Тень Деадримма бесплатное чтение
Пролог
Недалеко от границы Дэстирна тихо и спокойно проживали жители одной из сотни таких же небольших деревушек, расположенных вдоль восточного тракта на нейтральной территории, где торговые караваны, простые путники или патрули дэстирнских солдат многократно утаптывали землю давно проложенного маршрута. Эта дорога была одна из немногих, соединяющая западное королевство с севером и югом. Путь на восток пролегал по другому тракту, севернее деревушки, вдоль южной границы северного королевства Идир.
В этот обычный пасмурный день старик среднего роста по имени Э́ридж – бывший староста и один из старейших жителей деревни, как обычно, прогуливался по окрестностям. Черные волосы до плеч легко развевались при малейшем движении. Серебряные глаза любовались окружающей природой. С теплой стариковской улыбкой на морщинистом лице, он довольствовался прожитой им жизнью. Лицо его с возрастом почти утратило благородные черты: нос заострился, щеки впали, а рот превратился в тонкую линию, скрытую за ухоженной бородой и усами пепельного цвета. Как ни удивительно, но только волосы сохранили прежний цвет и не поддавались свойственной старикам седине. Возраст берет свое и многие обычно оглядываются назад, чтобы утешить себя мыслью о жизни прожитой достойно, но только не Эридж. Он был тем человеком, который никогда ни о чем не жалел.
Деревня стояла неподалеку от лесных просторов, вдоль границ западного королевства. Чуть дальше на востоке располагались засеянные поля, а за ними протекала широкая река, разделяющая плодородные земли от мертвых просторов нейтральной территории. Некогда цветущие территории тех краев ныне превратились в выжженные солнцем пустоши и горы. Что послужило гибелью плодородных земель, никто не знал, однако опытные искатели приключений и путешественники поговаривали о природном катаклизме, уничтожившем все живое на нейтральной земле задолго до основания деревни. Верить или нет каждый решал сам. К счастью, река Дестирния пережила катаклизм и стала защитницей западных земель от засухи.
По возвращении домой, старика встретила красивая смуглая женщина чуть старше тридцати лет, мало чем похожая на него, разве что темными как уголь волосами. Благородная внешность и изящество движений выдавали ее аристократическое происхождение. Любой бы принял ее за леди, которая сбежала из дома, чтобы начать новую жизнь в качестве крестьянки. Ее подруги не редко в шутку называли ее «миледи».
Женщина была единственной его приемной дочерью, которую Эридж вырастил как родную. В свое время ему пришлось тяжко, но он сделал все, чтобы дочь довольствовалась спокойной и мирной жизнью.
– Ты сегодня рано, – ее ярко-зеленые большие глаза обратили на него внимание, а на слегка пухлых губах появилась нежная улыбка, с которой она приветствовала отца, выходя из сада рядом с их домом. Женщина оказалась ниже старика на полголовы.
– Возраст уже не тот, да и суставы ныть начинают к непогоде. Становится пасмурно, не иначе как дождь приближается. Благо мы с тобой подготовились к нему, – довольно улыбнулся старик.
Они стояли на невысоком холме под дубом, одиноко растущим неподалеку от их двухэтажного деревянного дома. В радиусе десяти метров холм окружали пышные березы и клены. Между ними стояли в ряд яблони и грушевые деревья. Где-то позади садов выглядывали множественные крыши домов. Деревня насчитывала не менее пятисот жителей. Одни приезжали, другие уезжали, но уважаемые семьи оставались бессменными жителями деревни.
На участке каждого из домов жители сажали плодовые деревья и культурные растения, а чтобы деревня развивалась и могла торговать с путниками и купцами, местные вспахали небольшие участки земли на востоке для выращивания овощей и хлеба.
– Сегодня вечером Визе́лия приглашает нас с тобой в гости, у их отца день рождения. Нас обещают угостить лучшей свининой в деревне. Пойдешь со мной? – Спросила дочь, пока они шли к дому.
По пути она подошла к яблоне и потянулась к самой низкой ветке, чтобы сорвать спелое яблочко. Жестом она предложила сорвать еще одно отцу, но Эридж отказался.
– Там же наверняка будет тот самый мужчина, как там его звать?
–И́ден… – на мгновение женщина задумалась. – Все, что было в прошлом, там и осталось. Он признал вину, да и я уже не та наивная и доверчивая девчонка, как раньше.
– Все правильно дорогая. Ты иди, но без меня. Сегодняшний вечер я посвящу книгам, которые по моему заказу мне привез один путешественник. Кстати, о путешественниках! Я много думал и решил, что ты наконец готова отправиться в путешествие, увидеть мир, как и мечтала в юном возрасте. Ты стала совсем взрослой, Э́львен, и вольна оставить своего старика доживать последние годы. Я мог бы попросить знакомого путешественника сопровождать тебя. Что скажешь? – Внезапная смена темы вызвало удивление у Эльвен. Он видел, как она радовалась жизни в деревне, но в глубине души старик ощущал, что ее кровь скоро потребует путешествий. Ее отец с матерью были такими.
В юном возрасте Эльвен частенько упрашивала его отправиться пусть не в путешествие по Кинереду, но хотя бы в Дэстирн, увидеть ее столицу. У Эриджа были веские причины отказывать каждый раз. Легче от этого ему не становилось, но и дочь всегда с пониманием относилась к отказам, иногда, правда, закрывалась у себя в комнате и не выходила из нее несколько дней. Ее миндалевидные глаза неумело скрывали от него печаль.
– Здесь мне хорошо. У меня есть друзья, я люблю гулять по здешним лесам, общаться с прибывающими и убывающими путниками, слушать их истории.
– Такие истории ты можешь пережить сама, а не слушать от других.
– Королевства нынче слишком опасны, чтобы простая путешественница как я могла свободно передвигаться по ним. Одни собирают себя по кусочкам и восстанавливаются от былой войны, другие ведут сдержанную войну с соседями, а о четвертом королевстве ни слуху ни духу вот уже более десяти лет.
– Ты достаточно сильна, чтобы справляться с трудностями и постоять за себя. Вспомни, как я тебя учил владеть оружием.
– Честно, не знаю, папа. В глубине души может я и хочу повидать Кинеред, но здесь мой дом и с возрастом я привыкла к нему. Можно сказать, что я счастлива жить здесь. Свой выбор я сделала уже давно, – твердо ответила отцу Эльвен. Легкий ветерок потрепал копну черных волос, лежавших на левом плече.
Старик печально вздохнул, но по глазам было видно, что он испытал некое облегчение после слов дочери. В тайне он продолжал беспокоиться о ней.
– Помнишь недавно я рассказывал тебе о Деадримме?
– Да, но при чем здесь он?
– Один из воронов недавно постучал в мое окно, с собой он принес письмо с вестями от знакомых мне путешественников из нейтральных земель. Говорят, что-то неладное происходит там в последнее время, меня это не на шутку обеспокоило, – старик подошел ближе и понизил голос. – Если слухи подтвердятся, тебе грозит опасность. Вот почему я хотел бы, чтобы ты отправилась в путешествие, куда-нибудь далеко, чтобы сохранить свою жизнь. Если ты познакомишься с миром и научишься в нем выживать, то сумеешь не попасться владыке на глаза.
– Пап, ты ведь прекрасно знаешь, как часто подобные слухи оставались слухами. И вообще, к чему такое беспокойство за меня? Чем я насолила владыке, чтобы он пытался найти меня?
– Я… Просто я слишком часто в последнее время слышу от путников о Деадримме, – Эридж выглядел крайне обеспокоенным.
– Я не хочу говорить о плохом, но, если вдруг все это окажется правдой, мы вместе сможем спрятаться от владыки и найдем новый дом. Ты был достойным старостой, и я знаю, ты сможешь помочь нынешнему главе уберечь нашу деревню от Деадримма, – уверенно сказала дочь, погладив отца по плечам. Старик ощутил спокойствие и доверился ее словам.
– Мы справимся, это точно!
– Обязательно, папа, – она крепко обняла его. – Я пойду прогуляюсь по лесу неподалеку, собрать земляники для пирога на завтра.
– Ты приготовишь земляничный пирог?! Как я его обожаю, – старик закрыл глаза и представил большой пирог на подносе, от которого исходит приятный аромат ягод.
– Я давно его тебе не делала. Все, я пошла, не скучай, – Эльвен схватила стоящую на скамейке плетеную корзинку и поспешила в лес по проложенной тропе, огибающей их дом по левую сторону.
