Новая любовь, новая жизнь бесплатное чтение
© Перевод. Н. Вольпин, наследники, 2022
© Перевод. В. Левик, наследники, 2022
© Перевод. С. Ошеров, наследники, 2022
© Перевод. Б. Пастернак, наследники, 2022
© Перевод. С. Шервинский, наследники, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.
Иоганн Вольфганг Гете (1749–1832) – величайший немецкий писатель, поэт и драматург, чье творчество стало классикой мировой литературы и национальным достоянием Германии еще при жизни автора.
Посвящение
- Взошла заря. Чуть слышно прозвучали
- Ее шаги, смутив мой легкий сон.
- Я пробудился на своем привале
- И вышел в горы, бодр и освежен.
- Мои глаза любовно созерцали
- Цветы в росе, прозрачный небосклон, —
- И снова дня ликующая сила,
- Мир обновив, мне сердце обновила.
- Я в гору шел, а вкруг нее змеился
- И медленно всходил туман густой.
- Он плыл, он колыхался и клубился,
- Он трепетал, крылатый, надо мной,
- И кругозор сияющий затмился
- Угрюмой и тяжелой пеленой.
- Стесненный пара волнами седыми,
- Я в сумрак погружался вместе с ними.
- Но вдруг туман блеснул дрожащим светом,
- Скользя и тая вкруг лесистых круч.
- Пары редели в воздухе согретом.
- Как жадно солнца ждал я из-за туч!
- Каким встречать готовился приветом
- Вдвойне прекрасный после мрака луч!
- С туманом долго бой вело светило,
- Вдруг ярким блеском взор мой ослепило.
- А грудь стеснило бурное волненье,
- «Открой глаза», – шепнуло что-то мне.
- Я поднял взор, но только на мгновенье:
- Все полыхало, мир тонул в огне.
- Но там, на тучах, – явь или виденье? —
- Богиня мне предстала в вышине,
- Она парила в светлом ореоле.
- Такой красы я не видал дотоле.
- «Ты узнаешь? – и ласково звучали
- Ее слова. – Ты узнаешь, поэт,
- Кому вверял ты все свои печали,
- Чей пил бальзам во дни сердечных бед?
- Я та, с кем боги жизнь твою связали,
- Кого ты чтишь и любишь с юных лет,
- Кому в восторге детском умиленья
- Открыл ты сердца первые томленья».
- «Да! – вскрикнул я и преклонил колени. —
- Давно в мечтах твой образ был со мной.
- Во дни опустошающих волнений
- Ты мне дарила бодрость и покой,
- И в знойный день ты шла, как добрый гений,
- Колебля опахало надо мной.
- Мне все дано тобой, благословенной,
- И вне тебя – нет счастья во Вселенной!
- Не названа по имени ты мною,
- Хоть каждый мнит, что зрима ты ему,
- Что он твоею шествует тропою
- И свету сопричастен твоему.
- С пути сбиваясь, я дружил с толпою,
- Тебя познать дано мне одному,
- И одному, таясь пред чуждым оком,
- Твой пить нектар в блаженстве одиноком».
- Богиня усмехнулась: «Ты не прав!
- Так стоит ли являться мне пред вами?
- Едва ты воле подчинил свой нрав,
- Едва взглянул прозревшими глазами —
- Уже, в мечтах сверхчеловеком став,
- Забыв свой долг, ты мнишь других глупцами.
- Но чем возвышен ты над остальными?
- Познай себя – и в мире будешь с ними».
- «Прости, – я вскрикнул, – я добра хотел!
- Не для того ль глаза мои прозрели?
- Прекрасный дар ты мне дала в удел,
- И, радостный, иду я к высшей цели.
- Я драгоценным кладом овладел,
- И я хочу, чтоб люди им владели.
- Зачем так страстно я искал пути,
- Коль не дано мне братьев повести!»
- Был взор богини полон снисхожденья,
- Он взвешивал, казалось, в этот миг
- И правоту мою, и заблужденья.
- Но вдруг улыбкой дрогнул светлый лик,
- И, дивного исполнясь дерзновенья,
- Мой дух восторги новые постиг.
- Доверчивый, безмолвный, благодарный,
- Я поднял взор на образ лучезарный.
- Тогда рука богини протянулась —
- Как бы туман хотела снять она.
- И – чудо! – мгла в ее руках свернулась,
- Душистый пар свился, как пелена,
- И предо мною небо распахнулось,
- И вновь долин открылась глубина,
- А на руке богини трепетало
- Прозрачное, как дымка, покрывало.
- «Пускай ты слаб, – она мне говорила, —
- Твой дух горит добра живым огнем.
- Прими ж мой дар! Лучей полдневных сила
- И аромат лесного утра в нем.
- Он твой, поэт! Высокие светила
- Тебя вели извилистым путем,
- Чтоб Истина счастливцу даровала
- Поэзии святое покрывало.
- И если ты иль друг твой жаждет тени
- В полдневный зной, – мой дар
- ты в воздух взвей,
- И в грудь вольется аромат растений,
- Прохлада вечереющих полей.
- Утихнет скорбь юдольных треволнений,
- И день блеснет, и станет ночь светлей,
- Разгонит солнце душные туманы,
- И ты забудешь боль сердечной раны».
- Приди же, друг, под бременем идущий,
- Придите все, кто знает жизни гнет,
- Отныне вам идти зеленой кущей,
- Отныне ваш и цвет, и сочный плод.
- Плечом к плечу мы встретим день грядущий —
- Так будем жить и так пойдем вперед.
- И пусть потомок наш возвеселится,
- Узнав, что дружба и за гробом длится.
Из ранней лирики
Моей матери
- Пусть ни привета, ни письма от сына
- Уже давно не получала ты,
- Не дай в душе сомненью зародиться,
- Не думай, что сыновняя любовь
- Иссякла. Нет, как вековой утес,
- Что бросил в море свой гранитный якорь,
- Не сдвинется, хоть волны набегают,
- То ласковы, то сумрачны и бурны,
- Его громаду силясь расшатать,
- Так нежность никогда уйти не может
- Из сердца моего, хоть море жизни,
- То шумно пенясь под бичом страданий,
- То кротко зыблясь под лучами счастья,
- Ее своим разливом захлестнуло
- И не дает ей выглянуть на солнце
- И, засверкав неомраченным светом,
- Твоим очам явить, как безгранично,
- Как глубоко тебе твой предан сын.
Элегия на смерть брата моего друга
- В глухом лесу на дубе, что когда-то
- Был громом свален и разбит,
- Я твоего оплакиваю брата,
- Чей прах от нас так далеко зарыт.
- Он ждал, придя к поре осенней,
- Награды за свои дела,
- Но смерть, не зная сожалений,
- Все унесла.
- И ты не плачешь? – Долгое прощанье
- Надежду отняло. Господь его, любя,
- Взял на небо допреж тебя.
- Ты видел – и завидовал в молчанье.
- Но чей там скорбный крик? – Я сам
- Лечу душой к его могиле.
- О, не ее ли сердце там
- Кричит – в его могиле?
- Так безутешна, так бледна,
- Лишась надежды, счастья, мира,
- Лишь на тебя, Господь, надеется она,
- Красивейшая меж красавиц мира.
- Кто прекратит ее мученье?
- С небесной высоты взгляни
- И смерть пошли ей в утешенье
- Иль жизнь усопшему верни.
- Дай ей опору в час ужасный,
- Ты – милосердье, ты – любовь.
- Ты видишь, вся вина несчастной —
- Ее священная любовь.
- Она к венцу была уже готова,
- С любимым слив себя навек,
- Но князь, едва взглянув сурово,
- Их путь пресек.
- Князь! Жизнью жертвовали люди,
- Твоей покорствуя причуде
- И все прощая злой судьбе.
- Но чувство, мысль, но мощь рассудка
- Замкнуть тобой! – иль это шутка?
- Бог отомстит за них тебе!
- Прекрасным сердцем так страдал он!
- Впервые слова не сдержал он,
- Он слова, данного любимой, не сдержал,
- Хоть прежде, чем он дал ей слово,
- Уже не мыслил он иного:
- Уже он ей навек принадлежал.
- Он говорил: пока насилье правит,
- Мне на земле с тобой не быть.
- Но смерть моя тебя избавит
- От страха, что могу я разлюбить.
- Прости! Найдя мой крест – я знаю,
- сердцем нежный,
- Прольет слезу над верностью моей,
- Но тирания тем скорей,
- Хоть я простил ей неизбежный
- Конец мой, повернет коня
- И, злобясь, прочь поедет от меня.
Смена
- Лежу средь лесного потока, счастливый,
- Объятья раскрыл я волне шаловливой, —
- Прильнула ко мне, сладострастьем дыша,
- И вот уж смеется, дразня, убегая,
- Но, ластясь, тотчас набегает другая,
- И сменою радостей жизнь хороша.
