«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн бесплатное чтение
Переводчик Елена Оскаровна Айзенштейн
Обложка Елена Оскаровна Айзенштейн
© Эмили Дикинсон, 2024
© Елена Оскаровна Айзенштейн, перевод, 2024
ISBN 978-5-0056-8881-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
В книгу, переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы Эмили Дикинсон, которая давно уже является классиком американской поэзии. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В нашей стране Эмили Дикинсон переводили много: В. Маркова, О. Седакова, Г. Кружков, Т. Стамова и другие. Но до сих пор не все ее стихи известны на русском языке.
Данная книга является продолжением работы переводчицы над поэзией Эмили Дикинсон («Дорога в небо»). Лишь три стихотворения из книги «Дорога в небо» вошло в книгу: стихотворение №131 « Besides the Autumn poets sing…», №520 « I started Early – Took my Dog – …“ и №670 „One need not be a Chamber – to be Haunted – “. В книге вы встретите стихи известные (например, „Я умерла за красоту, но эта…»)1 и стихотворения, переведенные на русский язык впервые именно в данной книге («Like Some Old fashioned Miracle…» и другие). Переводчица старалась максимально сохранить стиль Дикинсон, ее ритм и образы, а также представить стихи разных периодов ее творчества. В книгу вошли стихи на основные темы поэтессы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, стихи о Боге и мироздании.
Повсюду в мире каждое слово Эмили Дикинсон изучается с большим вниманием, ее стихи содержат философские размышления о Вселенной, о природе и человеке. Эмили Дикинсон умела чувствовать красоту природы, она жила этой красотой и стремилась сохранить в словах все, что слышала вокруг: незначительные, тихие реалии своего маленького мира. Она разговаривала с Природой, и ей казалось, что Та разворачивает перед ней спектакли, да и и жизнь воспринимала она как Театр, в котором главная роль отводилась общению с гармоничными реалиями природы и быта.
Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.
Стихотворения
23
- У меня была монета золотая —
- И в песок я ее уронила —
- Хотя сумма была небольшая,
- Земле я ее подарила —
- Имела маленькую ценность
- Монета, на мой скромный взгляд,
- Поэтому я, не найдя монеты —
- Вздохнула, выйдя в сад.
- У меня была малиновая Птичка —
- Она пела много дней,
- Но, когда леса раскрасились,
- Улетела прочь скорей —
- Других Птиц время настало —
- Баллады их были однообразны —
- Лишь для моего Трубадура
- Я б в доме устроила праздник.
- У меня звезда была в небе —
- «Плеяда» было ей имя —
- И едва я не уследила,
- Она отправилась за другими.
- И, хотя небеса многолюдны —
- И сияют звездами своими —
- Я об этом совсем не забочусь,
- Так как нет моей среди чтимых.
- Мораль истории моей:
- Есть друг у меня пропавший,
- «Плеяда» по имени, Птица-малиновка,
- Монета, в песке погасшая.
- И если мрачно утро
- Слезами полон день —
- Взглянуть бы в глаза приятеля
- В далекой стране измен —
- Пусть торжественное раскаяние
- Над его умом взметнется —
- И друг не утешение
- Сможет найти под солнцем.
67
- Успех, конечно, сладок
- Для тех, кто не преуспел.
- Нектар, необходимый тем,
- Кто к славе прикипел.
- Никто из честных воинов,
- Кто флаг несет в руках,
- Не скажет нам решительно,
- Что он утратил страх.
- Как тот, погибший – бедный —
- В чьем запрещенном ухе
- Простой аккорд триумфа
- Неистовствует глухо.
74
- Красная Леди – у Холма
- Свой секрет таит.
- Белая леди возле полей
- В тихой Лилии спит.
- Чистые ветры метлами —
- Охватывают древо – и холм.
- Милые Домохозяйки,
- Кого можно ждать потом?
- Соседки еще не догадываются!
- Леса обменялись улыбкой!
- И Сад, и Лютик, и Птичка,
- В короткое время явились!
- И как еще тих Пейзаж!
- Как Изгородь беспечная печальна!
- Как если б в «Воскрешении»
- Никогда не было тайны.
