Фаталь оргазм бесплатное чтение
© Андер С., 2022
© Русский Гулливер, 2022
© Центр современной литературы, 2022
«Я окончательно разочаровываюсь…»
- Я окончательно разочаровываюсь
- в письме —
- пускаю его вовнутрь
- и вырываю наружу;
- его недостаточно,
- и оно не выражает глубину.
- Прошу, сотрите письмо,
- и верните речи
- лишь звук.
- Но письмо шевелит губами
- и все трепет языком:
- я меж строк,
- ты меж строк,
- промежутки строк
- диссонирующих звучаний,
- подражаний бликующих мук.
- Мычащая машина голосовых связок
- высказывания нарушает связь.
- Сказанное однажды,
- написанное никогда —
- предано
- в своем оправдании/
- /сказании.
- Конечно, не расстройство речи,
- а момент разочарования письмом —
- следующая стадия чар.
- И вот опять горланит
- я и оно:
- письмо может отвратить
- человека;
- чье существование
- и есть написание его.
«Смехом наполни́в и низ…»
- Смехом наполни́в и низ
- и верх,
- не избежав со-ввержения неба,
- и по нёбу слова прокатив,
- испещряя полотно
- черными мазками,
- не допусти́в быть
- (с) пустым взглядом,
- брошенным на отражение
- в луже,
- и не в стремлении,
- по случаю,
- поднять себя вровень,
- где остужается поросль вся
- никчемного блеянья
- как бы заранее утомленных глаз;
- Воспевают певчие поэты не то,
- никогда не о том и сем
- – в то ли песне, то ли крике:
- в лесах этим днём
- и каждым вторым днём —
- всегда
- пока по-читают матерей и отцов
- и молодых как уже мёртвых
- догорающими свечами
- на встречных тропках,
- где найтись свидетелям
- для заблудших и сошедших с пути,
- кто бдя
- каждым днём и всегда
- вздевает петлю
- на суке продолжения
- мифа живущих —
- по итогу
- сказавши им
- свое мирное:
- “Да”,
- расточив себя в…
- по просторам
- мест забытых
- предков развеяв…
- Саморастрата
- (и над землею все возможное)
- первейшая перед всем
- (склонится головою звездой и почвой)
- раскинется.
- (Поставив все на бросок кости)
- кроме сего жеста
- ничего и не останется больше,
- (вершащего все танцем).
- Обожение опечаток,
- ожог от-печатки руки.
- Нет – ты там не там
- – я не здесь, а —
- вдруг.
- Горевает,
- оттачивается,
- отдается,
- на это всё:
- подумаешь головой – голова с плеча,
- (хлыщ!),
- се-кир,
- а среди листвы,
- среди зимы,
- среди огней,
- среди речей,
- среди них – нагой,
- по рукам и ногам связан:
- как на вазе он теперь другой,
- другом стал,
- отдавшись нам,
- и мы друзья
- теперь не здесь,
- не там
- Там нет —
- если вдруг
- и друг другой —
- сам бросайся…
«Выцветают ваши урны из ссор…»
- Выцветают ваши урны из ссор
- под лучами ядерного ока,
- и по все ветрам несутся
- затхлые они
- в простор,
- пока осталось еще дышать
- и уходить в свой закат.
- Под градом военных огней побитые
- кости
- не встрянут в глотке и не перебьют
- никогда
- дыханье,
- когда возгорающаяся даль
- за персиковой нежностью вечерне,
- вновь – небо и – пение
- орошенный травы
- развенчают все наши
- страдательные муки.
- Чтобы вновь,
- чтобы вновь
- расспросить облака:
- куда мне податься?
- Где повода нет,
- вновь и вновь;
- ваши урны из ссор стираются:
- песнопением птиц,
- древесным шелестом
- над звериной шерстью.
- У кого стоит учиться?
- Ветра располагают – у них,
- с точки зрения вечности.
«Позавчерашний день…»
- Позавчерашний день
- состарил меня раньше тебя.