- И все же влачишь ты в печали напрасной
- Часы драгоценные жизни прекрасной,
- Затем, что подруга ушла, не любя.
- Верни же веселье, мгновеньем играя!
- Так сладко тебя расцелует вторая,
- Как первая – не целовала тебя.
Прекрасная ночь
- Вот с избушкой я прощаюсь,
- Где любовь моя живет,
- И бесшумно пробираюсь
- Под лесной полночный свод.
- Лунный луч, дробясь, мерцает
- Меж дубами по кустам,
- И береза воссылает
- К небу сладкий фимиам.
- Как живительна прохлада
- Этой ночи здесь, в тиши!
- Как целебна тут отрада
- Человеческой души!
- Эта ночь томит, врачуя,
- Но и тысяч равных ей
- Не сменяю на одну я
- Милой девушки моей.
Мотылек
- Вчера я долго веселился,
- Смотря, как мотылек
- Мелькал на солнышке, носился
- С цветочка на цветок.
- И милый цвет его менялся
- Всечасно предо мной,
- То алой тенью отливался,
- То нежной голубой.
- Я вслед за ним… но он быстрее
- Виляет и кружит!
- И вижу, вдруг, прильнув к лилее,
- Недвижимый блестит!
- Беру… и мой летун вертляной
- Дрожит в моих руках.
- Но где же блеск его румяной?
- Где краски на крылах?
- Увы! Коснувшись к ним перстами,
- Я стер их нежный цвет!
- И мотылек… он все с крылами.
- Но красоты уж нет!
- «Так наслажденье изменяет!» —
- Вздохнувши, я сказал:
- «Пока не тронуто – блистает!
- Дотронься – блеск пропал!»
К луне
- Света первого сестра,
- Образ нежности в печали,
- Вкруг тебя туманы встали,
- Как фата из серебра.
- Поступь легкую твою
- Слышит все, что днем таится.
- Чуть вспорхнет ночная птица,
- Грустный призрак, я встаю.
- Мир объемлешь взором ты,
- Горней шествуя тропою.
- Дай и мне взлететь с тобою
- Силой пламенной мечты!
- Чтоб, незримый в вышине,
- Соглядатай сладострастный,
- Тайно мог я ночью ясной
- Видеть милую в окне.
- Созерцаньем хоть в ночи
- Скрашу горечь отдаленья.
- Обостри мне силу зренья,
- Взору дай твои лучи!
- Ярче, ярче вспыхнет он, —
- Пробудилась дорогая
- И зовет меня, нагая,
- Как тебя – Эндимион.
Брачная ночь
- В покое сна, вдали от пира,
- Эрот сидит и каждый миг
- Трепещет, чтобы к ложу мира
- Взор любопытный не проник.
- И огонек едва мерцает
- Пред ним в священной тишине,
- И фимиам благоухает,
- Чтоб насладились вы вполне.
- И как дрожишь ты, час почуя,
- Когда гостей уходит хор;
- Горишь ты весь, ее целуя;
- Она молчит, потупя взор.
- Желаньем грудь твоя пылает;
- Спешишь в святилище ты с ней —
- И огонек едва мерцает,
- Светясь бледнее и бледней.
- И грудь ее дрожит, волнуясь, —
- И нет в ней строгости былой:
- Она умолкла, повинуясь;
- Быть смелым – долг отныне твой!
- Эрот поспешно помогает
- Тебе сорвать одежды с ней —
- И шаловливо закрывает
- Глаза рукою поскорей.
Цепочка
- Послал я средь сего листочка
- Из мелких ко́лец тонку нить,
- Искусная сия цепочка
- Удобна грудь твою покрыть.
- Позволь с нежнейшим дерзновеньем
- Обнять твою ей шею вкруг:
- Захочешь – будет украшеньем;
- Не хочешь – спрячь ее в сундук.
- Иной вить на тебя такую
- Наложит цепь, что – ах! – грузна.
- Обдумай мысль сию простую,
- Красавица! – и будь умна.
Из лирики периода «Бури и натиска»
Фридерике Брион
- Проснись, восток белеет!
- Как яркий день,
- Твой взор, блеснув, развеет
- Ночную тень.
- Вот птицы зазвенели!
- Будя сестер,
- Поет: «Вставай с постели!», —
- Их звонкий хор.
- Ты слов не держишь, видно,
- Я встал давно.
- Проснись же, как не стыдно!
- Открой окно!
- Чу! Смолкла Филомела!
- Всю ночь грустя,
- Она смутить не смела
- Твой сон, дитя.
- Но рдеет на востоке
- Вот луч зари,
- Твои целует щеки,
- О, посмотри!
- Нет, ты прильнула к спящей
- Сестре своей
- И грезишь вновь – тем слаще,
- Чем день светлей.
- Ты спишь! Гляжу украдкой,
- Как тих твой сон.
- Слезой печали сладкой
- Я ослеплен.
- И кто пройдет, спокойный,
- Кто будет глух!
- Чей может, недостойный,
- Не дрогнуть дух!
- Ты спишь! Иль нежной снится
- О, счастье! – тот,
- Кто здесь, бродя, томится
- И муз клянет,
- Краснеет и бледнеет,
- Ночей не спит,
- Чья кровь то леденеет,
- То вновь кипит.
- Ты проспала признанья,
- Плач соловья,
- Так слушай в наказанье,
- Вот песнь моя!
- Я вырвался из плена
- Назревших строф.
- Красавица! Камена!
- Услышь мой зов!
С разрисованной лентой
- И цветочки, и листочки
- Сыплет легкою рукой,
- С лентой рея в ветерочке,
- Мне богов весенних рой.
- Пусть, зефир, та лента мчится,
- Ею душеньку обвей;
- Вот уж в зеркало глядится
- В милой резвости своей.
- Видит: розы ей убором,
- Всех юнее роз – она.
- Жизнь моя! Обрадуй взором!
- Наградишь меня сполна.
- Сердце чувства не избудет.
- Дай же руку взять рукой,
- Связь меж нами да не будет
- Слабой лентою цветной.
Путешественник и поселянка
- Путешественник
- Благослови Господь
- Тебя, младая мать,
- И тихого младенца,
- Приникшего к груди твоей.
- Здесь под скалою,
- В тени олив твоих приютных,
- Сложивши ношу, отдохну
- От зноя близ тебя.
- Поселянка
- Скажи мне, странник,
- Куда в палящий зной
- Ты пыльною идешь дорогой?
- Товары ль городские
- Разносишь по селеньям?
- Ты улыбнулся, странник,
- На мой вопрос.
- Путешественник
- Товаров нет со мной.
- Но вечер холодеет.
- Скажи мне, поселянка,
- Где тот ручей,
- В котором жажду утоляешь?
- Поселянка
- Взойди на верх горы:
- В кустарнике, тропинкой
- Ты мимо хижины пройдешь,
- В которой я живу;
- Там близко и студеный ключ,
- В котором жажду утоляю.
- Путешественник
- Следы создательной руки
- В кустах передо мною.
- Не ты сии образовала камни,
- Обильно-щедрая природа.
- Поселянка
- Иди вперед.
- Путешественник
- Покрытый мохом архитрав!
- Я узнаю тебя, творящий гений!
- Твоя печать на этих мшистых камнях.
- Поселянка
- Все дале странник.
- Путешественник
- И надпись под моей ногой!
- Ее затерло время!
- Ты удалилось,
- Глубоко врезанное слово,
- Рукой творца немому камню
- Напрасно вверенный свидетель
- Минувшего богопочтенья.
- Поселянка
- Дивишься, странник,
- Ты этим камням?
- Подобных много
- Близ хижины моей.
- Путешественник
- Где? Где?
- Поселянка
- Там, на вершине,
- В кустах.
- Путешественник
- Что вижу? Музы и хариты.
- Поселянка
- То хижина моя.
- Путешественник
- Обломки храма!
- Поселянка
- Вблизи бежит
- И ключ студеный,
- В котором воду мы берем.
- Путешественник
- Не умирая, веешь
- Ты над своей могилой,
- О гений! Над тобою
- Обрушилось во прах
- Твое прекрасное созданье…
- А ты бессмертен.
- Поселянка
- Помедли, странник, я подам
- Кувшин, напиться из ручья,
- Путешественник
- И плющ обвесил
- Твой лик божественно-прекрасный.
- Как величаво
- Над этой грудою обломков
- Возносится чета столбов!
- А здесь их одинокий брат.
- О, как они,
- В печальный мох одев главы священны,
- Скорбя величественно, смотрят
- На раздробленных
- У ног их братий!
- В тени шиповников зеленых,
- Под камнями, под прахом
- Лежат они, и ветер
- Травой над ними шевелит.
- Как мало дорожишь, природа,
- Ты лучшего созданья своего
- Прекраснейшим созданьем!
- Сама святилище свое
- Бесчувственно ты раздробила
- И терн посеяла на нем.
- Поселянка
- Как спит младенец мой!