76
- Ликованье идет
- Изнутри души к морю
- Мимо домов – мимо лесов —
- К Эдема линкору —
- Оказавшись, как мы, среди скал,
- Может моряк постигнуть
- Опьянения божественного хорал,
- Первой лиги над землей силу?
90
- В пределах досягаемости!
- Я могла б коснуться!
- Я могла б случайно найти этот путь!
- Сквозь деревню мягко пройти —
- Дальше пойти чуть-чуть!
- Так удивили Фиалки,
- Цветущие в низком поле —
- Но поздно пальцам стремиться
- Угнаться за красотою!
92
- Мой друг должен быть Птицей —
- Потому что летает!
- Смертным должен быть друг,
- Потому что умирает!
- Умеет уколоть, подобно Пчеле!
- Ах, странен друг!
- Головоломка в игре!
103
- У меня есть король, не говорящий ничуть —
- Поэтому – из любопытства – в тихий час
- Я тащусь целый путь —
- Наполовину радуясь, пока ночь у нас,
- Что можно будет через сон заглянуть
- В гостиную, закрытую днем.
- А если смогу – когда утро придет —
- Это будет, как будто бы сто громов
- Вкруг подушек забарабанят, и вот
- Крики наполнят мое детское небо,
- Колокольни зазвонят и скажут: «Победа!»
- Со всех души колоколов!
- А если нет – то птички ухо
- Из сада фруктового не услышит,
- И я не захочу молиться:
- «Отец, да будет воля твоя»,
- Сегодня избрала другую дорогу я,
- Лжесвидетельствуя!
111
- И не боится меня Пчела,
- И Бабочка знает меня;
- И милый народец лесной
- Окружает сердечной толпой —
- Ручьи смеются громче —
- И летний Бриз играет.
- Поэтому мои глаза
- В серебряном тумане?
113
- Наша участь ночная – держаться —
- Наша участь дневная —
- Пустоты блаженством заполнить.
- День, как соты наполнить, пустоту презирая —
- Вот тут звезда, и вот здесь – звезда
- Вдруг потеряли дорогу.
- Вот здесь туман, и там – туман,
- День – потушит тревогу!
122
- Вдруг нечто в этот день июня,
- Как пламя, что горит в лазури,
- Приветствует меня.
- Вдруг нечто в этот летний полдень,
- Как глубина лазури, песня горна
- Дарит восторга отзвук.
- И все еще в пределах ночи
- Такое что-то переносит,
- Что хлопаю в ладоши;
- Потом я груз сомнений скрыла,
- Чтобы мерцающая милость
- Подальше от меня носилась.
- Волшебные пальцы не отдыхают,
- Лиловый ручей душе все болтает,
- Ворочается в узкой постели,
- Восток поднял свой Флаг янтарный,
- И бросило солнце прямо за Скалы
- Свой красный Караван,
- Так выглядит ночь – и утро
- Заключает веселья чудо,
- И я встречаю сквозь росу
- Нового Дня удаль!
124
- Говорили они на земле, которой я не видала —
- Вечные Альпы смотрели вниз —
- По небу их скользили Панамы —
- Сандалии Гор сходили на городской карниз —
- Кротость, у чьей вечной ноги
- Мириады Маргариток играли —
- Кто я, Сэр, и кто Вы
- В этот августовский день кристальный?
131
- Есть в прозе осени для нас —
- Поэзии певучий глас.
- Туман и строгость неба.
- Мороз, немного снега.
- Осыпались все яблони,
- В садах горой – листы.
- Спартанцами мне кажутся
- Раздетые кусты.
- В ручье нет оживления,
- Тоской затянут пруд.
- Русалки глуповатые
- Сны эльфов стерегут.
- Лишь белка мне мою печаль
- Расскажет, может быть.
- Дай солнечного мне ума, Господь,
- Чтоб холод пережить!
136
- Есть ли ручей в твоем маленьком сердце,
- Где веет застенчивыми цветами,
- Где птицы стыдливые сходят пить,
- Где тень так трепещет чертами? —
- Никто не знает, как потоки тихи,
- Что этот ручей принесет;
- И что ветерок твоей жизни
- Каждый день пьет —
- Потом следи за ручейком,
- Когда реки избыток,
- Торопятся снега с холмов,
- Мостов бегут транзиты —
- И позже, в августе, быть может —
- Когда луг пожелтел,
- Остерегайся, чтобы днем горячим
- Ручей не помрачнел!