В лесу Эльвен спокойно собирала землянику под звуки природы. Она заплела густые черные волосы с косу, чтобы они не мешали ей. Пасмурное небо скрывала густая листва каштанов и лип. Неподалеку журчал родник, куда местные ходили за водой.
Сбор земляники прервал шелест кустов рядом с женщиной. Она насторожилась, однако решилась приблизиться к источнику шума. Подойдя ближе к кусту, женщина никого за ним не обнаружила. Едва Эльвен возобновила сбор земляники, как ее чуть не сшибла стая испуганных оленей, выпрыгнувшая из другого куста. Корзинка выскочила из рук, и женщина с криком упала на землю. Никогда еще ей не доводилось встречать оленей так близко, зная, насколько осторожен этот зверь. К счастью, она не пострадала, чего нельзя было сказать про корзинку. Один из оленей наступил на нее и сломал, растоптав землянику, однако не это вызвало у женщины волнение. Она заметила, как олени бежали с востока на запад, где находилась деревня. А теперь и птицы, чьи песни она слышала столь долгое время, внезапно умолкли. Вдалеке раздался сильный гром. Пушистые ветви вокруг еще пуще зашелестели своей листвой. Легкий ветерок с востока превратился в ураган, и женщина поняла, что нужно спешить домой.
«Не может этого быть. Буря в наших краях?»
Вслед за очередным раскатом грома раздался взрыв в стороне деревни. Явно случилось что-то страшное. Эльвен еще быстрее побежала домой.
Увиденное ею по прибытии в деревню чуть было не подкосило ее ноги, а на глазах вдруг выступили слезы. Неизвестная сила напала на ее родной дом, сжигая и убивая всякого, кто попадется ей на пути. Ближайшие дома один за другим загорались алым пламенем, жители разбегались в разные стороны, попадаясь рыцарям в черных доспехах. Враг в полном молчании вытворял жестокие зверства, значит на деревню напали отнюдь не разбойники или дезертиры, более того, в Кинереде не найдется и шайки бандитов, одетых с головы до ног в доспехи из редкого нынче черного металла. Среди темных рыцарей Эльвен заметила облаченного в такие же доспехи, но с серым плащом и эмблемой шлема-короны на груди рыцаря. Наверняка один из командующих нападением. Ее предположения до единого оказались верны.
Быстро сообразив, в чем дело, женщина сошла с тропы и старалась передвигаться за деревьями и кустами. Пока в деревне творился бесконтрольный хаос, Эридж с серым конем быстро направлялся по тропе в ее сторону. По пути ему попались два темных рыцаря. Ловкими взмахами мечта он отрубил руку одному и метнул кинжал в глазную щель другому рыцарю. Позади показался третий рыцарь, которого старик не заметил.
– Сзади, – крикнула дочь из кустов, и старик мгновенно сообразил, в чем дело. С третьим рыцарем ему пришлось немного повозиться, пока камень, ловко брошенный женщиной в шлем врага, не оглушил его и Эридж воспользоваться моментом, чтобы загнать клинок в подмышку. Кровавое острие меча показалось из-за шеи рыцаря, и он, застывший в кривой позе, рухнул на землю, когда старик достал клинок.
– Во имя Баланса, что происходит, папа? Кто эти рыцари и что мы сделали, чтобы заслужить такое? – дрожащим голосом обратилась к старику дочь. По ее щекам текли слезы.
– Случилось то, о чем я тебе говорил. Слишком быстро случилось. Нам нужно покинуть деревню!
– А как же Визелия и Лео́ра, они сбежали?
Сильный взрыв в двухстах метрах перебил их разговор. Крики местных продолжали доноситься с разных сторон. Рыцари жгли дома и резали крестьян. Одних догоняли и убивали, других выстраивали в линию и под надзором других рыцарей рубили головы. Мужчины, женщины, дети и старики, все пали от стали и огня.
– Прости, но все случилось так быстро, что я сам не знаю об их судьбе. Я даже не знаю, какая ситуация обстоит в соседних деревнях. Сейчас нам нужно бежать, как можно скорее, ты понимаешь?! Садись на лошадь, поедем по тайной тропе.
Женщина села на лошадь к Эриджу и они покинули дорогу, отправившись в сторону густых зарослей леса. Узенькую тропу действительно нельзя было увидеть с первого взгляда. Она постоянно виляла между деревьями и кустарниками, проходила через родник в сторону запада и опускалась вниз, в широкий овраг. С каждой минутой они отдалялись от деревни, крики и взрывы становились все тише.
– Почему именно наша деревня? В чем мы провинились?
– Я и сам хотел бы знать, дорогая. Подобным зверствам нет никакого оправдания, – раздраженно ответил отец. Он был в недоумении и ярости от произошедшего. Враг застал его врасплох, и он чувствовал вину из-за этого.
– Это не разбойники. В такую броню они обычно не облачаются. Я своими глазами видела на одном из рыцарей эмблему шлема-короны. Кому она может принадлежать, ты знаешь? – дрожащим голосом размышляла женщина. Это иногда помогало ей немного прийти в себя от потрясения, в прочем, сейчас это почти не работало.
– Ты верно подметила. Она принадлежит только одной личности. К сожалению, слухи оказались правдой.
– Деадримм?! Что будет с нами теперь? Куда мы подадимся?
– Нам нужно в Маэнва́рт, это единственный ближайший город, в стенах которого мы найдем защиту, и обдумаем дальнейшие шаги. Там наберем провизии, выждем момент, а затем отправимся в Безымянный город, где предстоит отыскать Бестиарий Кинереда. С его помощью мы должны остановить владыку.
Женщина молча слушала отца, переваривая в голове случившееся. У нее больше нет подруг, которых она так хорошо знала с малых лет, а соседям она никогда не пожелает доброго утра. Она не увидит родную деревню, не прогуляется по ней тихим вечером, не посидит под дубом недалеко от их дома. Не посмеется над шутками Леоры, и выпившей Визелией, которая может порой пригубить кружку другую эля. Она больше не искупается с ними в реке в жаркий летний день, не полежит на мягкой траве, и тем более не выдумает с ними пару фантастических историй о путниках и мифических существах, обитающих где-то далеко от их деревни. Тихая и мирная жизнь осталась позади, впереди ее ждали только страх, нерешительность, неопределенность и постоянная угроза смерти.
Они молча некоторое время продвигались через лес, пока Эридж не решился сказать кое-что важное.
– Дорогая, я старался никогда не врать тебе, однако кое-что мне пришлось утаить, – начал Эридж.
– О чем ты, папа?
– Я не просто так завел недавно разговор о Деадримме. У меня были опасения, и я хотел подвести тебя к моему откровению через рассказ о владыке. Возможно, будет трудно поверить, но тебя не подбрасывали в деревню, а имя тебе дал не я, а твои настоящие родители. Я начал жить здесь только когда пришел с грудным младенцем, с тобой. Родители хотели уберечь тебя от охотников на потомков владыки. Они веками выслеживали и убивали всех, в ком течет его кровь. Не знаю, сколько таких потомков бродит по Кинереду, но факт остается фактом – ты одна из них. В тебе течет кровь владыки, переданная тебе от отца. Твою маму я знал как уважаемого члена ордена Баланса, куда входил я сам. Вместе с твоими родителями мы придумали план, как спасти тебя и отвлечь внимание охотников. Поверь, родители любили тебя и желали, чтобы ты выжила, поэтому они отдали свои жизни за тебя.
– Д-Деадримм мой предок? Это чудовище?! Я не могу поверить… – слова отца повергли ее в шок. Речь давалась ей тяжело, ком подступал к горлу, сердце колотилось точно так же, как десять лет назад, когда любимый мужчина предал ее чувства. Слишком резко изменилась ее жизнь за один день тогда, а теперь сейчас.
– Я понимаю, каково тебе, и потому не прошу так скоро принимать все как есть. Со временем, ты обязательно смиришься с правдой.
– Я не готова, папа, – не без страха в голосе ответила она. Ей требовалось время, чтобы прийти в себя.
– Сейчас тебе нужен отдых. Обещаю, как только мы достигнем Дэстирна, то остановимся в придорожной гостинице на ночлег, и я расскажу тебе больше… – заверил ее Эридж, пока они преодолевали лесную опушку.
