Любимые сказки на ночь бесплатное чтение
Венди Лоджиа
История игрушек. Увлекательный поход
– Знаете, чем мы сегодня займёмся? – радостно воскликнула Бонни. – Я придумала для нас кое-что особенное.
Все игрушки были аккуратно разложены на кровати. И хотя им не терпелось узнать, что же такое подготовила их маленькая хозяйка, они оставались неподвижными.
Девочка захлопала в ладоши:
– Нас ждет настоящее путешествие!
Друзья были очень взволнованы, но всё равно не двигались.
– И мы отправимся все вместе, – добавила Бонни.
Девочка начала аккуратно складывать в большую сумку новых друзей: ковбоя Вуди, космического рейнджера Баз- за Лайтера, игрушечную таксу Спиральку и тираннозавра Рекса. Затем малышка достала самые любимые старые игрушки: единорога Лютика, трицератопса Трикси и ежа по имени Мистер Колючка. Тряпичная кукла Долли тоже отправилась вместе со всеми.
– Нам будет так весело! – сказала им Бонни.
Девочка убежала за фонариком. Как только она ушла, игрушки ожили.
– Хм, очень интересно, куда это мы собираемся, – протянул Мистер Колючка.
– А что, если там будут страшные животные? – прошептал тираннозавр Рекс.
– Я не дам тебя в обиду, – пообещал Вуди и подмигнул ему.
Вдруг послышались шаги, и все игрушки замолчали.
– Мы идём в поход! – объявила счастливая Бонни, как только зашла в комнату.
Девочка взяла сумку с кровати, и все друзья отправились в путь.
Несколько минут спустя они оказались на заднем дворе, где Бонни уже установила палатку.
– Ну, вот мы и пришли! – радостно воскликнула девочка.
Она бережно вытащила все игрушки из сумки и начала раскладывать их в палатке.
– Ты сидишь рядом с Трикси, – сказала Бонни Рексу, поставив двух динозавров бок о бок. – Лютик, Вуди и Базз, вы, ребята, устраивайтесь рядом с моим спальным мешком.
Очень скоро каждый занял свое место.
– А теперь – пикник! – Девочка принялась раскладывать игрушечную еду по кукольным тарелочкам. – Кукуруза для Лютика, пицца пепперони для Рекса, спагетти для Булзая.
– Бонни! Обедать! – раздался чей-то голос.
Это была её мама. Девочка заулыбалась:
– Мне нужно идти. Но не волнуйтесь, я скоро вернусь.
Она обняла всех по очереди и вылезла на улицу.
Теперь, оставшись одни, игрушки смогли изучить палатку.
– Ух ты, какой же он удобный, – сказала кукла Джесси, восхищаясь большим и мягким спальным мешком Бонни.
– Здесь и впрямь очень здорово, – согласился Мистер Колючка.
– А сейчас еще и светло будет! – воскликнул Вуди, заметив электрический походный фонарик. Ковбой включил его, и теплое сияние озарило палатку. Вуди собрал всех в круг.
– Давайте что-нибудь вместе споем, – предложил ковбой и, сняв шляпу, запел веселую песенку.
Джесси быстро присоединилась к нему, а конь Булзай стал отбивать ритм копытами. И скоро все игрушки дружно начали подпевать.
Исполнив несколько песен, друзья решили выйти из палатки. У них еще оставалось время до возвращения Бонни, чтобы немного повеселиться на улице.
Мистер Картофельная Голова первым выглянул из палатки. Снаружи уже было темно.
– Все чисто, – сказал он.
И вот все игрушки выскочили на задний двор.
– Смотрите! – воскликнул единорог. – В небе появляются звёзды!
Базз улыбнулся:
– Вон там, мой друг, созвездие Большой Медведицы – семь звёзд в форме большого ковша.
– Ты так много знаешь о небе, – сказала восхищенная Трикси.
Базз пожал плечами:
– Да, это ведь моя территория – территория космического рейнджера.
– Я только что увидел падающую звезду! – вскрикнул Мистер Картофельная Голова.
– Нет, думаю, это была просто стрекоза, – возразил свинка-копилка Хэмм.
Джесси вспрыгнула на Булзая.
– Я поеду на разведку!
Лютик побежал впереди:
– Следуйте за мной! Я покажу клумбу с розами рядом с разбрызгивателями.
Трицератопс Трикси повернулась к остальным игрушкам.
– Кто хочет поиграть в салочки? – не дождавшись ответа, она осалила Рекса. – Ты попался! Замри!
Весело смеясь, друзья бросились в рассыпную от нее.
– Чур, за клумбу не убегать! Она вне игры! – предупредила Трикси.
– Эй! Кто-нибудь? Расколдуйте меня! – позвал тираннозавр, который всё ещё стоял неподвижно. – Ну, хоть кто-нибудь!
– Все, я выдохся, не могу больше, – сказал Хэмм немного погодя.
– Может, тогда устроим театр теней? – предложил Мистер Колючка.
– Хорошая идея, – согласился Вуди, и все игрушки отправились обратно в палатку. – Тем более Бонни уже совсем скоро вернется.
Друзья воспользовались фонариком девочки. И их тени заиграли на тканевой стене укрытия.
Базз показал самолёт с помощью своих крыльев, а Мистер Колючка изобразил слона.
Тем временем пугливый Рекс выглянул в окошко палатки.
– Ох, как же быстро темнеет, – сказал он с тревогой в голосе.
Но тут кукла Долли подошла к тираннозавру сзади, подняла руки над его головой, и получилась тень зайчика. Все рассмеялись, даже Рекс, забывший про все свои страхи.
– Ночёвка – не ночёвка без страшилки, – сказал Мистер Картофельная Голова. Он отключил фонарик, и друзья оказались в полной темноте. – Жила-была маленькая игрушка, которая потерялась в лесу. Там было темно. Очень темно.
– Прямо как сейчас! – пискнул уже не на шутку напуганный Рекс.
– Но вдруг послышались шаги, – продолжал Мистер Картофельная Голова.
Игрушки услышали, как кто-то бежит.
– Прямо как сейчас! – испуганно прошептала Джесси.
Мистер Картофельная Голова продолжил свой рассказ:
– Приближался монстр...
– А-а-а! – завопил Рекс. Над палаткой появилась огромная тень.
Друзья разом замерли. Кто-то начал отгибать полог палатки...
– Я вернулась! – радостно крикнула Бонни.
Она вынесла всех на улицу и посадила вокруг костра. Каждый получил по кусочку зефира на прутике.
– Какой же это поход без маршмеллоу на костре! – сказала девочка и заулыбалась.
Счастливые игрушки полностью согласились с хозяйкой. Но счастливее всех был Рекс. Ведь оказалось, что вовсе нет никакого монстра!
Эллен Уайсс
Король лев. Большой секрет
Симба и Нала были лучшими друзьями. Львята почти всё на свете делали вместе: плескались в воде; выслеживали жуков и бегали в высокой траве. А еще очень любили делиться друг с другом секретами.
– Если честно, я немного боюсь мышей, – призналась однажды Нала. – Только никому не говори.
– Не переживай, не скажу. – ответил Симба. – А меня вот иногда пугает темнота.
– Твой секрет тоже в безопасности, я сохраню его, – пообещала подруга.
Львёнок улыбнулся.
– Спасибо. – поблагодарил он. – Ты хороший друг.
Однажды Симба и его отец, король Муфаса, отправились на прогулку. Лев обратился к сыну:
– Смотри, как эта маленькая мышка набивает себе семечки за щёки!
– Какая она смешная! – воскликнул юный принц. – Не могу понять, почему же Нала боится мышей.
– Знаешь, а ведь когда я был львёнком, тоже побаивался их! – признался король с улыбкой.
Нала гонялась за бабочками на том же холме. Она услышала этот разговор и очень разозлилась на друга.
Позже Нала нашла Симбу.
– Ты обещал хранить мой секрет в тайне! – грозно сказала она. – А теперь твой папа всё знает. Он всем расскажет, что я боюсь мышей, и надо мной будут смеяться! Это последний раз, когда я доверила тебе секрет.
– Прости, Нала! Пожалуйста! Ты можешь мне доверять! – уверял её львёнок. – Я больше никому не выдам твои секреты, обещаю.
– Что ж... – Нала всё ещё сомневалась, но в конце концов кивнула: – Посмотрим.
Они остались друзьями, но секретами маленькая львица больше не делилась. Несколько недель спустя Нала все же передумала.
– Я решила рассказать тебе кое-что, – объявила она Симбе. – Но это большой-большой секрет. И если ты снова его разболтаешь, то я очень на тебя обижусь и вообще перестану с тобой дружить.
– Обещаю, честное слово, я никому не скажу! – пообещал малыш.
Нала поверила другу:
– Хорошо. Так вот, слушай. Я вчера нашла пещеру, прямо под красными скалами. Но тогда со мной была мама и не разрешила туда забраться. Сегодня я вернусь и всё там осмотрю.
– Можно я пойду с тобой? – оживился Симба.
– Нет, я хочу пойти одна. Но, может быть, в следующий раз сходим вместе, – ответила Нала и убежала.
Принцу пришлось весь день играть в одиночку. Наступил вечер, и уже приближалось время ужина, а подруга Сим- бы так и не вернулась.
Её мама начала переживать.
– Симба, ты не знаешь, куда запропастилась Нала? – спросила львица. – Может быть, она тебе говорила, где хочет поиграть сегодня?
Малыш отрицательно покачал головой. Он не мог даже взглянуть доброй львице в глаза. Впервые в жизни Симба соврал взрослому. Но разве мог львёнок поступить по-другому? Ведь он дал слово подруге. Симба никому не должен говорить, куда она пошла, иначе он нарушит данное ей обещание.
Солнце скрылось за горизонтом, и на небе засияла луна. Мама Налы от волнения не находила себе места.
– Где же она может быть? – снова и снова повторяла львица.
Как же Симбе хотелось всё рассказать. Прошло ещё несколько часов, а его подруга так и не появилась. Теперь за неё волновался весь прайд.
Сараби, мама Симбы, подошла к сыну:
– Ты действительно не знаешь, где Нала?
– Я не могу сказать, – неуверенно ответил львёнок. – Это секрет.
– Секрет? Какой ещё секрет? – удивилась мама.
– Большой секрет. Я правда не могу рассказать, я пообещал! – воскликнул Симба и поведал историю о том, как разболтал секрет Налы про мышей, и та жутко разозлилась.
– Симба, – сказала Сараби, глядя сыну в глаза, – это славно, что сегодня ты постарался выполнить своё обещание. Ты настоящий друг, но есть такие секреты, которые важно сохранить в тайне, а есть и те. которые обязательно нужно рассказывать.
– Но как же понять, какими можно делиться, а какими нет? – поинтересовался Симба.
– В глубине души, мой милый, ты уже это понимаешь, – ответила львица. – Ведь Нала могла попасть в беду.
Принц задумался над словами мамы. И решил рассказать, куда пошла подруга. Симба указал на красные скалы:
– Она там, в пещере.
Сараби обняла сына:
– Ты всё правильно сделал. А теперь мы должны найти Налу.
Прайд устремился через равнину к скалам.
– Нала! – звала львица свою дочь.
– На-а-а-ла-а-а! – кричал Симба.
Но ответом им была лишь тишина.
– Нала! – снова позвала мама.
И вот, наконец, они услышали тихий голосок:
– М-мама?
Это точно Нала!
Львы ринулись на звук её голоса, который доносился из пещеры. Вход в неё закрывал огромный камень. Малышка оказалась в ловушке! Львы изо всех сил копали землю под камнем до тех пор, пока не образовался небольшой тоннель. Наконец Нала вылезла из пещеры и сразу же побежала к маме.
– Как же я за тебя волновалась! – с дрожью в голосе произнесла львица.
– Прости меня, – ответила малышка. – Мне было так страшно! Теперь я всегда буду говорить тебе, куда собираюсь идти.
Чуть позже Симба подошел к подруге с виноватым видом.
– Прости, Нала, я выдал твой секрет, – признался львёнок. – Пожалуйста, не злись на меня.
– Как я могу на тебя злиться? – ответила подруга. – Если бы не ты, я бы до сих пор сидела в пещере совсем одна. Когда прайд вернулся домой, львятам давно было пора спать.
– Я так рада, что снова дома! – воскликнула Нала.
– Я тоже рад, – отозвался Симба. – И это даже не секрет!
Малышка улыбнулась другу. Уставшие львята сразу уснули, и им снились прекрасные сны о новых захватывающих приключениях.
Анни Ауэрбах
Бемби. Тайное приключение
Рано утром Топотун одним высоким прыжком перемахнул через заросли.
– Бемби, Бемби, просыпайся! – прошептал зайчонок спящему другу.
Оленёнок поднял голову и широко зевнул.
– М-м-м, да, сейчас, одну минутку, – пробормотал малыш. Ещё сонный, он поднялся на ноги. – Надо сказать маме, куда мы пойдём.
– Нет, не говори! – помотал головой Топотун. – Это секрет. К тому же она нас ни за что туда не отпустит.
Друзья поспешили найти скунса по имени Цветочек. Вскоре вся компания была в сборе.
– Доброе утро. Цветочек! – поздоровались они.
– Топотун зовёт нас в тайное приключение, – сказал Бемби. – Пойдёшь с нами?
– Ох, ничего себе! Конечно пойду! – радостно отозвался Цветочек. – И куда же мы пойдём?
Бемби поглядел на Топотуна. Ему тоже не терпелось узнать.
Зайчонок гордо расправил плечи и объявил:
– Я хочу показать вам, что построили бобры на воде!
Оленёнок и скунс переглянулись. Они не понимали, неужели на воде вообще можно что-то строить. Но идея показалось очень заманчивой.
Три малыша совсем не заметили, что красная птичка села на ветку прямо над ними. Это был друг мамы Бемби, Пестряк. Он тут же полетел к ней и рассказал, куда направляется юный принц.
– Возможно, Бемби и его друзьям будет полезно изучить лес самостоятельно, – сказала она пернатому другу. – Сможешь присмотреть за ними?
Пестряк согласился, а по дороге решил предупредить и маму зайчонка – она тоже должна знать, куда направляется её сын.
Тем временем Топотун и Цветочек изо всех сил пытались протолкнуть оленёнка через густые заросли. Но ничего не вышло, малыш застрял в ветках!
– А почему мы вообще пошли этой дорогой? – спросил Бемби.
– Тс-с-с! – прошептал ушастый друг. – Мы не можем идти привычным путем. Тогда нам пришлось бы проходить совсем рядом с лужайкой, где все зайцы едят траву. А там и моя мама. Если она нас увидит, меня заставят возиться с младшими сёстрами-глупышками!
