Призрак-похититель бесплатное чтение

Florian Beckerhoff, Barbara Scholz (ill.)

NICKEL UND HORN AUF SAFARI

© 2020 by Thienemann in Thienemann-Esslinger Verlage GmbH, Stuttgart

© Гилярова И., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Посвящаю Виктору и Леа и всем остальным детям – маленьким детективам

Глава 1. Письмо и много слёз

– Ты готов? – спросила Никель.

– Ну, если надо, то готов, конечно, – проскрипел Хорн.

– Тогда начинай, пожалуйста! Если бы я умела петь, я бы сама спела. Ведь не каждый день человеку исполняется девяносто три года! – попросила морская свинка.

– Подумаешь, всего-то девяносто три! Моей бабушке стукнуло сто двенадцать лет, и она всё ещё была удивительно активной! А наш любимый хозяин теперь только сидит и спит, – ответил попугай.

– Вот именно! – воскликнула Никель.

– Что значит «вот именно»? – уточнил Хорн.

– То, что он человек, а не попугай! Иначе как господин Локон смог бы забрать нас из приюта для животных?

– И из-за того, что наш хозяин – человек, он так устаёт? – недоверчиво произнёс попугай.

Вислоух залаял – он ужасно не любил, когда обсуждали его любимого хозяина. Однако Хорн уже вспорхнул и сел на спинку кресла. Старый сыщик спокойно дышал во сне. Попугай встряхнулся, открыл и закрыл клюв для пробы, а потом загорланил:

  • Капитан, хватит спать и проснись наконец,
  • Позволь нам сегодня устроить праздник в твою честь!

Господин Локон не пошевелился, даже когда Хорн легонько щипнул его клювом за ухо.

– Проснитесь! У вас же день рождения! Поздравляем! – застрекотал он.

Продолжение книги