Его слова прервал шум копыт неподалеку. Отряд темных рыцарей на лошадях показались из леса с юга и севера. Женщина насчитала пятерых всадников.
– Возьми кинжал вместе с деньгами и лошадь, – старик слез с коня, передал ей заостренный кинжал с гравировкой и небольшой увесистый мешочек с серебряными и золотыми монетами, затем обнажил окровавленный меч. – Скачи во всю силу туда, куда я тебе сказал. Придерживайся нашего плана!
– Но я не знаю окружающий мир, – ответила ему испуганная дочь, крепко держа в руке кинжал.
– Скачи на запад, пока не достигнешь границ королевства, – старик рукой указал ей направление в сторону группы стоявших на границе опушки кленов.
– Мы будем сражаться вместе!
– Нет, лучше уезжай отсюда и не оглядывайся. Живо!
Последние слова Эридж произнес с особой яростью, а после ударил долом лезвия по лошади. Жеребец испугался и быстро поскакал на запад. Отец сделал все ради ее спасения, не стоило ему перечить. Несколько рыцарей пытались последовать за ней, но старик достал метательные кинжалы и парой метких бросков убил трех лошадей. Остальные двое помчались на него. Отец держался до последнего, ловко уклонялся и парировал удары сразу двух рыцарей. В итоге ему пришлось убить всех лошадей, тем самым старик не позволил рыцарям последовать за дочерью. Одна цель осталась для врага недосягаемой.
Прежде, чем раствориться в зарослях леса, Эльвен нарушила просьбу отца и оглянулась: к тому моменту старик убил двух рыцарей: одному он смог отрубить голову, другому горизонтальным ударом пробил наплечник и лезвие дошло до легкого. Троица рыцарей в тот момент достигла Эриджа. Один из рыцарей с двуручным мечом попытался отрубить старику голову, но промахнулся: его меч налетел на павшего рыцаря, и его голова отлетела в сторону на несколько метров.
Эридж, несмотря на свой возраст, оказался не так прост, как думалось на первый взгляд. Трудно поверить, что ему уже почти семьдесят лет. Он продолжал держаться уверенно до тех пор, пока его не окружили с трех сторон и один из рыцарей сумел подгадать момент и отрубил старику правую руку, а двое других рыцарей пронзили его тело насквозь. Вдалеке раздавался женский крик. От увиденного женщину чуть было не вырвало. Изо рта отца обильно шла кровь, и он, харкая, упал на колени. Не успев испустить дух, старик лишился головы. Рыцарь с двуручным мечом сделал свое грязное дело.
К тому моменту она отвернулась, доверившись лошади. От горя она прижалась к шее жеребца и рыдала до тех пор, пока не почувствовала сильную боль в голове, а потом и вовсе потеряла сознание.
«Со временем ты смиришься с моей смертью, и станешь еще сильнее. Когда придет тот день, будь готова и береги светлые воспоминания в своем сердце» – слышались в голове слова Эриджа. Тот разговор о смерти они вели давным-давно, когда Эльвен была любопытным ребенком.
Так, в один роковой день изменилась судьба не только Эльвен и тех, кого она знала, но и целого Кинереда. Владыка вернулся, и, очевидно, жаждал мести за свое жестокое свержение.
Глава 1
Ближе к вечеру Хареда́йн прискакал на своем рыжем коне к огромному булыжнику, торчащему из холма посреди бескрайней степи. Далеко на востоке и севере широко раскинулись хребты высоких гор; с запада тянулись острием к небу секвойи идирского леса. Их было видно за лиственными лесами Альбруина, граничащих со степью, а далеко на юге степь сменяли пшеничные поля идирских фермеров.
Высеченный в центре булыжника вход уводил в землянку. Вокруг холма росло несколько невысоких, но пышных сосен, скрывавших убежище бывшего воина со всех сторон, кроме юга. Одним словом, это было достойное убежище для человека, мечтавшего о спокойной жизни, лишенной шума большого города.
Высокий, крепкого телосложения мужчина слез с коня и оставил его неподалеку от входа в землянку. Почесав густую бороду, он бросил взгляд своих серых глаз на небо: со всех сторон приближались тучи. Легкий ветер с севера развевал его длинные до плеч и волнистые темно-каштановые волосы, пока он оттряхивал дорожную пыль с одежды. Горизонтальный шрам на уровне переносицы придавал суровый вид его лицу. В свои тридцать четыре года Харедайн успел повидать в жизни многое, и несмотря на это, продолжал быть бодрым и беззаботным.
Пока не начался дождь, он принялся снимать с седла две сумки и большой мешок. В сумках находились добытые им растения, травы, цветы, хворост, а в мешке оказалось пойманное на сегодняшней охоте зверье. Взвесив в руке мешок, Харедайн широко улыбнулся: его вылазка прошла более чем удачно. Добытых им припасов хватит почти на месяц, это не могло не радовать.
Небо окончательно затянуло тучами, пока мужчина занимался обыденными делами. Первая капля, упавшая ему на оголенную ладонь, поторопила его поскорее спрятаться в убежище. Вместе с конем он скрылся в проходе.
Оказавшись в пещере, он отвел коня в правую часть, где находилась небольшая куча сена и овса, а рядом на полу он заботливо постелил несколько шкур. Слева от входа находилась метровой глубины яма, куда Харедайн аккуратно сложил продуктовые запасы, и прикрыл тайник деревянной доской. Рядом с ямой вдоль стены расположился небольшой склад дров, откуда мужчина взял несколько штук для поддержания костра. В дальней части землянки, в каменной стене была высечена кровать и несколько полок для личных вещей. В центре убежища в качестве опоры были высечены два неровных каменных столба. В двух метрах от них, ближе ко входу, в неглубокой яме находилось кострище. Над ним была установлена небольшая труба, откуда дым тоненькой струйкой вылетал на улицу.
Один вольный маг-путешественник из Дэстирна помог за хорошую плату создать столь скромную, но уютную землянку, где воин наслаждался спокойной жизнью в одиночестве.
Когда дождь усилился, воин с конем уже обустроились в землянке, готовясь ко сну. На этот раз он не стал плотно закрывать каменную дверь землянки, оставив небольшую щель.
Дождь шел всю ночь. Из-за грома пришлось пару раз вставать с кровати, чтобы усмирить взволнованного коня. Где-то посреди ночи после того, как в небе прогремела гроза, воин вновь встал, чтобы успокоить коня и замер на месте: сонными глазами он уловил силуэт постороннего, что решился заглянуть войти в убежище. Тень незнакомца проскользнула на стене вместе с яркой вспышкой молнии. Мужчина не растерялся: он подошел к стене рядом с кроватью, и снял оттуда большой меч, висевший на двух крючках. В голове уже назревал план внезапной атаки: он спрятался за одним из столбов, куда не попадает свет от костра, и смиренно ждал, когда посторонний подойдет погреться. Он услышал, как незнакомец подошел усмирить коня и у него на удивление получилось.
Затем неизвестный присел к костру. От плаща шел пар, лицо нельзя было увидеть из-за капюшона. Тогда Харедайн начал изучать телосложение незнакомца: он казался среднего роста и не такой крепкий, как хозяин землянки. Он легко мог уклониться от мощных, но достаточно медленных атак воина. Необходимо было придумать план «Б», пока не поздно. Но не успел мужчина сообразить, как вдруг услышал знакомый голос.
– Так ты встречаешь старого друга? – усмехнувшись, спросил незнакомец.
От неожиданности воин замер, словно тело его вдруг парализовало. Паузу вновь прервали слова незнакомца.
– Хватит прятаться за столбом, дружище, это же я, твой старый друг, – незнакомец снял капюшон, и явил хозяину свое лицо. Это был мужчина того же возраста, с гладко выбритым лицом, короткими до подбородка и прямыми каштановыми волосами. Его лицо с благородными чертами повернулось прямо в сторону, где прятался хозяин землянки. Взгляд лазурного цвета глаз терпеливо ожидал, когда мужчина выйдет на свет. Старый друг и верный напарник Харедайна. Вместе друзья прошли тяжелый путь, верой и правдой служа Королю Нэретору в недалеком прошлом.
– Э́йхар?! Как ты меня нашел? – мужчина выглянул из-за столба, и прислонил к нему двуручный меч.