Неожиданно несколько веток поддались, и все трое кубарем выкатились на лужайку. Бемби, Топотун и Цветочек тут же поспешили спрятаться в кустах. Немного погодя они выглянули, чтобы узнать, заметили ли их зайцы.
– Никто нас не видел, – сказал Топотун. – Моя мама разговаривает с другом, Пестряком. Думаю, всё в порядке. Можем идти дальше!
Но не тут-то было! Младшие сестры зайчонка всё видели. Им очень захотелось узнать, чем это там занимается их старший брат, и они решили проследить за ним. Пестряк тем временем тоже отправился за друзьями.
Троица продолжила путь через лес. Вскоре они вышли к ручью. Топотун огляделся. Он не был уверен, куда идти дальше.
Вдруг к ним подошёл бобёр с большими торчащими зубами и широким плоским хвостом.
– Кто вы? – спросил Бемби.
– Меня зовут Шлёп, – ответил бобёр. – Куда это вы направляетесь?
Зайчонок выпрыгнул вперёд:
– Я хочу показать друзьям, что бобры построили на реке.
– Мы называем это плотиной, – сказал Шлёп. – Я могу вас проводить.
Вскоре компания добралась до берега.
– Вот, полюбуйтесь, – с гордостью произнес бобёр. Все его сородичи, живущие вдоль реки, работали не покладая лап. Некоторые сталкивали брёвна в воду, а другие перегрызали стволы деревьев крепкими зубам.
– Идёмте, я проведу вас на плотину, – предложил Шлёп.
Топотун и Цветочек пошли первыми, Бемби последовал за ними, хотя ему и было очень трудно удержаться на тонких ножках. Вскоре друзья стояли на большом бревне, изо всех сил стараясь сохранить равновесие и не упасть в воду. А вокруг них трудилось множество бобров.
– Эй. да это весело! – прокричал зайчонок.
– А почему они зовут тебя Шлёпом? – поинтересовался скунс.
– А я тебе сейчас покажу, – отозвался бобёр и принялся шлёпать плоским хвостом по брёвнам. – Я лучший в мире шлёпатель, по всей реке такого не найти!
Плотина тряслась всё сильнее и сильнее от того, как усердно Шлёп работал хвостом.
– На помощь! Топотун, помоги! – вдруг раздались четыре тоненьких голосочка.
Это были младшие сестры зайчонка! Они вышли на плотину ровно в тот момент, когда та начала трястись от шлепков бобра. И теперь бревно, на котором сидели малышки, уносило течением!
– О, нет! Мои сёстры! – воскликнул Топотун. – Мы должны их спасти!
– Скорее, их несёт к водопаду! – прокричал Шлёп.
Все бобры попрыгали в воду и устремились к уплывающему бревну. Летящий высоко в небе Пестряк поспешил к маме Бемби и миссис Зайчихе, чтобы предупредить их о происходящем.
Маленькие сёстры прижимались друг к другу: стараясь удержать равновесие и не упасть в реку. Но водопад был уже совсем близко!
Вскоре Шлёп и пара других бобров добрались до стремительно несущегося бревна. Они изо всех сил зашлёпали хвостами и медленно, но верно направили его в сторону берега.
Бемби стоял в воде, а Топотун взгромоздился ему на голову. Оленёнок наклонился, и зайчонок одну за другой посадил всех сестёр в безопасное место на суше.
Как только все оказались на берегу, Топотун поблагодарил бобров за их храбрость.
– Не за что, – ответил ему Шлёп. – Сможете сами отыскать дорогу домой?
– Легче лёгкого, – сказал зайчонок. – Мы живём прямо за чащей, её нужно просто обойти, а потом повернуть направо.
Топотун повёл друзей домой. Но он никак не мог найти нужную тропинку, и они забрели в непролазные дебри.
Вскоре стало смеркаться. Деревья преграждали путь меркнущему солнечному свету, а их ветви гнулись, повсюду отбрасывая жуткие тени.
– Эм, Топотун, – испуганно прошептал Бемби. – Мне кажется, мы заблудились.
– Глупости, – отозвался Топотун, оглядываясь на друзей. – Просто немного стемнело. Вам нечего бояться – особенно, когда с вами храбрейший из всех зайцев в лесу!
И вдруг Топотун в кого-то врезался.
– А-а-а-а-а! – в страхе закричал он.
К счастью, перед ним оказалась миссис Зайчиха! Вместе с мамой Бемби она наконец-то нашла заплутавших малышей.
– Ох, как я рада, что с вами всё в порядке! – воскликнула олениха и вывела всех на залитую солнцем лужайку. – Пестряк присматривал за вами всё это время. Он рассказал нам, что случилось.
До этого момента друзья даже не замечали птичку, что парила прямо над их головами.
Миссис Зайчиха сердито притопывала задней лапкой:
– Топотун! Что тебе изо дня в день твердит твой отец?
Зайчонок пристыженно опустил глаза. Уж очень он не любил, когда его ругали.
– Никогда не уходи куда-то один, не предупредив старших.
– Всё правильно! – кивнула миссис Зайчиха. – Вы должны пообещать нам, что больше никогда не будете так делать.
Все вокруг поспешили согласиться, но Топотун, казалось, не был этому особенно рад.
– Вот и славно, – сказала мама Бемби. – А теперь пойдёмте. Солнце уже садится за горизонт.
Вскоре вся компания вернулась домой.
– Всем спокойной ночи, – помахал лапкой маленький скунс.
– Спокойной ночи, Цветочек, – отозвались остальные.
– Доброй ночи, Бемби, – попрощался ушастый друг.
– И тебе. – ответил оленёнок. А затем прошептал зайчонку:
– Спасибо, что взял меня с собой в это тайное приключение!
Топотун улыбнулся в ответ. Он и его семья скрылись в норке. Шалунишка быстро заснул, и ему снились новые приключения.
У Бемби тоже закрывались глаза от усталости. Сегодня был длинный, но очень увлекательный день.
Лунный свет укрыл своим белоснежным одеялом лужайку, и всё в лесу наконец-то затихло и успокоилось...
Барбара Базальдуа
Лило и Стич. Радушная семья
Стич, маленький синий пришелец, сидел в гостиной и ждал свою подругу Лило. Она вот-вот должна была вернуться из школы. Тут девочка ворвалась в дом с милым щеночком на руках.
– Привет, Стич! – радостно воскликнула она. – Моя соседка Лейлани уехала в гости к бабушке и попросила меня присмотреть за этим чудом. Познакомься, это Ровер.
– Стич хочет послушать музыку, – возразил друг.
– Не сейчас, – отмахнулась Лило. – Мне нужно заняться Ровером.
Пришелец наблюдал, как подруга подготавливала для щенка постель, потом чесала ему за ушком и гладила животик. Стичу стало очень скучно. Ему хотелось, чтобы Лило играла только с ним.
– Ну, а теперь мы можем послушать музыку? – снова поинтересовался друг.
– Я хочу обучить Ровера некоторым командам, – ответила девочка и начала показывать щенку, как переворачиваться с боку на бок. Потом они вдвоём стали играть в мячик, и Лило угощала малыша разными лакомствами.
Девочка провозилась с новым другом весь день. Пёсик научился выполнять команды «Сидеть» и «Лежать», а ещё стоять на задних лапках. Стич же, который украдкой за ними наблюдал, под конец дня совсем заскучал.
– Так держать, Ровер, молодчинка! – похвалила щенка Лило. – Хороший пёсик, хороший!
Девочка погладила его по голове.
– Музыка сейчас? – вновь спросил Стич.
– Потом, – отозвалась девочка. – Нужно покормить Ровера.
Вечером Нани, старшая сестра Лило, вернулась с работы, и теперь они обе играли со щенком. Сёстры сидели на маленьком коврике и со смехом наблюдали, как Ровер упорно, но безуспешно пытается его из-под них вытащить.
– Ох, ну какой же он милый! – воскликнула Нани.
Что бы ни делал малыш – всё вызывало у Лило и Нани дружный смех. А про Стича они, казалось, просто забыли.
Грустный пришелец ушёл к себе наверх. И вдруг ему в голову пришла идея – может быть, нужно вести себя как щенок, и тогда Лило обратит на него внимание. С этими мыслями он запрыгнул в кровать и уснул.
На следующее утро Стич делал всё то же, что и Ровер – он спрятал шлёпанец Лило, жевал кухонный коврик, но только разозлил девочку.
– Надо бы тебе успокоиться, – сказала она другу. – Иди в свою комнату, а я пока погуляю с Ровером.
Пришелец дождался, пока Лило со щенком уйдут, а затем вылетел на улицу и помчался в город.
Когда девочка вернулась с прогулки, ей пора было собираться на занятия гавайскими танцами. Лило всегда ходила на них вместе со Стичем, но сегодня ей пришлось идти одной: она нигде не могла найти своего друга. Стич как сквозь землю провалился.
Но даже когда Лило пришла с занятий, он так и не появился дома. Девочка начала волноваться. Нани и их общий друг Дэвид тоже его не видели.
Тут раздался звонок. Это был давний приятель их семьи Кобра Бабле, социальный работник и бывший агент ЦРУ.
– Вам нужно срочно спрятать Стича, – сообщил он друзьям. – Двое учёных из Центра по изучению пришельцев разыскивают его, чтобы забрать к себе в лабораторию.
– Но я и сама не знаю, где он! – воскликнула Лило. – Стич пропал!
– Тогда вам нужно как можно скорее разыскать его, пока это не сделали ученые, – взволновано ответил Кобра.
Сёстры тут же отправились в город на поиски пришельца. А Дэвид тем временем поехал на пляж в надежде найти
друга там.
– Стич вообще весь день вел себя как-то странно, – пожаловалась Лило сестре. – Просто хуже некуда. И шлёпанцы мои спрятал, и коврик на кухне жевал, как Ровер!
И тут девочку осенило – она поняла, куда подевался пришелец.
– Наверное, Стич решил, что щенок мне нравится больше, чем он. Спорим, Стич пошёл в приют для животных понаблюдать за поведением собак? – она схватила Нани за руку и потянула сестру в сторону приюта.
Лило была права, они действительно нашли малыша там.
– Стич учится быть милым, как щенок, – объяснил друг сёстрам. – Так Лило снова будет играть с ним.
– Дружок, я люблю тебя таким, какой ты есть, – заверила его девочка. – А сейчас нам пора домой.
Но стоило им направиться к выходу, как друзья заметили двух учёных, которые шли прямо в их сторону.
– Нани! – испугалась Лило. – Нужно срочно что-то придумать!
Старшая сестра заметила две пыльные тряпки в кладовке и, схватив их, быстро набросила на Стича, который стал похож на длинношёрстного щенка.
Лило даже надела на него поводок, и, стараясь не привлекать внимания, компания двинулась к выходу на встречу учёным. Те с подозрением посмотрели на замаскированного Стича.
К счастью, в этот момент подъехали Дэвид и Кобра.
– Эй, учёные! – крикнул им юноша. – Мы только что видели пришельца, он направлялся к морю. Лучше бы вам поторопится, а то снова упустите его. Запрыгивайте к нам в машину, мы вас подвезём!
Ничего не подозревая, двое мужчин сели в автомобиль, и друзья увезли их подальше от маленького пришельца.
Теперь Стич в безопасности!
Наконец все трое оказались дома, где их терпеливо дожидался Ровер. Пришелец подошёл к нему, показал на лапу и произнёс:
– Стич учить тебя, как давать лапу.
Лило улыбнулась – как же здорово, что он решил подружиться со щеночком. Однако Ровера пора было возвращать к своей настоящей хозяйке.
Вскоре вернулся Дэвид с хорошими новостями:
– Кобра убедился, что учёные направились к морю на поиски Стича. Теперь ему точно ничто не угрожает.
– Кстати, друзья, у меня для вас сюрприз. Только посмотрите, кого я нашел на пляже, – добавил юноша и достал из своей сумки маленький пушистый комочек.
Это оказался котёнок. Он принялся осматриваться по сторонам, а Дэвид тем временем побежал на работу.
– Ой, какой хорошенький, – радостно воскликнула Лило.
Стич стоял в сторонке и наблюдал, как остальные играют с котёнком, но тут малютка заметила пришельца и побежала к нему. Стич взял её на руки и крепко-крепко обнял, она была очень мягкой и пушистой. Вскоре кошечка громко заурчала.
Потом пришелец решил поиграть с новым другом. Стич достал верёвку и пока водил ей вокруг себя, котёнок пытался ухватиться за её конец. Им было так весело!
Вечером пришелец взял маленькую красавицу на прогулку.
– Сейчас Стич будет учить тебя разным трюкам, – сказал он. Кошечка быстро освоила несколько команд: например, научилась подходить к Стичу, когда тот её звал, или ждать друга на месте.
Лило наблюдала за ними из окна:
– Смотри, как они здорово ладят.
Нани тоже посмотрела на них:
– Да, Стич действительно весь светится от счастья.
Наконец пришло время садиться за стол.
– Ужин готов! – крикнула девочка.
Но вместо того, чтобы как обычно съесть свою порцию, пришелец отложил немного еды и сперва накормил котёнка, лишь после этого присоединившись к Лило и Нани за столом.
После ужина Стич хотел ещё поиграть с кошечкой, но малютка так устала, что, запрыгнув к нему на колени, тут же уснула. У неё был очень насыщенный день.
А сёстры украшали кремом торт, который приготовила Нани.
Друг подошёл к ним и спросил:
– Можно Стич оставит котёнка себе?
– Думаю, она уже привязалась к тебе, – ответила старшая из сестёр. – Ты теперь в ответе за неё.
– Смотри, Стич, на торте написано «Охана», – сказала Лило. – А ты, дружок, знаешь, что означает это слово. Пришелец кивнул:
– Охана – значит «семья», а в семье никогда никого не бросают и не забывают.
Нани улыбнулась:
– А теперь давайте съедим по кусочку торта и дружно пойдем спать. Завтра нас ждут дела, проведём экскурсию для нашего нового пушистого члена семьи.
Мэри Пэкард
Микки Маус. В зоомагазине
Микки Маус и мистер Палмер, владелец зоомагазина, были давними друзьями. Как-то раз Палмеру собрался поехать по делам. И, чтобы не оставлять животных без присмотра, он обратился за помощью к Микки.
– Я вернусь завтра к обеду, – пообещал хозяин магазина перед уходом. – Надеюсь, сложностей у тебя не возникнет.
– Удачи, мистер Палмер! – отозвался мышонок. – Не беспокойтесь, я со всем справлюсь!