- Войдешь ли, странник,
- Ты в хижину мою
- Иль здесь на воле отдохнешь?
- Прохладно. Подержи дитя,
- А я кувшин водой наполню.
- Спи, мой малютка, спи.
- Путешественник
- Прекрасен твой покой…
- Как тихо дышит он,
- Исполненный небесного здоровья.
- Ты, на святых остатках
- Минувшего рожденный!
- О, будь с тобой его великий гений!
- Кого присвоит он,
- Тот в сладком чувстве бытия
- Земную жизнь вкушает.
- Цвети ж надеждой,
- Весенний цвет прекрасный!
- Когда же отцветешь,
- Созрей на солнце благодатном
- И дай богатый плод!
- Поселянка
- Услышь тебя Господь!.. А он все спит?
- Вот, странник, чистая вода
- И хлеб, дар скудный, но от сердца.
- Путешественник
- Благодарю тебя.
- Как все цветет кругом
- И живо зеленеет!
- Поселянка
- Мой муж придет
- Через минуту с поля
- Домой. Останься, странник,
- И ужин с нами раздели.
- Путешественник
- Жилище ваше здесь?
- Поселянка
- Здесь, близко этих стен
- Отец нам хижину построил
- Из кирпичей и каменных обломков.
- Мы в ней и поселились.
- Меня за пахаря он выдал
- И умер на руках у нас…
- Проснулся ты, мое дитя?
- Как весел он, как он играет!
- О милый!
- Путешественник
- О вечный сеятель, природа,
- Даруешь всем ты сладостную жизнь,
- Всех чад своих, любя, ты наделила
- Наследством хижины приютной!
- Высоко на карнизе храма
- Селится ласточка, не зная,
- Чье пышное созданье застилает,
- Лепя свое гнездо.
- Червяк, заткав живую ветку,
- Готовит зимнее жилище
- Своей семье.
- А ты среди великих
- Минувшего развалин
- Для нужд своих житейских
- Шалаш свой ставишь, человек,
- И счастлив над гробами!
- Прости, младая поселянка!
- Поселянка
- Уходишь, странник?
- Путешественник
- Да Бог благословит
- Тебя и твоего младенца!
- Поселянка
- Прости же, добрый путь!
- Путешественник
- Скажи, куда ведет
- Дорога этою горою?
- Поселянка
- Дорога эта в Кумы.
- Путешественник
- Далек ли путь?
- Поселянка
- Три добрых мили.
- Путешественник
- Прости!
- О, будь моим вождем, природа,
- Направь мой страннический путь!
- Здесь над гробами
- Священной древности скитаюсь.
- Дай мне найти приют,
- От хладов севера закрытый,
- Чтоб зной полдневный
- Тополевая роща
- Веселой сенью овевала.
- Когда ж в вечерний час
- Усталый возвращусь
- Под кров домашний,
- Лучом заката позлащенный, —
- Чтоб на порог моих дверей
- Ко мне навстречу вышла
- Подобно милая подруга
- С младенцем на руках.
Орел и голубка
- С утеса молодой орел
- Пустился на добычу;
- Стрелок пронзил ему крыло —
- И с высоты упал
- Он в масличную рощу.
- Там он томился
- Три долгих дня,
- Три долгих ночи
- И содрогался
- От боли; наконец
- Был исцелен
- Живительным бальзамом
- Всеисцеляющей природы.
- Влекомый хищничеством смелым,
- Приют покинул свой:
- Он хочет крылья испытать.
- Увы! Они едва
- Его подъемлют от земли —
- И он, в унынии глубоком,
- Садится отдохнуть
- На камне у ручья.
- Он смотрит на вершину дуба,
- На солнце, на далекий
- Небесный свод —
- И в пламенных его глазах
- Сверкают слезы.
- Поблизости, между олив,
- Крылами тихо вея,
- Летали голубь и голубка.
- Они к ручью спустились
- И там по золотому
- Песку гуляли вместе.
- Водя кругом
- Пурпурными глазами,
- Голубка наконец
- Приметила сидящего в безмолвном
- Унынии орла.
- Она товарища тихонько
- Крылом толкнула,
- Потом, с участием сердечным
- Взглянувши на страдальца,
- Ему сказала:
- «Ты унываешь, друг!
- О чем же? Оглянись – не все ли,
- Что нам для счастья
- Простого нужно,
- Ты здесь имеешь?
- Не дышат ли вокруг тебя
- Благоуханием оливы?
- Не защищают ли зеленой
- Прозрачной сению своей
- Они тебя от зноя?
- И не прекрасно ль блещет
- Здесь вечер золотой
- На мураве и на игривых
- Струях ручья?
- Ты здесь гуляешь по цветам,
- Покрытым свежею росою,
- Ты можешь пищу
- Сбирать с кустов и жажду
- В струях студеных утолять.
- О друг, поверь,
- Умеренность – прямое счастье!
- С умеренностью мы
- Везде и всем довольны».
- «О, мудрость, – прошептал орел,
- В себя сурово погрузившись, —
- Ты рассуждаешь, как голубка».
Песнь о Магомете
- Видишь горный ключ?
- Солнца луч
- Ярко блещет в нем.
- Духи неба
- Мощь его вспоили
- Меж утесов
- И кустистых чащ.
- Свеж, блестящ,
- В пляске из-за тучи
- Выбежав на скалы,
- Счастлив, шалый,
- Синью неба.
- Мчится вниз по узким тропкам,
- Прыгает по гальке пестрой
- И, как юный вождь пред войском,
- Кличет братские потоки
- За собой.
- И везде цветут цветы,
- Где прошел он легким шагом,
- И долину
- Оживил своим дыханьем.
- Но его ни дол тенистый
- Не удержит,
- Ни цветы, к его коленям
- Льнущие с любовной лаской.
- Он, змеясь, бежит и рвется
- На равнину.
- И, сзывая
- Все ручьи в объятья дружбы,
- Он, серебряный, сверкает
- На сверкающей равнине,
- Так что реки на равнине
- И ручьи, с холмов сбегая,
- Радостно рокочут: «Брат!
- Брат, возьми с собою братьев!
- К старику отцу возьми нас,
- В распростертые объятья
- Океана —
- В вечность, жаждущую тщетно
- Всех обнять, кто к ней стремится.
- Нас в пути песок пустыни
- Пожирает, с неба солнце
- Нашу кровь сосет, холмы нас
- Превращают в пруд! Возьми нас,
- Уведи нас, брат, с равнины,
- Как увел ты горных братьев
- С гор в объятия отца».
- «Все ко мне!» —
- И вот могучий,
- Полноводный, целым кланом
- Вознесенный, царь идет!
- И в стремительном триумфе
- Он дает названья странам,
- Воздвигает города.
- Нарастая в беге шумном,
- Башен огненные кроны,
- Зданий мраморных громады —
- Все в избытке буйной силы
- Оставляет за собой.
- На плечах огромных Атлас
- К небу взнес дома из кедра,
- Над его главой со свистом
- Треплет ветер сотни флагов —
- Признаки его величья.
- Так своих несет он братьев,
- И детей, и тьмы сокровищ,
- Бурно брызжущий восторгом,
- В даль, где ждет Зиждитель нас.
Прометей
- Ты можешь, Зевс, громадой тяжких туч
- Накрыть весь мир,
- Ты можешь, как мальчишка,
- Сбивающий репьи,
- Крушить дубы и скалы,
- Но ни земли моей
- Ты не разрушишь,
- Ни хижины, которую не ты построил,
- Ни очага,
- Чей животворный пламень
- Тебе внушает зависть.
- Нет никого под солнцем
- Ничтожней вас, богов!
- Дыханием молитв
- И дымом жертвоприношений
- Вы кормите свое
- Убогое величье,
- И вы погибли б все, не будь на свете
- Глупцов, питающих надежды,
- Доверчивых детей
- И нищих.
- Когда ребенком был я и ни в чем
- Мой слабый ум еще не разбирался,
- Я в заблужденье к солнцу устремлял
- Свои глаза, как будто там, на небе,
- Есть уши, чтоб мольбе моей внимать,
- И сердце есть, как у меня,
- Чтоб сжалиться над угнетенным.
- Кто мне помог
- Смирить высокомерие титанов?
- Кто спас меня от смерти
- И от рабства?
- Не ты ль само,
- Святым огнем пылающее сердце?
- И что ж, не ты ль само благодарило,
- По-юношески горячо и щедро,
- Того, кто спал беспечно в вышине!
- Мне – чтить тебя? За что?
- Рассеял ты когда-нибудь печаль
- Скорбящего?
- Отер ли ты когда-нибудь слезу
- В глазах страдальца?
- А из меня не вечная ль судьба,
- Не всемогущее ли время
- С годами выковали мужа?
- Быть может, ты хотел,
- Чтоб я возненавидел жизнь,
- Бежал в пустыню оттого лишь,
- Что воплотил
- Не все свои мечты?
