Волшебник страны Оз бесплатное чтение

Лаймен Фрэнк Баум
Волшебник страны Оз



В маленьком домике, затерявшемся в бескрайних прериях Канзаса, вместе со своим дядюшкой Генри и тётушкой Эм жила девочка по имени Дороти. В их домике была всего одна комната, а погребом служила выкопанная в земле яма — убежище, где можно было спрятаться, если бы вдруг разразилась песчаная буря, которые нередко случались в Канзасе.

Их серый домик был едва заметен на фоне серой равнины. Даже тётушка Эм с дядюшкой Генри, казалось, были припорошены серой пылью, как и всё кругом. Лишь с Тото, маленьким чёрным пёсиком с длинной шелковистой шерстью, и с Дороти эта вездесущая пыль не могла ничего поделать. Дороти и её любимец играли так весело и возились так живо, что песчаная пыль не успевала пристать к ним.

Но в этот день им было не до игр. Дядюшка Генри озабоченно поглядывал на небо: оно темнело на глазах. Дядюшка Генри отправился в хлев посмотреть, как там лошади и коровы. Смотрела на небо и Дороти, и тётушка Эм перестала мыть посуду и подошла к двери. С первого взгляда ей стало ясно, что приближается ураган.

— Дороти, живо! — закричала она. — Прячься скорее в погреб!

Тото в испуге забился под кровать, и Дороти, как ни старалась, никак не могла его вытащить. Насмерть перепуганная тётушка Эм откинула крышку погреба и спустилась вниз. Дороти наконец поймала Тото и уже собиралась последовать за тётей. Но она и до двери не успела дойти: домик так сильно качнуло порывом ветра, что девочка упала на пол.

И тут произошло нечто странное. Домик закружился волчком, а потом стал медленно подниматься вверх. Смерч подхватил его и понёс всё дальше и дальше от того места, где он всегда стоял.

В наступившей тьме жутко завывал ветер, но Дороти ни капельки не было страшно — домик как ни в чём не бывало плавно летел себе по воздуху.

Тото с громким лаем носился по комнате, а Дороти спокойно сидела на полу и ждала, что будет дальше. В конце концов она потеряла счёт времени, забралась в свою кровать и заснула.



Внезапно она проснулась и села на кровати. Домик больше не летел по воздуху, а стоял на месте. В окно лился яркий солнечный свет. Дороти кинулась к двери и выглянула наружу.

Как же здесь было красиво! Ярко зеленела трава, на деревьях зрели сочные плоды, повсюду росли чудесные цветы. Порхали удивительные птицы небывалой красоты, журчал и искрился на солнце ручеёк.

Дороти увидела, что к домику направляется компания очень странных человечков: трое мужчин и одна женщина. Ростом они были примерно с неё, но выглядели старичками. А как причудливо они были одеты! На них были высокие остроконечные шляпы, а на полях шляп позвякивали колокольчики. Мужчины были в синих одеждах, и только на женщине было белоснежное платье, сверкающее, словно бриллианты. Дороти решила, что мужчинам, наверное, столько же лет, сколько и дядюшке Генри: вон какие у них бороды! Но маленькая женщина казалась намного старше.

При виде Дороти человечки остановились и зашептались, словно не решаясь приблизиться. И только маленькая старушка подошла к Дороти, низко поклонилась и приветливо заговорила:

— Добро пожаловать в Страну Жевунов, о наиблагороднейшая волшебница! Жевуны выражают тебе свою признательность за то, что ты убила Злую Колдунью Востока и освободила Жевунов от рабства.

И старая женщина указала на угол домика. Дороти взглянула туда и испуганно вскрикнула. Из-под домика торчали две ноги в серебряных туфлях с острыми носками.



— Я — Добрая Фея Севера, и я друг Жевунов. Есть ещё одна Добрая Фея, она живёт на Юге. А те, что поселились на Западе и на Востоке, — это злые колдуньи. Одну из них ты убила, но ещё осталась другая — Злая Колдунья всей Страны Оз — та, что живёт на Западе.

Тут Жевуны, всё это время помалкивавшие, громко закричали, показывая на угол дома, под которым была погребена Злая Колдунья. Ноги мёртвой колдуньи исчезли на глазах, от неё только и осталось, что пара серебряных туфель, а сама Злая Колдунья Востока испарилась на солнце.

Добрая Фея взяла туфельки и вручила их Дороти.

— Колдунья Востока очень гордилась своими туфлями, — сказал один из Жевунов. — В них скрыта волшебная сила, только мы не знаем, какая именно.

Дороти же больше всего на свете хотела вернуться домой, и она спросила Жевунов, не помогут ли они ей отыскать дорогу обратно в Канзас.

Жевуны покачали головами.

— Тебе нужно идти в Изумрудный Город. Возможно, Великий Волшебник Оз поможет тебе, — сказала Добрая Фея Севера.

— А где этот город? — спросила Дороти.

— Прямо в центре страны, там правит Великий Волшебник Оз.



— А он добрый человек? — с тревогой спросила Дороти.

— Он Добрый Волшебник. А вот человек он или нет, я сказать не могу, ведь я никогда его не видела.

— Как мне туда попасть? — спросила Дороти.

— Придётся идти пешком. Это будет долгий путь, порой приятный, порой опасный. Но я использую всё своё волшебство, чтобы защитить тебя от беды. Мой поцелуй послужит тебе защитой, и тебя никто не посмеет тронуть, — сказала Добрая Фея Севера.

Она подошла к Дороти и поцеловала её в лоб. Потом она указала девочке на вымощенную жёлтым кирпичом дорогу, ведущую в Изумрудный Город, попрощалась и исчезла. Жевуны пожелали Дороти доброго пути и скрылись за деревьями.

Дороти достала из шкафа и надела платье в бело-голубую клетку и розовый чепчик, положила хлеб в маленькую корзинку и обула серебряные туфельки — те самые, которые принадлежали Колдунье Востока.

Она пустилась в путь по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом. По обеим сторонам дороги тянулись изгороди, выкрашенные в синий цвет, а за ними — поля, на которых в изобилии росли овощи и колосилась пшеница. Изредка по пути попадались круглые домики с крышами-куполами. Все дома тоже были синими, потому что в Стране Жевунов любимым цветом был синий.

Люди выходили из домов, чтобы посмотреть на Дороти, когда она проходила мимо; все Жевуны уже знали, что она избавила их от Злой Колдуньи Востока и освободила из рабства.

Под вечер Дороти добралась до большого дома, в котором собралось много Жевунов. Они пели и плясали, празднуя избавление от Злой Колдуньи.

Дороти пригласили в дом и щедро угостили. Богатый Жевун Бок — хозяин дома — сам прислуживал ей за столом. Дороти с удовольствием смотрела, как веселятся Жевуны, но вскоре её сморил сон, и она проспала до самого утра.

Наутро Дороти попрощалась с новыми друзьями и зашагала по дороге из жёлтого кирпича. Она шла долго и наконец села отдохнуть у обочины дороги. Неподалёку, за изгородью, посреди кукурузного поля она увидела торчащее на шесте соломенное чучело в синем костюме Жевуна. Соломенный Человечек должен был отпугивать птиц от спеющей кукурузы.

Дороти с интересом разглядывала чучело, а оно вдруг подмигнуло ей! Дороти решила, что это ей почудилось: ведь в Канзасе огородные пугала никогда не подмигивали. Но тут фигура на шесте приветливо кивнула ей головой. Изумлённая Дороти подошла к чучелу поближе.

— Добрый день! — поздоровалось чучело.

— Ты умеешь говорить? — удивилась девочка.

— Конечно! — ответил Соломенный Человечек. — Как поживаешь?

— Хорошо, спасибо, — вежливо ответила Дороти. — А ты как поживаешь?

— Не лучшим образом, — улыбнулось чучело. — Надоело, знаешь ли, день и ночь торчать на шесте, отгоняя ворон. Если ты будешь так любезна и снимешь меня с шеста, я буду премного благодарен.

Дороти без труда сняла чучело с шеста: ведь оно было набито соломой.

— Большое спасибо! — сказало соломенное чучело. — А ты кто? И куда путь держишь?

— Меня зовут Дороти, — ответила девочка. — И я иду в Изумрудный Город попросить Великого Оза, чтобы он вернул меня домой, в Канзас.

— А как по-твоему, — спросил Соломенный Человечек, — этот Оз не мог бы дать мне мозги?

Ведь он был набит соломой, и мозгов у него не было.

— Если ты пойдёшь со мной, я попрошу Оза, чтобы он тебе тоже помог, — пообещала Дороти.



— Спасибо, — поблагодарил Человечек из соломы.