– Мне пришлось несколько недель искать тебя в разных частях Идира, пока я не оказался в степи, где решил укрыться от дождя между соснами. Проводя разведку на местности, я обнаружил вход в землянку, а в ней знакомого коня. Я не ожидал здесь встретить именно тебя. Похоже, в Идире ты у нас единственный в своем роде, – с улыбкой ответил Эйхар. Он посмотрел на друга глазами полными беспокойства и печали. К сожалению, Харедайн не умел читать окружающих по глазам, потому обратил внимание лишь на улыбку друга.
– Ну спасибо за комплимент, дружище! Какими судьбами ты пришел повидать старого друга?
– Боюсь, меня к тебе привела общая беда. Дурные слухи стремительно распространяются по Кинереду. Владыка Деадримм пробудился с целью отомстить за предательство. Так по крайней мере думаю я. Король призывает нас, возможно, в последний раз, – мрачно сказал Эйхар, и перевел взгляд с друга на извивающееся пламя костра.
– Грозный Деадримм… – удивленно проговорил Харедайн и задумался. – Скверная весть, дружище, очень скверная.
– Все это может оказаться слухами, однако король воспринял информацию со всей серьезностью. По прибытии мы все узнаем наверняка, но повод для беспокойства у нас есть.
– Эх, а я только сегодня вернулся с отличной охоты, – ответил воин старому другу. Правой рукой он убрал боковую стенку камня, на котором сидел, и достал из тайника глиняную флягу с медовухой. Тремя глотками он осушил половину фляги, после чего положил ее уже за пазуху. Медовуху его однажды научил делать один из хозяев таверны из деревни в сотне километров отсюда. Каждый раз, когда воин пил медовуху, он с теплотой вспоминал того старика.
– Ночь эту придется переночевать. Буря снаружи сильно разошлась сегодня, путь в такую погоду небезопасен.
– Боюсь, что места для гостей в моем убежище не предусмотрено, но я сейчас кое-что соображу, – сказал Харедайн и тут же подошел к темному углу, откуда взял ком сена. Он разложил его линией неподалеку от костра, а сверху положил запасной спальный мешок, взятый с полки.
– Благодарю, – сказал волшебник и добавил. – Обещаю расплатиться с тобой по приезду в Идир. Можем остановиться в нашей любимой таверне перед приемом у короля.
– Ты не обязан, старина. Для друзей мне ничего не жалко, а насчет таверны идея заманчивая.
– Я всегда отвечаю на добро тем же, ты меня знаешь.
Воин, довольный, улыбнулся, но ничего не сказал в ответ.
Эйхар снял плащ и положил рядом с костром для просушки. Под плащом скрывался шерстяной камзол с ремешками на поясе, а на спине висел дорожный рюкзак небольшого размера. Его волшебник умудрился приспособить в качестве подушки. Без лишних слов друзья стали готовиться ко сну. Они пожелали друг другу доброй ночи, и улеглись спать кто куда: Харедайн в свою кровать, а Эйхар в спальник у костра.
Глава 2
Ближе к утру дождь начал утихать. Волшебник встал раньше друга. Он вышел на улицу проверить погоду, и вернулся через полчаса. Воин уже сидел у костра, подкидывая туда новые бревна.
– Доброго утра тебе, Харедайн, – поприветствовал друга Эйхар.
– Доброго, дружище. Как там снаружи, утих шторм?
– Дождь моросит немного, в прочем, нам в пути он не станет помехой.
– Сначала нужно перекусить, а потом отправимся в путь, – предложил другу воин.
Через пару минут они сидели у костра, поедая запасы вяленого мяса.
– Повар из тебя отменный, ничего не скажешь, – сказал Эйхар после завтрака.
– Жизнь на природе научит тебя многому. Не знаю, какие испытания ждут нас впереди, но, когда все закончится, я думаю перебраться в Идирские леса, далеко на западе. Для разнообразия неплохо будет пожить и там, побродить по утраченному наследию древокожих.
– Это в случае, если слухи подтвердятся, но мы сумеем остановить владыку. Пока же мы ничего не знаем, поэтому не советую строить планы заранее.
– Брось ты, Эйхар, на тебя это вообще не похоже. Не проси напоминать тебе еще раз, через какие трудности нам удалось пройти в прошлом. Чего стоит наше путешествие к дракону Нэлрада. Мы одолели божественное существо в тот день, а не простого дракона! Так что, я верю, мы справимся и с Деадриммом, не без потерь, но справимся.
– Да ты тогда чуть было не умер! Мы не знаем, кому какая судьба предопределена. Сегодня ты живешь и уверен в будущем, а завтра твоя душа окажется в мире мертвых. Увы, наша жизнь непредсказуема, даже наша встреча стала неожиданностью для нас обоих… – Волшебник задумался, и тут же сменил тему. – Ну да ладно, не время думать о плохом. Давай готовиться к отбытию.
– Надо подумать, что брать в дорогу. У меня много полезных вещей в запасе, но все взять не выйдет.
– Возьми самое необходимое, не перегружай себя. В Идире нам выдадут лучшую экипировку, если понадобится.
– От качественной брони не откажусь, но мой меч ни на что не променяю.
– Там уж ты сам выберешь, что тебе понадобится, – ответил Эйхар, после чего начал собираться в путь.
Через десять минут они покинули дом Харедайна. Камнем хозяин начертил на булыжнике руну, после чего вход в пещеру оказался замаскирован. Теперь это был обычный булыжник, торчащий из-под холма. Вольный маг из Дэстирна научил его этому.
– На чем помчишься, дружище? – спросил воин.
– На моем коне, – ответил волшебник, и из пространства появился призрачный конь с седлом и висящими на нем двумя сумками.
– Ого, откуда у тебя такой конь? – удивленно спросил Харедайн.
– Он достался мне недавно после битвы с лидером призрачных воинов из армии Тса́лака1. Они хотели разграбить деревушку на территории нейтральных земель. После стычки с ними я заподозрил неладное. К несчастью, подозрения подтвердились при встрече с Нэретором.
– А что стало с прежним конем, которого подарил тебе король?
– Он погиб в столкновении с призрачным отрядом, – ответил печально волшебник. На мгновение он вспомнил момент гибели лошади и это отразилось на его лице печалью.
– Соболезную твоей утрате, – искренне ответил Харедайн. Воин легонько похлопал друга по плечу.
– Не стоит. Душа его слилась с призрачным конем их лидера с помощью моей магии. Теперь они, – одно целое и подчиняются только мне.
– Бессмертный конь – это просто чудеса!
– Да… А еще мой конь сумеет быстрее твоего добраться до Идира! – внезапно бросил другу вызов Эйхар.
– Принимаю твой вызов! – с азартом ответил Харедайн. Его конь тут же тронулся с места.
Путь до Идира был не близкий и пролегал через бескрайние степи и густые хвойные леса Альбруина, раскинувшиеся к северу от столицы. По утоптанной дороге через лес можно было добраться до города за три дня непрерывного пути. Из-за вновь надвигающегося дождя, друзьям пришлось раньше времени остановиться в придорожной таверне на ночь. Там же Эйхар выполнил обещание и угостил друга вкуснейшей медовухой.
Гонку друзьям приходилось откладывать на последующие дни. Ранним утром третьего дня они поспешно покинули ночлег и продолжили скоростное состязание. Как только леса Альбруина остались позади, перед путниками показались просторные степи на востоке и граница идирского леса на западе. Между ними из каменных плит была проложена дорога, по которой передвигались торговые караваны. В последний раз им пришлось вновь прерваться на ночлег, после чего друзья оказались на финишной прямой.
Ближе к вечеру они доехали до ворот Идира. Волшебник одержал верх в состязании, оказавшись у ворот за несколько минут до Харедайна.
– Отличное было соревнование. В быстроте с тобой мне не сравниться, но вот в бою против полчища врагов мне нет равных! – утешался воин.
Немного погодя, его глаза столкнулись со стражниками ворот, и ухмылка сменилась на агрессивный оскал. Перед собой он увидел грубошерстов – существ, похожих на оборотней, но отличающихся грубой и местами колючей шерстью и худощавой комплекцией тела.
– Сколько лет прошло, а я до сих пор не доверяю этим тварям. Даже когда я служил Нэретору и жил в Идире, было очень трудно скрывать свою неприязнь по отношению к ним, – сказал вполголоса Харедайн и его передернуло, когда он взглядом встретился со стражником ворот.