- Вот я – гляди! Я создаю людей,
- Леплю их
- По своему подобью,
- Чтобы они, как я, умели
- Страдать и плакать,
- И радоваться, наслаждаясь жизнью,
- И презирать ничтожество твое,
- Подобно мне!
Ганимед
- Словно блеском утра
- Меня озарил ты,
- Май, любимый!
- Тысячеликим любовным счастьем
- Мне в сердце льется
- Тепла твоего
- Священное чувство,
- Бессмертная Красота!
- О, если б я мог
- Ее заключить
- В объятья!
- На лоне твоем
- Лежу я в томленье,
- Прижавшись сердцем
- К твоим цветам и траве.
- Ты охлаждаешь палящую
- Жажду в груди моей,
- Ласковый утренний ветер!
- И кличут меня соловьи
- В росистые темные рощи свои.
- Иду, поднимаюсь!
- Куда? О, куда?
- К вершине, к небу!
- И вот облака мне
- Навстречу плывут, облака
- Спускаются к страстной
- Зовущей любви.
- Ко мне, ко мне!
- И в лоне вашем —
- Туда, в вышину!
- Объятый, объемлю!
- Все выше! К твоей груди,
- Отец Вседержитель!
Бравому Хроносу
- Эй, проворнее, Хронос!
- Клячу свою подстегни!
- Путь наш теперь под уклон.
- Мерзко глядеть, старина,
- Как ты едва плетешься.
- Ну, вали напролом,
- Через корягу и пень,
- Прямо в кипящую жизнь!
- Вот и снова,
- Хоть совсем задохнись,
- Надо в гору лезть!
- Ну же, не медли,
- Бодро и смело вверх!
- Далеко, вширь и ввысь
- Жизнь простерлась кругом.
- Над вершинами гор
- Вечный носится дух,
- Вечную жизнь предвкушая.
- В сторону манит свернуть
- Кровли тень.
- На пороге девушка ждет,
- И сулит ее взор отраду.
- Пей! Мне тоже, девушка,
- В сердце влей эту брагу,
- Этот питающий бодростью взгляд!
- Так! И живее в путь!
- Видишь, солнце заходит.
- Но до заката,
- До того, как меня, старика,
- Затянет в болото,
- Беззубый зашамкает рот,
- Завихляют колени, —
- Пьяный последним лучом,
- Ослепленный, ликующий,
- С огненным морем в очах,
- Да низвергнусь в ночь преисподней!
- Дуй же, дружище, в рог,
- Мир сотрясай колымагой!
- Чтоб Орк услыхал: мы едем!
- Чтоб нас у ворот
- Дружески встретил хозяин.
Фульский король
- Король жил в Фуле дальной,
- И кубок золотой
- Хранил он, дар прощальный
- Возлюбленной одной.
- Когда он пил из кубка,
- Оглядывая зал,
- Он вспоминал голубку
- И слезы утирал.
- И в смертный час тяжелый
- Он роздал княжеств тьму.
- И все, вплоть до престола,
- А кубок – никому.
- Со свитой в полном сборе,
- Он у прибрежных скал
- В своем дворце у моря
- Прощальный пир давал.
- И кубок свой червонный,
- Осушенный до дна,
- Он бросил вниз, с балкона,
- Где выла глубина.
- В тот миг, когда пучиной
- Был кубок поглощен,
- Пришла ему кончина,
- И больше не пил он.
Приветствие духа
- На старой башне, у реки,
- Дух рыцаря стоит
- И, лишь завидит челноки,
- Приветом их дарит:
- «Кипела кровь и в сей груди,
- Кулак был из свинца,
- И богатырский мозг в кости,
- И кубок до конца!
- Пробушевал полжизни я,
- Другую проволок:
- А ты плыви, плыви, ладья,
- Куда несет поток!»
Новая любовь, новая жизнь
- Сердце, сердце, что случилось,
- Что смутило жизнь твою?
- Жизнью новой ты забилось,
- Я тебя не узнаю.
- Все прошло, чем ты пылало,
- Что любило и желало,
- Весь покой, любовь к труду.
- Как попало ты в беду?
- Беспредельной, мощной силой
- Этой юной красоты,
- Этой женственностью милой
- Пленено до гроба ты.
- И возможна ли измена?
- Как бежать, уйти из плена,
- Волю, крылья обрести?
- К ней приводят все пути.
- Ах, смотрите, ах, спасите,
- Вкруг плутовки сам не свой,
- На чудесной, тонкой нити
- Я пляшу, едва живой.
- Жить в плену, в волшебной клетке,
- Быть под башмачком кокетки,
- Как такой позор снести?
- Ах, пусти, любовь, пусти!
Белинде
- О, зачем влечешь меня в веселье,
- В роскошь людных зал?
- Я ли в скромной юношеской келье
- Радостей не знал?
- Как любил я лунными ночами
- В мирной тишине,
- Грезить под скользящими лучами,
- Точно в полусне!
- Сном о счастье, чистом и глубоком,
- Были все мечты.
- И во тьме пред умиленным оком
- Возникала ты.
- Я ли тот, кто в шуме света вздорном,
- С чуждою толпой,
- Рад сидеть хоть за столом игорным,
- Лишь бы быть с тобой!
- Нет, весна не в блеске небосвода,
- Не в полях она.
- Там, где ты, мой ангел, там природа,
- Там, где ты, – весна.
На озере
- И жизнь, и бодрость, и покой
- Дыханьем вольным пью.
- Природа, сладко быть с тобой,
- Упасть на грудь твою!
- Колышась плавно, в лад веслу,
- Несет ладью вода.
- Ушла в заоблачную мглу
- Зубчатых скал гряда.
- Взор мой, взор! Иль видишь снова
- Золотые сны былого?
- Сердце, сбрось былого власть,
- Вновь приходит жизнь и страсть.
- Пьет туман рассветный
- Островерхие дали.
- Зыбью огнецветной
- Волны вдруг засверкали.
- Ветер налетевший
- Будит зеркало вод,
- И, почти созревший,
- К влаге клонится плод.
Первое веймарское десятилетие
Осеннее чувство
- Тучней зеленейте,
- Виноградные лозы,
- Взбирайтесь к окну моему!
- Полней наливайтесь,
- Густые гроздья, и зрейте
- Быстрее, пышнее!
- Вас греет,
- Как лоно матери,
- Прощальный взор солнца;
- Вас обвевает
- Плодотворящая ласка
- Благого неба;
- Вас освежает
- Дружественный месяц;
- Вас орошают
- Из этих глаз
- Крупные слезы.
Надежда
- Молюсь споспешнице Надежде:
- Присутствуй при трудах моих!
- Не дай мне утомиться прежде,
- Пока я не окончу их!
- Так! Верю я, что оправдится
- Твой утешительный глагол:
- Терпенье лишь – труд наградится;
- Безветренный отсадок гол
- Даст некогда плоды и листьям осенится.
Легенда
- В пустыне, спасаясь, жил некий монах.
- Он встретил фавна на козьих ногах,
- И тот, к его удивленью, сказал:
- «Хочу я вкушать блаженство в раю,
- Молись за меня и мою семью,
- Чтоб нас Всевышний на небо взял».
- На это муж святой сказал:
- «То, что ты просишь, весьма опасно,
- И даже молиться о том напрасно.
- Тебя не пустят за райский порог,
- Когда увидят, что ты козлоног».
- И фавн ответил на это ему:
- «Пусть я козлоног, – что с того, не пойму!
- Иных, я знаю, с ослиной башкой —
- И то впускают в небесный покой».
Epiphanias
- Три святых короля на звезду глядят
- И пьют и едят, а платить не хотят.
- Охотно пьют, охотно едят,
- И пьют и едят, но платить не хотят.
- Мы три святых короля, смотри!
- Нас не четыре, а ровно три,
- И если прибавить четвертого к трем,
- То станет больше одним королем.
- «Я первый, и бел и красив, на меня
- Надо смотреть при свете дня.
- Но зелья мне, увы, невпрок!
- Девицу прельстить на свету я не мог».
- «А я долговязый и смуглый, друзья,
- И с песней и с женщиной запросто я.
- Я золото вместо зелий даю,
- И все меня любят за щедрость мою».
- «Я, наконец, и черен и мал,
- Но весел и первый среди запевал.
- Охотно ем, охотно пью,
- Благодарю, когда ем и пью»,
- Три короля святых, не шутя,
- Ищут повсюду, где мать и дитя
- И где Иосиф, святой старичок,
- Где, на соломе, осел да бычок.
- Вот мирро вам, вот золото вам.
- Всегда фимиам в почете у дам.
- У нас и добрые вина есть,
- Мы пьем втроем, как другие шесть.
- Но тут все знатные господа,
- Осла да бычка не найдешь и следа.
- Ей-ей, заплутались мы все втроем.
- Пойдем-ка отсюда своим путем.