И они вместе пошли по дороге. Вскоре дорога привела их в дремучий лес. И вдруг поблизости они услышали тяжёлый стон. Человек, сделанный из жести, стоял, высоко занеся топор, у наполовину срубленного дерева.

— Это ты стонал? — спросила Дороти.

— Да, — ответил Жестяной Человек. — Уже больше года я продолжаю стонать, но за всё это время никто так меня и не услышал и не пришёл мне на помощь. Пожалуйста, помогите мне, принесите из моего домика маслёнку и смажьте мне суставы. Они так проржавели, что я и шелохнуться не могу, но если их смазать, то я снова буду в порядке.

Дороти помчалась в домик Жестяного Дровосека и отыскала маслёнку. Вернувшись, она смазала маслом все суставы странного человека.

Жестяной Дровосек со вздохом облегчения опустил топор.

— Какое счастье! — сказал он. — Я стоял, замахнувшись этим топором, с тех самых пор, как заржавел. Какая радость, что его можно наконец опустить! А ведь, не появись здесь вы, я бы мог простоять так целую вечность. Как вы здесь очутились?

— Мы идём в Изумрудный Город к Великому Озу, — ответила Дороти.



— А зачем он вам? — спросил Жестяной Дровосек.

— Я хочу, чтобы он помог мне вернуться домой, в Канзас, а Соломенному Человечку очень нужны мозги, — объяснила Дороти.

Жестяной Дровосек задумался и наконец спросил:

— А как по-твоему, этот Оз может дать мне сердце?

— Конечно! — ответила Дороти. — Ведь он же волшебник.

— Верно, — согласился Жестяной Дровосек. — Что же, если позволите мне присоединиться к вам, пойду-ка и я в Изумрудный Город и попрошу Оза мне помочь.

— Пойдём! — обрадовалось чучело. Дороти тоже была довольна, что Жестяной Дровосек составит им компанию.

Жестяной Дровосек попросил девочку положить маслёнку в корзинку.

— Мало ли что может случиться, — объяснил он. — Если я попаду под дождь, то опять заржавею, и тогда уж без масла не обойтись.

И они двинулись вперёд по дороге из жёлтых кирпичей. Они шли и шли, как вдруг из леса до них донёсся страшный рёв, а в следующий миг на дорогу выскочил огромный Лев. Одним взмахом лапы он отбросил чучело на обочину, а потом, выставив острые когти, прыгнул на Жестяного Дровосека. Но, хотя Дровосек и упал на землю, покорёжить его жестяную поверхность Лев не смог и очень этому удивился.



Маленький Тото, очутившись лицом к лицу с врагом, с лаем кинулся на Льва. Огромный зверь разинул было пасть, чтобы схватить его, но тут Дороти бросилась вперёд, изо всех сил ударила Льва по носу и крикнула:

— Не смей трогать Тото!

— А я и не трогал, — миролюбиво ответил Лев, потирая нос.

— Но ты собирался! — возразила Дороти. — Какой же ты трус — нападаешь на маленьких!

— Знаю. — Пристыженный Лев понурил голову. — Я всегда это знал. Но что тут поделаешь!

— Пойдём с нами к Озу, пусть он даст тебе храбрость, — предложила Дороти.

— Охотно пойду, если вы не против! Такая жизнь, как у меня, просто невыносима.

— Мы будем только рады, — ответила Дороти. — Ты будешь отпугивать от нас диких зверей.



И они пустились в путь.

Лес вокруг становился всё гуще и мрачнее. Из чащи до них доносились какие-то странные звуки.

Дорогу путникам преградила пропасть. Жестяной Дровосек срубил большое дерево, чтобы по его стволу перебраться на другую сторону. Но стоило путникам начать переход, как совсем близко раздался грозный рык, и они, оглянувшись, увидели, что на них мчатся два огромных зверя с туловищами медведя и с головами тигра.

— Это калидахи! — в ужасе вскричал Трусливый Лев, задрожав всем телом.

Дороти подхватила Тото на руки и поспешила по мосту на другую сторону. За ней последовали Соломенный Человечек и Жестяной Дровосек. Последним по мосту проскочил Лев. Ступив на землю, он обернулся и зарычал на калидахов. Калидахи сначала отпрянули, но увидев, что их противник не так уж и грозен, к тому же он один, а их двое, ринулись вперёд.

Жестяной Дровосек тотчас принялся рубить дерево, и как раз в тот миг, когда калидахи были уже совсем близко, ствол дерева с треском переломился и рухнул в пропасть. А следом полетели вниз и рычащие чудовища и разбились об острые камни на дне пропасти.



После такого приключения путники поспешили поскорее выбраться из леса. Они ускорили шаг и вскоре вышли к быстрой реке. Жестяной Дровосек достал топор и срубил несколько невысоких деревьев, чтобы соорудить из них плот. Когда плот был готов, путешественники погрузились на него. Они благополучно отчалили от берега, но на середине реки стремительное течение подхватило плот и понесло его всё дальше от дороги, вымощенной жёлтым кирпичом. Река оказалась такой глубокой, что длинные шесты, которыми чучело и Жестяной Дровосек правили плотом, не доставали до дна.

— Плохо дело, — сказал Жестяной Дровосек. — Если мы не выберемся на сушу, нас унесёт в Страну Злой Колдуньи Запада, и она превратит нас в своих рабов.

— Мы обязательно должны добраться до Изумрудного Города! — воскликнул Соломенный Человечек и так сильно оттолкнулся шестом, что конец шеста увяз в иле на дне реки. Вытащить его Соломенный Человечек не успел: плот выскользнул у него из-под ног. А бедный человечек так и остался висеть посреди реки, уцепившись за шест.

Лев храбро бросился в воду, а Жестяной Дровосек ухватился за его хвост. Друзья хотели подплыть к чучелу, чтобы помочь ему.

А в это время над рекой пролетал аист; он-то и спас чучело. Соломенный Человечек горячо благодарил аиста. Он был так счастлив вновь оказаться среди друзей, что на радостях заключил их всех в объятия.



— Спасибо! — поблагодарила и Дороти его спасителя. Добрый аист взмыл в небо и вскоре скрылся из виду.

Путники шли и шли и наконец увидели перед собой целое поле алых маков. Каждый, кто вдыхал аромат этих цветов, погружался в сон. А если путник засыпал прямо на маковом поле, он будет спать вечно. Это и случилось с Дороти — через несколько минут она уже спала крепким сном.

— Что же нам делать? — спросил Жестяной Дровосек.

— Если мы оставим её здесь, она умрёт, — сказал Лев. — Запах этих цветов убьёт нас всех. У меня у самого глаза слипаются. Лучше я поскорее унесу отсюда ноги.

Тото и Дороти крепко спали, но на Соломенного Человечка и Жестяного Дровосека запах цветов не действовал: ведь они были не из плоти и крови. Они положили Тото на колени к Дороти и понесли её. Казалось, огромному ковру из смертоносных цветов не будет конца. И вдруг они увидели Льва: сон свалил его почти у самого края поля. А дальше простирались луга, поросшие густой травой.



— Мы ничем не можем ему помочь, — печально сказал Жестяной Дровосек. — Он слишком тяжёлый, нам его не поднять. Придётся оставить его. Он будет спать вечно и, может быть, увидит во сне, что он обрёл наконец храбрость.

Они унесли Дороти и Тото как можно дальше и бережно опустили их на землю, подальше от опасных цветов. Вдруг Дровосек услышал глухое рычание: огромный дикий кот гнался за маленькой полевой мышкой. Пасть кота была широко раскрыта, два ряда острых зубов хищно сверкали, красные глаза горели. И Дровосек, хоть у него и не было сердца, понял, что не может допустить убийство беззащитного крохотного создания. Он взмахнул своим топором и отсёк коту голову.

Когда опасность миновала, полевая мышь приблизилась к своему спасителю и промолвила дрожащим голоском:

— Я так благодарна вам — вы спасли мне жизнь. Я Королева Полевых Мышей. Позвольте моим подданным отблагодарить вас за этот отважный поступок. Они исполнят любое ваше желание.

Жестяной Дровосек попросил мышь спасти их друга, Трусливого Льва. Королева велела своим подданным принести верёвки, чтобы вытащить Трусливого Льва с поля на тележке, которую Жестяной Дровосек тем временем смастерил из веток.

Мыши впряглись в тележку, Соломенный Человечек и Жестяной Дровосек налегли сзади — и скоро Льва вытащили с макового поля. Дороти, которая уже очнулась от дурманящего сна, горячо поблагодарила маленьких мышей за то, что они спасли её друга от смерти.