142
- – Что это за спящие красавицы? – спросила я —
- Легли на равнине?
- Некоторые покачивают головками, улыбаются другие —
- И ни одного ответа.
- – Возможно, они не слышат, – сказала я;
- Спрошу их снова.
- Чьи это за спящие красавицы —
- Такие яркие на равнине у Бога?
- Маргаритка самая коротенькая —
- А подальше – вон —
- У двери пробудился первым —
- Маленький Леонтодон.
- Здесь вот Ирисы и Астра —
- Анемоны и Колокольчик —
- Батчия, с покровом красным —
- И Нарциссик полнощекий.
- Так возле многих растений
- Бродила она с песней —
- Пела причудливые звуки колыбельной,
- Ребенка они могут убаюкать чудесно.
- Тсс! Эпигея проснулась! —
- Крокус зашевелил своим носом —
- Пунцовая Родора щека —
- Мечтает о лесе!
- Потом, почтительно к ним повернувшись —
- «Время их сна настало!» – сказала.
- Пусть их шмели разбудят,
- Когда в Апреле леса красными станут.
157
Музыканты соревнуются повсюду:
Весь день в наполненном воздухе пересвист.
Я слышу серебряную фугу;
И – словно проснулся какой-то артист —
Над городом несутся так звуки округло,
Я думаю, это «Новая жизнь»!
Не птица – и не гнездо —
И не одетый в медь и алое оркестр —
Не тамбурин – не человек —
Не Псалма с кафедры отвес, —
Просто «Утренних Звезд» на высоких частотах —
Первого Полдня ноты!
Некоторые считают, это – «Сферы» в игре —
Другие говорят, что так поет
Погибших женщин – и мужчин гавот!
Некоторые думают: это помощь из места,
Где мы – с опозданием – Небесное Лицо
Спросим: «Удостоверьте, Маэстро!»
162
- Бежит к тебе моя река—
- Морская синь! Как ты приветствуешь меня, губя!
- Ответа ждет моя река —
- О море – посмотри любя —
- Я выберу тебе Ручьев
- Пятнистых переулки —
- Скажи – о Море – что с собой возьмешь меня!
172
- Это такая большая радость! Это такая большая радость!
- Какая бедность – потерпеть неудачу!
- И кто еще бедный, как я, невероятно
- Отважился бы на бросок и сам невольно
- Выиграл! Да! Смутила бы его
- Такая сторона Победы полной!
- Жизнь есть жизнь, и смерть есть смерть!
- Благо – благом, и вздох – вздохом!
- И если, в самом деле, провалиться посметь,
- Узнаю горечи сладкие крохи.
- Неудача – всего лишь неуспех.
- Не мрак одержит верх!
- А если я выиграю, – о, пальба на море!
- О, колокола на шпилях зазвонят!
- Сначала медленно повторят мелодию!
- Для неба – это другой звукоряд
- Наверно; они проснутся вдруг
- И меня заглушат!
180
- Как некий очень маленький арктический цветок
- Покинув полярный край —
- На летний континент притёк —
- К солнца небосводу —
- К цветам незнакомым —
- К птицам, иностранным свободным!
- И я, как этот маленький цветок,
- Словно дошла я до Эдема —
- Скажу вам: «Не знаю, что потом? Почему «ничего»?
- Ваш вывод о том свете сделан!»
181
- Я потеряла мир недавно.
- Кто-нибудь нашел?
- Ты узнаешь о нем по спору звезд:
- Вокруг лба – ареолу.
- Богач не заметит его владений;
- Пока что моим скудным глазам
- Больше почтения, чем денег.
- О, найди для меня мой Сезам!
182
- Если я не уцелею,
- Когда прилетит Снегирь,
- Красноперому Гражданину
- Памятный Мякиш придвинь.
- Если не смогу «спасибо»
- Я сказать, уснув,
- Ты узнаешь все по свету
- У гранитных губ.