Ильменау
- Привет отчизне юности моей!
- О тихий дол, зеленая дуброва!
- Раскройте мне свои объятья снова,
- Примите в сень раскидистых ветвей!
- Пролейте в грудь бальзам веселья и любви.
- Да закипит целебный ключ в крови!
- Не раз, гора, к твоим стопам могучим
- Влеком бывал я жребием летучим.
- Сегодня вновь мой новый юный рай
- На склонах мягких обрести мне дай!
- Как вы, холмы, Эдема я достоин:
- Как ваш простор, мой каждый день спокоен.
- И пусть забуду, что и здесь, как там,
- Обречены живущие цепям,
- Что сеет селянин в песок зерно свое
- И строит притеснителю жилье,
- Что тяжек труд голодный горняка,
- Что слабых душит сильная рука.
- Приют желанный, обнови мне кровь,
- И пусть сегодня жить начну я вновь.
- Мне любо здесь! Былые сны мне снятся,
- И в сердце рифмы прежние теснятся.
- Вдали от всех, с собой наедине,
- Пью аромат, давно знакомый мне.
- Чудесен шум дубов высокоствольных,
- Чудесен звон потоков своевольных!
- Нависла туча, даль в туман ушла.
- И смолкло все. Нисходят ночь и мгла.
- Под звездными ночными небесами
- Где мой забытый путь в тиши лесов?
- Какими даль рокочет голосами?
- Зачем утесом отражен их зов?
- Я, как ловец на дальний клич оленей,
- Иду – подслушать смысл таинственных
- явлений.
- В какой волшебный мир попал я вдруг?
- Там, под скалой, кто правит пир ночной?
- Среди покрытых хворостом лачуг
- Трещит костер веселый предо мной.
- Трепещет свет на елях в вышине,
- И поспевает ужин на огне.
- Разгульный смех и шутки, и по кругу
- Тяжелый ковш передают друг другу.
- С чем я сравню шумящий этот стан?
- Их дикой пестроте дивлюсь незримо.
- Кто все они? Каких питомцы стран?
- Приблизиться? Пройти ли молча мимо?
- То призраки? Иль дикие стрелки?
- Иль гномы варят зелье там, колдуя?
- В кустах другие вижу огоньки.
- Едва, боязни полный, не бегу я.
- То на ночлег толпа цыган сошлась?
- Иль, как в Арденнах, здесь бежавший князь?
- Иль я в лесной глуши, вдали от мира,
- Заблудший, встретил призраков Шекспира?
- Да, мысль верна: скорей всего они,
- Или, бесспорно, кто-то им сродни.
- В их облике – роскошный дух свободы.
- Их грубость благородна от природы.
- Но кто средь них, – широкоплеч, красив,
- Лениво стан могучий наклонив,
- Цветистый плащ за плечи перекинув,
- Сидит вблизи костра, – потомок исполинов?
- Сосет он свой излюбленный чубук,
- И вьется дыма облако вокруг.
- Его словечко сдержанно-сухое
- Веселье вызывает громовое,
- Когда он примет строгий вид
- И чуждым языком, шутя, заговорит.
- А кто другой, что в отдаленье
- Прилег на ствол поверженной сосны?
- Каким блаженным сладострастьем лени
- Все члены тела стройного полны!
- Не для друзей – мечтой затерян в безднах,
- Стремясь на крыльях духа в небосвод,
- Он о вращенье сфер тысячезвездных
- Песнь однозвучную, забыв весь мир, поет.
- Но что ж погасло пира оживленье?
- Все зашептались в видимом смущенье.
- Их речь – о юноше, что там, в уединенье,
- Где воет водопад, грызя в ночи гранит,
- Где отсвет пламени дрожит пятном багровым,
- Под одиноким, тихим кровом,
- Не слыша гневных волн, вдали от пира спит.
- Устав от шума, сердцем чужд веселью,
- Я отошел – и зашагал к ущелью.
- Привет близ этой хижины тому,
- Кто, сон забыв, глядит в ночную тьму!
- Зачем ты здесь, глубокой думы полный,
- Сидишь вдали от радостных гуляк?
- О чем ты грезишь, грустный и безмолвный,
- Зачем свечою не разгонишь мрак?
- «Не вопрошай! Молчания печать
- Я не сорву, пришелец, пред тобою.
- Пускай одной ты движим добротою,
- Мой жребий здесь – томиться и молчать.
- Я не открою, даже другом спрошен,
- Откуда я, кем изгнан, где блуждал.
- Из дальних стран сюда я жизнью брошен,
- И я за дружбу пострадал.
- Кто может знать себя и сил своих предел?
- И дерзкий путь заказан разве смелым?
- Лишь время выявит, что ты свершить сумел,
- Что было злым, что – добрым делом.
- Ведь Прометей вдохнул небес чистейший жар
- В бездушный ком земли обожествленной,
- И что ж, – лишь кровь земную в дар
- Принес он персти оживленной.
- На алтаре огонь похитил я живой —
- Он разве чистым пламенем разлился?
- Но, хоть пожар взметнулся роковой,
- Себя я проклял, но не устрашился.
- Когда я вольность пел в невинности своей,
- Честь, мужество, гражданство без цепей, —
- Свободу чувств и самоутвержденье,
- Я благосклонность меж людей снискал,
- Но Бог, увы! Искусства мне не дал,
- Искусства жалкого – притворства в поведенье,
- И вот я здесь – высок падением своим,
- Наказан без вины и счастлив, хоть гоним.
- Но тише! Это скромное жилье
- Хранит все благо, все страдание мое:
- Возвышенное сердце, что судьбой
- Уведено с путей природных,
- Что, след найдя, должно бороться то с собой,
- То с легионом призраков бесплодных.
- О, лишь трудами обретет оно
- То, что ему с рождения дано!
- Ни слово чувств его высоких не откроет,
- Ни песня бурных волн не успокоит.
- Кто, гусеницу видя на коре,
- О будущей заговорит с ней пище?
- Кто куколке на утренней заре
- Разбить поможет нежное жилище?
- Но путы разорвать настанет срок,
- И к розе полетит вспорхнувший мотылек.
- И вот закон: должны промчаться годы,
- Чтоб он сумел на путь попасть.
- Хоть к истине влеком он от природы,
- В нем заблужденья будят страсть.
- Спешит он в жажде впечатлений, —
- Троп недоступных нет, и трудных нет высот!
- Пока несчастье, злобный гений,
- Его в объятия страданья не толкнет.
- Тогда болезненная сила напряженья
- Его стремит, влачит могучею рукой,
- И от постылого движенья
- В постылый он бежит покой.
- И в самый яркий день – угрюмый,
- И без цепей узнав тяжелый гнет,
- Душой разбит, с мучительною думой,
- На жестком ложе он уснет.
- А я, с трудом дыша, в чужой стране,
- Глазами к вольным звездам обращаюсь
- И наяву, как в тяжком сне,
- От снов ужасных защищаюсь».
- Исчезни, сон! О музы, вам хвала!
- Навек я ваш, и нет пути другого!
- Как перед солнцем – тает ночи мгла
- Пред силой пламенного слова.
- Светлеет даль, туман бежит,
- И тьма рассеялась. О боги, свет и сила!
- Восходит Истины светило,
- Вокруг прекрасный мир лежит.
- В его лучах растаял призрак бледный,
- И новой жизни здесь блистает день победный.
- Из путешествия вернувшись к отчей сени,
- Прилежный вижу я народ,
- Что трудится, не зная лени,
- Используя дары природы круглый год.
- С кудели нить летит проворно
- На бердо ткацкого станка,
- Не дремлют праздно молот и кирка,
- Не остывает пламень горна.
- Разоблачен обман, порядок утвержден,
- И мирно край цветет, и счастьем дышит он.
- Я вижу, князь, в стране, тобой хранимой,
- Прообраз дней твоих живой.
- Ты, помня долг владык неустранимый,
- Им ограничил дух свободный свой.
- Тот прихоти покорствует влеченью,
- Кто для себя, одним собой живет.
- Но тот, кто хочет свой вести народ,
- Учиться должен самоотреченью.
- Так бодро сей – вознаградится труд, —
- Но не бросай зерно и там и тут,
- Как сеятель, чьей лени все равно,
- На пыльный путь иль в ров падет зерно.
- Нет, сильной по-мужски и мудрою рукой
- Обильно ты посей и дай земле покой.
- И жатвой ты свою обрадуешь державу —
- Себе и всем твоим во славу.
К месяцу
- Зыбким светом облекла
- Долы и кусты,
- В мир забвенья унесла
- Чувства и мечты.
- Успокоила во мне
- Дум смятенных рой,
- Верным другом в вышине
- Встала надо мной.
- Эхо жизни прожитой
- Вновь тревожит грудь,
- Меж весельем и тоской
- Одинок мой путь.
- О, шуми, шуми, вода!
- Буду ль счастлив вновь?