– Спра-а-а-влюсь! – повторил за ним попугай.
Первым делом Маус решил осмотреться в магазине и познакомиться с его обитателями. Кого там только ни было: милые щенята, пушистые котята, разноцветные рыбки, вислоухие кролики. Все они выглядели вполне счастливыми, кроме одного маленького щеночка, который никак не переставал скулить.
– Бедняжка, – с грустью сказал Микки. – Никто не обращает на тебя внимания.
Он решил взять щенка на руки, но, когда доставал его из клетки, тот вдруг вырвался и метнулся в сторону аквариума, чтобы попить воды.
– Берегитесь! – закричал попугай. – Берегитесь!
Но слишком поздно – щенок опрокинул аквариум на пол, а рыбка уже летела под самый потолок магазина.
– Попалась! – выдохнул Микки, когда та оказалась у него в руках, и быстро нашел для рыбки новый аквариум.
Пока Маус пытался посадить щенка на место, дверь магазина открылась. Пришёл первый покупатель! Микки так
обрадовался, что совсем забыл закрыть дверцу клетки.
– Я могу вам чем-нибудь помочь? – спросил он вошедшую женщину.
Прежде чем та успела что-то ответить, щенок снова вырвался и случайно освободил мышат из клетки. Маленькие обитатели зоомагазина быстро разбежались во все стороны!
– Ой, ну и ну! Я, пожалуй, зайду к вам чуть позже! Хотя, нет! Гораздо позже! – прокричала женщина и выбежала на улицу.
Вскоре Маусу удалось вернуть всех животных на свои места. На этот раз он удостоверился, чтобы все дверцы были закрыты на замки.
– Не расстраивайся, дружок, – ласково обратился Микки к щенку. – Кто-нибудь обязательно заберет тебя. Вот увидишь.
Наступила ночь, и мышонок отправился на второй этаж, где его ждала мягкая кровать.
Но пока он пытался уснуть, маленький проказник всё скулил и скулил. Как бы старательно Маус ни прятался под одеялом, всё было бесполезно: он всё равно слышал тоскливые завывания малыша, даже когда закрыл уши подушкой. Микки уже не знал, что ему делать.
Наконец, щенок успокоился, когда оказался в кровати под мягким уютным одеялом рядом со своим новым приятелем.
Утром Маус проснулся в хорошем настроении. А потом заметил, что четвероногого друга рядом не было. Мышонок осмотрелся по сторонам, но нигде его не увидел.
– Может, он ушёл вниз? – успокаивал себя Микки.
Спустившись, он не смог поверить своим глазам. В магазине царил настоящий хаос! Все книги валялись на полу, горшки с цветами и вовсе оказались разбиты. А щенка и след простыл.
Микки наспех оделся и продолжил поиски. Он осмотрел почти все помещения магазина и уже был готов сдаться, как вдруг вспомнил, что забыл заглянуть в кладовую. И. действительно, проказник спрятался там.
Маус вернул его обратно в клетку и запер дверцу:
– Больше ты не сможешь хулиганить. Что ж, – вздохнул Микки, – а теперь, пожалуй, начну наводить здесь порядок.
Пока он всё отмывал, щенок снова начал скулить. Микки в очередной раз сжалился над малышом и выпустил его
поиграть. Но щенок не отходил от приятеля ни на шаг и вел себя очень хорошо. Вскоре он даже стал приносить ему в зубах книги, и Маус расставлял их обратно на полки, а затем друзья вместе подмели пол.
– Ты тот ещё плут, дружок, – улыбнулся Микки, – но мне нравится проводить с тобой время.
Им удалось закончить уборку до возвращения мистера Палмера.
– Кажется, всё прошло отлично? – поинтересовался хозяин магазина. – Надеюсь, никто из животных не доставил тебе неприятностей.
– Было проще простого, – ответил запыхавшийся мышонок.
Мистер Палмер передал ему вознаграждение за помощь:
– Спасибо, что выручил меня. Заходи как-нибудь снова.
Маус улыбнулся ему, а когда уже собрался уходить, щенок опять жалобно заскулил.
– Я тоже буду скучать по тебе, приятель, – грустно ответил Микки.
И вдруг ему в голову пришла потрясающая идея. Ведь вместо вознаграждения он может взять себе щенка! Все были очень счастливы, особенно попугай, который без конца вопил: «И больше не возвращайтесь!».
– Как же мне тебя назвать? – размышлял мышонок.
И тогда он увидел в газете снимки из космоса. Заголовок гласил: новые фотографии Плутона!
– Точно! Назову тебя Плуто! – воскликнул Маус.
Щенок радостно лизнул его в щёку. Так Микки и Плуто стали лучшими друзьями.
Мелисса Арпс
Спящая Красавица. Колыбельная для фей
Однажды вечером принцесса Аврора пригласила своих тетушек-фей, Флору, Фауну и Мэривезу, к себе во дворец. Они чудесно провели время вместе – ужинали, веселились и рассказывали друг другу разные истории. Время пролетело быстро, и никто даже не заметил, как наступила ночь и пришла пора ложиться спать.
– Давайте споём какую-нибудь песню перед сном? – предложила Фауна.
– Ты имеешь в виду колыбельную? – уточнила Аврора.
– Чудесная идея! – согласилась Мэривеза.
И они запели и закружились в танце.
– Что ж: теперь точно пора отправляться в кровать, – сказала Флора.
– Неужели нам обязательно ложиться спать? – вздохнула Фауна.
– Нам нужно набраться сил, – убеждала всех Флора. – Завтра у нас очень много дел. помните?
– Ты права. – согласилась принцесса. – Доброй ночи, тётушки.
– Спи крепко, дорогая, – хором ответили феи.
Вскоре все провалились в глубокий сон. Все, кроме Флоры. Бедняжка никак не могла уснуть: она всё крутилась и вертелась в кровати, пытаясь лечь поудобнее. И тут случайно ударила локтем Мэривезу. Прямо по голове!
– Ай-яй! – воскликнула разбуженная фея. – Ты зачем это сделала?
– Прости, – ответила Флора. – Просто я никак не могу заснуть.
– Тогда давай попробуем посчитать овечек, – предложила Мэривеза.
И феи вместе принялись считать:
– Одна, две, три...
Сёстры говорили всё громче и быстрее:
- Тридцать... сорок... восемьдесят две... сто!
В конце концов они разбудили Аврору.
– Можно потише? – возмутилась Фауна. – Принцессе нужно выспаться.
– Флора должна была считать голубых овечек, – буркнула Мэривеза.
– Вообще-то нет, – возразила Флора. – Я должна была считать розовых.
Феи заспорили так громко, что их крики с лёгкостью могли разбудить весь дворец. Как вдруг Аврора запела колыбельную:
«Солнышко село, спать нам пора,
С добрыми снами проспим до утра».
Песня принцессы вмиг убаюкала тётушек. Они стали зевать, а глаза их закрывались сами собой, и скоро все три феи уснули – даже Флора.
– Вот так. Теперь мы все сможем выспаться, – сказала себе Аврора. Она была рада, что её песня помогла тётушкам.
Принцесса продолжила тихонько напевать мелодию, снова укрываясь одеялом. Вскоре и Авроре снились прекрасные сны о новых приключениях с её верными друзьями... а ещё розовые и голубые овечки.
Ким Остроу
Корпорация монстров. Страшная пижамная вечеринка
Утро в «Корпорации монстров» было тихим и спокойным. Синий монстр Джеймс Пи Салливан, или просто Салли, заполнял документы, а когда увидел результаты отчёта с «Этажа Смеха», его лицо озарилось улыбкой: в этом месяце ребята отлично потрудились.
В «Корпорации» все работали не покладая рук, щупалец и клешней: смешить детей было главной задачей всех монстров, которые потом превращали полученный смех в энергию для города Монстрополис. Джеймс первым понял, что можно использовать смех детей, а не их крики, чтобы освещать улицы и дома. И вот теперь он стал президентом «Корпорации монстров». Салли был очень доволен, ведь дела шли как нельзя лучше.
Вдруг зазвонил телефон.
– Алло? – ответил Джеймс.
– Это диспетчер, – раздался голос на другом конце провода. – Ежегодная пижамная вечеринка состоится в доме малышки Шэннон Браун. Ваксфорд должен был пойти туда, но заболел. Нужно срочно найти ему замену.
– Хорошо, я этим займусь, – успокоил коллегу президент. Он знал, что на вечеринке будет полно детей – нужно найти того, кто сможет собрать много детского смеха, настоящего профессионала.
Салли стал мысленно перебирать всех монстров. Ему хотелось отправить самого лучшего на такое ответственное задание. Тут Джеймс улыбнулся. Не найти более подходящей кандидатуры, чем Майк Вазовски! Этот зелёный одноглазый монстр добывал больше всего детского смеха во всей «Корпорации». Он мог рассмешить любого. Салли не сомневался, что его лучший друг справится с этим поручением на отлично.
Майк тем временем готовился к новому рабочему дню в раздевалке. Когда синий великан зашёл к нему, Вазовски пытался вставить в свой единственный глаз контактную линзу размером с пиццу. Салли поспешил ввести друга в курс дела.
– Можешь на меня положиться, – заверил его Майк.
– Отлично! – обрадовался Джеймс. И, насвистывая, направился к себе обратно в офис, чтобы закончить писать отчёты.
– Вообще раз плюнуть, – уверенно сказал Вазовски, когда к его рабочему месту на «Этаже Смеха» подъехала дверь в детскую спальню. – Одна шутка, и я соберу энергии на целый год!
Майк отворил дверь и вошёл в комнату Шэннон Браун через шкаф, но спальня оказалась пустой.
– Эм... есть тут кто-нибудь? – растерянно произнёс одноглазый монстр.
Он огляделся по сторонам. Даже заглянул под кровать, но и там никого не было.
– Так себе вечеринка, – протянул Майк. – Интересно, куда все подевались? Может мне стоит вернуться?
Но как только он направился обратно к шкафу, откуда-то послышался детский смех.
– Ага! Так значит, вечеринка всё же началась! – воскликнул радостный Майк. – Ну что ж, детки, приготовьтесь хохотать!
В этот момент в небе раздался гром, сверкнула молния и озарила детскую спальню. От неожиданности Вазовски подпрыгнул на месте. Лишь одно всегда пугало Майка до дрожи – гроза.
– Я в порядке! Я в порядке! – попытался успокоить себя монстр и со всех ног бросился в шкаф, чтобы вернуться на фабрику.
Вазовски дёрнул ручку, но за дверью оказался настоящий шкаф, а не проход обратно в «Корпорацию». Всё исчезло.
Тут он догадался: видимо, молния попала в дверь и сломала её.
– Только без паники, всё нормально, – произнёс монстр дрожащим от страха голосом.
Майк понял, что у него не осталось выбора. Теперь придётся попасть на ту пижамную вечеринку через другую дверь – и срочно! В противном случае он может застрять здесь надолго.
Вазовски сделал глубокий вдох и направился в тёмный коридор. Откуда-то до Майка снова донёсся смех. Осталось только найти нужную комнату. Под ногами монстра зловеще скрипел пол. Скрип. Скрип.
Идя по коридору, Майк обратил внимание на стены. На них висели разные картины, которые показались Вазовски жуткими, у него даже мурашки побежали по коже. Монстру стало мерещиться, что люди с картин смотрят прямо на него!
– Надо срочно убираться отсюда, – пробормотал Майк себе под нос и продолжил путь, как вдруг замер на месте. Вазовски с трудом верил своему единственному глазу. В самом конце коридора сидело огромное, как показалось
Майку, пушистое существо с длинными острыми клыками и тяжело пыхтело.
– Ох, ну наконец-то, – воскликнул Вазовски. – Никогда не думал, что буду так рад коллеге-монстру!
Повеселевший Майк направился дальше по коридору, приближаясь к пушистому чудовищу. Но как только Вазовски
подошёл ближе, оно бросилось на него и сбило с ног
– А-а-а-а-а-а! – закричал зелёный монстр. – Только не пёс!
Майк терпеть не мог собак!
Он оттолкнул от себя зверя и юркнул в соседнюю комнату, захлопнув за собой дверь. Вазовски выдохнул с облегчением. Похоже, он в безопасности – пока что.
Тем временем в «Корпорации монстров» продолжался обычный рабочий день. Джеймс как раз зашёл на «Этаж Смеха» по одному делу, когда к нему вдруг подбежал управляющий и выпалил:
– Салли! Салли! Майк всё ещё не вернулся с пижамной вечеринки! Это странно. Он никогда не задерживался так надолго!
Синий монстр первым делом решил проверить дверь, через которую ушёл его друг Они сразу обнаружили поломку. Майк попросту заперт там. в доме Шэннон Браун!
– Ой-ёй, – забеспокоился Салли. – Нужно срочно вытаскивать его оттуда. Поверить не могу, что он застрял там!
Президент «Корпорации» быстро созвал всех мастеров, которых только смог найти. Монстры давили на все рычаги, жали на сотни кнопок, но так и не смогли заставить дверь заработать.
Тогда Салли принялся изучать инструкцию по устранению аварий. Монстры отчаянно пытались что-то придумать, но ничего не выходило. И вот через несколько часов усердной работы дверная ручка наконец щёлкнула. Сработало! Теперь дверь должна открыться в другой комнате в доме Шэннон. Полный успех! Монстры запрыгали от радости.
А между тем бедный Майк продолжал искать выход и забрёл в ванную комнату.
– Ай-яй! – зелёный монстр наступил на жёлтую резиновую уточку и заскользил на ней по мокрому полу, пока не врезался в стену. Тут из коридора снова раздался задорный смех.
Вазовски уже не доставляло радости это задание, однако лучший работник «Корпорации» был твёрдо намерен попасть на пижамную вечеринку. Он поднялся с пола и смело пошёл на звуки голосов. Но каждый раз, когда Майк уже думал, что нашёл ту самую дверь, стоило ему открыть её, как за ней оказывалась пустая комната.
В очередной раз монстр потянул за ручку и медленно вошёл в тёмное помещение. Как вдруг зажёгся свет! От страха Вазовски подпрыгнул и потерял равновесие. Шэннон Брайн и всё её подружки хохотали до упаду! Майк так смешно крался по комнате, просто умора!
А вот зелёному монстру было не до смеха.
– А-а-а-а-а-а-а-а! – заверещал Вазовски. Он так перепугался, что никак не мог перестать кричать.
В эту же минуту из шкафа вывалился синий великан. Услышав пронзительный крик Майка. Салли не на шутку испугался и тоже заголосил во всё горло. А потом двое приятелей успокоились и, бросившись навстречу друг другу, обнялись.
