Самые добродушные животные. Энциклопедия бесплатное чтение

Главный редактор Л. Богомаз
Руководитель проекта А. Марченкова
Корректор З. Скобелкина
Дизайн обложки Е. Шестернина
© ООО «Альпина Паблишер», 2022
© Издатель Георгий Гупало, оформление, 2022
© Веселова Е., иллюстрации, 2016
© Быков Д., текст, 2016
© Маркова Е., иллюстрации, 2016
© Лазарева Т., текст, 2017
© Третьякова Е., иллюстрации, 2017
© Комолов А., текст, 2016
© Коротченко Д., иллюстрации, 2016
© Антипов К., текст, 2017
© Дамаскин С., иллюстрации, 2017
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Станислав Садальский
Я английский бульдог
Привет, я ждал тебя! Давай скорее свою маленькую лапу, и будем знакомиться. Я – бульдог. И не просто бульдог, а английский. То есть не просто собака, а самый настоящий джентльмен. Знаешь, кто такой джентльмен? Это как рыцарь, который весь из достоинств – самый честный, самый храбрый, самый благородный. Вот и я такой же. А наши бульдожки-девочки – истинные леди – скромные, вежливые и немного чопорные, как сама английская королева.
Когда-то очень давно нас выращивали (страшно сказать) для травли быков – было такое развлечение у богатых англичан. Отсюда и моё название – бульдог, от английского – «булл» («бык») и «дог» («собака»), а дословно – «бычья собака». Пёс нападал на бегущего быка, вцеплялся в него, зависал и не разжимал челюсти до тех пор, пока бык от страха не падал. А теперь от прежней породы у бульдога осталось одно название. И внешний вид – на память. Выгляжу я добродушно, вешу как первоклассник и ростом примерно ему до колена.