Мыши, сделав своё дело, выпряглись из тележки и шмыгнули в траву, торопясь по своим домам. Задержалась только Королева.

— Если вам ещё когда-нибудь понадобится наша помощь, — сказала она, — приходите на это поле и позовите нас. Мы услышим ваш зов и придём. А теперь — прощайте.

— До свидания! — хором ответили друзья, и Королева исчезла в густой траве.

Все уселись возле Льва и стали ждать его пробуждения.

Наконец Трусливый Лев проснулся и очень обрадовался, убедившись, что он жив.

Когда Лев окончательно пришёл в себя, они продолжили путь по дороге из жёлтого кирпича. Край, куда они попали, был прекрасен. Изгороди и домики, попадавшиеся вдоль дороги, были выкрашены в зелёный цвет. Люди носили изумрудно-зелёные одежды и такие же остроконечные шляпы, какие были у Жевунов.

— Похоже, это и есть Страна Оз, — сказала Дороти. — Значит, Изумрудный Город уже близко.

Вскоре путники увидели над горизонтом чудесное зелёное сияние.



Они продолжали свой путь, и сияние становилось всё ярче. В полдень путешественники подошли к высокой стене, окружавшей город. Стена была тоже зелёной.

Друзья оказались перед большими воротами, украшенными изумрудами, которые сверкали и переливались на солнце. У ворот Дороти увидела колокольчик и позвонила в него. Ворота медленно отворились, и путешественники вошли в комнату с высоким сводчатым потолком, на стенах её мерцали изумруды.

Перед друзьями сидел маленький человечек примерно такого же роста, как и Жевуны. Он был одет в зелёное с головы до ног, даже кожа его имела зеленоватый оттенок. Возле человечка стоял большой сундук — тоже зелёный.

— Что вам нужно в Изумрудном Городе? — спросил человечек пришедших.

— Мы пришли, чтобы увидеть Великого Оза, — храбро ответила Дороти.

Человечек очень удивился.

— Мало кому удавалось увидеть Оза, — сказал он. — Но я — Страж Ворот — отведу вас во дворец. Только сначала наденьте эти зелёные очки, чтобы вас не ослепили блеск и роскошь Изумрудного Города. Даже жители нашего города носят такие очки и днём, и ночью.

Страж открыл сундук. В нём лежали очки всевозможных форм и размеров. Страж Ворот подобрал подходящие очки для каждого из путешественников.

Затем он сам надел очки и объявил, что готов проводить гостей во дворец. Потом он снял с гвоздя большой золотой ключ, отпер другие ворота, и следом за ним друзья вышли на улицы Изумрудного Города.

Хотя глаза Дороти и её друзей и защищали зелёные очки, в первое мгновение они были ослеплены блеском чудесного города. По обеим сторонам улиц стояли украшенные изумрудами дома из зелёного мрамора. Мраморными плитами была вымощена и мостовая; щели между плитами заполняли изумруды, сверкавшие на солнце. Окна были из зелёного стекла, даже небо над городом было светло-зелёным, а солнце отбрасывало зелёные лучи.

На улицах было полно народу; все горожане были одеты в зелёные одежды, и у всех была зеленоватая кожа. Все они с любопытством поглядывали на Дороти и её необычных спутников, а дети при виде Льва прятались за спины матерей, однако никто с путешественниками не заговаривал. На улице было много магазинов и лавочек. Дороти заметила, что все товары в них зелёные.

В городе, похоже, не водилось ни лошадей, ни других животных. Всю свою поклажу люди возили сами в маленьких зелёных тележках. Все выглядели счастливыми и вполне довольными жизнью.

Путешественники, следовавшие за Стражем, скоро подошли к дворцу. У дверей стоял стражник с длинной зелёной бородой, в зелёной форме.

— Явились чужеземцы, — обратился к нему Страж Ворот, — и они желают видеть Великого Оза.

— Входите, — ответил стражник. — Я доложу о вас Великому Озу.

Друзья прошли в дворцовые ворота, Стражник проводил их в красиво обставленную зелёную комнату и удалился.

Ждать его возвращения друзьям пришлось долго. Наконец он вернулся со словами:

— Оз примет вас, но вы должны являться к нему по одному, и каждому будет назначен для этого определённый день. А пока я покажу вам комнаты во дворце, где вы можете удобно расположиться и отдохнуть.

На следующее утро за Дороти пришла служанка. Она принесла прелестное платье из зелёного атласа и помогла девочке одеться. Дороти надела шёлковый зелёный фартук, повязала Тото на шею зелёный бант, и они отправились в тронный зал Великого Оза.



Дороти с волнением переступила порог зала. Это была большая круглая комната с высоким сводчатым потолком, стены её были украшены изумрудами. Через круглое окно в центре купола светило солнце, и в его лучах ослепительно сияли изумруды.

В центре зала возвышался трон из зелёного мрамора, украшенный драгоценными камнями. На троне покоилась огромная лысая голова без тела.

Дороти с любопытством и страхом разглядывала голову, а глаза головы уставились на неё. Потом губы задвигались, и Дороти услышала голос:

— Я — Оз, Великий и Ужасный. Кто ты и зачем ты искала меня?

Дороти набралась смелости и ответила:

— Я Дороти, Маленькая и Кроткая. Я пришла к вам за помощью.

Глаза задумчиво разглядывали её целую минуту. Потом голос спросил:

— Откуда у тебя серебряные туфли?

— Они достались мне от Злой Колдуньи Востока, когда на неё свалился мой домик и раздавил её, — ответила девочка.

— Чего же ты от меня хочешь? — спросил Оз.



— Помогите мне, пожалуйста, вернуться в Канзас, к тётушке Эм и дядюшке Генри, — умоляюще сказала Дороти. — Тётушка Эм наверняка ужасно беспокоится из-за того, что меня нет так долго.

— Ну что ж, — промолвил Оз. — Только сначала тебе придётся кое-что сделать для меня. Ты должна убить Злую Колдунью Запада.

— Но я не могу! — вскричала Дороти.

— Ты же убила Злую Колдунью Востока и носишь её серебряные туфли, в которых заключена волшебная сила. Теперь в этой стране осталась только одна Злая Колдунья, и когда ты принесёшь мне весть о её гибели, я верну тебя обратно в Канзас — но не раньше.

Опечаленная, Дороти вышла из тронного зала и вернулась к друзьям, которым не терпелось узнать, что же сказал ей Оз.

— У меня нет никакой надежды, — вздохнув, промолвила Дороти. — Оз не вернёт меня домой, пока я не убью Злую Колдунью Запада, а я никогда не смогу этого сделать.

Её друзья очень огорчились, но чем они могли ей помочь?! Дороти вернулась к себе в комнату и плакала там, пока сон не сломил её.

На следующий день к Озу вызвали Соломенного Человечка. Оз предстал перед ним в образе прекрасной дамы с лёгкими шёлковыми крыльями за спиной.



На другой день к Озу отправился Жестяной Дровосек. Перед ним Оз появился в виде огромного чудовища. А когда в тронный зал вошёл Лев, то он увидел большой огненный шар. Каждого из путешественников Оз просил убить Злую Колдунью Запада.

— Что же нам теперь делать? — спросила Дороти, когда они собрались вместе.

— Нам остаётся только одно, — ответил Лев. — Отправиться в Страну Мигунов, найти Злую Колдунью и уничтожить её. Может, мы сумеем с ней справиться?

И они решили, что на следующее же утро двинутся в путь.

Стражник с зелёными усами проводил друзей по улицам Изумрудного Города до входных ворот. Страж Ворот снял с них очки, убрал их в сундук и любезно распахнул перед друзьями городские ворота.

— Какая дорога ведёт к Злой Колдунье Запада? — спросила Дороти.

— Такой дороги нет, — ответил Страж Ворот. — Никто не отважился бы пуститься в путь по этой дороге.

— Но как же нам тогда найти Колдунью? — растерялась девочка.

— Это будет легко, — сказал Страж. — Как только Колдунья прознает, что вы явились в Страну Мигунов, она сама вас найдёт и сделает своими рабами. Будьте осторожны: она коварна и хитра — вряд ли вы сможете её одолеть. Идите на запад, туда, где садится солнце, и вы непременно её отыщете.

Вскоре Изумрудный Город остался позади. Наши путешественники уходили всё дальше; местность, по которой они шли, становилась всё более холмистой.



К полудню солнце стало припекать; вокруг не было ни одного деревца, чтобы укрыться в его тени. Задолго до наступления ночи Дороти, Тото и Лев совсем выбились из сил, легли на траву и заснули. Дровосек и Соломенный Человечек остались на страже.