- Ты послезавтрашним днем
- состаришься позже меня.
- Наша старость вернет былой день
- детского лета:
- вернет нас туда, как если бы тот
- сегодняшний день
- наступил – и тогда
- сегодняшний день в воспоминании детства
- омолодит меня и тебя.
- На равных выставим наше влечение,
- когда мы были детьми,
- для которых тайна и сами они,
- скрывающимися в шалашах и кустах
- звучанием смеха на фоне игривого ветра,
- шуршащим кронами,
- на которые мы взбирались,
- чтобы уходящее лето
- озвучить ребяческой речью.
- Но мы будем стареть и дальше,
- а то детское
- лето станет еще более настоящим,
- чем вчера,
- как если бы оно
- наступило уже завтра.
«Сведенная челюсть спазмами мышц…»
- Сведенная челюсть спазмами мышц
- перераспределяет боль
- по всему лицу —
- пришлось закрыть
- на щеколду дверь в душевой,
- чтобы кто-то не увидел
- как стекает слюна изо рта,
- спениваясь с пастой зубной;
- В висящем зеркале над раковиной
- и фонтанирующим краном
- искривляется до неузнаваемых черт лицо:
- эта физиономия
- в помутнении будто без глаз
- говорит лишь о полоумном,
- безумном будущем,
- к которому могла бы привести
- повышенная чувственность
- на экстатических границах
- эротики переживаний „из души“;
- Хотелось думать не об этом
- – и думалось все же другое —
- как различались,
- в услышанном парфюмном шлейфе,
- Вы,
- возникший в воспоминании может
- – тогда лишь и стало возможным
- восстановить витающий запах,
- от Ваших одежд и кожи,
- это были ведь Вы
- – Ваш запах —
- танцующийся,
- стелющийся сигаретным дымом,
- под Thick as a Brick;
- Из детства тянутся,
- как та самая боль,
- шальные фантазии – садят,
- а в комнатах
- смирны и ладана лампады
- чадят,
- отойдя от стихотворной формы и того,
- что Вы находили пошлой искусственностью.
- Как вернуть в памяти присутствие тех,
- с кем не
- решился перемолвиться словом?
«Речушка, разливаясь большим током…»
- Речушка, разливаясь большим током
- – памятует
- кометой ночной
- в купании дня.
- У перевернутой лодки рыбацкой
- блеснет
- неподалеку кто-то, оставив круги.
- Она же плескаясь о былом своем
- прошепчет,
- когда ещё косой потоков серебрила
- на журчанье птиц с ветвей фырканье лис.
- Чудо ли это, или сил сна опасных?
- От испуга
- и тайного влечения откровений
- вниз
- завлекает нырнуть,
- вглубь того потока,
- которым она говорит,
- трепетающая сердцем пловца Лета —
- глаза наполняют млечные воды,
- тишину рыбью бессловесно сплетает;
- того, кто услышал ее,
- далеко унося.
«В поцелуе хладнокровной шеи…»
- В поцелуе хладнокровной шеи
- слышится
- как вблизи ворчат
- рептилии в стороне:
- «Прости, мне придется убить тебя
- Ведь только так я буду знать точно,
- Что между нами ничего и никогда…»
- – попсится в ушах
- тотально,
- надоело и безнадежно,
- слепляя легкие повторами
- каждодневных разговоров.
- .
- Не набегая на небеса
- в беспросветные загулы,
- стреляя по пути штакеты
- посланником не открывшихся
- под ними круглосуточных ларьков.
- И хоть стоны в ванной нагревают
- до кипенья кровь,
- но счастье в жизни
- не обреченным на шуканье дуракам,
- распивающих нектар распада
- жемчужных плодов историй
- среди реликтов в глумливом паноптикуме миров,
- доставшимся после изнасилования Евы
- невинным Адамом,
- пустившим слепой
- мутаген правещества
- в проблесках разорванного панно
- учиненной следственности.