- Все исчезло без следа —
- Радость и любовь.
- Самым лучшим я владел,
- Но бегут года.
- Горек, сердце, твой удел —
- Жить в былом всегда.
- О вода, шуми и пой
- В тишине полей.
- Слей певучий говор твой
- С песнею моей, —
- По-осеннему ль черна,
- Бурно мчишься ты,
- По-весеннему ль ясна
- И поишь цветы.
- Счастлив, кто бежал людей,
- Злобы не тая,
- Кто обрел в кругу друзей
- Радость бытия!
- Все, о чем мы в вихре дум
- И не вспомним днем,
- Наполняет праздный ум
- В сумраке ночном.
Вечерняя песня охотника
- Брожу я по полю с ружьем,
- И светлый образ твой
- В воображении моем
- Витает предо мной.
- А ты, ты видишь ли, скажи,
- Порой хоть тень мою,
- Когда полями вдоль межи
- Спускаешься к ручью?
- Хоть тень того, кто скрылся с глаз
- И счастьем пренебрег,
- В изгнанье от тебя мечась
- На запад и восток?
- Мысль о тебе врачует дух,
- Проходит чувств гроза,
- Как если долго в лунный круг
- Смотреть во все глаза.
Ночная песнь путника
Ты, что с неба и вполне
- Все страданья укрощаешь
- И несчастного вдвойне
- Вдвое счастьем наполняешь, —
- Ах, к чему вся скорбь и радость!
- Истомил меня мой путь!
- Мира сладость,
- Низойди в больную грудь!
Другая
- Горные вершины
- Спят во тьме ночной,
- Тихие долины
- Полны свежей мглой;
- Не пылит дорога,
- Не дрожат листы…
- Подожди немного —
- Отдохнешь и ты!
«О, зачем твоей высокой властью…»
- О, зачем твоей высокой властью
- Будущее видеть нам дано
- И не верить ни любви, ни счастью,
- Как бы ни сияло нам оно!
- О судьба, к чему нам дар суровый
- Обнажать до глубины сердца
- И сквозь все случайные покровы
- Постигать друг друга до конца!
- Сколько их, кто, в темноте блуждая,
- Без надежд, без цели ищут путь,
- И не могут, о судьбе гадая,
- В собственное сердце заглянуть,
- И ликуют, чуть проникнет скудно
- Луч далекой радости в окно.
- Только нам прельщаться безрассудно
- Обоюдным счастьем не дано.
- Не дано, лишь сна боясь дурного,
- Наяву счастливым грезить сном,
- Одному не понимать другого
- И любить мечту свою в другом.
- Счастлив тот, кто предан снам летящим,
- Счастлив, кто предвиденья лишен, —
- Мир его видений с настоящим,
- С будущим и прошлым соглашен.
- Что же нам судьба определила?
- Чем, скажи, ты связана со мной?
- Ах, когда-то – как давно то было! —
- Ты сестрой была мне иль женой,
- Знала все, что в сердце мной таимо,
- Каждую изведала черту,
- Все прочла, что миру в нем незримо,
- Мысль мою ловила на лету,
- Жар кипящей крови охлаждала,
- Возвращала в бурю мне покой,
- К новой жизни сердце возрождала,
- Прикоснувшись ангельской рукой.
- И легко, в волшебно-сладких путах,
- Дни текли, как вдохновенный стих.
- О, блаженна память о минутах,
- О часах у милых ног твоих,
- Когда я, в глубоком умиленье,
- Обновленный, пил живой бальзам,
- Сердцем сердца чувствовал биенье
- И глазами отвечал глазам!
- И теперь одно воспоминанье
- Нам сердца смятенные живит,
- Ибо в прошлом – истины дыханье,
- В настоящем – только боль обид.
- И живем неполной жизнью оба,
- Нас печалит самый светлый час.
- Счастье, что судьбы коварной злоба
- Изменить не может нас.
Песнь духов над водами
- Душа человека
- Волнам подобна:
- С неба нисходит,
- Стремится к небу;
- И вечной премене
- Обречена,
- Снова должна
- К земле обратиться.
- С крутой скалы
- Бежит ручей
- И влажной пылью
- Сребрит долины.
- Но, заключен в пределы,
- С журчаньем кротким,
- Все тише, тише
- Катится в глубь.
- Крутые ль утесы
- Ему поставляют
- К паденью препоны:
- Нетерпеливый,
- Он пену вздымает
- И льется по ним,
- Как по ступеням
- В бездну!
- В гладкой постели, долину
- Он пробегает;
- А в зеркальном море
- Звездное небо горит.
- Ветер, моря
- Кроткий любовник, —
- Ветер из глубины
- Волны вздымает.
- О душа человека,
- Как волнам ты подобна!
- О судьба смертных,
- Как ты подобна ветрам!
Ночные мысли
- Вы мне жалки, звезды-горемыки!
- Так прекрасны, так светло горите,
- Мореходцу светите охотно,
- Без возмездья от богов и смертных!
- Вы не знаете любви и ввек не знали!
- Неудержно вас уводят Оры
- Сквозь ночную беспредельность неба.
- О, какой вы путь уже свершили
- С той поры, как я в объятьях милой
- Вас и полночь сладко забываю!
«Кого полюбишь ты – всецело…»
- Кого полюбишь ты – всецело
- И весь, о Лидия, он твой,
- Твой всей душой и без раздела!
- Теперь мне жизнь, что предо мной
- Шумит, и мчится, и сверкает,
- Завесой кажется прозрачно-золотой,
- Через которую лишь образ твой сияет
- Один – во всех своих лучах,
- Во всем своем очарованье,
- Как сквозь дрожащее полярное сиянье
- Звезда недвижная в глубоких небесах…
Капли нектара
- Раз, в угоду Прометею,
- Своему любимцу, с неба
- Чашу, полную нектара,
- Унесла Минерва людям,
- Чтобы созданных титаном
- Осчастливить и вложить им
- В грудь святой порыв к искусствам.
- Шла она стопой поспешной,
- Чтоб Юпитер не заметил,
- И в златой плескалась чаше
- Влага, и на зелень луга
- Несколько упало капель.
- Рой прилежных пчел примчался,
- Все нектар усердно пили;
- Озабоченный, спустился
- Мотылек – добыть хоть каплю;
- Сам урод-паук приплелся,
- Пил нектар что было мочи.
- Так сподобились блаженства
- Эти крохотные твари,
- Счастье высшее – искусство —
- С человеком разделив.
Божественное
- Прав будь, человек,
- Милостив и добр:
- Тем лишь одним
- Отличаем он
- От всех существ,
- Нам известных.
- Слава неизвестным,
- Высшим, с нами
- Сходным существам!
- Его пример нас
- Верить им учит.
- Безразлична
- Природа-мать.
- Равно светит солнце
- На зло и благо,
- И для злодея
- Блещут, как для лучшего,
- Месяц и звезды.
- Ветр и потоки,
- Громы и град,
- Путь совершая,
- С собой мимоходом
- Равно уносят
- То и другое.
- И счастье, так
- Скитаясь по миру,
- Осенит то мальчика
- Невинность кудрявую,
- То плешивый
- Преступленья череп.
- По вечным, железным,
- Великим законам,
- Всебытия мы
- Должны невольно
- Круги совершать.
- Человек один
- Может невозможное:
- Он различает,
- Судит и рядит,
- Он лишь минуте
- Сообщает вечность.
- Смеет лишь он
- Добро наградить
- И зло покарать,
- Целить и спасать
- Все заблудшее, падшее
- К пользе сводить.
- И мы бессмертным
- Творим поклоненье,
- Как будто людям,
- Как в большом творившим,
- Что в малом лучший
- Творит или может творить.
- Будь же прав, человек,
- Милостив и добр!
- Создавай без отдыха
- Нужное, правое!
- Будь нам прообразом
- Провидимых нами существ.
Границы человечества
- Когда стародавний
- Святой отец
- Рукой спокойной
- Из туч гремящих
- Молнии сеет
- В алчную землю,
- Край его ризы
- Нижний целую
- С трепетом детским
- В верной груди.
- Ибо с богами
- Меряться смертный
- Да не дерзнет:
- Если подымется он и коснется
- Теменем звезд,
- Негде тогда опереться
- Шатким подошвам,
- И им играют
- Тучи и ветры.
- Если ж стоит он
- Костью дебелой
- На крепкозданной,
- Прочной земле,
- То не сравняться
- Даже и с дубом
- Или с лозою
- Ростом ему.
- Чем отличаются
- Боги от смертных?
- Тем, что от первых
- Волны исходят,
- Вечный поток:
- Волна нас подъемлет,
- Волна поглощает —
- И тонем мы.
- Жизнь нашу объемлет
- Кольцо небольшое,
- И ряд поколений
- Связует надежно
- Их собственной жизни
- Цепь без конца.
Моя богиня
- Кто среди всех богинь
- Высшей хвалы достоин?