Дети же просто покатывались со смеху: синий гигант весь в фиолетовых пятнах, поднял маленького одноглазого зелёного монстрика и крепко обнимал его, как плюшевую игрушку. Девочки никогда не видели ничего смешнее.
Майк и Салли переглянулись и заулыбались. Затем Вазовски спрыгнул на пол и поклонился. Дети восторженно захлопали в ладоши.
– Похоже, мы выполнили свою работу, – сказал Джеймс с довольным видом.
Оба монстра направились обратно к двери – теперь можно и возвращаться в «Корпорацию монстров». Они заполнили детским смехом столько канистр, что Майка снова назвали лучшим работником дня.
– Я ни на секундочку не испугался, – уверенно заявил Майк в надежде, что друг ему поверит
– Я тоже, приятель, – ответил Салли, скрестив большие пушистые пальцы у себя за спиной. – Я тоже.
Кэтрин Хапка
Золушка. Однажды перед сном
Золушка выглянула в окно, чтобы полюбоваться невероятным закатом. Солнце уже садилось за горизонт, и, казалось, что небо просто пылает: оно окрасилось в золотые и оранжевые цвета. Где-то вдалеке главные часы на башне замка пробили восемь.
Девушка жила на чердаке. Она наклонилась и осторожно постучала по стене.
– Пора спать! – позвала она своих маленьких друзей.
Жак, Сьюзи, Гас и другие мышата выбежали из норок. Единственными друзьями Золушки были птички и мышки. Ей каждый день приходилось выполнять поручения злой мачехи. Девушка готовила, убиралась, гладила – вся работа по дому ложилась на её хрупкие плечи, и ни на что другое времени никогда не оставалось.
– Время готовиться ко сну? – радостно спросил Жак.
– Ко сну? – спросил толстый мышонок Гас. Он был новеньким среди друзей Золушки. Она спасла его из мышеловки этим утром.
– Да, уже пора спать, Гас-Гас, – ответила Сьюзи. – Закрываешь глазки и... х-р-р-р... постепенно проваливаешься в сон!
Тогда мышонок закрыл глаза и начал было уже падать на спину, но Жак вовремя успел поймать его и воскликнул:
– Ты что? Нет, не так, Гас-Гас. Сначала ложишься и только потом засыпаешь. Вот, смотри.
И, положив голову на лапки, он притворился, будто храпит.
Золушка засмеялась:
– Прежде чем идти спать, нужно правильно подготовиться ко сну. Гас не знает об этом, потому что он никогда раньше не жил в доме. Не переживай, дружок, сейчас мы тебя всему научим.
– Научим! Научим! – радостно подхватили мышата.
– Для начала, – сказала девушка, – надо надеть пижамку.
Золушка подошла к шкафу и достала малюсенький полосатый костюм, который затем протянула другу:
– Вот, примерь.
Вскоре все мышки переоделись в пижамы. Для Гаса даже нашлась пара уютных тапочек.
– Так-то лучше, – обрадовалась девушка. – В пижаме спать гораздо удобнее, чем в обычной одежде.
– Гас-Гас любит пижамы! – весело воскликнул толстячок. – Гас-Гас будет всё время их носить!
Золушка улыбнулась:
– Я рада, что тебе понравился костюм, он тебе очень идёт, но в пижамы переодеваются только для сна.
Мышонок понимающе кивнул.
– Ну, а теперь можно и спать? – поинтересовалась другая мышка.
Девушка с нежностью посмотрела на друзей:
– Не совсем. Сначала нужно умыться и почистить зубы. А когда всё сделаете, я поцелую каждого перед сном и Сьюзи укроет вас одеяльцами.
Все мышата отправились чистить зубы.
– М-м-м, – довольно протянул Гас. Мятная паста оказалась очень приятной на вкус. Раздался дружный смех.
Когда все уже закончили, толстячок никак не мог налюбоваться своей улыбкой.
– А теперь под одеялко?
Но Жак подтолкнул его обратно к раковине.
– Ещё нет, – сказал друг и протянул кусочек мыла.
Гас-Гас внимательно смотрел, как остальные умывают мордочки и затем вытираются маленькими полотенцами. Сообразительный мышонок в точности повторил всё за ними.
И вот когда все малыши полностью привели себя в порядок, Золушка, как и обещала, поцеловала каждого перед сном:
– А теперь, мои дорогие, пора ложиться.
– Иди за мной, – позвал Гаса Жак. Он побежал к своей кровати и, плюхнувшись на неё, указал на соседнюю: – Вот эта твоя.
Гас хихикнул и забрался под одеяло.
Сьюзи помогла всем укрыться.
– Расскажи сказку, Золушка! – хором попросили мышата. – Сказку!
Девушка улыбнулась:
– Жил-был прекрасный принц в большом замке. У него было всё, что только можно пожелать: красивая одежда, драгоценности, картины. Но кое-чего принцу всё же не хватало. Он так и не встретил свою единственную.
Золушка ещё долго рассказывала сказку. Каждый раз, когда девушка пыталась закончить, мышата просили её продолжить историю. Но постепенно их глазки начали слипаться. Наступала ночь.
Наконец-то последний мышонок заснул. Золушка на цыпочках дошла до своей кровати, продолжая мечтать. Сказки помогали девушке ненадолго забыть о всех домашних заботах.
Тут Гас захрапел. Это отвлекло Золушку от её мыслей, и, укрывшись одеялом, она ещё раз взглянула на башенные часы замка.
– Ох, как поздно, – зевнула девушка. – Будь их воля, мышата слушали бы сказки до полуночи! Она положила голову на подушку и прошептала:
– Вот если бы хоть одна из моих сказок воплотилась в жизнь...
Птички запели колыбельную. Вскоре Золушка уснула. И снился ей прекрасный принц.
Сара Хеллер
101 далматинец. Суматошный день
Пэдди и Понго взглянули на щенков, которые мирно спали в корзинке. Старшие далматинцы собирались на вечеринку по соседству, куда пригласили их человеческих «питомцев», Роджера и Аниту. Понго очень этому радовался, а вот Пэдди сильно волновалась за щенят.
– Мы не задержимся там надолго, – пообещал старший далматинец.
– И всё-таки мне не хочется оставлять малышей, – переживала мама. – Няня не справится с ними в одиночку!
Пёс взглянул на щенков и улыбнулся. Все они крепко спали.
– Да что может произойти? – улыбнулся он. – Малыши спят. Ну а Няня справится с любыми трудностями, ты и сама знаешь.
Пэдди немного успокоилась.
– Понго прав, – убеждала она себя. – Все будет хорошо. Может, щенки проспят весь день.
Но не прошло и десяти минут с момента их ухода, как Ролли во сне шлёпнул лапой Перчика прямо по уху и разбудил его. А потом Патч толкнул Лаки. И вскоре все щенки проснулись. Они зевали и потягивались.
Свежий летний воздух манил их на улицу.
– Давайте попросим Няню прогуляться! – предложил Лаки.
– Да, будет здорово! – крикнул Патч.
Щенки нашли поводок и принялись громко лаять, чтобы привлечь внимание Няни.
Когда женщина услышала маленьких далматинцев, сразу же побежала к ним.
– Ох, господи, – воскликнула Няня, и малыши посмотрели на неё полными надежды глазами. – Похоже, вы хотите гулять.
И шалунишки разом выскочили из корзинки.
– Думаю, Понго и Пэдди не будут против нашей маленькой прогулки, – сказала добрая женщина.
Сборы не заняли много времени, и очень скоро далматинцы оказались на улице.
– Давайте пойдём на игровую площадку, – предложила Няня. – Лучше места для щенят не найти.
Как только они пришли на место, Няня отпустила малышей с поводков. Далматинцы принялись радостно носиться друг за другом. Что за чудесный день! Патч с Перчиком вырыли в песочнице ямку. Ролли нашёл верёвку и теперь с аппетитом её жевал.
А Лаки тем временем пытался поймать красивую бабочку. Когда она села на забор, щенок бросился к ней и даже перепрыгнул ограду, но бабочка снова успела вспорхнуть. Лаки залаял ей вслед. Гав! Гав!
Никто из братьев и сестёр не услышал его. Щенки были слишком увлечены игрой и не заметили, как Лаки убежал с площадки.
Однако, перепрыгнув забор, малыш оказался не на земле. Он очутился на крыше пожарной машины, которая как раз проезжала мимо и теперь направлялась дальше, вниз по улице, разгоняясь всё быстрее и быстрее.
– Виу! Виу! – вопила сирена.
– Гав! Гав! – лаял Лаки. – Я пожарный!
Вскоре они остановились. Выйдя из фургона, спасатели вытащили лестницу и поставили её рядом с большим деревом.
В ветвях застрял котёнок! Щенок громко залаял. Так он пытался уговорить котенка спуститься вниз. Но Лаки заметил, что только больше пугает малыша, и решил спрыгнуть с пожарной машины. Пора возвращаться обратно на площадку, подумал он.
Вдруг Лаки наткнулся на маленькую девочку с рыжими кудрявыми волосами, которая катила коляску с куклой.
– Щеночек! – воскликнула девочка и наклонилась, чтобы взять его на руки. – Теперь я буду играть с тобой.
Она привязала бантик на голову Лаки и усадила малыша в коляску:
– Ты мой навсегда!
– Гр-р-р! – недовольно зарычал щенок.
Ему вовсе не хотелось быть чей-то куклой. К тому же, он должен возвращаться к семье!
Вдруг девочка заметила что-то на земле и наклонилась, чтобы рассмотреть поближе.
– Пуговичка! – воскликнула малышка.
Лаки понял, что лучшего момента для побега уже не будет. Щенок выпрыгнул из коляски и первым делом избавился от розового бантика, а затем со всех лап бросился наутек. Добежав до конца квартала, Лаки навострил уши.
Ура! Он слышит чей-то лай! Малыш помчался дальше.
Внезапно раздался гудок автомобиля. Бип! Бип! Щенок отскочил в сторону, и мимо него пронеслась машина прямо по луже, окатив Лаки грязью с головы до лап. Но это не остановило маленького смельчака. Щенок так торопился, что, когда наконец добежал до площадки, ещё долго не мог отдышаться.
Тем временем Няня пыталась посчитать всех щенят, но маленькие непоседы всё время куда-то разбегались.
Лаки затявкал и начал скрести лапами по дверце забора. Тяв! Тяв!
Женщина заметила щенка и сказала:
– Ой, здравствуй, малыш. Жаль, ты не можешь пойти с нами, ты же не далматинец. Беги, найди свою семью, они наверняка волнуются за тебя.
Лаки не мог понять, что происходит её слова полностью сбили его с толку. Но тут малыш увидел своё отражение в луже. Оказалось, он был весь в грязи и потому больше напоминал щенка лабрадора, чем далматинца. Неудивительно, что Няня его не узнала!
В этот момент неподалеку раздался задорный смех, и Лаки заметил детишек, которые весело плескались в фонтане.
– Отлично! – решил щенок. Он разбежался и прыгнул прямо в воду.
Дети захихикали при виде щенка.
– Посмотрите, у него пятнышки! – заметил мальчик.
Теперь Лаки был чист и мог наконец-то вернуться к семье. Он выпрыгнул из фонтана и стал отряхиваться от воды. Человек, сидящий на соседней лавочке, посмотрел на Лаки и нахмурился.
– Упс! Похоже, надо уходить отсюда! – подумал маленький непоседа и со всех лап помчался домой. Няня как раз отцепляла от поводков его братьев и сестёр.
– Господи! – воскликнула она, когда Лаки пронёсся мимо неё прямо в дом. – А ты откуда взялся?
Позже, вечером, когда Пэдди и Понго вернулись домой, щенок уже свернулся клубком в своей корзине и мирно спал.
– Вот видишь? – прошептал старший далматинец. – Они все на месте. Как я и сказал, с ними ничего не случилось. Даже наш шалунишка Лаки спит. Говорю тебе, они отлично провели время.
Рональд Кидд
Питер Пэн. Скорее на помощь!
Как-то раз Питер Пэн и его друзья играли в их любимую игру «Делай как я». Конечно же: главным был Питер. Фея Динь-Динь, Потерянные мальчишки, а также Джон, Майкл и Венди следовали за ним по острову Нетландия. Вскоре они оказались у ручья.
– Сейчас я покажу вам, как нужно пересечь его! Повеселимся же, ребята! – воскликнул их лидер.
Он схватил верёвку, которая висела над водой, разбежался и перелетел ручей. Друзья последовали примеру Питера. только один Джон остался на берегу.
– И-и-и-ха-а-а! – закричал мальчик и схватил верёвку, но та выскользнула у него из рук, и малыш свалился прямо в воду. Плюх!
Пока Майкл помогал старшему брату выбраться из воды, тот не переставал ворчать:
– Почему Питер всегда главный? Вот бы хоть раз всё было по-моему!
Джон решил, что обязательно покажет Пэну, какой он на самом деле умный и смелый. И тут ему в голову пришла идея.
– Я придумал! – воскликнул Джон. – Придумал!
– Что придумал? – спросил Майкл.
– Сейчас увидишь. – Мальчик взял брата за руку, и они вдвоём скользнули в гущу леса.
Оба переоделись в пиратов, запрыгнули в маленькую лодку и погребли прямо к кораблю, который стоял в бухте. А принадлежал этот корабль капитану Крюку, заклятому врагу Питера Пэна.
– Куда это мы плывем? – в замешательстве спросил Майкл.
– Шпионить за капитаном Крюком! – воодушевлённо объявил брат. – А всё, что узнаем, расскажем Питеру.
Когда мальчишки подплыли к кораблю, они вдруг услышали странный звук. Тик-так, тик-так!
– Что это было? – воскликнул Майкл.
В ту же секунду над водой показались два маленьких глаза. Крокодил! Однажды он проглотил будильник, и теперь тиканье часов следовало за ним постоянно.
– Осторожно! – предупредил Джон брата.
Мальчики незаметно пробрались на корабль. Джон сразу приметил две швабры и ведро.
– Сделай вид, что ты моешь палубу, – шепнул он Майклу.
Не прошло и минуты, как показался Сми, старший помощник капитана.
– Йохо, матросы! – воскликнул толстый низенький пират – Что-то не припомню вас двоих. Но, кем бы вы ни были, молодцы, ребята! Хорошо работаете!
Когда старпом ушёл, Джон повернулся к брату и сказал:
– Давай же, нам нужно разузнать коварные планы капитана Крюка. Вот только, где он?
Мальчик раздобыл подзорную трубу и вскарабкался на мачту.