– Держи себя в руках, дружище, сейчас другие времена. У грубошерстов новый правитель, более мудрый и дружелюбный, чем предыдущий. Советую забыть те события войны с грубошерстами, это все далеко в прошлом. Перед тобой стоит иной народ. Вспомни, когда мы спустя время после войны выступали в роли послов короля. Уже тогда они старались искупить свою вину, и ты видел это, а сейчас они полноправный представитель Идира, народы севера их приняли. В наше время большая редкость увидеть, как народ за двадцать лет преображается в лучшую сторону, – волшебник попытался успокоить друга, но ничего не вышло.
– Боюсь, что простить им смерть моих родителей и кровавую ночь в лесах Идира я не в силах даже сейчас! – решительно ответил воин.
– Твоя неприязнь не должна распространяться на новое поколение грубошерстов, Харедайн. Бессмысленная ненависть порождает бессмысленный конфликт, – сказал волшебник. В ответ он услышал лишь ворчание Харедайна.
Воин с подозрением посмотрел на лицо стражника, и его еще раз передернуло от неприязни. Тяжело забыть кровавую ночь в северных лесах недалеко от Идира. Тогда армия грубошерстов наконец-то смогла прорвать линию сопротивления на северо-западе после трех лет противостояния. Недели спустя грубошерсты пробрались в идирские леса и основали там штаб. Возглавлял их жестокий и беспощадный Дунрадстар Наигрубейший. Эйхар и Харедайн познакомились друг с другом именно в идирском лесу, когда королевская армия предприняла попытку штурмовать лес. К несчастью, ночью лесные просторы окутал непроглядный туман. Каждый солдат Идира в душе испытывал страх проглядеть неожиданную атаку врага. Если бы не магические способности Эйхара, храбрость Харедайна, участие в битве молодого короля Нэретора и одного из его телохранителей по имени Хаэле́ин, победа оказалась на стороне грубошерстов. Удивительным было и то, что грубошерсты в несколько раз превосходили королевскую армию в количестве. Молодому Нэретору, согласившемуся возглавить грядущую битву, грозила большая опасность. Битва сблизила всех четверых в ту ночь, несмотря на разные статусы, а их боевые подвиги напомнили рыцарям, ради чего они сражаются здесь и сейчас.
– Куда путь держите, странники? – настороженно спросил худощавый грубошерст, выйдя из небольшого сторожевого домика, что стоял у ворот в столицу. Он командовал местной стражей.
– Вместе с другом мы собираемся навестить короля Нэретора, – спокойно ответил Эйхар, и показал королевское кольцо, что давало многие привилегии носящему его.
– Прошу прощения, господин, – виновато сказал грубошерст и откланялся волшебнику. Стражники разошлись, дав путешественникам проехать.
Все грубошерсты устремили взгляд на напряженного Харедайна. Несколько раз он ловил на себе их взгляды и резко отворачивался в сторону.
– Черти просто сверлили меня своим взглядом! – выругался он, едва проехав десять метров от ворот.
– Однажды ты забудешь старое. Не сразу, но забудешь.
– Скорее всего, в другой жизни… Скажи мне лучше, откуда у тебя королевское кольцо? – Харедайн попытался сменить тему разговора.
– После того, как пути наши временно разошлись четыре года назад, я какое-то время продолжал служить Нэретору. Он хотел сделать и тебе такое кольцо, но никто, даже я не смогли отыскать тебя. Сказать по правде, для меня это было чудом и одновременно радостным событием найти тебя!
– Значит это судьба, дружище. Я и не сомневался, что старые друзья вновь свидятся друг с другом, правда, в более мирные времена… Надеюсь, удача нам улыбнется, когда мы пойдем против Деадримма, – выразил надежду воин. Он вновь пригубил из фляги с медовухой.
– Решил накатить перед встречей с Нэретором?! Терпение, дружище, скоро у тебя будет возможность выпить в приятной компании! – взбодрил воина волшебник.
– После встречи с грубошерстами медовуха поможет мне быстрее забыть о неприятном столкновении. К тому же, впереди встреча с Нэретором, а я приду к нему с кислой миной. Не так следует являться в гости к старым друзьям.
– И то верно. Но не налегай особо, сегодня вечером мы отведаем чудного Идирского эля прямиком из погребов королевского замка.
– Жду не дождусь, – бодро ответил воин в предвкушении, и громко посмеялся. Медовуха помогла ему забыть о грубошерстах и переключиться на другую тему.
Идир со времен Нэретора стал процветающим королевством с богатой культурой, хранящей в себе наследие многих народов севера. Трудно было разглядеть в большом городе доминирование одной культуры над всеми: архитектурные стили северных народов со временем переплелись друг с другом, а от былого Идира древних времен с его каменными домами, украшенными деревянными балками с резьбой практически ничего не осталось. Кроме людей в столице преимущественно проживали грубошерсты, северные эльфы, гномы Тунулума, потомки мудрецов, хладные варвары из крайнего севера (редкие представители людей с морозного цвета кожей и леденящим дыханием), древолюды (потомки кровосмешения людей и древокожих), медведолюды и оборотни. Последние два вида научились контролировать превращение и стены столицы согласились принять их. Сам город состоял из десяти районов, в каждом из которых люди, эльфы, гномы и другие существа жили бок о бок друг с другом. При Нэреторе старые дрязги между некоторыми народами были замяты благодаря усилиям короля и союзников, а в простонародье его ласково прозвали Миротворцем.
Сердцем города стал возвышающийся над столицей древний замок Королей Идира. Именно он являлся основой города и одним из символов королевства. Когда-то давно, в первые годы существования Кинереда, дитя севера Норидир нашел идеальное место, где и возвел величественную крепость. Из поколения в поколение замок постоянно менялся: сначала вокруг крепости построили несколько смотровых башен, затем перед центральным входом посадили могучие дубы, в восточном ярусе и вовсе появилось несколько новых комнат, и это лишь малая часть доработок. Каждый наследник замка находил разные поводы и причины изменить что-то в нем, поэтому Нэретор уже получил по наследству величественный замок, не нуждающийся в перестройке.
В крепости архитекторы предусмотрели все: залы для развлечений и пиров, зал для тренировок, купальни, сады, шикарные гостевые и хозяйскую спальни, просторная кухня, ванные комнаты, огромная столовая, кузница, конюшня, тюрьма, мастерская, архив, кабинет короля, залы для приема гостей, небольшой сад и даже скотный дворик. Старым друзьям не раз приходилось бывать и даже жить в стенах замка. И если Эйхару нравилась такая жизнь, Харедайну было не слишком уютно. Старый вояка слишком долго прожил в шумной столице, чтобы окончательно утомиться от ее бурной деятельности, потому и отправился подальше от города.
Быстро добравшись до ворот замка, путников встретил элитный отряд стражников, состоящий из эльфов и людей.
– Вот таким стражникам доверять можно, – сказал воин, когда подъезжал к воротам.
– Харедайн, Эйхар, рад видеть вас в добром здравии! – вышел вперед отряда прекрасный эльф с острыми чертами лица и глазами ярко-зеленого цвета. Длинные волосы цвета серебра развивались во время походки. На нем были пластинчатые доспехи из платины – благородного металла, одного из крепчайших в Кинереде. Шлем на голове он никогда не носил.
Эльф изящно поклонился каждому из них.
– Приветствую тебя, Хаэлеин, – ответил волшебник. – Король Нэретор не злится, что мы так долго добирались?
– Ни капли. Его верный орел видел, откуда вы начали свой путь.
– Ты будешь присутствовать на встрече? – спросил волшебник.
– Нэретор дал мне задание отправиться в поселение неподалеку, решить кое-какие дела от его имени, – ответил эльф. Он хотел еще что-то добавить, но его перебил воин.
– Тогда не будем тебя задерживать. Еще увидимся, Хаэлеин, – сказал с натянутой улыбкой Харедайн.
– Само собой, – улыбнувшись обоим, ответил эльф, и поспешил в противоположную сторону. Один из стражников привел к нему белоснежного коня. Эльф ловко взобрался на него и ускакал в город.
Путники поскакали дальше, пройдя через ворота замка. В пути Эйхар захотел поинтересоваться у друга кое о чем:
– Тебе действительно стоить прекратить жить прошлым. Хаэлеин пожертвовал нашей дружбой ради служения королю, и это заслуживает уважения.
– Я не в обиде на него, хоть мне тяжко дается потеря друзей. Наш поход к морозному дракону сплотил нас, тогда вы оба были моими единственными друзьями и братьями по оружию. Да и сейчас, в общем-то, ты единственный, кого я не просто могу назвать другом, но братом, – признался воин волшебнику.