- Ни с одной я не спорю,
- Но одной лишь воздам ее,
- Вечно изменчивой,
- Вечно новой,
- Странной дочери Зевса,
- Самой любимой, —
- Фантазии.
- Ибо отец
- Всякую прихоть, —
- Хоть себе лишь дает он
- Право на них, —
- Ей позволяет,
- Той, что мила ему
- Сумасбродством.
- Дано ей ступать,
- Увенчавшись цветами,
- По долинам средь лилий,
- Летних птиц покоряя,
- И устами пчелиными
- Росную влагу
- Пить с лепестков.
- Ей также дано,
- Взвеяв волны волос,
- Со взором мрачным
- Промчаться в вихре
- Вкруг скал отвесных,
- И тысячецветной,
- Как утро и вечер,
- И в смене вечной
- Луне подобной
- Являть себя смертным.
- Все должны мы
- Отца восславить!
- Великий, древний,
- Он обручил нас,
- Смертных, – с прекрасной
- Неувядаемо
- Юной богиней.
- Лишь нас одних
- Сочетал он с нею
- Небесными узами
- И дал завет ей:
- В беде и в счастье
- Хранить нам верность
- И не покидать нас.
- Все остальные
- Бедные чада
- Многородящей
- Живой земли
- Ведают, видят
- Лишь миг настоящий
- С болью глухой
- И смутной отрадой,
- И жизнь скупая,
- Как ярмом, гнетет их
- Нуждою.
- Нам же – ликуйте! —
- Дал благосклонно он
- Свою любимицу,
- Искусницу-дочь.
- Так встретьте с любовью
- Ее, как невесту,
- С почетом примите
- Хозяйкою в дом!
- И не позволяйте
- Старухе-свекрови —
- Мудрости – нежную
- Хоть словом обидеть!
- А я и сестру ее знаю, —
- Она степенней и старше,
- Тихая моя подруга.
- О, пусть у меня
- Только с жизнью отняты будут
- Те силы, то утешенье,
- Что дарит мне она, —
- Надежда!
Первая потеря
- Кто воротит мне дни блаженные,
- Дни крылатые, страсти первенца?
- Кто воротит мне хоть один часок
- Драгоценного того времени?
- Каждый день болит сердце бедное,
- Каждый день грущу о минувших днях…
- Кто воротит мне хоть один часок
- Драгоценного того времени?
Лесной царь
- Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
- Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
- К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
- Обняв, его держит и греет старик.
- «Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?»
- «Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул
- Он в темной короне, с густой бородой».
- «О нет, то белеет туман над водой».
- «Дитя, оглянися, младенец, ко мне;
- Веселого много в моей стороне:
- Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
- Из золота слиты чертоги мои».
- «Родимый, лесной царь со мной говорит:
- Он золото, перлы и радость сулит».
- «О нет, мой младенец, ослышался ты:
- То ветер, проснувшись, колыхнул листы».
- «Ко мне, мой младенец! В дуброве моей
- Узнаешь прекрасных моих дочерей;
- При месяце будут играть и летать,
- Играя, летая, тебя усыплять».
- «Родимый, лесной царь созвал дочерей:
- Мне, вижу, кивают из темных ветвей».
- «О нет, все спокойно в ночной глубине:
- То ветлы седые стоят в стороне».
- «Дитя, я пленился твоей красотой:
- Неволей иль волей, а будешь ты мой».
- «Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
- Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать».
- Ездок оробелый не скачет, летит;
- Младенец тоскует, младенец кричит;
- Ездок погоняет, ездок доскакал…
- В руках его мертвый младенец лежал.
Певец
- «Что там за звуки пред крыльцом?
- За гласы пред вратами?
- В высоком тереме моем
- Раздайся песнь пред нами!..»
- Король сказал, и паж бежит.
- Вернулся паж, король гласит:
- «Скорей впустите старца!»
- «Хвала вам, витязи, и честь,
- Вам, дамы, обожанья!..
- Как звезды в небе перечесть?
- Кто знает их названья?
- Хоть взор манит сей рай чудес,
- Закройся взор, не время здесь
- Вас праздно тешить, очи!»
- Седой певец глаза смежил
- И в струны грянул живо,
- У смелых взор смелей горит,
- У жен поник стыдливо…
- Пленился царь его игрой
- И шлет за цепью золотой —
- Почтить певца седого.
- «Златой мне цепи не давай.
- Награды сей не стою,
- Ее ты рыцарям отдай,
- Бесстрашным среди бою,
- Отдай ее своим дьякам,
- Прибавь к их прочим тяготам
- Сие златое бремя!..
- По божьей воле я пою
- Как птичка в поднебесье,
- Не чая мзды за песнь свою —
- Мне песнь сама возмездье!
- Просил бы милости одной:
- Вели мне кубок золотой
- Вином наполнить светлым!»
- Он кубок взял и осушил
- И слово молвил с жаром:
- «Тот дом сам Бог благословил,
- Где это – скудным даром!
- Свою вам милость он пошли
- И вас утешь на сей земли,
- Как я утешен вами!»
Рыбак
- Бежит волна, шумит волна!
- Задумчив, над рекой
- Сидит рыбак; душа полна
- Прохладной тишиной.
- Сидит он час, сидит другой;
- Вдруг шум в волнах притих…
- И влажною всплыла главой
- Красавица из них.
- Глядит она, поет она:
- «Зачем ты мой народ
- Манишь, влечешь с родного дна
- В кипучий жар из вод?
- Ах! Если б знал, как рыбкой жить
- Привольно в глубине,
- Не стал бы ты себя томить
- На знойной вышине.
- Не часто ль солнце образ свой
- Купает в лоне вод?
- Не свежей ли горит красой
- Его из них исход?
- Не с ними ли свод неба слит
- Прохладно-голубой?
- Не в лоно ль их тебя манит
- И лик твой молодой?»
- Бежит волна, шумит волна…
- На берег вал плеснул!
- В нем вся душа тоски полна,
- Как будто друг шепнул!
- Она поет, она манит —
- Знать, час его настал!
- К нему она, он к ней бежит…
- И след навек пропал.
Арфист
- 1
- Кто одинок, того звезда
- Горит особняком.
- Все любят жизнь, кому нужда
- Общаться с чудаком?
- Оставьте боль мучений мне.
- С тоской наедине
- Я одинок, но не один
- В кругу своих кручин.
- Как любящий исподтишка
- К любимой входит в дом,
- Так крадется ко мне тоска
- Днем и при свете ночника,
- При свете ночника и днем,
- На цыпочках тайком.
- И лишь в могиле под землей
- Она мне даст покой.
- 2
- Подойду к дверям с котомкой,
- Кротко всякий дар приму,
- Поблагодарю негромко,
- Вскину на плечи суму.
- В сердце каждого – заноза
- Молчаливый мой приход:
- С силой сдерживает слезы
- Всякий, кто мне подает.
- 3
- Кто с хлебом слез своих не ел,
- Кто в жизни целыми ночами
- На ложе, плача, не сидел,
- Тот незнаком с небесными властями.
- Они нас в бытие манят —
- Заводят слабость в преступленья
- И после муками казнят:
- Нет на земле проступка без отмщенья!
Филина
- Полно петь, слезу глотая,
- Будто ночь длинна, скучна!
- Нет, красотки, тьма ночная
- Для веселья создана.
- Коль прекрасной половиной
- Называют жен мужья,
- Что прекрасней ночи длинной —
- Половины бытия!
- День лишь радости уводит,
- Кто же будет рад ему?
- Он хорош, когда уходит,
- В остальном он ни к чему.
- Но когда мерцают свечи,
- Озарив ночной уют,
- Нежен взор, шутливы речи
- И уста блаженство пьют,
- И когда за взгляд единый
- Ваш ревнивый пылкий друг
- С вами рад игре невинной
- Посвятить ночной досуг,
- И когда поет влюбленным
- Песню счастья соловей,
- А печальным, разделенным
- Горе слышится и в ней, —
- О, тогда клянем недаром
- Мы часов бегущих бой,
- Что двенадцатым ударом
- Возвещает нам покой!
- Пусть же всех, кто днем скучали,
- Утешает мысль одна:
- Если полон день печали,
- То веселья ночь полна.
Миньона
- 1
- Ты знаешь край лимонных рощ в цвету,
- Где пурпур королька прильнул к листу,
- Где негой Юга дышит небосклон,
- Где дремлет мирт, где лавр заворожен?
- Ты там бывал?
- Туда, туда,
- Возлюбленный, нам скрыться б навсегда.
- Ты видел дом? Великолепный фриз
- С высот колонн у входа смотрит вниз,
- И изваянья задают вопрос:
- Кто эту боль, дитя, тебе нанес?
- Ты там бывал?
- Туда, туда
- Уйти б, мой покровитель, навсегда.
- Ты с гор на облака у ног взглянул?
- Взбирается сквозь них с усильем мул,
- Драконы в глубине пещер шипят,
- Гремит обвал, и плещет водопад.