Сми как раз снова проходил мимо и спросил его:
– Что-нибудь видишь?
– Эм, вижу шторм! – выпалил первое, что пришло в голову, Джон.
– Ну ничего себе! Пойду сообщу капитану, – ответил старпом и поспешил прочь.
Братья хитро переглянулись. Чудесно! Он сам приведёт их к Крюку!
Мальчики направились вслед за Сми, но, чтобы остаться незамеченными, держались чуть поодаль. Тут они увидели, как помощник зашёл в каюту.
– Покарауль пока. Я скоро вернусь, – прошептал Джон Майклу.
Мальчик заглянул в иллюминатор каюты и увидел капитана Крюка. К несчастью, тот тоже его заметил. В отличие от Сми, Крюк сразу понял, что Джон не настоящий пират.
– Шпионы! – прогремел капитан. – Схватить их, Сми!
– Нам конец! – закричал Майкл.
– Ещё не все потеряно, – отозвался брат.
Старпом вылетел из каюты, но, увидев только знакомых мальчишек, успокоился:
– Ах, это вы!
– Так точно! – ответил Джон. – Мы просто проверяли безопасность каюты капитана, и, должен признаться, дела очень плохи. Как же вышло, что шпионы могут вот так взять и заглянуть прямо в иллюминатор?
Сми отвёл мальчиков внутрь.
– Что всё это значит? – закричал капитан Крюк.
Помощник ответил дрожащим голосом:
– Они г-говорят, что проверяли безопасность, сэр. Смею сказать, они настоящие трудяги. Сегодня я сам видел, как тщательно они отмывали палубу и вели наблюдение с мачты.
Капитан посмотрел Джону прямо в глаза.
– Да, – согласился пират. – Думаю, они хорошо справляются с работой. В конце концов, безопасность сейчас крайне важна для нас, ведь до атаки осталось всего три дня.
– Атаки? – переспросил старший из братьев.
– Именно. На убежище Питера Пэна, – ответил Крюк и повернулся к старпому. – Отпусти их: Сми. У нас полно дел. Как только братья выбрались из каюты, Джон прошептал Майклу:
– Мы должны предупредить Питера!
Оба быстро перелезли с корабля на лодку и что есть мочи помчались к берегу.
Капитан Крюк лишь злорадно посмеялся, наблюдая за ними через подзорную трубу.
– Они приведут нас прямиком к Питеру Пэну, – ликовал он.
Сми выпучил глаза:
– Т-то есть, они и вправду были шпионами?
– Разумеется, – ответил пират. – Они из этой противной шайки Пэна, хотя теперь работают на нас, ничего не подозревая!
Пират злобно рассмеялся.
Вскоре Джон и Майкл добрались до берега.
– Мой план сработал! – воскликнул старший брат. – Погоди, вот Питер услышит!
– Ой-ой, – настороженно прошептал Майкл. – Я слышу тиканье. Кажется, это часы. В крокодиле. Который всегда преследует Капитана!
Мальчишки переглянулись.
– Крюк? – закричали братья хором. – Бежим!
Они вскарабкались на холм, Майкл старался поспевать за старшим братом.
– Сюда, – указал ему Джон, когда они забрались на самую вершину холма.
Но ответа не последовало...
– Майкл? – повторил старший брат и оглянулся.
У основания холма стоял капитан Крюк, а рядом с ним – его помощники, схватившие Майкла.
– Беги, Джон! – отважно прокричал брат. – Не останавливайся!
Всего несколько минут спустя Джон ворвался в убежище Питера:
– Скорее, сюда!
Ребята столпились вокруг мальчика. Джон рассказал друзьям всё от начала до конца, а также то, что капитан планирует атаковать их убежище.
Питер покачал головой:
– Не может такого быть. Крюк не знает где я живу. Иначе он бы не последовал за вами. Думаю, это была ловушка.
– То есть он знал, что мы с Майклом не настоящие пираты? – уточнил Джон.
– Боюсь, что так, – отозвался Пэн.
Друг выглядел очень расстроенным:
– Ну и наворотил же я дел! Вы поможете мне?
– Конечно. У меня уже есть план, – улыбнулся Питер. – Идём!
Тем временем на пиратском корабле Сми привязал Майкла к стулу, а Крюк пытался выяснить, где же находится убежище Пэна.
Внезапно они услышали женский голос:
– Капитан Крюк!
Это была Венди! Она стояла прямо на краю корабля.
– Присмотри за мальчишкой, Сми, – сказал Крюк. – Я скоро вернусь.
Как только капитан ушёл, Джон заглянул в иллюминатор каюты.
– Ах, только не ты снова! – воскликнул старпом и погнался за братом Майкла.
Потерянные мальчишки поспешили в каюту, чтобы развязать друга. Затем они все вместе спустились обратно в лодку.
Когда Джон убедился, что ребята в безопасности, он раскрыл зонтик, который всегда носил с собой, разбежался и спрыгнул с корабля прямо к друзьям. Приземление получилось очень мягким. И Потерянные мальчишки принялись усердно грести в сторону берега.
Тем временем Крюк пытался дотянуться до Венди. В этот момент что-то зелёное пронеслось по воздуху и подхватило девочку. Это был Питер!
– Чёрт бы тебя побрал, Пэн! – зарычал разъярённый капитан.
Он бросился вперёд и чуть было не свалился за борт корабля, но в последним момент успел зацепиться крюком за палубу.
– Сми! – что есть мочи закричал пират. Прямо под ним уже кружил крокодил и всё норовил схватить свою жертву.
Позже Питер и его друзья сидели в убежище, обсуждая спасение Майкла.
– Как же Крюк понял, что мы шпионы? – недоумевал Джон.
– Обычно пираты не носят зонтиков, – ответил Пэн и улыбнулся братьям. Все дружно засмеялись. Вот это было приключение!
Эми Эдгар
В поисках Немо. Вечеринка-сюрприз
Однажды Немо, маленькая рыбка-клоун, рассказывал своему отцу, Марлину, как они с Дори прекрасно провели время.
Все считали Дори веселой, к тому же она хороший друг Но у этой рыбки-хирурга была одна особенность: она постоянно что-то забывала.
– А ты знаешь, что у Дори совсем скоро будет день рождения? – спросил сына Марлин. – Она как-то недавно мне об этом сказала. Хотя, наверное, уже и забыла о нашей беседе.
Немо решил, что обязательно должен сделать для подруги что-нибудь особенное. В конце концов. Дори – почти член их семьи.
– Я знаю, – радостно воскликнул малыш. – Давай устроим ей вечеринку-сюрприз!
На следующее утро во время перемены Немо собрал своих друзей: осьминожку Блёстку, рыбу-бабочку Нырка и морского конька Шельфика.
– Друзья, поможете мне организовать вечеринку для нашей Дори?
– Можешь на меня положиться, – радостно воскликнула Блёстка.
– На меня тоже! – с таким же энтузиазмом ответил Шельфик.
– Обожаю вечеринки! – обрадовался Нырк.
– Тогда встретимся после школы и начнем составлять план! – предложил Немо.
Днём рыбки собрались все вместе недалеко от рифов, где часто устраивали соревнования на губках-батутах. В этот раз выше всех прыгнула Блёстка.
После такого веселого старта друзья вернулись к обсуждению плана.
– Как думаете, какую еду больше всего любит Дори? – первым делом спросил Немо.
– Торт из морской капусты и водорослевое мороженое, – предложил Шельфик. – Для вечеринки самое то!
– А как насчёт пиццы с подводными травами? – поинтересовался Нырк. – И пунша из очень солёной морской воды?
– М-м-м, сразу захотелось есть, – мечтательно произнесла рыбка-клоун. – А что будем делать с музыкой? Было бы здорово позвать какую-нибудь музыкальную группу, но у меня никого нет на примете.
– Мы и сами можем сыграть, – воскликнула Блёстка. – Я, например, хорошо играю на бубне из панциря морского ежа!
– А я могу сыграть на барабанах из раковин моллюсков, – подхватил морской конёк.
– Отлично! – Немо был счастлив, что у него такие классные друзья. – Нырк может сыграть на гитаре из водорослей, а я буду дудеть в ракушку. Тогда встретимся завтра в то же время и порепетируем.
По дороге домой маленькая рыбка-клоун рассказала папе о том, что они с ребятами уже придумали для вечеринки.
Поначалу Марлин выглядел немного встревоженным, но, вспомнив, какой у него смышлёный сын, улыбнулся и сказал:
– Это хорошее дело, приятель, но нужно всё как следует продумать и подготовить! Уверен, у вас всё получится.
– Обязательно получится, пап! – радостно воскликнул Немо. – Мы устроим лучшую вечеринку! Вот увидишь. Дори будет счастлива!
На следующий день рыбка-клоун и его друзья снова отправились на свое старое место. Они несли музыкальные инструменты, как вдруг им на встречу выплыла Дори.
– Привет, Мемо! Привет ребятки! – воскликнула рыбка-хирург.
Дори до сих пор путала имя Немо.
– Чем собираетесь заняться? – спросила она.
- Эм-м-м... ну... – растеряно промямлила маленькая рыбка-клоун.
– У нас домашнее задание по музыке, – пришёл на помощь Нырк.
– Ну, что ж, удачи вам! – улыбнулась друзьям Дори и поплыла дальше по своим делам.
Малыши выдохнули с облегчением. Теперь можно приступать к репетиции.
Сначала у них выходило очень нескладно. Но спустя какое-то время ребята поймали нужный ритм, и у них стало хорошо получаться.
На следующий день друзья принялись составлять список гостей на вечеринку.
– Как насчёт Краша и Прыска? – предложил Шельфик. – Морские черепахи умеют веселиться.
– А ещё пригласим всех одноклассников и, конечно же, мистера Ската, – заметила рыбка-бабочка.
– Я бы пригласил Бугра, Якоря и Чавка, – добавил Немо. – Хоть они и акулы, но тоже дружат с Дори.
– А давайте, чтобы акулы не попали в какие-нибудь неприятности, займём их чем-нибудь? – предложила осьминожка. – Например, пусть разливают гостям пунш.
Все согласились, и компания отправилась разносить приглашения.
Наконец наступил долгожданный день вечеринки!
Ребята проснулись рано утром и первым же делом стали развешивать украшения. Блёстка уговорила одну морскую звезду оставить свой отпечаток на большом коралле, чтобы получился красивый узор. Нырк и Шельфик всюду развесили гирлянды из морских водорослей. Когда всё было готово, Немо предложил порепетировать песню «С днём рождения».
И вдруг на последней фразе они услышали, что им кто-то подпевает Это была Дори!
– Обожаю петь песенки! – воскликнула она. – Как вы узнали, что у меня сегодня день рождения?
– Ты сама нам об этом сказала. – ответил расстроенный Немо.
– Ты серьёзно, Нано? – переспросила Дори. – Я такого не помню.
– Ну вот, никакого сюрприза не получилось, – грустно заметил Немо.
– Что? – снова спросила Дори. – Кто-то испортил тебе сюрприз? Просто скажи мне, кто это сделал, и я с ним разберусь.
– Как? – удивился малыш. – Ты что, уже всё забыла?
– Забыла что? – не поняла подруга.
– А, ничего. – Немо с трудом мог сдержать улыбку.
Проблемы с памятью Дори оказались очень кстати.
– Ну, что ж, увидимся потом, – помахала плавником Дори, ничего не заподозрив, и поплыла дальше.
– Интересно, а у кого всё-таки был день рождения? – бормотала она себе под нос. – Думаю, у кого-то очень хорошего! Кого они сильно любят...
– Почти попались! – выдохнул Немо, когда их подруга скрылась из виду. – Думаю, что тут мы закончили, и теперь можно разойтись по домам. Встретимся здесь в назначенное время, и я уже приведу Дори.
– Немо, я не знаю, смогу ли приплыть на вечеринку, – взволновано сказал Шельфик. – Мой папа попросил меня присмотреть за младшими братьями и сёстрами.
– Так приходите все вместе, – предложил Немо. – Чем нас больше, тем веселее.
Несколько часов спустя гости собрались в назначенном месте. Все спрятались, чтобы устроить сюрприз для именинницы. Когда вместе с Немо показалась Дори, друзья выскочили из своих укрытий и закричали:
– Сюрприз!
– О, смотри, Плуто, кто-то устроил тебе вечеринку! – радостно воскликнула рыбка, обращаясь к Немо.
– Да нет, Дори, это для тебя. Сегодня твой день рождения, – с улыбкой ответил тот.
– У меня? – удивилась подруга. – Ух ты! Как здорово! Вечеринка в мою честь!
Все дружно принялись поздравлять Дори, а она смущенно улыбалась, для неё ещё никто такого не готовил. Немо запел: «С днём рождения тебя», – и все быстро подхватили мелодию. Дори тоже начала подпевать, а вскоре даже перепела всех остальных.
– Вы самые лучшие друзья, о которых только можно мечтать! – рыбка не верила своему счастью.
Чуть позже она подплыла к Марлину и Немо.
– Я так рада, что мы с твоим отцом нашли тебя тогда, мой хороший. Немо, это лучший день рождения из всех, что у меня были.
– О, Дори! Ты запомнила моё имя, – удивился малыш.
– Что? Ты что-то сказал, Плавничок? – переспросила подруга.
– Нет-нет, ничего, – вздохнул Немо. – Может перекусим?
– Пунш из солёной морской воды! – воскликнула Дори. – Мой любимый!
– Позволь, я поухаживаю за тобой! – сверкнув белозубой улыбкой, сказал Бугор, огромная белая акула.
– Ох, благодарю вас, сэр!
– С днём рождения, Дори, – поздравил её Чавк. – На твою вечеринку приплыло так много еды. Ой, то есть друзей, я хотел сказать друзей!
– Рыбы – наши друзья, а не еда, – напомнил ему Якорь.
– Всё верно, ребята! – подтвердила именинница. – Не забывайте об этом. О, а как насчёт кусочка торта? Хотите попробовать?
Бугор. Якорь и Чавк дружно направились к десертам. Теперь остальные гости смогли без опаски подплыть к столику с пуншем.
В это время новоиспеченная музыкальная группа как раз начала играть свою первую песню.
Развеселившиеся гости ринулись в пляс. Даже Марлин двигал плавниками в ритм. А две морские черепахи, отец и сын, так сильно закрутились в танце, что у них начала кружиться голова. Тут Краш заметил Марлина и помахал ему ластой.
– Рад видеть тебя, приятель. Сын твой – отличный парень. Эта вечеринка – ну просто улёт, мне редко доводилось попадать на такие.