194
- За долгой грозою – Радуги роза,
- Этим поздним утром – Солнца скакуны,
- Вот уже отстали от горизонта
- Облака, как апатичные Слоны —
- Розовели Улыбки птиц в их гнездах —
- Бури – в самом деле – случились —
- Увы! Как небрежны были глаза —
- В которых лето лучилось!
- Тиха беспечность конца —
- Нет утра – что даст пошевелиться —
- Медленные зовы – Архангела —
- Заставят ее пробудиться!
198
- Ужасная буря месила воздух —
- Облака были худы и избраны —
- Как плащ призрака – черные
- Земля и небо пропали из виду.
- Пернатые хохотали на крышах—
- Свистели в воздухе —
- Трясли кулаками —
- И скрежетали зубами, —
- Развевая взбешенные волосы.
- А утром – сияющим – птицы проснулись —
- Потух в них монстров магнетизм,
- И постепенно к родине они потянулись —
- И мир был – Парадиз!
202
- Мои глаза полней, чем моя ваза
- Их Груз – Роса
- А мое Сердце перевесило Глаза
- Я для тебя – Восточной Индии алмазы!
211
- Приходи помедленнее – Рай!
- Губы не привыкли к твоим маслам —
- Застенчивый – прихлебывай жасминовый чай —
- Как опьяневшая пчела —
- Достигнув поздно своего цветка,
- Она гудит в его покоях —
- Считает его нектар – входит —
- И пропадает в Благовоньях!
214
- Я пробовала не сваренное никем никогда вино
- Из кружки, зачерпнутой в Жемчуге —
- Оно так крепчайше-сильно,
- Чудное всем бочкам Рейнского!
- Я – выпивоха воздуха
- И забулдыга Росы —
- Слоняюсь бесконечно я
- Сквозь воздуха свинцы —
- Когда набравшуюся Пчелу
- Чья талия – ветки – тоньше—
- Наперстянки сгонят – и бабочки бросят —
- Я выпью еще больше —
- Серафимы махали мне шляпами —
- Мадонна к окну протолкнулась —
- Увидеть крошку-пьяницу —
- Что – к Солнцу – повернулась —
216
- Сохраненные в их алебастровых Комнатах —
- Неприкосновенные Утром —
- Нетронутые Полднем —
- Спят кроткие образы Воскресения —
- Стропила атласные и Крыша из кремня!
- Плывут величественно годы – в лунном полукруге —
- Их арки черпают миры —
- И Небо гребёт —
- Падают диадемы – и Дожи сдаются —
- Беззвучно – как в цель попавший снежок —
228
- Горящий золотом – гаснущий пурпуром —
- Леопардом прыгающий в небе —
- Вдруг – встал на лапы старый горизонт —
- Навел пятнистое лицо – готовясь к смерти,
- Как Выдра, ссутулился в норе примятой —
- Коснувшись Кровли, подсветил Амбар —
- Поцеловал Шляпу крыши до самого Сада —
- И ушел Жонглер дня – как Барс!
229
- Лопух царапнул платье —
- Не Лопуха вина:
- Я виновата сама,
- Я слишком близко подошла
- К берлоге Драчуна.
- Болото оскорбило
- Ботинок мой.
- Что может сделать тайком? —
- Хвостом обрызгало меня —
- Жалело потом!
- Рыбешкам – моего презренья лёд:
- Спокойные глаза Слонов —
- Смотрите далеко вперед!
231
- Бог позволяет Ангелам —
- В полдень – поиграть —
- Встретила я Одного – и бросила Одноклассников, —
- Чтобы – для Ангела – игру создать.
- Ангелов – Бог зовет домой – арией —
- Когда лучи в небе потонут —
- Я пропустила мою – Тоскливы – «Шарики» —
- После игры в «Корону»!
273
- Он жизнь мою замкнул, словно Ключом —
- Я слышала Пряжки щелчок королевской —
- И, повернувшись, имперский
- Срок службы мне прочел —
- Умышленно, как Герцог подпись ставит
- На королевской Бумаге —
- Избрал меня чопорно
- В Члены Облака.
