемнадцать тогда?
И так далее. На каждое их “нет” я убавляла по одной комнате. Но строго по одной. В конце концов, примерно когда мы подходили к пяти комнатам, они сдавались.
Мы расставались полными друзьями с большой симпатией к друг другу. Мы были рады, что все-таки заполучили контракты. Отели были рады что мы их немного повеселили.
Лето мы отработали отлично. Постепенно агентства стали доверять нам самых важных и звездных клиентов. Однажды нам позвонили из представительства Аэрофлота со словами:
– Спасите честь России! Известный российский певец прилетает брать уроки у знаменитой Монсеррат Кабалье. Никто не берется их обслуживать. Слишком высокий уровень. Все боятся такой ответственности.
Но мы же смелые ребята. Где наша не пропадала. И мы с честью справились со сложной задачей. Все было организовано великолепно с учетом всех мельчайших деталей. Дуэт русского тенора и испанского сопрано успешно состоялся.
Этим же летом нам довелось обслуживать транспортный форум в Барселоне. Это тоже был очень высокий уровень – министры и высокопоставленные чиновники разных стран. И тоже очень большая ответственность. Но мы прекрасно справились с организацией и этого важного мероприятия.
В общем, разведка боем удалась на отлично. Наш первый самостоятельный летний сезон мы отработали на все сто!
Зимний сезон на новом для нас направлении Андорре начался неожиданно бодренько. Двадцать второго декабря (а первый, совсем небольшой, заезд был двадцатого декабря, то есть ровно через два дня после заезда) – нам позвонили из полиции Андорры и преподнесли нам неожиданный новогодний сюрприз:
– Заберите свой труп, – сказали нам с нажимом.
– У вас еще сезон толком не начался, а у вас уже труп, – возмутилась Кариночка, которой к тому моменту уже исполнилось семь лет. Я уловила в ее голосе нотки осуждения. Она уже, конечно, ко всему привыкла в нашей сумбурной жизни туристических деятелей. Она привыкла к тому, что у нас постоянно что-то происходит. Что у нас постоянно не просто пожар, а пожар в сумасшедшем доме во время землетрясения, цунами и извержения вулкана. Однако так низко, кажется, мы в ее глазах еще не падали никогда. Причем, как я поняла, осуждала она оба момента в поступившей информации. Во-первых, сезон еще не начался (сезон начнется двадцать восьмого декабря), а у нас уже проблемы. И, во-вторых, она явно осуждала качество этих проблем – труп.
Увы, это оказалось правдой, а не новогодней шуткой. Наш первый сезон в Андорре был омрачен смертью нашего клиента. Мужчине стало плохо – инфаркт. И его не успели спасти.
Последующие события этого зимнего сезона оказались не менее эмоциональными.
В пять часов утра (хотя какое это утро? Темная ночь. Не видно ни зги. Время самого сладкого сна) раздался звонок.
– Слушаю, – сказал Олег, вскочив с постели и пытаясь симулировать бодрость.
– У нас автобус с туристами упал в пропасть, – успела прокричать гид Елена и отрубилась. Слышно ее было очень плохо, в телефоне что-то шуршало и сипело. Елена явно звонила со дна пропасти, поэтому связь была как с Марсом. В Андорре высокие горы, и там есть очень сложные дороги. А когда идет снег, то проехать бывает совсем не просто. Именно поэтому в Андорре мы работали только с местной транспортной компанией. Водители у них были отличные и хорошо знали все нюансы местных дорог в любую погоду и непогоду. Но на этот раз, видимо, что-то пошло не так.
Олег безумными глазами смотрел на меня. Я смотрела на безмолвный телефон. Не знаю, что я пыталась там увидеть. Но я молча гипнотизировала телефон, проклиная его изобретателя. Кому это пришла в голову эта ужасная, мерзкая бесчеловечная идея сделать возможным сообщать людям такие новости в пять часов утра?
Отмерев, я сказала:
– Давай не будем паниковать. По крайней мере Елена жива. Она в сознании и может говорить. Это раз, – попыталась я найти позитивный момент, чтобы мы с Олегом сами не свалились в пропасть отчаяния раньше времени.
– А раз жива Елена, то возможно живы все? Это два.
– Но возможно, больше никто не выжил. Это три, – неожиданно закончила я. Начав за здравие и кончив за упокой. И ни к селу ни к городу, но зато в рифму добавила:
– Морская фигура на месте замри.
– По долинам и по взгорьям, – красивым тенором запел Олег. У Олега вообще очень красивый сочный голос, и он прекрасно поет. А когда он говорит, то кажется, что это говорит радио – громко и четко.
Почему я заговорила в рифму? Все очень просто. Я пишу стихи. И, видимо, в минуту душевного волнения, рифма действует на меня успокаивающе. А почему Олег запел про долины и про взгорья? Наверное,
слово “пропасть” вызвала у него ассоциации с ярко выраженным рельефом местности?