Дори не могла запомнить ни одного движения и танцевала так, как ей хотелось. Акулы тоже затрясли плавниками. А мистер Скат увлёк всех в танцевальную змейку. Даже Немо с друзьями присоединились к ним. Все веселились от души.
Когда наступила пора плыть по домам, друзья начали прощаться друг с другом. Немо поблагодарил Блёстку, Нырка и Шельфика за помощь.
– Без вас я бы никогда не справился, – с восторгом сказал он.
– Ух, ребята, – подплыв к ним, сказала Дори. – Той рыбке, у которой сегодня день рождения, очень повезло – у неё так много друзей!
– Эта рыбка – ты! – напомнил ей Немо.
– Ох, точно! Ты прав, Мемо, – ответила подруга. – С памятью моей не всё в порядке. Мне кажется, с возрастом я запоминаю всё хуже – или наоборот лучше? Не поняла пока. В любом случае, хочу поблагодарить вас, пока не забыла. Это лучший день рождения в моей жизни.
И счастливая Дори поплыла домой.
– Ты такой молодец, что устроил вечеринку-сюрприз для Дори, – похвалил Марлин сына. – Я так горжусь тобой, дружок.
– Спасибо, пап, – улыбнулся Немо. – Самое время начать планировать вечеринку на мой день рождения. До него осталось всего девять месяцев. Ты уже продумал список гостей?
Папа рассмеялся, а малыш продолжил:
– Торт из морской капусты самый вкусный. Давай его и на мой праздник приготовим? Что думаешь, пап?
– Сынок, – отозвался Марлин, – если вечеринку будешь планировать ты, то она будет просто потрясающей, я уверен.
Дамбо. Новый номер
Цирковой поезд прибыл в город. Верблюды, лошади, слоны и медведи неспешно выходили из вагонов. Как только рабочие установили большой шатёр, циркачи принялись репетировать свои номера. Все были заняты подготовкой к первому выступлению.
Все. кроме Летающего слонёнка Дамбо. Он сидел в стороне и молча наблюдал за приготовлениями.
– Эй: Дамбо, ты чего такой грустный? – спросил мышонок Тимоти, его лучший друг. Слонёнок не ответил, и тогда мышонок сказал: – О, кажется, я догадываюсь. Тебе надоел номер, с которым ты выступаешь? Может, хочешь попробовать что-нибудь новенькое, что-то более захватывающее?
Дамбо кивнул. Друзья зашли внутрь шатра. Там как раз репетировали номер красивые белые лошади. Слонёнок очень любил смотреть, как они гарцуют по манежу в своих великолепных головных уборах и с красивыми сёдлами.
– Думаю, ты сможешь так же, – сказал Тимоти. – Будешь выступать как Грациозный слонёнок Дамбо.
С этими словами мышонок закинул на спину Дамбо седло и надел на друга уздечку, а потом прикрепил ему на голову большое перо.
– Ну вот, выше нос, – подбодрил мышонок. – У тебя всё получится!
Малыш вышел на манеж вместе с лошадьми.
Цирковые обезьянки, которые проскользнули в шатёр вслед за друзьями, стали смеяться над слонёнком. Им показалось. что рядом с грациозными лошадьми он выглядит глупо и до ужаса смешно. Хи-хи-хи!
Дамбо не обращал на них внимания. Он думал только о своём выступлении, но не прошло и минуты, как слонёнок наступил на собственные уши и покатился кубарем. Он расстроенно посмотрел на Тимоти.
– Не волнуйся, Дамбо, – успокоил друга мышонок. – Мы придумаем что-нибудь другое.
Тимоти и Дамбо направились в соседний манеж, где тренировались воздушные гимнасты. Они парили под самым куполом шатра, раскачиваясь на трапециях.
– Здесь ты в ушах точно не запутаешься! – воскликнул Тимоти. – Слонёнок-акробат Дамбо! Как тебе? Звучит!
Когда гимнасты закончили репетицию, Дамбо забрался на платформу и схватил трапецию.
– Раз, два, три – пошел! – скомандовал мышонок.
Пока слонёнок парил, Тимоти подтолкнул к нему вторую трапецию. Дамбо поймал её хоботом, но тут же завис прямо в воздухе: малыш крепко ухватился за обе трапеции.
– Отпусти одну! – кричал ему друг.
Но Дамбо так переживал, что совсем не слышал его.
– Отпускай! – повторил мышонок.
И тут слонёнок отпустил обе трапеции одновременно! Он свалился прямо на сетку, растянутую над манежем. Та провисла под Дамбо почти до самого пола. А потом – вжух! – слонёнок отпружинил и подлетел прямо под купол.
Обезьянки завизжали от смеха.
Малыш взмахнул ушами, похожими на крылья, и стал медленно опускаться вниз.
– Да, надо ещё потренироваться, – решил Тимоти, когда друг пролетал мимо него. Обезьянки принялись хлопать в ладоши.
В этот момент на манеж вышла семья медведей.
Самый маленький медвежонок впервые репетировал номер. Он учился кататься на одноколесном велосипеде. Сохранять равновесие было непросто, но у малыша неплохо получалось!
После небольшого обучения вся семья медведей стала репетировать выступление. Они катались на велосипедах и одновременно жонглировали! Выглядело так здорово!
Тимоти задумчиво посмотрел на друга:
– Готов поспорить, ты тоже так сможешь. Объявим тебя как Балансирующий слонёнок Дамбо!
И вот малыш уже забрался на одноколёсный велосипед. Поначалу Дамбо немного качало из стороны в сторону. Но вскоре он сумел удержать равновесие и начал крутить педали.
Слонёнок с гордостью прокатился по манежу. В какой-то момент Дамбо так увлекся, что совсем забыл смотреть, куда едет. А ехал он прямо в буфет!
– Дамбо! Стой! – закричал мышонок.
Но было уже поздно, друг растерялся и не знал, как остановиться. Бум! Велосипед врезался в бортик манежа.
Дамбо полетел вперед и с грохотом приземлился прямо на буфет!
К счастью, никто не пострадал, но незадачливый слонёнок оказался весь в сладкой вате.
– Ох, боже мой, – лепетал Тимоти, пока носился вокруг него, пытаясь оттереть прилипшую сладость. – Надо бы тебе хорошенько умыться. Скорее! Вот-вот начнётся представление!
Дамбо направился в ванную за цирковым шатром. В это время музыканты настраивали свои инструменты, и одна из обезьянок засунула банан прямо в тубу. Когда музыкант подул в нее, банан со свистом вылетел обратно, а другая обезьянка ловко поймала его.
Это было так смешно, что друзья не могли перестать хохотать. И тут слонёнку пришла в голову идея.
Когда музыканты отправились переодеваться, Дамбо набрал полный хобот мыльной воды и наполнил ею все духовые инструменты.
Вскоре артисты вернулись и начали своё выступление. И пока они играли, из труб и тромбонов вылетали мыльные пузыри. Зрители были в восторге!
Слонёнок снова набрал полный хобот воды и вылетел на манеж. Дамбо порхал над трибунами и выдувал из хобота мыльные пузыри, пока те не заполнили весь цирковой шатёр. Номер был великолепен! Зрители радостно хлопали в ладоши и протягивали руки к пузырям.
– Потрясающе! – воскликнул Тимоти после представления. – Теперь ты – Летающий слонёнок Дамбо с мыльными пузырями! Думаю, ты наконец нашёл выступление себе по душе!
Дамбо весь засиял. Какое чудесное завершение дня!
Китти Ричардс
Зайчата. День отца и сына
Топотун весь светился в предвкушении замечательного дня. Они с папой собирались провести целый день вместе, только вдвоём!
– Нас ждут невероятные приключения! – хвастался зайчонок сёстрам.
Малыш сгорал от нетерпения, он всё гадал, что же для него подготовил папа. Может, они будут взбираться на гору? Или исследовать тёмную пещеру?
– Думаю, будет здорово, если мы соберём немного зелени к ужину, – предложил старший заяц. – Помни, сынок, есть зелень очень важно. Она делает твои ушки длиннее, а лапки – сильнее!
– Да, папа, – ответил расстроенный Топотун. Совсем не так он хотел провести этот день.
Отец с сыном сразу принялись за дело. Через какое-то время малышу очень захотелось пить. Не мудрено, ведь он собирал листочки уже целый час.
– Только не задерживайся, нам ещё много нужно собрать, – попросил его папа.
– Хорошо, – ответил Топотун и поскакал.
Вдоволь напившись холодной воды из ручья, малыш заметил уток, которые плескались рядом. Как бы ему хотелось повеселиться вместе с ними! Но он знал, что папа ждёт его, и зайчонок поскакал обратно.
Вскоре Топотун увидел лягушек, которые прыгали по листьям кувшинок в пруду неподалёку. Ква-ква! Ух, как весело им было! Но и тогда малыш вспомнил, что папа по-прежнему трудится и ждёт его.
Вдруг зайчонок повстречал своего друга, опоссума.
– Хочешь, вместе залезем на дерево? – спросил тот.
– Давай! – не задумываясь ответил Топотун. На этот раз он и не вспомнил про папу. Опоссум помог зайчонку забраться повыше, и теперь Топотун мог осмотреть старый дуб. Друзья заглянули в птичье гнездо. Чик-Чирик! Чирик! Потом разбудили дремавшую сову. Уху-у, уху-у! Затем они подобрались к жужжащему улью, но приближаться не стали. Бз-з-з, бз-з-з.
– Ну, что ж, мне пора идти, – сказал наконец опоссум. – Меня ждёт папа.
Ой-ёй! Тут-то Топотун вспомнил и про своего отца!
Он посмотрели вниз на землю и... оцепенел от страха, тут же закрыв глаза. Она оказалась так далеко, гораздо дальше, чем зайчонок думал. Он даже не заметил, что забрался так высоко.
Малыш по-прежнему не открывал глаз. Пока он размышлял, как же спуститься обратно, к нему прискакала белочка.
– О, привет, Топотун! – поздоровалась она. – Почему бы тебе не воспользоваться коготками, чтобы спуститься вниз?
Но у зайцев не было таких цепких коготков, как у белочек.
Топотун вздохнул:
– Я знаю только одного зайца, который сможет мне помочь.
– И кого-о-о же? – спросила сова.
– Моего папу, – грустно ответил малыш.
– А я уж думал, ты и не вспомнишь про меня, – услышал Топотун голос снизу. – Я тебя везде ищу, сынок.
– Папа?
– Да, дружок, это я, – ответил заяц. – А теперь глубоко вдохни и посмотри вниз.
Зайчонок приоткрыл один глаз и увидел, что папа протягивает к нему лапки. Земля как будто стала ближе, и было уже не так страшно. Тогда Топотун глубоко вздохнул и спрыгнул с дерева. Папа поймал сына и крепко обнял его.
– Никогда не бойся просить меня о помощи. Я твой отец и всегда помогу тебе, дружок, – сказал старший заяц.
– Знаю, папочка, – смущенно ответил Топотун.
– Что ж, похоже работа без перерыва утомила тебя, приятель? – заметил папа. – Может, на перегонки до лужайки? А потом отправимся посмотреть одну пещеру. Кто последний, тот копуша!
На ужин зайцы ели свежую зелень. Все в один голос повторяли, какая она вкусная – просто лапки оближешь!
– Хорошо повеселились сегодня? – спросила сестрёнка Тесси.
– Ещё как! Я даже залез на дерево! – похвастался Топотун.
– Ничего себе! – воскликнула сестричка Дэйзи. – Тебе было страшно?
– Что за глупый вопрос? – усмехнулась другая сестрёнка Трикси. – Топотун у нас ничего не боится.
Зайчонок украдкой взглянул на папу, тот в ответ ему подмигнул. Топотун засмеялся. Какой же чудесный день они провели вместе!
Рональд Кидд
Пиноккио. «Длинные» неприятности
Наконец-то наступила долгожданная пятница, и счастливый Пиноккио вышел из школы. Впереди его ждали выходные, что может быть лучше? Он шёл по мощённой дорожке вниз по улице.
В какой-то момент за ним побежала маленькая фигура с зонтиком в руке. Это был друг Пиноккио, Сверчок Джимини.
– Подожди меня! – крикнул он деревянному мальчику.
Друзья зашли в небольшой магазинчик, где они жили вместе с папой Пиноккио. Джеппетто, мастер резьбы по дереву, мог вырезать всё что угодно. Лучшим его творением был сам Пиноккио. В одну счастливую ночь старик закончил вырезать марионетку из простого полена и пожелал, чтобы игрушка превратилась в настоящего мальчика. Неожиданно перед ним возникла Голубая фея и исполнила мечту Джеппетто – Пиноккио ожил! Но мальчик все-равно оставался деревянным, а чтобы стать настоящим человеком, он должен был доказать, что достоин этого.
– Папа, я дома! – крикнул Пиноккио. В ответ раздавалось лишь тиканье бесчисленных часов, которые увешивали стены магазина.
– Пап? – снова позвал мальчик. Он прошел в другую комнату и обнаружил Джеппетто там – старичок сидел за столом, полностью погружённый в работу.
– Что ты делаешь? – поинтересовался Пиноккио.
– Часы с кукушкой, – ответил тот. – У меня даже есть настоящая птичка, так я смогу полностью воссоздать её из дерева, получится очень красивая.
Он указал на клетку, которая стояла на противоположном конце стола.
– А можно мне с ней немножко поиграть на улице? – спросил малыш с горящими глазами.
– Боюсь, что нет, дорогой. Этой птичкой интересуешься не только ты, кое-кто тоже на неё поглядывает.
Старик кивнул в сторону Фигаро, чёрного котёнка, который не сводил с кукушки глаз.
– Ну, пожалуйста, – взмолился Пиноккио. – Я буду очень осторожен!
– Прости, сынок, – ласково сказал Джеппетто. – Мне бы не хотелось, чтобы Фигаро гонялся за птичкой.
Мальчик весь день провёл в мастерской. Но что бы он ни делал, всё время смотрел в сторону клетки с кукушкой и
представлял, как же будет весело с ней поиграть. Ему ещё никогда не доводилось держать птичку в руках.
«Ах. как было бы здорово! Может, она спела бы мне песенку или сидела бы у меня на плече?» – размышлял малыш.
Ближе к вечеру Джеппетто отправился на рынок. Как только он ушёл, Пиноккио со всех ног бросился к клетке.
– Ты что делаешь? – воскликнул Джимини.
– Хочу выпустить птичку, чтобы она немножко полетала, – ответил деревянный мальчик. – Не волнуйся.
Но как только Пиноккио открыл дверцу клетки, Фигаро тут же запрыгнул на стол.