- Ты там бывал?
- Туда, туда
- Давай уйдем, отец мой, навсегда!
- 2
- Сдержись, я тайны не нарушу,
- Молчанье в долг мне вменено.
- Я б всю тебе открыла душу,
- Будь это роком суждено.
- Расходится ночная мгла
- При виде солнца у порога,
- И размыкается скала,
- Чтоб дать источнику дорогу.
- И есть у любящих предлог
- Всю душу изливать в признанье,
- А я молчу, и только Бог
- Разжать уста мне в состоянье.
- 3
- Кто знал тоску, поймет
- Мои страданья!
- Гляжу на небосвод,
- И душу ранит.
- В той стороне живет,
- Кто всех желанней:
- Ушел за поворот
- По той поляне.
- Шалею от невзгод,
- Глаза туманит…
- Кто знал тоску, поймет
- Мои страданья.
- 4
- Я покрасуюсь в платье белом,
- Покамест сроки не пришли,
- Покамест я к другим пределам
- Под землю не ушла с земли.
- Свою недолгую отсрочку
- Я там спокойно пролежу
- И сброшу эту оболочку,
- Венок и пояс развяжу.
- И, встав, глазами мир окину,
- Где силам неба все равно,
- Ты женщина или мужчина,
- Но тело все просветлено.
- Беспечно дни мои бежали,
- Но оставлял следы их бег.
- Теперь, состарясь от печали,
- Хочу помолодеть навек.
Эпоха классики
Римские элегии
- О моей поре счастливой
- Рассказать теперь должны вы.
- I
- Камень, речь поведи! Говорите со мною, чертоги!
- Улица, слово скажи! Гений, дай весть о себе!
- Истинно, душу таят твои священные стены,
- Roma aeterna! Почто ж сковано все немотой?
- Кто мне подскажет, в каком окне промелькнет ненароком
- Милая тень, что меня, испепелив, оживит?
- Или, сбившись с пути, не узнал я дорогу, которой
- К ней бы ходил и ходил, в трате часов
- не скупясь?
- Обозреваю пока, путешественник благоприличный,
- Храмы, руины, дворцы, мрамор разбитых колонн.
- Этим скитаньям конец недалек. В одном только
- храме,
- В храме Амура, пришлец кров вожделенный
- найдет.
- Рим! О тебе говорят: «Ты – мир». Но любовь
- отнимите,
- Мир без любови – не мир, Рим без любови —
- не Рим.
- II
- Чтите кого вам угодно, а я в надежном укрытье,
- Дамы и вы, господа, высшего общества цвет;
- Спрашивайте о родне, о двоюродных дяде и тете,
- Скованный свой разговор скучной сменяйте игрой.
- С вами также прощусь я, большого и малого круга
- Люди, чья тупость меня часто вгоняла в тоску;
- В политиканстве бесцельном все тем же вторьте
- сужденьям,
- Что по Европе за мной в ярой погоне прошли.
- Так за британцем одним «Мальбрук», упрямая песня,
- Шла из Парижа в Турин, в Рим из Турина текла,
- В Пизу, В Неаполь… И, вздумай он парус поставить
- на Смирну,
- Всюду «Мальбрук» бы настиг, в гаванях пели б
- «Мальбрук».
- Так вот и я – куда ни ступлю, все те ж пересуды:
- Эти поносят народ, те – королевский совет.
- Ныне не скоро меня разыщут в приюте, который
- Дал мне в державе своей князь-покровитель Амур.
- Здесь надо мной простер он крыло. Любимая вправду
- Римлянка складом – таких бешеный галл
- не страшит.
- О новостях и не спросит: ловить желанья мужчины,
- Если ему предалась, – нет ей заботы другой.
- Он ей забавен, дикарь свободный и сильный, чьи речи
- Горы рисуют и снег, теплый бревенчатый дом.
- Рада она разделять огонь, что зажгла в нем, и рада,
- то не как римлянин он – золоту счет не ведет.
- Лучше стол обставлен теперь, и богаче наряды,
- Ждет карета, когда в оперу хочется ей.
- Северным гостем своим и мать и дочка довольны,
- Варваром покорены римское сердце и плоть.
- III
- Милая, каешься ты, что сдалась так скоро? Не кайся:
- Помыслом дерзким, поверь, я не принижу тебя.
- Стрелы любви по-разному бьют: оцарапает эта,
- Еле задев, а яд сердце годами томит;
- С мощным другая пером, с наконечником острым
- и крепким,
- Кость пронзает и мозг, кровь распаляет огнем.
- В век героев, когда богини и боги любили,
- К страсти взгляд приводил, страсть
- к наслажденью вела.
- Или, думаешь ты, томилась долго Киприда
- В рощах Иды, где вдруг ей полюбился Анхиз?
- Не поспеши Селена, целуя, склониться к сонливцу,
- Ох, разбудила б его быстрая ревность Зари!
- Геро глянула в шумной толпе на Леандра, а ночью
- Тот, любовью горя, бросился в бурную хлябь.
- Рея Сильвия, царская дочь, спустилась с кувшином
- К берегу Тибра, и вмиг девою бог овладел.
- Так породил сыновей своих Марс. Вскормила
- волчица
- Двух близнецов, и Рим князем земли наречен.
- IV
- Набожный мы народ, влюбленные: в демонов верим,
- Рады ублаготворить всех и богов и богинь.
- Сходствуем в том с победителем римским:
- страну покоряя,
- Чуждым ее божествам в Риме давал он приют;
- Черным ли, строгим кумир из базальта иссек
- египтянин,
- Или же в мраморе дал белым, пленительным грек.
- Но не гневит богов, когда пред иным из бессмертных
- Ладан мы курим щедрей, чем на других алтарях.
- Не утаю: к богине одной мы возносим молитвы
- Ревностней, чем к остальным, службу вседневно
- служа.
- Тот плутовски, благочинно другой, мы празднуем
- втайне,
- Помня: молчанье всегда для посвященных —
- закон.
- Лучше мы дерзкий грех совершим, чтобы нас
- неотступно
- Свора эриний гнала, чтобы Крониона суд
- Нас к скале приковал, вращал в колесе, чем от этой
- Сладостной службы своей душу дадим отлучить.
- «Случай» богиню зовут. Ее узнавать научитесь:
- Часто нам предстает в разных обличьях она.
- Словно ее породил Протей, вскормила Фетида,
- Те, что, меняя свой вид, ловко спасались
- в борьбе.
- Так вот и дочь – обольщает, шутя, несмышленых
- и робких,
- Сонного дразнит, маня, и улетает, как сон,
- Но уступает охотно тому, кто скор и напорист:
- Станет, игривая, с ним ласкова так и мила!
- Как-то девочкой смуглой она мне явилась. Обильно
- Падали волосы ей темной куделью на лоб;
- Нежно короткие пряди у гибкой курчавились шеи,
- В кольцах, не сплетены, вольно легли по плечам.
- Я бегущую вмиг опознал, подхватил – и в объятьях
- Мне, переняв урок, дарит она поцелуй.
- Как я блаженствовал! Но… те дни прошли, и сегодня
- Крепко я оплетен вервием римской косы.
- V
- Чувствую радостно я вдохновенье классической
- почвой,
- Прошлый и нынешний мир громче ко мне
- говорят.
- Внемлю советам, усердно листаю творения древних,
- Сладость новую в том изо дня в день находя.
- Ночью ж Амур к другим меня призывает занятьям:
- Так, вполовину учась, счастлив я ныне вдвойне.
- Впрочем, я ль не учусь, когда нежную выпуклость
- груди
- Взором слежу, а рукой вдоль по бедру провожу?
- Мрамора тайна раскрылась; закон постигаю
- в сравненьях:
- Глаз, осязая, глядит, чувствует, гладя, рука.
- Если ж дневные часы порой на любимую трачу,
- Трату часом ночным мне возмещает она.
- Ночью не сплошь поцелуи у нас, ведем и беседы;
- Сон одолеет ее – в замыслы я погружусь.
- Было не раз, что, стихи сочиняя в объятьях у милой,
- Мерный гекзаметра счет пальцами на позвонках
- Тихо отстукивал я. Любимая дышит в дремоте —
- Мне дыхания жар грудь до глубин опалит.
- Факел меж тем разжигает Амур, времена вспоминая,
- Как триумвирам своим ту же услугу дарил.
- VI
- «Ты ль, жестокий, меня оскорбляешь такими словами?
- Или мужчины, любя, так злоречивы у вас?
- Пусть осуждает меня толпа, я снесу терпеливо.
- Знаю: грешна. Но кто грех мой единственный? Ты!
- Эти платья, они для завистливой сплетни улика,
- Что надоело вдове плакать по мужу в тиши.
- Неосмотрительный, ты не ходил ли ко мне
- в новолунье:
- Темный строгий сюртук, волосы сзади кружком?