Злая Колдунья Запада уже давно заметила Дороти и её друзей из окна своего замка. Она рассвирепела, увидев их в своей стране. Злая Колдунья поднесла к губам серебряный свисток, висевший у неё на шее, и дунула в него.

К ней тотчас же примчалась целая стая волков. У них были крепкие ноги, свирепые глаза и острые зубы.

— Схватите незнакомцев, — приказала Колдунья, — и разорвите их в клочья.

— Охотно, — прорычал Волчий Вожак и бросился вперёд, за ним устремилась и вся стая.

По счастью, Соломенный Человечек и Дровосек не спали и услышали, как к ним приближаются волки.



Дровосек схватил топор и стал рубить головы всем волкам, которые набрасывались на него. Когда Колдунья увидела, что все волки мертвы, а незнакомцы целы и невредимы, она разгневалась ещё больше. И она снова дунула в свисток два раза.

К ней слетелась огромная стая воронов. Злая Колдунья приказала Вороньему Королю:

— Летите сейчас же к этим чужакам, выклюйте им глаза и разорвите на клочки.

Вороны полетели к Дороти и её спутникам. При их приближении Соломенный Человечек вскочил и раскинул руки, загораживая друзей, спавших на земле. Увидев его, вороны испугались: ведь пугала для того и нужны, чтобы отпугивать птиц. Они не решались подлетать ближе. Но Вороний Король сказал:

— Да это просто набитый соломой человечишко! Сейчас я выклюю ему глаза!

И Вороний Король бросился вперёд, но Соломенный Человечек схватил его за голову и свернул шею. Такая же участь постигла всю стаю.

Злая Колдунья выглянула в окно, увидела, что все вороны мертвы, и пришла в страшную ярость. Она призвала дюжину своих рабов-Мигунов, дала им острые копья и велела убить чужаков.



Мигуны отправились исполнять приказ. Но стоило им только приблизиться к Дороти, как Лев грозно зарычал и бросился на них. Бедные Мигуны так перепугались, что кинулись наутёк.

Злая Колдунья была вне себя от бешенства. Она надела на голову Золотой Шлем, обладавший волшебной силой. Тот, кто его надевал, мог трижды — но только трижды! — вызвать Крылатых Обезьян, которые были готовы исполнить любой приказ. Дважды Обезьяны уже сослужили службу. Это был последний раз, когда Злая Колдунья могла рассчитывать на помощь Крылатых Обезьян. Послышался шум множества крыльев, и вскоре Злую Колдунью со всех сторон окружили Крылатые Обезьяны.

Колдунья приказала:

— Летите к чужакам, явившимся в мою страну, и уничтожьте их всех, кроме Льва. Льва принесите ко мне, я заставлю его ходить в упряжи и работать как лошадь.



Крылатые Обезьяны полетели к Дороти и её друзьям. Одни обезьяны схватили Жестяного Дровосека, унесли его в горы и бросили в пропасть. Несчастный Дровосек упал на острые камни, где и остался лежать, разбитый и покорёженный.

Другие обезьяны вцепились в Соломенного Человечка и выдернули всю солому из его головы и одежды. Обезьяны связали верёвками и Льва, подняли в воздух и унесли в замок Колдуньи. Там его бросили в маленький дворик, окружённый высокой железной оградой; Лев не мог оттуда выбраться.

Но никто не посмел тронуть Дороти: ведь на её лбу был запечатлён поцелуй Доброй Феи. Крылатые Обезьяны унесли Дороти в замок Злой Колдуньи и опустили на землю. Вожак Обезьян сказал Колдунье:

— Мы выполнили приказание. Жестяной Дровосек и Соломенный Человечек уничтожены, а связанный Лев лежит во дворе за оградой. Но мы не смеем причинить вред ни этой маленькой девочке, ни собачонке, которую она держит на руках.



И Крылатые Обезьяны с шумом взмыли в воздух и скрылись из виду.

Злая Колдунья и удивилась, и встревожилась, когда увидела знак на лбу Дороти и её волшебные серебряные туфельки: даже она не могла ничего поделать с волшебной силой, защищающей девочку. Но она сразу поняла, что сама Дороти ничего не знает о волшебной силе туфелек. «Но я могу превратить эту девчонку в рабыню, — подумала Колдунья. — Ведь она не знает, какой силой наделена».

И Злая Колдунья прошипела:

— Ступай за мной! Будешь делать всё, что я прикажу, не то я разделаюсь с тобой так же, как с Жестяным Дровосеком и Соломенным Человечком.

Колдунья заставила девочку работать на кухне. Дороти решила трудиться изо всех сил: она была рада и тому, что Колдунья оставила её в живых. Льва держали во дворе; приказано было не кормить его, пока он не станет смирным и послушным.

Каждую ночь, когда Колдунья засыпала, Дороти тайком носила Льву еду из кладовой. Утолив голод, он укладывался на подстилку из соломы, а Дороти устраивалась рядом, положив голову на его мягкую косматую гриву; они делились друг с другом своими бедами и обсуждали план побега. Но найти путь к спасению было невозможно: замок охраняли Мигуны, которых подчинила себе Злая Колдунья. Они так боялись своей повелительницы, что не смели ослушаться её приказов.

Злая Колдунья мечтала завладеть серебряными туфельками, которые Дороти носила не снимая: ведь они обладали большим могуществом. Чтобы заполучить туфельки, Колдунья подстроила девочке ловушку. Она положила на пороге кухни железный брус и заколдовала его так, что он стал невидимым для человеческих глаз. Как только Дороти переступила порог, она споткнулась о невидимый брус и упала. Она не ушиблась, но одна из серебряных туфелек при падении соскочила с её ноги. Не успела Дороти протянуть к туфельке руку, как Колдунья схватила туфлю и натянула себе на ногу.

Дороти, увидев, что у неё отняли одну из её прелестных туфелек, очень рассердилась. Она схватила ведро и с ног до головы окатила Колдунью водой.



И в тот же миг Злая Колдунья завопила от ужаса и растаяла на глазах у изумлённой Дороти.

Дороти подняла серебряную туфельку — всё, что осталось от злобной старухи, — вытерла её досуха и надела себе на ногу. Потом она выбежала во двор, освободила Льва из заточения и сообщила ему, что Злая Колдунья Запада мертва. Вместе они направились в замок. Дороти созвала всех Мигунов и объявила им, что власти злой волшебницы пришёл конец и отныне они свободны.

То-то было радости у жёлтых Мигунов! Ведь они столько лет в поте лица работали на Злую Колдунью.

В знак благодарности Мигуны отыскали и починили Жестяного Дровосека и Соломенного Человечка, покалеченных Обезьянами. Как же были рады друзья, снова собравшись вместе!

На следующий день они распрощались с Мигунами. Теперь, когда они выполнили условие Оза, им пора было возвращаться в Изумрудный Город, чтобы и Оз исполнил свои обещания. Мигуны же так полюбили Жестяного Дровосека, что попросили его вернуться к ним и стать правителем Жёлтой Страны Запада.



Надев Золотой Шлем Колдуньи, Дороти вызвала Крылатых Обезьян и приказала отнести её с друзьями к Озу. В Изумрудном Городе их тотчас провели к волшебнику. Каждый из друзей думал, что увидит Оза в том облике, в каком он являлся прежде, но, к их удивлению, в комнате никого не оказалось.

Но вдруг они услышали торжественный голос, доносившийся откуда-то из-под купола:

— Я — Оз, Великий и Ужасный. Зачем вы хотели видеть меня?

— Мы выполнили твои условия, Оз, — сказал Жестяной Дровосек. — Дороти убила Злую Колдунью.

— Так Злая Колдунья и вправду уничтожена? — спросил Голос.

— Да, — подтвердила Дороти. — Я растопила её водой.

— Что же, приходите ко мне завтра, — велел Оз.

— Мы больше не будем ждать ни единого дня, — решительно заявил Соломенный Человечек.



— Вы должны выполнить своё обещание! — воскликнула Дороти.

Лев грозно зарычал. От неожиданности Тото отпрыгнул от него в сторону и опрокинул ширму, стоявшую в углу. За ширмой оказался маленький лысый человечек с морщинистым лицом. Он растерялся не меньше, чем сами путешественники.

— Ты кто такой? — спросил у него Жестяной Дровосек.

— Я — Оз, Великий и Ужасный, — пролепетал человечек дрожащим голосом. — Пожалуйста, не трогайте меня!

— Я думала, Оз — это огромная голова! — вскричала Дороти.

— А я думал, что это прекрасная дама, — подхватил Соломенный Человечек.

— А я — что это огромное чудовище, — сказал Жестяной Дровосек.