«Любовь всегда взаимна…»
- Любовь всегда взаимна, —
- кто-то со сцены сказал;
- и я зашедши в эти слова,
- сверяю с тех пор свое время,
- в сомненьях все боле —
- истязаю себя,
- но образ твой
- поймать же я не в силах.
- Ты скрываешься средь лиц —
- папоротников теней;
- люди лунного света
- незаметно уходят в землю,
- ближе к деревянным гробам,
- где с первых водных потоков
- все высыхло.
- Но в эту весну,
- в каждую весну,
- пока сочится
- вакхическая кровь,
- они живы все —
- и я среди них тебя искал.
«Ночи бьются вдребезги…»
- Ночи бьются вдребезги:
- под стерильной голубой кожицей
- досаждают красками органы,
- растекаясь по полу;
- тела прекрасные
- случаются
- без шансов дохлые.
- Птенчики взлетают
- и не опадают
- листьями в болота торфЯные
- и ластятся души
- в дни промозглые
- друзья пляшут,
- разговаривают,
- без стыда уединяются любовники…
- Призывается все
- как во сне мерцанием,
- под болтанием бычьей туши
- под присмотром
- служанки в платье
- к батарее наручниками прикованной.
- Куда бежишь теперь нагая, девица?
- Глаза все в бешенстве бегают,
- все злее становятся,
- да не приостановятся
- и вскипает кровь
- насыщенная анатомией —
- расчлененка внесезонная
- заготовлена для нас!
- Будет ли спасение для всех
- вдали от Загреба?
- Какие могут быть расклады,
- пролетевший птенчик?
«Духота сжимает плечи…»
- Духота сжимает плечи,
- под синевой
- птицы летят,
- а я все отчаянно думаю,
- где ты?
- Красный занавес застилает глаза.
- И я падаю на пятилетний матрас,
- поднимая к потолку
- пыль – одну из причин
- удуший посреди сна,
- чрезмерно присовокупив алкоголя,
- согласно максиме вредной привычки.
- Прекратить писать
- не позволяет что-то,
- и замолчать говорливое лишне тянет
- всегда
- – не безбрежно затоптана земля —
- семя взойдет позже
- в тех
- райских садах.
- Но не подпускает и колется куст угрызений:
- ночи проходят в тесноте
- перепавших накоротке со —
- единений – не оправдательного распада,
- подчиняя все извинять тобою – постой;
- пусть дождь раскаяния все смоет
- и шелуха сойдет
- во вешние воды,
- в головокружении цветения:
- мы еще, по-прежнему, живы́.
«Малиновый рот для аленьких губ с рук…»
- Малиновый рот для аленьких губ с рук:
- просыпайся, нам пора
- по грибы,
- да ягоды.
- Под еловые развалы и белесые березы,
- а супротив ветра гонят живописные верха,
- мимо свирепых дворов с оскалом и плевком.
- Увидев могилы и среди них прореху:
- – Думаю, что и нам найдется там место.
- Не нравится подуманное,
- но:
- Не оставаться же
- безгробными и жданными…
- – А кому вообще может нравиться,
- что ты думаешь?!
- Что ж: tutto va bene,
- как ты говоришь.
- Но давай же спросим себя:
- полон, или пуст я,
- suit qua,
- природа стерпит пустот?
«Хождение в прилесок…»
- Хождение в прилесок,
- где озеро:
- черный дрозд
- пролетает напротив.
- Среди травы и кустов
- нет
- ни намека
- на грибные всходы,
- выжженных
- до пшеничного хлеба:
- сыроежки, мухоморы, моховики…
- еt cetera.
- Лишь россыпь черники
- в цвет
- оперенья дрозда позади.
«Утро…»
- Утро:
- ранний подъем,
- виталóги,
- засолнценеют в колыхании
- поля подсолнухом,
- в руках раскаленный мак
- в негу склонит.