– Я разделяю твои чувства, дружище, хоть мы и мыслим порой совершенно иначе. Обещаю сберечь нашу братскую дружбу и не повторить судьбу Хаэлеина! – торжественно произнес волшебник. Воина это тронуло, и друг по-братски потрепал его по плечу.
Недалеко от ворот крепости их встретил юноша лет семнадцати. Он вежливо предложил им оставить лошадей в конюшне двухэтажного здания, что стояло позади него. Друзья согласились и отдали коней юноше, а сами прошли дальше вглубь двора. Перед парадным входом в замок гости оказались в небольшом саду с фонтаном посередине, живыми изгородями и металлическими скамейками, где гости могли посидеть и отдохнуть от суеты городской под звуки живой природы. Отсюда действительно не доносился городской шум, и воин заметил это. Позади замка находился еще один сад, где выращивались плодовые деревья и декоративные цветы. Нэретор часто называл его внутренним двориком для размышлений.
– Не понимаю, как королю уютно жить в столь огромном замке?! Я бы давно променял такую крепость на простой двухэтажный домик где-нибудь в глухих лесах Идира, – задался вопросом Харедайн. – Представь только, сколько хлопот он доставляет хозяину и его слугам.
– В крепости живут более пяти сотен людей. Я смело могу сказать, что замок – самый настоящий город внутри города… А вот, кстати, и сам король, – вдруг сменил тему Эйхар. Массивные двери в замок открылись, и перед гостями предстал большой холл для приема гостей.
Холл был обустроен довольно скромно: в дальнем его конце, на стене висело полотнище герба Идира, на переднем плане которого изображался морозный волк с мечом в зубах, а позади него на двух лапах стоял черный медведь с двуручным топором – символы севера и верные питомцы Норидира. Четыре больших факела освещали просторный зал, а под ними стояли статуи именитых воинов в доспехах разных эпох. Под гобеленом находился проход в зал короля, где он восседал на каменном троне. Собственно, оттуда навстречу гостям вышел мужчина того же роста, что и Эйхар, с карими глазами, приятной внешностью, скрываемой длинными русыми волосами и короткой бородой. На нем был легкий синий плащ, скрывавший железные доспехи с нанесенной на них гравировкой герба. Из-под плаща выглядывала рукоять Хладного меча – того самого, которым король-заговорщик отрубил Деадримму голову. Время прошло, род заговорщика прервался, и народ избрал предка Нэретора. Вот уже четвертое столетие его семья с переменным успехом держала власть в Идире. Хладный меч достался его семье в качестве национальной реликвии, и любой правитель обязывался оберегать ее даже ценой собственной жизни. Нэретор всегда ответственно подходил к подобным клятвам, потому всегда носил меч с собой, ибо так требовала не только традиция, но и его дражайший отец перед смертью.
Король встретил старых друзей без всякой торжественности, как обычный человек с теплотой встречает своих друзей и близких. Именно его простота, несвойственная многим правителям Идира, очаровывала союзные народы, готовых последовать за приближенным к народу королем куда угодно. Благодаря этому качеству новый лидер грубошерстов заключил союз с севером. Ему лишь понадобилась одна простая встреча с королем.
– Харедайн, как же я рад тебя видеть, – искренне сказал Нэретор. Он подошел к здоровяку, и крепко пожал руку.
– Взаимно, мой король, – вдруг ответил уважительным голосом воин. Король бросил на него недоумевающий взгляд.
– Отбрось нормы приличия, старина! Я такой же простой человек, как и вы, – сказал он, и подошел к Эйхару. Он пожал ему руку также крепко, как и Харедайну. – Рад видеть вас вместе, друзья. Кроме вас, мне некому доверить важную миссию. Весть о пробуждении Деадримма настораживает меня еще больше прежнего. Совсем недавно, перед вашим появлением, я получил подтверждение от разведчиков Хаэлеина, что возвращение владыки далеко не слухи. Часть его армии расположена недалеко от северных границ Йофира, другая часть постоянно передвигается и не дает возможности связаться с другими королевствами. Это чудо получить хоть немного информации, так как сейчас мы отрезаны ото всех, и владыке это на руку. Его возвращение мотивировано желанием отомстить потомкам правителей-заговорщиков, другой причины я не нахожу. И хотя я никак не связан с родом заговорщика, владыка не станет щадить Идир.
– Значит мои опасения подтвердились и все настолько плохо?! – поинтересовался Эйхар. В словах его слышалось разочарование, но никак не удивление.
– Не просто плохо, ужасно. Йофир с Дэстирном несмотря ни на что продолжают выяснять отношения между собой, а Хаэним долгое время хранит молчание, и неизвестно, чем занят сейчас. С другими царствами, что входят в состав каждого из королевств, установить связь не удается: как я уже говорил, нам мешают войска Деадримма и, что удивительно, Эргерилло́на. Они контролируют все доступные маршруты нейтральных земель. Мы уже потеряли нескольких гонцов. К сожалению, нам остается лишь поддерживать внутреннее единство в королевстве и готовиться к вторжению владыки.
– Эргериллон-предатель, – вслух размышлял Эйхар. – Я читал его биографию. Он обладал высоким интеллектом, а соотечественники называли его блестящим тактиком. У Деадримма могущественный союзник.
– Однако вас такие враги никогда не останавливали, если вспомнить главу преступной организации на северо-востоке, с кем вам пришлось столкнуться и весьма удачно, замечу. Предлагаю пройти в гостиную и подробнее обсудить общую проблему за столом. Грубо с моей стороны держать вас в холле, – предложил Нэретор, и провел старых друзей через тронный зал.
Проход за троном вел к спиральной лестнице на второй этаж. Гостиный зал по размерам оказался меньше тронного. Большой камин в дальней части зала отапливал огромное пространство. Посередине гостиной стоял круглый декоративный стол с фруктами и цветами, окруженный несколькими скамейками из дерева. Стены гостевого зала украшали картины с изображениями природы Идира в разные времена года. В дальнем конце гостиной находился балкон с видом на город. Нэретор пригласил гостей присесть в кресла, расположенные около одного из каминов.
– Итак, хорошо, что все в сборе, – начал король. – Судя по последним новостям, что я получил, Деадримм направляется в Йофир. Отправлять вас сразу к нему я не собираюсь – ваше оружие и силы вам не союзники в битве с ним.
– Должен быть способ остановить его или запечатать, или изгнать из Кинереда, – предположил Эйхар.
– Способ есть, но никому из нас его остановить не получится. Мало кто знал о происхождении Деадримма, кроме старейшины Тунулума, что воспитывал юношу. Его звали Ханер. Я говорил с нынешним старейшиной Дунгаром, посетившим наш город. Из разговора я узнал, что юный Деадримм отправился в большое путешествие, когда ему исполнилось семнадцать. Неизвестно где он бывал, и что делал, но мир впервые узнал о нем, как о мужчине зрелых лет. Нам также неизвестно о его отношениях с женщинами. Старейшина утверждал, что у него могли остаться потомки. Если он прав, это единственная слабость восставшего владыки. Деадримм обладал огромной силой, и эта частичка могла достаться его потомкам. Чтобы узнать всю правду, вам предстоит встретиться со Всезнающим в его храме. Он точно сможет пролить свет на многие интересующие нас вопросы. Без его помощи мы слишком слепы, а на самостоятельные поиски потомка уйдут месяцы.
– Так значит у Деадримма могли быть потомки?! – удивился воин.
– Пока вы не посетите Всезнающего, можно лишь предполагать.
– Получается, наша задача найти и пообщаться со Всезнающим, отыскать потомка, если он существует, и с его помощью остановить владыку?! – спросил Эйхар. В его голосе прозвучало отчаяние, когда он продолжил. – Это практически невыполнимая задача, Нэретор!
– К сожалению, ты прав, дружище. Сейчас ни у кого из нас нет ни единого предположения, где бы мог появиться портал к Всезнающему, – сказал печальным голосом король.
– Неужели нет ни единой, даже малюсенькой зацепки?! Как так? – обеспокоенно спросил Харедайн.
– Храм находится в другом измерении. Портал к нему появляется в любой точке мира, когда смертные особо нуждаются и ищут встречи со Всезнающим, однако происходит это не всегда. По правде сказать, это достаточно редкое явление, из-за чего многие считают Всезнающего сказочной легендой, – объяснил другу Эйхар. Волшебник продолжал проявлять беспокойство своим видом.