— А я — что это огненный шар, — заключил Лев.

— Так ты не Великий Волшебник?

— Нет, я лишь выдавал себя за него. Я самый обыкновенный человек. Пожалуйста, только не говорите никому, а то мне несдобровать! — попросил человечек.

— А как же мои мозги? — спросил Соломенный Человечек.

— А моё сердце? — вторил ему Дровосек.

— А моя храбрость? — подхватил Лев.

— И как же я попаду домой? — спросила Дороти.

— Приходите завтра, и я помогу вам всем, — пообещал Оз. — Я так долго изображал волшебника, что один день ничего не изменит.



На следующее утро Соломенный Человечек пришёл к Озу. Тот набил его голову иголками и булавками, чтобы ум получился острым. В груди Дровосека он проделал дыру и вложил туда маленькое шёлковое сердце. Льву Оз дал напиток храбрости. Наконец он повернулся к Дороти.

— Чтобы попасть домой, — сказал он, — тебе придётся сшить из шёлка большой воздушный шар. Если наполнить его горячим воздухом, он взлетит. На нём мы и полетим домой через пустыню.

— Мы? — переспросила Дороти. — Так ты летишь со мной?

— Да, — сказал Оз. — Я ведь сам из Омахи. Давным-давно я прилетел сюда на воздушном шаре.

— Я рада такому спутнику! — искренне воскликнула Дороти.

— Спасибо, — ответил Оз. — Ну а теперь, если ты согласна мне помочь, мы примемся за воздушный шар.

Когда шар был готов, Оз объявил своим подданным, что он отправляется с визитом к своему великому брату — Волшебнику, Живущему в Облаках. Эта весть мигом облетела город, и все жители пришли, чтобы посмотреть на удивительное зрелище.

Оз забрался в корзину шара и обратился к народу:

— Я улетаю в гости к своему брату. В моё отсутствие править вами будет Соломенный Человечек. Повелеваю вам повиноваться ему так же, как вы повиновались мне.

Шар, наполненный горячим воздухом, туго натянул удерживающую его верёвку.

— Дороти, быстрее! — закричал Оз. — Поторопись, шар вот-вот взлетит!

— Я не могу найти Тото! — крикнула Дороти в ответ.

А Тото тем временем с лаем погнался за котёнком, скрывшимся в толпе. Наконец Дороти отыскала его. Она подхватила пёсика на руки и побежала к шару.



Дороти была всего в нескольких шагах от него, вот уже и Оз протягивал руки, чтобы втянуть её в корзину, и вдруг верёвки с треском лопнули, и шар взмыл в воздух.

— Вернись! — закричала Дороти. — Я тоже хочу улететь!

— Я не могу вернуться, дорогая! — крикнул Оз из корзины. — Прощайте!

— Прощайте! — откликнулись все.

И только Дороти горько плакала: она потеряла надежду вернуться домой в Канзас. Но, видя огорчённые лица своих друзей, она вытерла слёзы. Хотя и ей, и её друзьям было жалко расставаться с Озом.

Так Соломенный Человечек стал правителем Изумрудного Города. На следующее утро после того, как Оз улетел на воздушном шаре, четверо друзей собрались в тронном зале.

Новый правитель Изумрудного Города сидел на высоком троне, а остальные почтительно стояли рядом. Соломенный Человечек думал, да так напряжённо, что Дороти встревожилась, не лопнет ли у него голова.

— Позовём Стражника с зелёными усами, — наконец решил он. — Спросим у него совета, как отправить Дороти домой.

Послали за Стражником, и вскоре тот явился в тронный зал.

— Скажите, может ли кто-нибудь помочь мне вернуться домой? — спросила у него Дороти.

— Это под силу только Глинде, Доброй Фее Юга. Она самая могущественная из волшебниц.

— А как мне найти её? — спросила Дороти.

— Нужно идти по дороге, ведущей на юг, — ответил Стражник. — Но она полна опасностей. — С этими словами он покинул тронный зал.

— Думаю, так и надо сделать, — сказал Соломенный Человечек. — Пусть Дороти отправится в Южную страну и попросит Глинду о помощи. А если она так и будет сидеть здесь, то в Канзас ей никогда не вернуться.

И все дружно решили, что на следующее же утро они вместе отправятся в путь.

В первый день дорога пролегала по усыпанным цветами зелёным полям, окружавшим Изумрудный Город. Потом поля сменились дремучим лесом. Первым в лес вступил Соломенный Человечек, но как только он попытался пройти под раскидистым деревом, его отбросило назад. Он хотя и не ушибся, но был немало удивлён. Он попробовал пройти под другим деревом, но и тут ветви обхватили его и откинули обратно.

Тогда вперёд выступил Дровосек, и едва ветви дерева потянулись к нему, как он тотчас отрубил их топором.

— Проходите! — крикнул он остальным. — Быстрее!

Все бросились вперёд и проскочили под деревом. Больше ни одно дерево в лесу не пыталось им помешать.



Выбравшись из таинственного леса, путники увидели высокую фарфоровую стену. Они соорудили из ветвей лёгкую лестницу и по ней перебрались через стену.

И тут перед друзьями предстали обширные земли — гладкие и блестящие, белоснежные, точно огромное фарфоровое блюдо. Тут и там виднелись маленькие фарфоровые домики и амбары, выкрашенные в яркие цвета. На лугах паслись коровы, овцы, лошади, цыплята и поросята, и все они были из фарфора.

Из фарфора в этой удивительной стране были и люди — пастухи и пастушки, принцы и принцессы; даже наряды они носили фарфоровые. Ростом они были так малы, что самый высокий едва доставал Дороти до колена. Маленький весёлый клоун с множеством трещинок-морщинок приблизился к ним, и под его расписными красно-жёлто-зелёными одёжками Дороти заметила следы склейки в нескольких местах. Фарфоровых человечков очень легко разбить, поэтому друзья с большой осторожностью продвигались по этой стране.

Вскоре они приблизились к ещё одной фарфоровой стене, перебрались через неё и очутились в мрачном лесу. Лев заявил, что это чудесное место. Он даже был не прочь остаться.



Не успели путешественники углубиться в лес, как услышали шум, похожий на рычание множества зверей. Друзья вышли на поляну, где толпились тигры, слоны, медведи, волки и лисицы. Лев объяснил, что у зверей здесь собрание, и, судя по рычанию и ворчанию, у них случилась какая-то беда.

Тут кто-то из животных заметил Льва, и тотчас все собравшиеся смолкли, как по волшебству. Самый крупный из тигров приблизился к Льву и, поклонившись, произнёс:

— Добро пожаловать, Царь Зверей! Ты явился как раз вовремя для того, чтобы сразиться с нашим врагом и вернуть мир всем животным этого леса.

— Что у вас за беда? — с важностью спросил Лев.

— Нам всем угрожает страшное чудовище — гигантский паук, — ответил тигр. — Он недавно появился в нашем лесу. Пока это чудовище живо, все мы в опасности. Мы как раз обсуждали, как нам защитить себя, когда появился ты и твои спутники.

— Где сейчас этот гигантский паук? — спросил Лев.

— Вон в той дубраве, — ответил тигр.

Лев немедленно отправился на поиски кровожадного паука. Чудовище спало, когда Лев увидел его. Он бросился на паука и взмахом лапы снёс ему голову, покачивавшуюся на тонкой шее.

Лев вернулся на поляну к ожидавшим его лесным зверям и гордо сказал:

— Можете больше не бояться своего врага, я его уничтожил.

Все звери были благодарны Льву за спасение и провозгласили его своим королём. Лев пообещал вернуться и править ими сразу после того, как проводит Дороти.

Путники подошли к крутому холму, склоны которого были усеяны острыми камнями. Они собирались взобраться на холм, но вдруг услышали голос:

— Назад! Этот холм принадлежит нам, и никому не позволено подниматься на него!



Из-за камня выступил коротышка с приплюснутой головой и крепкой морщинистой шеей, рук у него не было. Соломенный Человечек не испугался и шагнул вперёд.

Шея коротышки стремительно вытянулась вперёд, и он стукнул Соломенного Человечка своей приплюснутой макушкой, да так сильно, что тот кубарем скатился с холма. Так же быстро шея маленького уродца вернулась в прежнее положение, и он хрипло захохотал:

— Это не так-то легко, как вы думаете!

Тут грянул дружный оглушительный смех, и Дороти увидела целые сотни безруких Плоскоголовых, прячущихся за камнями. Она поняла, что миновать территорию этих мерзких существ им не удастся, и снова позвала на помощь Крылатых Обезьян, чтобы они перенесли их к замку Глинды.