– Осторожно! – крикнул сверчок. Котёнок уже тянулся когтистой лапой прямо к птице.
Но кукушка оказалась быстрее. Она сразу же выпорхнула из клетки.
Бах! И Фигаро ткнулся в пустую клетку.
А довольная кукушка летала под самым потолком.
– Вот видишь? – сказал Пиноккио другу. – Я же говорил, всё будет хорошо.
– Ну, не знаю, – пробормотал Джимини. – Надо было всё же послушаться твоего отца.
Птица летала по всей комнате: её очень заинтересовали часы Джеппетто. А котёнок всё не оставлял попыток схватить кукушку.
Сверчок забрался на подоконник, чтобы лучше видеть происходящее. Как вдруг птица описала в воздухе дугу и полетела прямо на Джимини.
– Берегись! – крикнул мальчик.
Сверчок отпрыгнул в сторону, и кукушка выпорхнула в открытое окно.
В этот момент домой вернулся Джеппетто. Он сразу же заметил пустую клетку.
– Пиноккио! – воскликнул старик. – Я же говорил тебе не открывать клетку! Но ты не послушался. Как же ты меня расстроил.
Мальчик хотел было извиниться, но тут его внимание привлёк котёнок.
– Это не я, – соврал Пиноккио. – Это был Фигаро. Он открыл клетку и съел кукушку.
– Фигаро! – рассердился Джеппетто. Он поднял котёнка за шкирку и принялся его ругать. Мальчику повезло, что старик не смотрел на него в тот момент, ведь нос Пиноккио стал расти. Он становился всё длиннее и длиннее, пока не вырос размером с карандаш. Так всегда происходило, когда малыш врал.
Пиноккио не хотел, чтобы Джеппетто узнал об этом, и решил поскорее убежать из комнаты.
– Папа, – сказал мальчик, – я, пожалуй, лягу спать сегодня пораньше. Не очень хорошо себя чувствую.
Пока Пиноккио прятался под одеялом, его нос вытянулся ещё на пару сантиметров.
На следующее утро малыш встал пораньше и тихонько выскользнул из комнаты. Он сразу же направился к двери, пока Джеппетто его не заметил.
– Пока, пап! Я пошёл в школу! – крикнул Пиноккио.
Джимини поторопился за другом. Он-то знал, что мальчик не собирается идти ни в какую школу – длинный нос с головой выдал врунишку.
– Пиноккио, – строго сказал Джимини, – так не пойдет, пора во всем сознаться.
– Не могу! – воскликнул малыш. – Меня будут ругать!
Пиноккио решил во чтобы то ни стало найти птичку и отправился на её поиски. Он останавливал каждого встречного и спрашивал про кукушку. Но никто её не видел. Затем мальчик вскарабкался на колокольню и долго всматривался в небо. Ничего! Он даже принёс скворечник и немного семян в надежде, что они привлекут кукушку. Но ничего не помогало – птицы нигде не было.
Куда бы ни шёл Пиноккио, сверчок везде следовал за ним и пытался убедить друга во всем признаться отцу. Но мальчик даже слушать его не хотел.
Пиноккио снова и снова приходилось врать, ведь одна ложь тянула за собой другую. А его нос с каждым разом становился всё длиннее и длиннее. К вечеру он уже был невероятного размера, но кукушку мальчик так и не нашёл.
– Наверное, ты прав, – вздохнул Пиноккио. – Остается только сказать всю правду.
Он побрёл обратно домой. Из-за длинного носа Пиноккио с трудом мог идти и поворачивать. Наконец, они с Джимини добрались до дома. Мальчик вошёл следом за сверчком и собственным носом.
– На самом деле Фигаро не ел кукушку, – признался Пиноккио Джеппетто. – Я открыл клетку, и она просто упорхнула в окно. Прости, что не послушался тебя, и прости, что солгал.
Пока мальчик рассказывал отцу правду, его нос постепенно уменьшался и наконец стал нормального размера.
– Я очень рад, что у тебя хватило смелости во всем признаться, сынок, – ответил Джеппетто. – А теперь позволь мне кое-что тебе показать.
Он повёл Пиноккио в мастерскую. На столе стоял прикрытый тканью предмет. Мальчик подумал, что папа закончил работу над часами. Но когда старик убрал ткань, Пиноккио не мог поверить своим глазам! Это оказалась клетка с кукушкой!
– Папа, где же ты её нашёл? – воскликнул мальчик.
– Я вырезал часы, как вдруг она сама залетела в окно. Похоже, ей у нас понравилось! – улыбнулся Джеппетто.
– Я в этом и не сомневался! – ответил Пиноккио. – У нас лучший дом на всём белом свете!
День пролетел незаметно, и уже наступила ночь. Мальчик зевнул.
– Думаю, пора спать, – старичок ласково посмотрел на сына.
Пиноккио обнял отца и отправился в кровать. Кукушка тихонько запела убаюкивающую песню, и все очень быстро уснули.
Элли Д. Риско
Медвежонок Винни и его друзья. Замечательная ночёвка
– Тебе удобно, Хрюня? – спросил медвежонок Винни, поправляя другу одеяло. Они соорудили для малыша кровать прямо в выдвинутом ящике комода.
– Ох, ну конечно. Спасибо тебе, – ответил поросёнок. – Самая удобная кроватка на свете, как же здорово мы всё- таки придумали.
– Тогда спокойной ночи, – улыбнулся медвежонок. Он задул свечу и тоже забрался в постель.
– Спокойной ночи, Винни.
Друзья решили устроить ночёвку у медвежонка. Они уже делали так раньше, и им всегда было очень весело. В самый первый раз друзья съели кучу вкусностей прямо перед сном. В другой раз – рассказывали разные истории и делились секретами.
Им всегда нравилось проводить время вместе, на то они и были лучшими друзьями. И всё же что-то в доме у Винни было совсем не таким, как у Хрюни. Но вот что именно, поросёнок никак не мог понять.
Какое-то время Хрюня лежал с открытыми глазами и не мог уснуть. Тут-то он и заметил, что в комнате друга темнее, чем в его собственной.
– Винни? – позвал поросёнок. – Ты не спишь?
Ему хотелось узнать, всегда ли у друга так темно дома. Но Винни не отвечал.
– Наверное, он уже спит, – подумал Хрюня, натягивая повыше одеяло и поворачиваясь на бок. Он крепко закрыл глаза и постарался заснуть. Но через несколько минут снова уставился в темноту. Малышу так и не удалось уснуть. Теперь ему показалось, что дома у друга было очень-очень тихо, гораздо тише, чем обычно должно быть по ночам.
– Винни? – снова позвал Хрюня на этот раз уже погромче. И хотя он не хотел его будить, но всё же в глубине души надеялся, что медвежонок ещё не спит.
Вдруг какой-то странный звук нарушил тишину. Хрюня подскочил в кровати.
Сначала шум был мягким, как приглушённое урчание – похоже на храп медвежонка. Но поросёнку почудилось, что за ними пришёл Слонотоп!
– Винни! – закричал Хрюня, выпрыгивая из ящика комода. Поросёнок со всех ног бросился к кровати друга и начал трясти его за плечо.
– Винни! Проснись! Проснись! Ох, ну, пожалуйста, В-в-винни!
– М-м-м? – сонно промычал медвежонок и медленно приподнялся. Он заметил, что Хрюни нет в своей кровати и, повернув голову, обнаружил взволнованного друга у себя под боком!
– Ты только послушай! Ч-что это за жуткий шум, В-в-винни?! – заикался поросёнок от страха. Друзья прислушались. Но в доме стояла тишина.
– Странно, – удивился Хрюня, вылезая из-под одеяла. – Шум исчез, как только ты проснулся.
– Хм... Значит, мы можем снова ложиться спать, – зевнул Винни.
Но поросёнок был уверен, что не сможет уснуть и на этот раз.
– Не хочу показаться плохим лучшим другом, – грустно произнёс он, – но может, перенесём нашу ночёвку? Я просто не очень привык спать где-то ещё, кроме своего дома.
Медвежонок сел в кровати и обнял Хрюню.
– Я понимаю, – улыбнулся Винни. – Мы можем провести нашу ночёвку лучших друзей, когда захочешь.
Медвежонок помог поросёнку собрать вещи. Затем, держась за руки, они отправились домой к Хрюне.
– Вот мы и пришли, – радостно объявил Винни, когда они зашли внутрь. – Ах, дом, милый дом.
– Спасибо, что проводил меня, – поблагодарил поросёнок. – Теперь ты вернешься к себе и ляжешь спать?
На мгновение медвежонок задумался:
– Да, но, пожалуй, я посижу тут немножко и отдохну. – Он уже заприметил одно очень удобное кресло. – Совсем немного, пару минуточек.
Пока Хрюня разбирал вещи, друг устроился в кресле и положил ноги на удобный пуфик. У медвежонка слипались глаза.
К тому моменту, как поросёнок закончил разбирать вещи, Винни уже крепко спал. Даже немного храпел.
Но в уютном доме Хрюни этот шум был совсем не похож на жуткий звук приближающегося Слонотопа. Поросёнок укрыл друга маленьким одеялом и осторожно подсунул ему под голову подушку.
– Сладких снов. Винни, – прошептал Хрюня.
Затем малыш забрался в свою кроватку и быстро уснул.
Всю оставшуюся ночь они крепко спали. На следующее утро поросёнок проснулся первым и обнаружил, что Винни всё ещё спит. Хрюня разбудил медвежонка, и они приготовили очень вкусный завтрак. Оба решили, что это была замечательная ночёвка лучших друзей!
Анни Ауэрбах
Аладдин. Проделки Абу
Утро в Аграбе было как всегда жарким. Аладдин, Жасмин, Джинн, волшебный дух из лампы, и Абу, маленькая обезьянка, все вместе отправились на рынок. Абу всем своим видом показывал, что сегодня он собирается проказничать больше обычного. Обезьянка уже умудрилась потерять свою шапочку, которая так нравилась Аладдину.
Когда они пришли на рынок, юноша поручил Джинну присмотреть за маленьким шалунишкой.
– Нет проблем, Ал, – ответил волшебный дух. – Для тебя – всё, что угодно.
В этот же момент они заметил, как Абу подкрался к прилавку с фруктами. Негодник схватил яблоки с небольшим арбузом и попытался ими жонглировать!
– Абу! Нет! – закричал Аладдин. Но поздно. Яблоки разлетелись в разные стороны, а арбуз закатился под прилавок.
Продавец был в ярости.
– Какой бардак! – закричал он.
К счастью, Джинн смог быстро навести порядок с помощью магии.
Но маленький проказник уже рванул к следующей лавке.
– Ой-ёй, – сказал дух и покачал головой. – Кажется, у меня сегодня будет очень долгий и трудный день.
Пока Жасмин и Аладдин делали покупки, бедный Джинн всюду пытался найти Абу.
– Слушай, Ал, – обратился он к другу, – как думаешь, куда он мог подеваться?
Но юноша понятия не имел, малыш будто сквозь землю провалился.
И вот наконец Джинну удалось найти Абу в лавке с бананами. Тот без остановки хватал бананы и вмиг проглатывал их. Кожура летела прямо на землю, и кто-нибудь мог поскользнуться – обезьянка устроила настоящий беспорядок.
– А ну, прекрати сейчас же! – крикнул Джинн.
Тем временем Раджа, тигр принцессы, который всюду следовал за своей хозяйкой, тоже решил отправится на поиски Абу. Но как только они втроём завернули за угол, вся компания поскользнулась на банановых шкурках!
– А-а-а-й! – хором закричали Аладдин и Жасмин, теряя равновесие.
Волшебный дух попытался поймать друзей, но поскользнулся сам. В конце концов все дружно повалились на землю. Абу такая сцена только развеселила, а вот остальным было не до смеха.
Стало темнеть, и вся компания вернулась во дворец. Джинн потянулся и зевнул. Он весь день гонялся за маленьким негодником и теперь очень хотел отправиться в свою лампу и хорошенько выспаться после такого утомительного дня.
– Спокойной ночи, Абу: – махнул он рукой. – Увидимся утром.
Обезьянка свернулась калачиком на мягкой подушке и закрыла глаза, но вот уснуть у шалунишки не получалось. Он захотел поиграть с Джинном и даже придумал способ, как выманить его наружу.
Абу схватил молоток и со всей силы стукнул им по лампе. Бам!
Дух тут же выскочил из своего уютного «домика».
– До-о-о-оброе утро! Как быстро пролетела ночь! Мне казалось, я только что лёг спать! – растерянно пробормотал Джинн.
Но, выглянув в окно, он увидел, что на улице по-прежнему темно.
– Погоди-ка, и впрямь ещё ночь. Так чего же я проснулся?
Джинн повернулся и заметил Абу, который прятался за углом:
– Эй, зачем тебе молоток? – поинтересовался дух.
Обезьянка пожала плечами и хитро улыбнулась.
– Сейчас не время для игр. – погрозил ему пальцем Джинн. – Ночью нужно спать. Я потеряю всю свою красоту, если не буду высыпаться – мешки появятся под глазами, понимаешь?! А теперь марш в кровать!
Малыш кивнул. Волшебный дух посмотрел на него:
– Тогда спокойной ночи, дружок.
С этими словами Джинн снова втиснулся в лампу, но Абу по-прежнему не собирался ложиться спать. Теперь шалун решил разбудить Аладдина, надеясь, что тот поиграет с ним.
Но юноша слишком крепко спал. Тогда Абу отправился будить Жасмин. Но и тут его ждала неудача: Раджа так зарычал на неугомонную обезьянку, что та вылетела из спальни принцессы как ужаленная.
Джинн всё ещё пытался заснуть, как вдруг услышал звон колокольчика – теперь сон пропал окончательно.
Оказалось, Абу нашёл верёвку в коридоре и теперь раскачивался на ней взад-вперёд с колокольчиком в руке. К несчастью, верёвка крепилась к подвешенному цветочному горшку, и тот в конце концов упал на пол. Ба-бах! После этого проказник забрался прямо на зеркало и стал корчить всякие рожицы. В какой-то момент оно тоже свалилось на пол и разбилось вдребезги! А непоседа снова принялся звонить в колокольчик. Динь! Динь! Динь!
Наконец, Джинну удалось поймать обезьянку.
– Абу, хватит уже всех будить. Сейчас ночь! Время спать! – отчитывал он маленького друга. – Сейчас же!
Абу опустил голову и обиженно поплёлся к своей кроватке.
На следующее утро все во дворце без конца зевали.
Волшебный дух был такой уставший, что даже его магия толком не действовала. Жасмин попросила букет цветов, но вместо этого получила мешок муки. А когда Аладдину понадобился большой сундук, Джинн наколдовал слона.