- Не все еще так далеко, чтобы прийти на Зов —
- И малые дела вершить,
- Пометив Контуры основ —
- И внезапных улыбок флюид
- Жизни, она улыбку может заметить мою —
- И любезный вопрос —
- Кто пригласил, знаешь ли,
- Кому мне отвесить поклон?
274
- Только Призрак мне привиделся,
- Одетый в брабантское кружево,
- Босоногий,
- Словно Снег, он шагал.
- Ходил он беззвучно, как Птица,
- Но быстро, как будто Косуля,
- Его стиль причудлив, мозаичен,
- Будто Плющ прилепился к кустам.
- Разговор его краток,
- Смех подобен Бризу,
- Увядающему в Ямочках на щеках,
- Меж задумчивых Деревьев капризных.
- Наша беседа была недолгой, —
- Из-за меня он был робок;
- И Бог запретил мне оглядываться
- С того чудного Дня недомолвок!
298
- Одна я не могу быть —
- Наносит мне визит —
- Компания привольная, —
- Ей вечно дом открыт —
- У них нет Платьев, нет Имен —
- Нет Альманахов – и Знамен —
- Но общий их Дом —
- Как Гном —
- Об их приходе, может быть,
- Курьера известили —
- Они идут – и не идут —
- И как не уходили —
299
- Твое Богатство – меня учит – Бедности!
- Я сама Миллионерша
- Богатства малого – каким может похвастать Девушка —
- Широкого – как Буэнос-Айреса местность —
- Ты дрейфуешь со своими Владениями —
- Отличными – от Перу —
- И я уважаю – всей Бедностью —
- Жизнь с тобой – поутру!
- «Копи» свои – я мало знаю – сама —
- Но мне известны Самоцветов все названия —
- Разноцветные их Имена —
- Бедных Тиар очертания —
- Так много их, что, встретив Королеву, —
- Славу ее – я должна узнать —
- Но это – может быть, иное Богатство —
- Бедных заставит оно ревновать.
- Уверена – ты Индии ежедневной холмы —
- Для всех, кто тебя узреет —
- Без скупости – и без вины
- Могу ль я – быть Евреем?
- Уверена, что ты Голконды Алмазы —
- Их за пределами моей власти считать —
- Улыбаться им каждый день – для меня—
- Лучше – чем иметь Карат!
- По меньшей мере, утешенье – знать
- Что Золото там – существует —
- Хоть я в свое время доказывала: о кладе
- На расстоянье – судят!
- Далеко-далеко Сокровище скитается —
- И оценен Жемчуг-колокол —
- Прозвеневший в моих худеньких пальцах —
- Пока еще – школьницы.
302
- Подобно старомодному Чуду
- Когда летнее Время похитили —
- Воспоминанием о лете будет
- Июня Событие.
- Как бесконечная Традиция
- Или Золушкин залив —
- Или маленького Джона – из зеленого Линкольна
- Или Синей Бороды комнатный миф —
- Или пчел Небо в выдуманном Гуле —
- Или цветы, подобно Мечтам —
- Подбадривают нас – пока мы почти горюем —
- Такими вероятными они кажутся нам —
- Воспоминания Июня подобны Напряжениям – Звука —
- Когда Оркестр застыл —
- Скрипач заменил Байку под ухом
- И Ухо – Небес – поразил —
304
- День вспыхнул медленно – в пять с чем-то —
- Потом пружинил у Холмов —
- Подобно Рубину или Свету —
- И вдруг из Мушкета как пальнёт!
- Восток не смог сдержать багрец —
- Зари тряхнул повсюду
- Дыханьем Топаза – сдул Ночи цветок —
- Леди-Утру прибавил причуды —
- Счастливые Ветры Тамбурины украсили —
- Птицы в послушных рядах
- Устроились сами вокруг их Князя,
- (И Ветер – сам Князем – во всех сторонах).