- И вот уже вечер:
- уходит в иссиня-черную складку
- подбитая люмьеровская луна
- в медном соке;
- Блюзом танцует
- воображая
- память:
- вместе будут те,
- кого здесь рядом нет.
- И напоет под саксофоны соло:
- все прекрасно,
- милая Маркиза,
- позади хлопками расцветают
- пиротехнические огни;
- Унеси в ночи,
- себя разоблачая,
- и не вздумав,
- что не напишешь ни строчки,
- письмом откапывай
- кладезей гроши.
«Шагай…»
- Шагай
- за судорогами и распадом ума,
- в величавый горизонт
- суматохи проспекта,
- где кто-то сызнова теряет
- себя,
- ни себе,
- ни им
- взаправду не нужный.
- И в небе взирает Глас, пред-речистый, тому:
- скверная утварь застоя,
- да покройся кишащей заразой,
- жалкий ты скот!
- Разве ты не слышишь, что я
- в тебе
- говорю?
- И время рук:
- тик-так,
- если бы все так;
- И где-то да,
- и где-то нет,
- но за тем забором жизнь —
- волна.
- Знали бы они сколько в нем…
- нерасцветшего счастья,
- боли,
- дерьма.
- И лучится им день
- в лице лицом,
- пока исчезает тот
- в лоне слов,
- распыляясь в колыхании их,
- шагом за жизнью творящей —
- обетом.
«Ты так далеко…»
- Ты так далеко
- от родных мест,
- от детской кроватки.
- Ты так далеко
- от объятий мамы и папы.
- Ты так далеко
- от игр
- и в Волге купаний.
- Ты так далеко
- от весны,
- от апрельского поцелуя,
- а после в июле.
- Ты так далеко
- от своей могилки,
- что все чаще —
- не желал бы
- рождаться.
- Ты так далеко
- от близости,
- которая постоянно
- куда-то отлучается.
- Ты так далеко,
- что теряешь надежду.
- Ты так далеко,
- что остается
- лишь одиночество
- в кармане,
- пожирающее в целом и малом.
- Ты так далеко,
- но все ведь
- нормально.
- Ты так далеко,
- но ты улыбайся,
- Ты так далеко,
- держись —
- ещё немного,
- но надо.
Δunkelheit
- Черные воды Невы
- сминаются наго кожью.
- Дворник,
- присмотрись и смети,
- всех за мост.
- Дворник,
- замети нас
- за бетонный ковер;
- а тем, кто похотливо взирает —
- прямо в лицо плюнь
- и черенком по их
- взглядам
- ударь.
- Дворник,
- нас вдаль сотри,
- где серпантин
- и будто бы рай.
- Чтобы никогда больше
- не причалить,
- стряхни нас в Неву,
- вен черный бальзам.
«Свернувшись…»
- Свернувшись
- в первородное слово
- на иссохшем берегу
- особистого Вавилона,
- тянусь в твои объятия,
- к твоим касаниям, —
- ты больше моего голода.
- Уповаю
- на дружескую песнь по райской воле,
- а в твоих глазах,
- словно в спичечной коробке,
- изумрудятся бронзовки
- как предвестники,
- чего не в силах предписать.
«Словно в алкогольном делирии…»
- Словно в алкогольном делирии,
- в вечернем тумане,
- рассеченном
- придорожными фонарями,
- выхватывать мелькающие фигуры
- людей с ножом
- в кармане
- и их доискивающиеся
- взгляды.
- А может се отхода того,
- чьи крылья
- знали понюшки
- в церквях перед баней.
- Но так хотелось тому подохнуть
- промерзлой этой зимой,
- оставляющую бисер «испарин тревоги»
- на восковой пепельно-серой коже.
- И кто там внутри неё живет:
- мурлыкающий кот,
- или пожирающий изнутри крот?
- И кого тот зовет?
- Против эклектики жизни
- в бездверных речах
- вручить пистоля мальчику
- в лесах.