– Значит, нам придется отправиться вслепую отправить в путь. Проклятье, этого я ну никак не ожидал, – сделал вывод воин.
– Мне и самому это не нравится, но только благодаря Всезнающему мы отыщем потомка Деадримма. Это наш вероятный ключ к победе, – сказал король. Своими словами он выразил надежду на лучшее.
– Мы с Эйхаром прошли через многое, что-нибудь придумаем. Важно сделать первый шаг и начать поиски в здешних краях, поспрашивать местных сплетников. Иногда распространяемые ими слухи могут быть весьма полезны, – сказал воин с некоторым оптимизмом.
Волшебник уже погрузился в раздумья, не обращая внимание на разговоры друзей.
– Хорошая идея, Харедайн. Многие слухи нынче оказываются правдой, – поддержал идею король. Он выпил пива и сменил тему разговора. – Уверен, вы устали с дороги. Пойдемте, мои повара отлично накормят и напоят вас, а завтра я помогу вам подготовиться к путешествию.
– От хорошей еды и выпивки никогда не откажусь, дружище, – резко поднялся Харедайн, и довольно погладил свою бороду.
– Мы будем благодарны, Нэретор, – будто очнулся ото сна Эйхар и вместе с воином последовал за королем.
Король провел их в столовую и через полчаса троица сидела за большим столом, на котором стояли подносы с жаренным поросенком, индейкой с вареной картошкой и зеленью, жареным сомом, овощным салатом и сладкими рулетами на десерт. Из выпивки король попросил принести несколько кувшинов идирского эля и бочку северного пива по рецепту северных оборотней. Харедайн жадно уплетал все, что набрал себе в тарелку в то время, как Эйхар лениво поедал мясо индейки с салатом. Нэретор смотрел на воина и шутливо посмеивался, потягивая из кубка пиво.
– Как же я соскучился по элю, – довольный сказал Харедайн, и в один присест осушил свой кубок. – Жизнь в дикой местности очень хороша, но порой так не хватает родного эля.
– Пей, не стесняйся, у меня его в достатке, – с улыбкой ответил король.
– Сегодня ты говорил, что часть сил Деадримма сконцентрированы недалеко от Йофира. Как думаешь, сможет ли южное королевство противостоять врагу, пока мы пытаемся найти решение? – поинтересоваться волшебник у короля.
– Сомневаюсь, юг и запад ведут холодную войну и все их внимание устремлено друг на друга. Что касается ваших поисков, то ни вы, ни я не знаем, сколько продлится ваше путешествие. Меня больше беспокоит, что следующей целью после южного королевства может стать Идир. Вторая часть сил патрулирует северные просторы нейтральных территорий, граничащих с нашим королевством. Ждут ли они, когда владыка присоединится к ним или у них другая задача, я знать не могу. Для подстраховки я приказал разведчикам наблюдать за южной границей королевства и пресекать любые попытки шпионов вторгнуться на нашу территорию. Конечно, границы королевства надежно защищают гигантские секвойи древокожих, но они не могут вечно оберегать нас. Любая защита имеет брешь, если знать, куда ударить. Если такое событие случится, я поеду на битву. Не люблю отсиживаться.
– А как же город? Не стоит рисковать своей жизнью в столь мрачные времена, – возразил Эйхар. Это возмутило Нэретора.
– Если враг предпримет атаку по нашим границам, я отправлюсь сразу на поле боя, чтобы держать все под контролем, и не просиживать свою пятую точку в уютном замке в ожидании вестей, – грубо ответил король.
– Король нужен своему народу здесь. Город падет, если ты умрешь при защите южных границ. Людям нужен символ, надежда на светлое будущее. Ты являешься символом и очень важен для народа особенно в такие времена, – более смягченно ответил Эйхар. Оба столкнулись взглядами, и король немного остыл.
– Я подумаю над твоими словами, – пообещал король. Харедайн молча ел и наблюдал за перепалкой друзей. Он никогда не вмешивался в споры между королем и волшебников. Они оба неоднократно вели жаркие споры, а когда аргументы заканчивались, все возвращалось на круги своя, будто и не было между ними спора, однако, не будь Нэретор достойным королем, волшебник не то, чтобы не стал церемониться с ним, он бы предпочел не служить такому королю.
– Спасибо за чудесную трапезу, но боюсь, что мне придется вас покинуть и отлучиться в библиотеку замка за ответами. Могу ли я ей воспользоваться с твоего позволения? – спросил спустя пару минут Эйхар.
– Разумеется, для тебя вход туда не ограничен, – вежливо ответил король. Недовольство исчезло с его лица, словно и не было между ними спора.
Волшебник спокойно встал из-за стола, откланялся, и покинул столовую. Харедайн остался наедине с королем.
– Один из немногих, кто имеет смелость спорить со мной, – начал разговор Нэретор.
– Тут ничего не поделаешь. Эйхар иногда знает, как поступить лучше другим.
– Как ни странно, он все-таки прав. Мой народ в трудные минуты будет нуждаться во мне. Если я уеду и не вернусь, город может охватить паника… Еще ведь нужно подумать о дополнительном укреплении границы в случае нападения. Не могу ведь я растянуть войска вдоль границ и оставить столицу без защиты?!
Мысли вызвали беспокойство у короля. Дошло до того, что он потерял аппетит и отодвинул от себя еду и пиво.
– Не мое дело нарушать твои думы, но ты уж прости, – начал воин. Он не мог промолчать, пока видел короля в подавленном настроении.
– Если ты хочешь дать дельный совет, то я не прочь получить его от тебя.
– На нашей стороне не только медведолюди, грубошерсты, гномы и северные эльфы. Мы совсем позабыли о древокожем народе. Моя бабушка рассказывала об их друидах, способных вытворять такие вещи, что даже злые духи могут поостеречься. Их не так много, но с их помощью мы можем создать лесные ловушки вдоль границ. Сами знаете, путь от южной границы Идира до города пролегает через непроходимые таежные леса. Древокожие способны настроить лес против армии владыки, а у границ города они встретят мощное сопротивление.
– Ты говоришь дело, старина, но как мы их найдем, и сможем ли помириться с ними? Ты помнишь историю, как мой предок проклял их народ за предательство?!
– Эту задачу нам и придется решить. Попытаться стоит, на кону судьба всего королевства!
– Спасибо тебе за эту мысль, Харедайн. В попытках решить множество проблем королевства, я совсем забыл о древокожих. – Нэретор резко встал из-за стола. – Решено, я отправлюсь на поиски древокожих и постараюсь договориться с ними. Разведчики передавали Хаэлеину информацию о редких передвижениях небольших отрядов древокожих по поверхности, однако дальше идирского леса они не заходят из-за проклятия.
– Разве это должно стать твоей заботой? Быть может послы…
– Нет, друг мой, – перебил Нэретор. – К древокожим должен отправиться тот, чей предок когда-то проклял весь их народ. Я докажу им, что настали иные времена. Новый король желает примириться с былыми врагами и заручиться помощью в защите Идира.
– Не сомневаюсь в твоей готовности к любым трудностям, однако будь предельно внимателен и осторожен. Мы плохо знаем о нынешнем поколении древокожих, и кто теперь возглавляет их. Боюсь представить, какие намерения они вынашивают с тех пор, как произошло падение их цивилизации.
– Я обязательно учту твои предостережения, друг, – улыбнулся Нэретор, и они продолжили трапезу.
Пока они вели за столом разговоры на различные темы, Эйхар поднялся в библиотечную башню в дальней части замка. Архив представлял собой большой круглый зал, в стенах которого в ряд стояли книги разной толщины и размера. Посередине зала стояло четыре высоких шкафа с книгами. Дверь в дальнем конце зала вела в единственную читальную комнату. Волшебник без проблем зашел в королевский архив, и начал поиски нужной ему книги. Сначала он принялся изучать полки шкафов. В основном, ему попадались книги алхимического уклона, исторические рукописи, книги военного и тактического искусства, философия и литературные произведения. Не найдя нужную книгу среди списка, Эйхар прошелся вдоль стен, разглядывая высеченные в них полки с книгами. Неожиданно он остановился около статуи рыцаря, что обеими руками поднял меч вверх. Рядом с ним, на полке лежала потрепанная книга в черной обложке. Она была достаточно толстой. Белыми буквами на переплете было написано «Бестиарий Кинереда» за авторством Хоонунта́ра2. Волшебник аккуратно достал ее и двинулся в сторону читальной комнаты.