- Словно Еврей – Орхидея блистала —
- Был величав ее наряд —
- В изумительном месте Феей она сияла —
- В гостиной – Дня! —
308
- Я послала два Заката —
- День и я – соревновались —
- Пришла к финишу второй —
- Первым – День на пьедестале —
- Его собственный Закат был значительней – но как
- Другу я сказала кратко —
- Мой – мне более подходит
- Чтобы взять его в охапку —
315
- Он нащупывает душу твою,
- Как клавиши – музыкант
- Перед тем как целая музыка выпадет—
- Звуки тебя ошеломят —
- Готовя душу твою хрупкую
- К эфирному Дуновению
- Более слабо – дальнейший звук Молоточками —
- Потом поближе – потом так медленно
- Твое Дыхание выпрямляется —
- Твой Мозг – Ключом прохладным бьет —
- Фраза – одна – неожиданная – имперская —
- Душу обнаженную твою разольет —
- Когда Ветры возьмут Леса в руки —
- Мира – стихнут звуки —
316
- Сегодня – не пришел из Сада Ветер —
- Ушел дальше внезапно —
- Не стал играть с сеном Ветер —
- Не встряхивал мне Шляпу —
- Товарищ он непостоянный – очень —
- Не стоит ему доверяться.
- Если оставит Репейник у двери
- Мы знаем, Он взбирался на Ели —
- Но Ельник где – объяви —
- И где ты там, отзовись!
- Если принес Он запах клевера —
- Это его работа – не наша —
- Потом Он шел с Косарями —
- Оттачивал там часами
- Сена сладкие перерывы —
- Дороги его – Июня мотивы —
- Если швырнет Он Гравий и Гальку —
- Маленьких Мальчиков Шляпы – и Палки —
- С Колокольней рядом – слыша
- Хриплое: «Я сказал, уходи, дай дорогу!» —
- Какой дурак останется? А ты
- Что скажешь? В путь потянешься?
- Или глупо останешься, если голос от Бога?
318
- Я расскажу тебе, как Солнце краснело —
- Словно ленту вдруг разорвали! —
- Колокольни плыли в Аметистах —
- Словно Белки, Новости бежали. —
- Развязали холмы их чепчики. —
- Боболинк поплыл в песне без лоций. —
- Тогда мягко я сказала себе:
- «Это, наверное, Солнце!»
- Но как оно село – не знаю —
- Пурпур казался тихим,
- Как желтые мальчики и девочки,
- Восходили лучи лихо —
- Когда они перешли с одной Горы на другую,
- Учитель в сером —
- Мягко поднял вечерние Решетки
- И увел все Стадо в небо —
319
- Удаляется несбывшейся близкая мечта —
- За небом мы гонимся,
- Как июньская пчела – перед тем как Школьник
- Пригласит ее поохотиться —
- Наклоняясь к легкому клеверу —
- Провал – увертка – подразнивание – развертывание;
- Потом – Королевские Облака
- Поднимают свой световой Катер,
- С Мальчиком небрежные слегка,
- А тот – в насмешливое небо – смотрит озадаченно
- Тоски по дому устойчивый Мед —
- Ах, пчела не летит,
- Чтоб сварить этот редкий сорт!
321
- За Звуки, отправленные за границу,
- Не нужно мне платить.
- Подобно старому размеру Веток —
- Чья бессловесна Нить. —
- Ветер как будто Руками работает
- И пальцами треплет Небо —
- Потом трепещет пучками Мелодий —
- Позволенными Богам и мне —
- Наследовано это нами —
- Вне Искусства Заработка —
- Вне того, что забрали б
- Воры, с тех пор как Прибыль
- Получается не руками —
- Сокровенней, чем Кость —
- Спрятан Золотой веками,
- И даже если Погост,
- За веселый Прах не могу поручиться
- Восстанет и поиграет ли
- Своим каким-то необычным способом
- В некий причудливый Праздник
- Когда водят Ветры Хороводы —
- И в дверь барабанят,
- Птицы сверху занимают хоры,
- Чтоб в Оркестр ударить.
- Я жажду Ветру милости от летних Веток,
- И если он такой Изгой —
- Он никогда не слышал Песни бестелесной —
- Что в Иве поднимается порой,
- Как если б Караван из Звуков
- В пустынных Небесах,
- Порядок вдруг нарушив,
- Связал мотив и побежал —
- В Компании радушной —
324
- В субботу ходят в церковь —
- Я остаюсь дома. —
- С цветочком-солистом в хоре —
- И садом – вместо собора —
- В субботу читают молитвы —
- А я надеваю крылья —