К полудню дух изо всех сил боролся со сном. Друзья сидели у фонтана в саду. Через минуту Джинн всё-таки уснул. Рядом с ним зевал Аладдин, пока наконец тоже не провалился в сон.
Но тут неугомонная обезьянка запрыгнула прямо в фонтан! Плюх! Брызги полетели прямо на Аладдина, Джинна и Раджу.
Абу радостно заголосил. Теперь-то точно все готовы поиграть с ним! Друзья с улыбкой переглянулись.
– Почему бы и нет? – пожал плечами юноша. – Может, после активного дня Абу тоже устанет.
Волшебный дух согласился. Он принялся брызгаться водой в шалунишку, а тот отвечал тем же. Вскоре остальные тоже присоединились к ним, даже Раджа.
В ту ночь друзья услышали странный звук, который доносился из спальни Абу. Зайдя к нему в комнату, они не смогли поверить своему счастью. Малыш крепко спал.
– Надеюсь, этот негодник сегодня вдоволь наобезьянничался и теперь проспит всю ночь! – задорно прошептал Джинн. Он укрыл Абу одеялом и потянулся. – Ну, тогда я тоже пошёл спать! Спокойной ночи, Ал. Спокойной ночи, Жасмин. И спокойной ночи, Абу! Наконец-то ты тоже уснул!
Сатия Стивенс
Дональд Дак. Утиное путешествие
– Ура-а-а! – хором прокричали утята Билли, Вилли и Дилли. Они только что узнали, что их дядюшка Дональд Дак собирается отправиться с ними в поход.
Они вчетвером принялись загружать всё необходимое в багажник машины. Все не могли дождаться начала путешествия.
– Я взял палатку и еду, – сообщил Дональд.
– А я – удочки, – сказал Билли.
– Не забудьте спальные мешки, – напомнил всем Дилли.
– А я возьму путеводитель, – отозвался Вилли. – Там столько всего интересного можно узнать про дикую природу. Вдруг понадобится!
Они двинулись в путь и вскоре доехали до живописной поляны. Первым же делом решили установить палатку.
– В путеводителе сказано, что ящик с едой нужно повесить высоко на дерево, – заметил Вилли. – Иначе всю еду съедят дикие звери!
– Я же говорил тебе, что и так всё знаю о походах, – проворчал дядя Дональд. – Никому не удастся стащить у меня даже один орешек!
Вдруг две белки спрыгнули с большого дуба и схватили пакетик с арахисом.
– Эй! – крикнул им Дональд, но те уже успели забраться обратно на дерево со своей добычей. – А ну, вернитесь немедленно!
– В книжке написано, что с маленькими зверьками можно делиться, – произнёс Дилли. – А вот с медведями – не стоит, это опасно!
– Мне всё равно, что там сказано. Это был мой арахис! – воскликнул дядя и, схватив топор из ящика с инструментами, со всей силы ударил топором по дереву. Хрусть! В стволе дуба образовалась дыра, и жёлуди, хранившиеся в дупле, высыпались прямо на землю.
– Зачем ты это сделал, дядя Дональд? – расстроенно спросил Вилли. – Белки же запаслись этими желудями на зиму!
– Они украли мой арахис! – не унимался Дак.
Белочки взглянули на него, затем переглянулись и поскакали прочь.
Дональд довольно усмехнулся:
– Какие глупые грызуны!
Внезапно Билли воскликнул:
– Ой-ой!
К ним приближался огромный медведь!
– Бежим! – закричал Дак. Вместе с племянниками он забрался на ближайшее дерево.
Большой зверь подошёл к их лагерю, а следом прискакали и две белки и теперь с интересом оглядывались вокруг. Медведь принялся обнюхивать ящик со съестным, а затем одним взмахом могучей лапы разломал его в щепки. Он полакомился копчёной ветчиной и довольный в конце концов ушёл обратно в лес.
– Верно советовали в путеводителе, – вздохнул Билли. – Нам стоило повесить ящик с едой на дерево.
Дональд спрыгнул на землю.
– Никакая книга не будет указывать мне, что делать! – раздражённо прокрякал он.
Две белки весело прыгали с ветки на ветку и что-то весело пищали друг другу. Похоже, они смеялись над Даком.
– Я до вас ещё доберусь! – прокричал Дональд и снова полез на дерево. Когда он уже протянул руку, чтобы схватить одну из них, белочки дружно перепрыгнули на тоненькую ветку. Та свисала прямо над рекой.
– Сейчас вы у меня получите, – вопил Дак. Он пополз по ветке, на которой сидели белки.
– Дядя, что ты делаешь? – закричал Вилли. – В путеводителе сказано, что нужно держаться подальше от тонких веточек!
Хрусть! Внезапно ветка сломалась под Дональдом, и он полетел в воду. Течение быстро подхватило его и понесло вниз. Племянники бросились следом за дядей. Тут утята услышали шум водопада.
– На помощь! – кричал Дональд. – Спасите!
Он пытался плыть в сторону берега, но течение было слишком сильным.
Сидя высоко на дереве, белки радостно пищали, наблюдая за ним.
– Вам должно быть стыдно! – крикнул им Дилли. – А если бы ваш дядюшка угодил прямо в реку, да ещё и с водопадом?
Белки перестали хихикать и метнулись в кусты.
Тем временем Дак заметил большой камень посреди реки и ухватился за него.
– Сделайте же что-нибудь! – крикнул дядя племянникам. – Что там сказано в путеводителе?
Билли, Вилли и Дилли отчаянно старались найти в книге хоть что-то, что могло спасти их дядюшку, но всё было бесполезно. И вдруг утята заметили, что белки вернулись и привели с собой бобра! Он подбежал к дереву, которое росло недалеко от реки, и стал грызть его ствол.
– Что он делает? – спросил Дилли.
– Он хочет помочь! – ответил Вилли. – Если дерево упадёт в реку, может быть, у нас получится добраться до дяди Дональда. Пожалуйста, скорее!
Несколько секунд спустя дерево с треском свалилось в воду. Оно упало прямо рядом с камнем, за который из последних сил держался Дональд.
Дак осторожно вскарабкался на дерево и пополз по нему прямо к берегу. Наконец, дядюшка был в безопасности. Малыши бросились обнимать его.
– Ты справился! – воскликнул Вилли.
– Тебе было страшно? – спросил Дилли.
– Мы бы и сами обязательно что-нибудь придумали, не сомневайся, дядя Дональд, – сказал Билли.
Дак задумчиво посмотрел на них. А потом вдруг бросился к машине.
– Что ты делаешь? – поинтересовался Вилли. – Ты что, не хочешь сказать даже «спасибо» добрым зверюшкам, которые спасли тебя?
Но дядя ничего не ответил и, запрыгнув в машину, умчался прочь. Билли, Вилли и Дилли переглянулись и пожали плечами.
Но очень скоро Дональд вернулся. Его машина была до верху забита подарками для добрых лесных обитателей, которые помогли ему выбраться из реки. Для белок он привёз орехи, для бобра приготовил сочные веточки, а лесным птицам достался огромный мешок семечек.
Счастливые зверьки и птицы с удовольствием принялись лакомиться угощениями.
А Дональд тем временем достал из багажника ведро с цементом.
– А это ещё зачем? – спросил Дилли.
– Сейчас увидишь, – подмигнул ему дядя.
Он замесил из цемента плотную густую массу и размазал её по стволу дуба. Дыра в беличьем дупле быстро исчезла.
Билли, Вилли и Дилли с любопытством наблюдали за ним.
– Откуда ты знаешь, как заделывать дыры в деревьях? – удивился Билли.
– А вот знаю, и всё, – застенчиво ответил Дональд. – Об этом сказано в путеводителе. Из книг можно узнать столько полезного!
Гени Джейкоб
Тачки. Шпионская миссия в Париже
Однажды в один жаркий день, когда можно было от души побездельничать, Мэтр и Лиззи слушали радио, устроившись в теньке. Вдруг музыка остановилась, и из колонок раздался голос. Это был агент британской разведки, Холли Делюкс, красивая машина пурпурного цвета!
– Привет, Мэтр! Мы с Финном сейчас в Париже, пытаемся выследить подозреваемых среди дефектных машин – «вёдер». Нам бы не помешала твоя помощь! Не присоединитесь?
Эвакуатор так обрадовался, что даже ответил не сразу:
– Ох... да, не вопрос! Можете рассчитывать на меня!
– Отлично! Спасибо, Мэтр, – ответила шпионка. – Жди Сидли, он доставит тебя прямо в Париж.
Радио затрещало, а затем снова заиграла музыка.
– Вот это да! Слыхала, Лиззи? – воскликнул Мэтр.
– Хм-м? Да, замечательная музыка, – пробормотала старенькая машинка в ответ.
Когда эвакуатор выехал на главную улицу их городка Радиатор-Спрингса. там уже ждал шпионский самолёт Сидли!
Лучший друг Мэтра, гонщик Молния МакКуин, как раз проезжал мимо.
– Дружище, куда это ты? – спросил он.
– Я отправляюсь на секретную миссию в Париж, – прошептал эвакуатор. – О, а хочешь поехать со мной?
– Париж? М-м... Конечно, почему бы и нет! – ответил Молния, хотя всё ещё не мог поверить в услышанное.
– Юху-у-у! – воскликнул Мэтр.
МакКуин раньше никогда не летал на шпионском самолёте. Гонщик с широко раскрытыми глазами разглядывал разные мониторы и панели управления.
Компьютер выдал друзьям различные устройства, в том числе коммуникаторы – гаджеты для переговоров.
– Ты теперь прямо настоящий супершпион! – воскликнул Мэтр.
В Париже, в частном аэропорту, их уже ждали Холли и Финн.
– Я тут в дороге подумал: если бы я был «ведром», то первым же делом отправился бы на поиски новых запчастей! – заявил эвакуатор.
– Великолепная догадка! – согласился Финн. – Почему бы вам не заехать к Тумберу для начала? А мы с Холли пока съездим проверить рынок на западе Парижа.
– Если встретите этих развалюх, сообщите нам немедленно, – сказала Холли. – Удачи!
Приехав на место, друзья обнаружили очень расстроенного Тумбера, торговца автомобильными запчастями.
– Меня ограбили! – воскликнул бедняга.
Он отдал Мэтру список похищенных деталей.
– Эти проклятые «вёдра» уже побывали здесь, – грустно вздохнул эвакуатор.
Когда друзья выезжали из магазина, они обнаружили на дороге несколько украденных запчастей. Да это же улики!
– Эй, погляди-ка! Вот они! Все эти запчасти... колпачки распределителя, коленчатые валы и даже поршни. Не хватает только глушителей и выпускных коллекторов, – воскликнул радостный Мэтр.
Он на секунду задумался:
– Тачки из семьи Хьюго всё время охотятся за новыми запчастями – их системы быстро изнашиваются и ржавеют. Мы должны найти эту банду! Теперь у нас есть зацепка.
Мэтр и МакКуин отправились по следу украденных деталей. Вскоре, исколесив весь город, друзья оказались у самого знаменитого музея Парижа – Лувра.
Они осторожно объезжали залы в поисках следов бандитов Хьюго. Когда Молния добрался до комнаты с портретом Мотор Лизы, он чуть было не проехал по целой луже масла.
– Ох, у кого-то масло протекло, – заметил гонщик.
Глаза Мэтра округлились:
– Не смотри на меня! Это не я! У меня не бывает протечек!
МакКуин рассмеялся.
– Я знаю, что это не ты, приятель, – успокоил он друга. – Но кто бы это ни был, ему сейчас очень нужно новое масло.
– Ты прав. Это масло грязное и пахнет горелым.
Вдруг Мэтр обратил внимание на следы от колёс, которые тянулись от масляной лужи.
– Мне кажется, они принадлежат шинам кого-то из семейки Хьюго!
Следы привели сыщиков в кафе недалёко от музея. Эвакуатор заметил две машины с очень странными бамперами. Внезапно один из автомобилей нажал на газ, и его передняя часть просто отвалилась! Это оказалась маскировка!
– Смотри, банда Хьюго! – воскликнул Мэтр. – Их ржавая выхлопная система сильно барахлит!
Машины вылетели прочь из кафе. Друзья погнались за ними в кабаре Мотёр Руж.
Молния и Мэтр заехали внутрь вслед за бандитами и вдруг поняли, что находятся за кулисами шоу.
– Надо смешаться с толпой, – сказал эвакуатор, протягивая МакКуину наряды из перьев – все здешние танцоры выступали в них.
Тачки принялись танцевать, высоко задирая шины на сцене вместе со всеми!
Шпионы последовали за бандитами через чёрный ход и вдруг оказались в маленьком переулке.
– Ой-ёй, – занервничал Мэтр.
Там их поджидали не две. а целых шесть машин из семейки Хьюго! Друзья попали в западню!
– Мы избавимся от вас раз и навсегда! От тебя, тягачок, и от твоего дружка-гонщика, – угрожали им «вёдра». Бандиты пытались зажать Молнию с боку, но он был гораздо быстрее.
Тогда они выпустили усыпляющий газ. Но Мэтр стал так сильно раскручивать свой буксирный крюк, что весь газ направился обратно, в сторону банды. Несколько машин сразу же отключились.
Новоиспечённым сыщикам удалось проскользнуть в образовавшуюся между автомобилями брешь.
Эвакуатор вызвал Холли на связь:
– Мы нашли их!
– Отличная работа! – сказала шпионка. – Где они?
– Едут прямо за нами! – доложил Мэтр. – И, кажется, они очень недовольны.
– Вычисляю ваше местоположение. Мы с Финном скоро будем у вас! – заявила Холли.
– Погоди! У меня есть идея! Встречаемся на вершине Эйфелевой башни.
Вместе с Молнией эвакуатор помчался на самую высокую точку Парижа. Бандиты понеслись за ними вверх, но через пару минут так устали, что мигом перегрелись и заглохли.
– Отлично сработано, супершпион, – похвалил МакКуина Мэтр. – Мы их полностью вымотали.
Он указал на одного из бандитов Хьюго, на котором было несколько новеньких сияющих деталей – очевидно, украденных у Тумбера.
– Ребята, вы просто молодцы! – воскликнула Холли, а Финн кивнул в знак согласия.
Вскоре полиция увезла коварных преступников, и Молния взглянул на друга:
– Готов к нашей новой миссии, приятель? Гонки на Лё Мотор!
– Юху-у-у! – воскликнул Мэтр. – Ещё спрашиваешь!
Друзья заревели моторами и вместе помчались по дороге.