- И будет он стрелять снова
- и снова
- мимо грачей,
- пока не сделает
- этого
- выстрелом
- верным полету.
- И пустит мальчик рученьки свои,
- в рукавах холодные ручейки,
- в чернозем под взгляд предновогодний
- ржавой лампы фонаря.
- И пусть дрожит земля:
- не осталось
- ничего,
- никого,
- никогда.
- Замерзнет,
- провожая тепло,
- сонного мальчика рука
- навсегда.
- И мысль защекочет тогда,
- как хотелось
- пройти сквозь
- черепной коробки скорлупу
- и плескаться в нежных витаньях,
- о Мария,
- прокусить твою плоть,
- дойти до нутра,
- следом и в ваакуме сердца
- в объятьях заснуть:
- как хотелось ребенком утаить себя
- в одеялах и шкапе.
- Но вот, Мария,
- теперь пострижена ты
- и не носишь цветы
- в своих волосах.
Δe Profunδis
I
- Я день ото дня
- сминал и переминал
- покойствие Господа Бога,
- того словно,
- веселящегося в себе,
- ребенка,
- что мозолит глаза своим превосходством.
- Отныне весь мир и лес,
- и гумус,
- и костер вещей в пожаре:
- над нами жар взрывающихся звезд.
- А азъ есмь?
- Я рассеян и парю,
- не бывший и не в будущем;
- сама воздушность,
- становящаяся каждым и всем.
- Непризнанный ребенок
- за замыленным окном,
- я гений утолю —
- и тотчас же убью его на корню.
II
- Голова как руки,
- что дыры,
- словно стигмы;
- и хладной рукой ты стремился
- стереть голубую тень
- ото лба,
- оставленную веткой папоротника
- за ухом.
- Хаос пророщенный твой
- под бледной русостью кучерявых волос;
- в нем царит шестиногий зверь,
- что выбивает чечётку до искр,
- копыта его в огне,
- пронизывающие все стены плоти —
- сколько не бей по голове ты
- с криком,
- он останется там.
ΙΙΙ
- Бас небес и ангельский ветер воет
- над морем,
- сдувая кряканье уток
- и чаек ор;
- Я слышу и вижу:
- близится время,
- как Ты, Господи, скинешь ризу
- из плоти,
- но не опустеет ни на ковш
- в природе Твоей океан.
- Взгляни:
- выедается любовь,
- что взаимна,
- твоим блядским сном;
- молись на него:
- и взгляни разок,
- там другое время, Великих, —
- опора,
- на маскаронах дворца;
- тянет руку тебе в приветствии,
- а ты цепенеешь,
- сбиваясь в гляденье
- в никуда своим ничем,
- волны прибрежные отпуская,
- Ты как обычно в природе уйдешь
- в ночи
- к луне;
- а гений унаследует нерожденный из рода —
- и тотчас же выйдет
- в иной мир через окно.
Педераст
- Вьюнки на голове
- из золотой в оттенках пшеницы,
- греческий уверенный нос
- в профиль,
- серьёзные надбровные дуги
- над орехово-карими глазами,
- плывущими в легкой красноте сосредоточия,
- а от слезного мясца до мраморного утеса скул —
- борозда.
- Склоняет электрический импульс от губ,
- влажных в улыбке.
- Позы изваянья,
- агрессирующие мышцы тела…
- О калос,
- не кузминские Крылья,
- не об Антиное
- или Песне Ахилла,
- а о твоем безумном наводняющем появлении,
- только искать
- и домогаться похоти других осталось,
- себя бросая на произвол
- унаследованной ненависти
- к собственной плоти,
- и к другой,
- возможно,
- тоже.
- Но только твое
- не оставляет мерзости осадка.
- И каждая часть,
- и запах,
- на который слетаются пчелы,
- свежестью обдавая и опьяняя,
- не подступиться к тебе:
- так прожги мои глаза,
- словно на фотографии в детстве,
- и захрани на свое бессмертье
Продолжение книги