У ворот замка друзья увидели трёх девушек в красной униформе с золотой отделкой. Девушки расспросили путешественников, кто они такие, а потом, испросив разрешения у Глинды, проводили их в замок.



Девушки, охранявшие ворота замка, ввели гостей в большой зал, где на троне, украшенном рубинами, восседала Добрая Фея Юга Глинда.

Она была юной и прекрасной. Ее пышные рыжие волосы потоком ниспадали на плечи, голубые глаза сияли, а белоснежное платье делало её ещё прелестней.

— Чем я могу помочь тебе, дитя моё? — мягко спросил а она девочку.

Дороти рассказала Фее о своих приключениях и заключила:

— Самое моё заветное желание — вернуться домой в Канзас.

— Конечно, я помогу тебе вернуться в Канзас, — сказала Глинда. — Но сначала ты должна отдать мне Золотой Шлем.

Дороти отдала Глинде Шлем, и Фея обратилась к Соломенному Человечку, Дровосеку и Льву:

— А что же вы будете делать, когда Дороти оставит вас?

— Я вернусь в Изумрудный Город и буду там править, — ответил Соломенный Человечек.

— А я буду править Страной Мигунов, — сказал Дровосек.

— А я — Лесом, — сказал Лев.

— Первое, что я прикажу Крылатым Обезьянам, — это доставить каждого из вас в нужное место, — сказала Глинда. — А тебя, Дороти, перенесут через пустыню серебряные туфельки, — обратилась она к девочке. — Просто постучи ими друг о друга три раза и скажи, куда ты хочешь попасть.

— Я хочу прямо сейчас очутиться в Канзасе, — сказала Дороти.



Она обняла и расцеловала на прощание своих друзей и Глинду и поблагодарила волшебницу за её доброту. Это было грустное прощание.

Дороти взяла Тото на руки и, ещё раз обняв друзей, трижды стукнула туфельками друг о друга и воскликнула:

— Отнесите меня домой к тётушке Эм!

В тот же миг её подняло в воздух, и она полетела так быстро, что только ветер свистел в ушах.

Серебряные туфельки остановились так внезапно, что Дороти покатилась по траве, даже не сразу поняв, где она находится.

— Наконец-то я вернулась! — воскликнула она, оглядевшись.

Она сидела на траве в бескрайней канзасской прерии, а перед ней стоял новый дом, выстроенный дядюшкой Генри вместо старого, унесённого ураганом. Сам дядюшка Генри доил коров в хлеву. Тото, спрыгнув с рук Дороти, с лаем помчался к нему.

Дороти поднялась с травы и увидела, что на ногах у неё только чулки. Серебряные туфельки свалились с ног во время полёта и бесследно исчезли.

Из дома вышла тётушка Эм и увидела Дороти, бегущую ей навстречу.

— Девочка моя дорогая! — закричала она, обнимая Дороти и осыпая её поцелуями. — Где же ты так долго пропадала?

— Я была далеко-далеко отсюда — в Волшебной Стране Оз, — ответила Дороти. — Вместе с Тото. Ох, тётя! Какое же это счастье — снова быть дома!


© Петрова А., перевод, 2021

© Издательство АСТ, 2021

* * *

Глава I. Страшила

– Как тебе его уши? – услышал он.

Голос был низким и серьёзным. Откуда раздавался – не ясно, звучал где-то близко.

Он впервые что-то слышал. Интересное ощущение.

– Они смотрятся как-то криво! – сказал кто-то второй. Этот голос отличался. Скорее певучий, высокий. Каждое слово, будто ради смеха, произносилось ударно, резко отделялось от следующего…

– Ничего, даже нарисованные, они всё равно уши. А теперь надо сделать глаза.

Внезапно появились цвета и формы. Когда всё стало чётким, он увидел два лица. В нескольких сантиметрах стояли два человека и рассматривали его с большим интересом. На них были круглые синие островерхие шляпы. По краям висели колокольчики, которые мелодично позвякивали при каждом движении. А за густыми бородами прятались те самые рты, из которых доносились голоса.

– Вот этот глаз ничего, – любезно произнёс более высокий голос.

– Голубой – идеальный цвет для глаз. Сейчас я ему сделаю второй.

Тот, что держал пуговицу, поморщился, подошёл с иголкой, нитками, и – глаз готов.

Картинка окончательно прояснилась.

Человек сделал шаг назад, чтобы полюбоваться своим твореньем, а затем прямо в центре мордочки проделал две дырки. И новая волна ощущений: жаркие летние ароматы, окутывающие запахи растений и предметов.

Жестом мастера человек взмахнул ножом и одарил существо широкой красивой улыбкой.

Затем оба человека приосанились. Существо пока было низеньким, по щиколотку им. Тогда они вытащили из сумки сухую солому и нечто похожее на их собственный наряд. Набили одежду соломой, приставили ботинки из выделанной старой кожи с голубым бантиком.

Он почувствовал, как его схватили за макушку и приделали к соломенному телу.

– Этот парень здорово напугает ворон! Он и вправду как настоящий.

– Так он и есть настоящий человек, настоящий Страшила, – пробурчал мужчина с низким голосом и в старой шляпе.

– Настоящий житель страны Манчкина, один из нас! – засмеялся второй.

Настоящий человек. Вот кем он теперь стал.

Однако наслаждение человеческой жизнью длилось недолго. Создатели внезапно привязали его к длинной палке, которую с силой воткнули в землю. Другая горизонтальная палка фиксировала его руки. Теперь он уже не видел людей. Их разговор доносился словно издалека, и постепенно звуки рассеивались в воздухе. Сперва он не осмеливался пошевелиться. Затем тишина стала его тревожить. Он аккуратно повернул голову. Люди исчезли. Он заёрзал на палке, но костюм очень мешал. Он засучил ногами, но не смог коснуться земли. Склонил голову и вздохнул. В полном одиночестве он висел перед целым океаном зелени.

Вперился в горизонт. Колосья кукурузы ритмично покачивались под вечерним бризом, и ничто не могло нарушить спокойствия. Мало-помалу свет уступил место сумеркам, и можно было различить лишь силуэты под луной.

Он прислушивался к незнакомым звукам, наполнявшим пустоту, пытался понять, откуда они, но не мог. Покопался в памяти: вспомнил, что он человек. Такой же, как те двое, подарившие ему жизнь. Просто жизнь…

Ему хотелось чем-то занять ум, но помнил он лишь своё рождение. И сложно было представить жизнь за пределами полей. Что там? Тысяча вопросов без ответа вихрем крутились в голове. Ожидание рассвета показалось ему долгим.

С первыми лучами солнца налетели птицы. Наверное, вороны, о которых говорили мужчины, те, которых он якобы напугает. И действительно: стоило птицам взглянуть на него, как они уматывали, даже не думая приземляться. Страшила чуть не лопнул от гордости и оживился. И тут же решил, что всё-таки он важная персона. Ведь он прекрасно справлялся со своей миссией.

Внезапно неподалёку приземлилась старая ворона. Несмотря на возраст, она смотрела зорко и проницательно.

– И как только этому фермеру в голову пришло, будто меня можно так легко одурачить! Любая ворона с мозгами сразу поймёт, что ты просто чучело соломенное, – сухо бросила старуха.

Она говорила в нос, не так, как крестьяне.

Он подёргал руками и ногами, надеясь испугать птицу, но ничего не вышло. Увидев сверху, что вороне ничего не грозит, другие птицы тоже налетели и наглым образом принялись клевать кукурузу.

– Если бы только у тебя был мозг, ты был бы настоящим человеком, как другие, или даже лучше, чем другие. Мозг – единственная стоящая штука в этом мире. Неважно – человек ты или птица.

Старая ворона наелась вдоволь и улетела.

– Подождите! – он услышал сам себя.

Надо же! Он говорил! Значит, он мог убедить тех мужчин взять его с собой? Птица права. Если бы он обладал этим драгоценным мозгом, он бы раньше сообразил. Мысль пришла к нему, а решение – нет.

Потерявшись в мыслях, он не почувствовал удар камня, который в него бросили, чтобы привлечь внимание.

– Эй, пугало! – крикнул паренёк небольшого роста, оказавшись перед Страшилой.

Страшила не отреагировал из соображений безопасности. Парень казался дурным человеком.

– Ты уродливый гадёныш! – произнёс паренёк, поджёг сухую палочку и поднёс к пугалу.

Наблюдая за тем, как огонь подбирается к ногам, Страшила вдруг с такой силой потянул паренька за ухо, что у того слёзы покатились.