Олег пел, я долго пыталась дозвониться до Елены. Безуспешно. Прошло минут пятнадцать. Вслед за долинами и взгорьями Олег спел “Лучше гор могут быть только горы” Высоцкого. Потом неожиданно он перешел на “Отпустите меня в Гималаи” Маши Распутиной. Затем наступила очередь “Здесь вам не равнина” снова Высоцкого. На этом его репертуар про пересеченную местность закончился.
Тогда мы стали строить версии.
– Как ты думаешь, когда автобус летит в пропасть, он падает вниз головой? – спросила я.
– У автобуса нет головы, – философски заметил Олег.
– Ну я имею ввиду передней частью или задней?
– Он падает согласно закону притяжения более тяжелой частью вниз, но зависит также от направления движения и скорости.
– Хорошо бы он упал передней частью.
– Это почему же? Хорошо бы он вообще не упал!
– Ну, Елена должна была сидеть на месте гида спереди, рядом с водителем. И раз она жива, и в случае, если автобус упал передом, то это означает, что задние пассажиры тем более живы? – сделала я сложное, но не факт, что правильное умозаключение.
В этот момент Олегу, наконец-то, удалось дозвониться до Елены.
– Все живы?!!!! Пострадавшие есть?!!! – в ужасе заорал Олег.
– Конечно, живы. А что с ними станется? – почему-то удивилась Елена искренне. – Сидят вон в автобусе, булочки едят, позавтракать-то они не успели в отеле. – Проблема только в том, что мы в аэропорт немного опаздываем.
– Но что у вас там случилось? Где вы нашли пропасть по дороге в аэропорт? Ты сама выбралась из пропасти?
– Да у нас все в порядке. Пришел дядька с лопатой и откопал автобус. А почему из пропасти? Я сказала пропасть? А как это называется, на краю дороги? Обочина? Я перепутала просто.
Мы выдохнули. Утерли выступивший от волнения пот на лбу. Глубоко синхронно вздохнули.
– А почему связи не было? – на автомате спросил Олег.
– Так мы в туннель заехали.
– То есть ты нам звонила, когда вас уже откопали с обочины и вы ехали?
– Ну да.
И тут Олег задал главный вопрос, который уже зародился и в моей голове:
– А зачем тогда ты нам вообще позвонила?
– Ну как? Я же должна сообщать о нештатных ситуациях!?
Крыть нам было нечем. Сами дали такие инструкции. О любых нештатных ситуациях докладывать.
К слову, у нас был гид, который водил туры по недельным маршрутам, проходящим по нескольким городам Испании, Франции, Португалии. Ну например, Барселона – Мадрид – Лиссабон. Так вот, этот гид, звонил нам постоянно в любое время суток – и в два часа ночи тоже, и в пять утра – и говорил:
– У нас все хорошо. Проблем нету.
Первое время мы фальшиво радовались его внеурочным звонкам, говорили:
– О, молодец, что позвонил, спасибо!
Но телефон начали ненавидеть. Пришлось нам отдельным пунктом добавить в инструкцию для гидов:
“Не звонить, если все хорошо и идет по предусмотренному расписанию.”
Итак, урок этого года и он же первое правило из Правил трех “нет” звучит так:
ПЯТЫЙ УРОК:
НЕТ – ЭТО ТОЛЬКО НАЧАЛО РАЗГОВОРА. Нет – это отличное начало для разговора. Теперь, даже маленькое, кажущееся незначительным продвижение, будет огромной победой. Найдите новые аргументы, подумайте, какие доводы подойдут конкретно этому собеседнику.
– Нет, – говорили нам отельеры, – у нас нет свободных номеров для
контрактов.
– Нет, нельзя получить номера, не выкупив их.
– Нет, вы не сможете организовать этот форум.
– Нет, мы не изменим специально для вас свои правила.
Во все времена нашей работы в самых разных наших проектах, мы много раз сталкивались со словом НЕТ. Практически все наши переговоры с новыми отелями и провайдерами начинались с этого короткого, однозначного и многообещающего слова. И мы поняли, что НЕТ, это на самом деле ДА, просто наш собеседник об этом еще не знает. И мы должны его в этом убедить.
Урок 6. Разруливаем ЧП. Ты наш командир
Как вы уже поняли, у нас часто все шло далеко не по предусмотренному сценарию.
…В ту зиму Олегу сделали небольшую операцию. Мы как раз только открывали входную дверь, возвращаясь из больницы, как нам позвонила Алиса.
– Ну что, – бодрым голосом сказала никогда не унывающая Алиса. – Олежек отошел уже от наркоза? Сейчас я его быстренько на ноги поставлю. У вас там наш самолет сломался. Он в Барселону прилетел, а обратно вылететь не может. Вы всех туристов уже из Андорры в аэропорт Барселоны привезли для отправки домой?