Вскоре воцарилась тишина. Второй день Страшила провёл в размышлениях. Всё-таки он был пугалом. И без мозга никогда ему не стать настоящим человеком. Но где взять мозги? Всю ночь он маялся. Со всех сторон подбирался к решению проблемы, не знал, что делать. Он действительно очень нуждался в мозге.

Глава II. Девочка и собака

Страшила ощущал вокруг себя оживление. В тот момент ему даже нравилось быть привязанным. Он видел очень мало. Ветви деревьев и листва заслоняли то, что творилось в мире. Иногда шумы становились почти неслышными, всё затихало, потом возобновлялось с новой силой, будто кто-то играл с ним в прятки. Он чувствовал, что солома становится дыбом, но не дёргался. Хотя ещё накануне хотел вырвать палку, к которой его приковали. Он думал, что без мозга никогда не разберётся с тем, что происходит под ногами, в зарослях кукурузы, но пытался.

Возможно, там прятался зверёк, которого тоже мучила бессонница. Или какие-нибудь насекомые. А ещё его не оставлял страх: вдруг вернётся парень со спичкой и приведёт банду? Он не хотел сгореть посреди ночи, ему всего-то исполнилось два дня. «Два дня – это слишком мало, даже для бедного пугала», – думал он. Поскольку паренёк со спичкой вёл себя куда шумнее, страшила надеялся, что в зарослях прячется один из грызунов, которых он уже заметил днём. Он спокойно ждал восхода солнца.

Дневной хаос очень радовал Страшилу. Когда недоверчивая птичка стала клевать спелую кукурузу, он ужасно раззадорился, стал махать руками и ногами, кричать. Это ведь его работа. Частенько его и впрямь боялись, убегали. Но иногда набрасывались, клевали. Поскольку пугало не чувствовало боли, оно и не сдавалось.

Однажды во время подобного действа Страшила увидел девочку, направляющуюся в поле. Она поставила корзиночку, не испугавшись помять бело-голубую прекрасную юбку, вскарабкалась на изгородь и села. На голове у неё была розовая ленточка. Она подпёрла подбородок ладошками и задумчиво посмотрела на пугало.

Страшила не знал, что делать. Сначала он решил её рассмотреть, ведь она тоже могла быть участницей банды поджигателей. Однако девочка отнюдь не походила на тех людей, которых ему доводилось видеть до сих пор. Не только её наряд поражал воображение – особенно серебряные туфельки – сама девочка была неотразимой, с розовыми щеками, чистенькая, словно после ванны. Такая опрятная девочка, конечно, не станет играть с огнём. Страшила успокоился.

Внезапно она нахмурилась и сощурила глаза. Вне всяких сомнений – она таращилась на него. Он ей невольно подмигнул. Девочка вскинула голову и широко распахнула глаза. Тогда Страшила кивнул.

Она спрыгнула с изгороди и пошла к нему навстречу. Вокруг столбика, к которому было привязано пугало, забегал маленький неведомый зверёк.

– Здравствуйте! – хриплым (для пущей уверенности) голосом произнёс Страшила.

– Ты разговариваешь? – изумилась она.

Девочка смотрела на него как на диковинную зверушку. Явно с пугалом ей не доводилось ещё общаться.

– Ну разумеется! Как вы поживаете?

– Очень хорошо, спасибо. А вы?

Проведя два дня в заточении, пугало решило, что встреча судьбоносна. Он может обрести свободу, надо лишь убедить девочку.

– Если честно, мне не очень. Я тут болтаюсь сутками и отгоняю ворон. Паршиво.

– А ты не можешь слезть? – спросила девочка.

– Нет, я прикован к столбику. Если вы меня развяжете, я был бы вам крайне признателен.

Без тени сомнения девочка взяла пугало за талию и приподняла как пёрышко. Его ноги, наконец, коснулись земли. Не решаясь обнять спасительницу, Страшила низко ей поклонился в знак благодарности. Затем, потянувшись словно после долгого сна, он спросил, кто она и куда направляется. Её звали Дороти, и она шла в Изумрудный город – встретиться с неким Озом.

– Мне сказали, это великий волшебник и только он способен вернуть меня в Канзас, – объяснила она.

Страшила, конечно, ничего не слыхал ни про Изумрудный город, ни про волшебника Оза. В тот момент он даже не догадался спросить, почему так сложно вернуться в Канзас.

Внезапно Страшила представил, что великий волшебник в силах дать ему мозг, о котором он так мечтает.

– Я сделан из соломы, и у меня нет мозгов, – сказал он.

Дороти лишь кивнула.

– Думаете, Оз мог бы дать мне мозги? – поинтересовалось пугало.

Какое-то время он смотрел на девочку, следил за её губами, а потом вдруг она предложила пойти вместе. Она не знает, способен ли Оз дать мозги, но в любом случае они ничем не рискуют.

Даже не обернувшись на кукурузу, Страшила последовал за Дороти по золотой дороге. Маленький спутник девочки спокойно бежал рядом, иногда обнюхивая ноги пугала, словно в них могло прятаться что-то помимо соломы.

– Не бойся, Тото никогда не кусается, – сказала Дороти.

Страшила не боялся собаку. Его тело из соломы и ткани не чувствовало ни ударов камнями, ни птичьих клювов. И, конечно, не почувствовало бы укус.

– Я боюсь только спичек, – прошептал Страшила Дороти на ухо, словно это был секрет. – Если рядом со мной зажечь спичку, я могу сгореть. Кстати, хочешь, я понесу твою корзину? – продолжил он. – Я ведь никогда не устаю.

Девочка вежливо отказалась, взяла его за руку, и они продолжили путь бодрым весёлым шагом.

Дорога портилась. Дороти обходила канавы. Тото их перепрыгивал. Страшила шатался и падал. Каждый раз девочка поднимала его и улыбалась. Страшилу трогало внимание Дороти, и он с грустью списывал свою неловкость на тупую башку.

– А тебя тоже сделали крестьяне? – как-то спросил Страшила.

– Меня? Нет, у меня есть родители из плоти и крови, – рассмеялась девочка.

Потом она объяснила, что сейчас живёт с дядей Генри и тётей Эм на крошечной ферме, затерянной среди пыльных, высохших и необъятных полей.

– В общем, это произошло, когда ураган вырвал наш домик из земли и унёс в страну Оз. Мы с Тото были внутри, – взволнованно добавила она.

– Вас унесло, как пёрышко? – пошутил Страшила.

– Ну да! – она замолчала, и он понял, что лучше бы оставить глупую шутку при себе.

Жизнь соломенного человека была такой короткой, что он ничего не знал о мире, где родился. Но по мере движения он видел, как меняется пейзаж. Новенькие свежевыкрашенные фермы сменились старыми домами с трещинами на фасадах, деревянные ставни набухли от влаги, а по аллеям росли сорняки и лежали опавшие листья. Вскоре фруктовые деревья уступили место хвойным, зелёная трава пожелтела и поредела, стало тихо.

Какое-то урчание отвлекло Страшилу от печальных мыслей. Они с Тото переглянулись, посмотрели на Дороти. Смущённая девочка держалась за живот.

– Может, остановимся и перекусим? – предложила она с улыбкой.

Страшила дотронулся до своего живота, но нащупал под тканью лишь солому. Он чувствовал себя по-прежнему бодро. Тем не менее он последовал за Дороти, которая уселась на краю дороги. Стоило открыть корзинку, как Тото попробовал засунуть нос под белую салфетку. Девочка отстранила пса, отломила кусочек хлеба и протянула Страшиле.

Ему хотелось бы узнать вкус, но без зубов и языка невозможно было ни прожевать, ни проглотить.

– Безвкусно, – сказал он, выплюнув хлеб.

Тото сразу же набросился на корочку и с довольным чавканьем всё слопал.

Глава III. Железный человек

– Почему ты хочешь вернуться домой? Тебе здесь не нравится? Здесь же так красиво! – спросил Страшила Дороти.

Они снова двинулись в путь.

– По-настоящему хорошо всегда только дома, – ответила она, широко улыбнувшись. – К тому же, дядя и тётя расстроятся, если я не вернусь.

Тут Страшиле было сложно её понять. И снова он всё списал на отсутствие мозгов. Затем посмотрел на девочку и сказал, что рад её компании и без неё ему будет одиноко. Наверное, так же она чувствовала себя вдали от дома.

Постройки теперь совсем пропали. После последней остановки прошло уже где-то полчаса. Новые друзья шли молча. Страшила с радостью поболтал бы, но ничего ни о чём не знал, поэтому ему сложно было начать разговор. Когда девочка вдруг воскликнула: «Смотрите!», он вздрогнул.

Дороти указывала пальцем на лес впереди, он возвышался стеной. Огромные деревья, каких Страшила не видел до сих пор. Снизу они были оголены, зато наверху листва и ветви смыкались так плотно, что почти не пропускали свет. Друзья долго переглядывались.

– Раз дорога туда ведёт, то и выводить оттуда должна, правда? – произнесла, наконец, Дороти.

В знак согласия Тото тявкнул. Страшила бесстрашно последовал за друзьями. Несмотря на темноту, он-то всё отлично видел.

Час они пробирались медленными шагами, но Дороти спотыкалась, и пришлось остановиться.

– Ты хорошо видишь, – обратилась она к Страшиле. – Можешь найти нам место для ночлега?

Страшила, даже не щурясь, увидел вдали бревенчатый домик, взял Дороти за руку и повёл за собой. Под ногами хрустели ветки. Девочка дрожала, охала и ахала, когда ноги цеплялись за колючки, листва касалась лица или на руку прилетала какая-нибудь муха. Вообще встреча с каждым насекомым сопровождалась криком.

Однако Дороти доверяла Страшиле и неуклонно следовала за ним.

В углу хижины лежала куча засохшей листвы. Дороти едва успела сказать о том, что сейчас у неё будет кроватка из листьев, как тут же заснула. Тото свернулся у неё в ногах. Страшила сел рядом. Он смотрел, как девочка спит. Напряжённое лицо её постепенно расслабилось, и щёки вновь порозовели. Пока Дороти спала, Страшила обдумывал, зачем ему может понадобиться мозг. Нельзя ли им поделиться? Ведь он работает день и ночь. Пока один спит, другой мог бы пользоваться. «Как жаль упускать такую возможность!» – подумал Страшила. Он склонился над девочкой и тихо-тихо на ухо спросил, нет ли способа одолжить мозги. Тото заворчал, Страшила тут же сел как ни в чём не бывало – испугался, словно ребёнок, пойманный с конфетой перед обедом. Он устроился в противоположном углу.

В доме жили тринадцать пауков, дом был построен из пятидесяти шести брёвен. Крыша состояла из тысячи трёхсот семидесяти веток. За ночь Дороти повернулась девятнадцать раз, а Тото поднимал уши пять раз. Ещё Страшила досчитал на пальцах до трёх миллионов. Когда Тото проснулся и потянулся, это было неимоверное облегчение!

Щенок запрыгнул на девочку и лизнул её в нос. Смех Дороти разнёсся по всему дому, а, может, и по всему лесу. Она тоже потянулась и шумно зевнула.

– Привет! – сказала она Страшиле. – Нам нужна вода. Можешь достать где-нибудь?

Страшила кивнул и вышел. В лабиринте скал энергично журчал ручеёк. Он окунул руки в воду, затем вытащил. Вода каким-то образом проникала в его тело. Страшила попытался ещё раз, и вновь не удалось. Оценив расстояние между домом и ручьём, он понял, что не сможет бегать так быстро – столько воды, сколько нужно, не принести. Он осмотрелся. Дрова, листья, железное ведро, оторванная древесная кора, низкая стена из сухого камня… Придумал!

Страшила сделал из коры нечто наподобие чаши и принёс Дороти воду. Он с гордостью наблюдал за тем, как девочка пьёт и умывается. Тото с жадностью вылакал остатки. Прожевав хлеб, друзья собрались в путь. На пороге пёсик, обладавший ещё более острым слухом, чем Страшила, залаял. Издалека слышался стон.

Друзья осторожно пошли навстречу звуку. Где-то среди деревьев вновь раздался всхлип. Страшила испугался за девочку. Она выглядела такой хрупкой, вдруг кто-нибудь или что-нибудь сделает ей больно? Он старался идти впереди, чтобы закрывать её собой.

– Смотрите, что-то блестит, – сказала Дороти, держа Страшилу за руку.

Утренние лучи солнца отражались на металлической поверхности.

Дороти рванула к странному предмету, оставив Страшилу позади. Она резко остановилась и закричала. У ствола дерева стояла статуя железного человека. Послышался новый стон.

Тото залаял и бросился к металлическим икрам, укусил, но слишком поздно осознал свою ошибку и взвыл от боли.

– Помогите мне, – услышали друзья.

Страшила встал напротив человека.

– Это вы стонете, господин? – спросил он.

– Да, – ответила статуя.

– Но вы же из металла! – воскликнул Страшила.

– А вы из соломы, – сказал железный человек.

Страшила замолчал.

– Как вам помочь? – спросила Дороти.

– У меня от сырости заклинило тело. Вы не могли бы смазать меня маслом? – взмолился человек. – У меня в домике есть!

Дороти поспешила к дому и вскоре вернулась. Несмотря на масло, которым девочка щедро смазала бедняге шею, он до сих пор не мог повернуть голову. Тогда Страшила, молча наблюдавший за обстановкой, встал человеку на спину и попрыгал, чтобы хоть как-то размять его. Послышался металлический скрежет, от которого у Дороти свело зубы, а у Тото – клыки. Спустя несколько минут и все усилия, человек, наконец, повернул головой. Оставалось проделать ту же процедуру с другими связками.

– Я страдал целый год! Мне вас никогда не отблагодарить! – произнёс человек, поклонившись. – Я бы зарыдал от счастья, если бы не ржавел от слёз.

Страшила, не умевший держать язык за зубами и любопытный как ребёнок, спросил, как железный человек оказался в таком плачевном положении.

– Обычно у меня всегда с собой масло, которое вы как раз использовали. Но однажды я по рассеянности забыл его в домике. И начался ливень. Уже спустя несколько секунд я не мог пошевелиться. Я думал, это навсегда! Какое счастье, что вы проходили мимо. Кстати, а что вы здесь делали?

Дороти быстро рассказала о том, что хочет вернуться домой, а Страшиле нужен мозг, поэтому они отправились к волшебнику Озу.

– Я слыхал об этом могущественном маге. Как ты думаешь, а смог бы он подарить мне сердце? – спросил железный человек.

– Ну, если он в силах дать мозг соломенному человеку, то почему не дать тебе сердце? – весело ответила Дороти.

«Для чего, интересно, нужно сердце?» – подумал Страшила. Ему казалось, что от сердца одни неприятности. Например, Дороти по дороге задыхалась. Страшила занервничал, но успокоился, узнав, что железному человеку не нужен мозг. Он уже понял: Дороти позовёт нового знакомого с собой.

– Я Брэдли, Дровосек, – представился железный человек.

– Я Дороти, а это мой пёс Тото.

Не зная, что сказать, Страшила просто с нетерпением ждал конца беседы.

– Бедное моё пугало, у тебя ведь нет имени! – воскликнула Дороти. – Как бы ты хотел, чтобы тебя звали?

– Брэдли! – ответило пугало.

– Ну, Брэдли у нас уже есть, будет тяжеловато к вам обращаться. Давай я сама придумаю!

И друзья с новым знакомым двинулись в путь по золотой дороге.

Глава IV. Лев

Лес становился всё более густым.

По обочинам дороги росли колючие кустарники, и друзья частенько останавливались перед поваленными деревьями и нагромождениями сухих веток. Страшила думал, что наличие топора у нового друга было большой удачей. Одним взмахом он прокладывал путь, и можно было двигаться дальше.

Дороти казалось это нормальным, ведь железный человек – дровосек, а у дровосека всегда есть топор. Так же, как у пугала всегда есть шляпа на голове… Сначала Страшила почувствовал себя идиотом и обиделся.

Затем решил сделаться более наблюдательным: постепенно он всё узнает.

В конце концов, ему три дня от роду.

– А как тебя называли на кукурузном поле? – вдруг спросила Дороти.

– Страшила, – ответило пугало. – Но мне кажется, это звучит не очень.

– Почему? – воскликнула девочка.

Имя показалось ей забавным, и она беспрерывно обращалась к пугалу весь остаток дня.

Всю дорогу друзья шли быстрым шагом.

– А твои родители тоже были сделаны из железа? – спросил Страшила железного человека, вызвав безумный смех у Дороти.

С невозмутимым лицом Дровосек рассказал о том, что его родители, разумеется, были из плоти и крови, настоящими людьми. Даже несмотря на то что отца и прозвали «Железная рука» за неимоверную силу. Когда тот умер, Дровосек ухаживал за матерью – до её последних дней. Затем он решил жениться на молодой красивой крестьянке, которую много раз встречал в деревне. Никогда ему не забыть её взглядов и робких улыбок. В день, когда он решился с ней заговорить, его потрясла самоуверенность красотки. Она сказала, что выйдет за него, когда он заработает достаточно денег на красивый дом.

Продолжение книги