Сама по себе читальня оказалась довольно уютной: небольшая комнатка с окном с видом на город и северные края Идира, освещаемая настольной свечкой и фонарем на стене. Посередине стоял большой стол с пером и чернилами. Слева от стола расположился невысокий шкаф с бумагами и книгами, а в противоположной стороне находился двухместный диван с подушками.
Волшебник протер книгу, убрав слой пыли на ней, затем аккуратно положил на стол. Усевшись на деревянном стуле поудобнее, он открыл книгу, и начал медленно осматривать каждую страницу. Так он просидел чуть больше часа, пока глаза его не остановились на странице с изображением духа.
– Призраки злой воли… – вслух прочитал Эйхар.
В книге простым языком было написано следующее:
«Призраки злой воли считаются одними из самых опасных мистических существ Кинереда, являющихся с целью отмщения или истребления всего живого. Если далеко не каждое магическое оружие способно изгнать их в иной мир, нанести удар обычным клинком и вовсе не удастся. Среди магов лишь некроманты способны изгнать злой дух, избавив землю от ужасной угрозы, но, насколько известно, хороших некромантов давно не существует, да и за последние века об их деятельности нет и малейшего упоминания ни в одном из королевств, поэтому появление одного такого призрака уже может являться существенной угрозой благополучию Кинереда. Если оценивать степень опасности призраков злой воли, они самую малость не дотягивают до максимального значения.
Информация о призраках на этом не закончилась, и на следующей странице Эйхар наткнулся на продолжение описания.
«…К призракам злой воли можно отнести духов могущественных повелителей, которых предали или люто ненавидели при жизни. Остановить такого призрака способен лишь его потомок. При отсутствии таковых необходимо прибегнуть к помощи тайного ордена хранителей Баланса, однако даже я, автор бестиария, на данный момент не владею информацией об их местонахождении. Если так случится, что на свет явится, например, Деадримм, найти его потомков будет невозможно, ибо владыка отправился в иной мир не оставив наследников, а деятельность тайного ордена охотников, промышляющих поисками и убийствами «потомков» владыки, по сей день мной и моими коллегами считается преступлением, так как ни наше сообщество, ни члены ордена не обладают существенными доказательствами наличия у Деадримма связей с женщинами до и во время своего правления…»
Волшебник закрыл книгу, и в глазах его отражался страх. Слова Хоонунтара – автора бестиария нельзя подвергать сомнениям. Эйхар многое знал о его познаниях в истории времен владыки. Надеяться на лучшее оказалось бессмысленным. Оставалось лишь придерживаться изначальной цели найти Всезнающего, но уже ради получения информации об ордене и его действующих членах.
Получив неутешительные ответы, волшебник вышел из читальной комнаты, положил книгу на место, и отправился в свою спальную. О том, что ему удалось узнать волшебник предпочел не говорить ни Нэретору, ни Харедайну, по крайней мере, пока они не покинут город. Королю и так приходилось тяжко, любая мрачная весть могла пошатнуть его веру в светлое будущее королевства. В темные времена народ всегда смотрел в сторону короля и полагался на его силу и уверенность, поэтому Эйхар и решил утаить правду.
В полночь он вместе с Харедайном и Нэретором вновь встретился у камина гостиного зала. Вместе они около часа сидели и оживленно говорили о Всезнающем. Волшебник выразил свои сомнения касательно возможного появления храма в столь темные времена. В свою же очередь, воин тут же поспешил развеять пессимизм друга и советовал не терять надежду. После беседы гости попрощались с королем, и ушли в спальные комнаты готовиться ко сну. Харедайну хватило десяти минут, чтобы погрузиться в сон, но Эйхар в своей комнате не мог сомкнуть глаза. Он знал то, чего пока не знают его друзья. Сомнения по поводу грядущего путешествия у него возрастали, но единственная надежда на благоприятный исход служила информация о тайном ордене. Достаточно лишь найти хотя бы одного из членов ордена, чтобы заполучить ключ к победе над могущественным врагом. Волшебник искренне хотел верить, что у них все получится, но внутренний скептик оказался сильнее.
Глава 3
Утро началось с проливного дождя. Небо окутало темными тучами, лишь иногда освещаемое хлыстами молнии. Король приказал гостям отсиживаться в замке, пока погода не уляжется. Воспользовавшись возможностью, воин подобрал себе панцирь с наплечниками из металла и хорошее седло из шкуры Идирского кабана – самого толстокожего зверя на всем севере. Волшебник мрачно бродил по коридорам замка, стараясь избегать встречи с королем. Полученная информация из книги вместе с плохой погодой только множили беспокойство в нем. К несчастью, скрыться от короля среди коридоров оказалось не самой лучшей идеей. Нэретор направлялся в зал совещаний на втором этаже, а волшебник в это время проходил недалеко от лестницы. При встрече король заметил беспокойство на лице друга, и решил поинтересоваться.
– Что стряслось, Эйхар?
– Ничего серьезного. Погода сильно портит настроение.
– Этот год выдался довольно дождливым. Жаль погода далеко не единственное, что вынуждает нас всерьез беспокоиться…
– У нас есть план, и мы будем его придерживаться. Вчера мы единогласно приняли решение начать поиски в нашем королевстве, так мы и поступим. Не беспокойся за нас, мы справимся! – заверил короля Эйхар. Его маленькая ложь удалась.
– Разумеется, так что выше нос, дружище, погода скоро наладится и все мы начнем действовать, – приободрил друга Нэретор, и продолжил путь в зал совещаний, где при его участии обсуждались планы перестройки армии в случае нападения врага, а также дальнейшие указания по подготовке мирного населения к грядущим трудностям.
«Мы должны найти храм Всезнающего, должны! Нужно все рассказать Харедайну, когда отправимся в путь. Надеюсь, он не будет подавлен так, как я…» – мысленно говорил сам с собой Эйхар, пока бродил по замку.
Во второй половине дня дождь прекратился, однако небо до сих пор было затянуто тучами. Друзья стояли у городских ворот и вели разговор на повседневные темы. С ними рядом находился Нэретор, но без Хаэлеина: эльф все еще находился на задании короля. Троицу охраняли стражники ворот и специальный отряд, вызванный из замка.
– Жаль прощаться с вами, друзья. Долго еще не увидимся, – с грустью в голосе сказал король.
– Мы вернемся, не знаю, как скоро, но вернемся! – пообещал ему волшебник.
– Куда мы денемся?! Готовьте запасы эля, король. За это время во мне проснется дикая жажда! – сказал воин и громко рассмеялся. Друзья от души посмеялись.
– Я тебе целый дом с элем в придачу отдам, только берегите себя и возвращайтесь невредимыми, – закончил Нэретор и пожал каждому руку.
Развернув коней, друзья помчались прочь из города. Король с надеждой на лучшее провожал их.
Отдалившись от столицы, Эйхар во время пути через территории идирских лесов решил высказаться.
– Харедайн, я не хотел говорить об этом при короле, но храм истины мы обязаны отыскать по иной причине.
– Какой именно? – удивленно спросил воин.
– У владыки никогда не было потомков, и предположение старейшины Дунгара ложно. Вчера я изучал идирский бестиарий Хоонунтара, где нашел упоминание о Деадримме. То, о чем нам вчера поведал Нэретор – лишь предположение старца. При жизни владыка был холост, и я изначально знал об этом, однако подтверждение Хоонутара окончательно подкрепили мои сомнения. Ничего из этого говорить королю мне не хотелось, потому что сейчас плохая весть или горькая правда может пошатнуть уверенность и народ ощутит его слабость, – в голосе волшебника улавливалось беспокойство.
– Но ведь есть выход из этой ситуации?! Скажи, что есть, – возбужденно умолял Харедайн.
– Конечно есть, иначе мы не отправились в путешествие на поиски Всезнающего… В книге говорилось о тайном ордене Баланса, чья задача стараться поддерживать равновесие в Кинереде. Сейчас мало что известно об их деятельности, и существуют ли они до сих пор. Даже если орден давно распался, знания о мире, накопленные им, должны где-то храниться под защитой. Вот зачем нам нужно поговорить со Всезнающим. На потомка надеяться нельзя. Только Всезнающий сможет помочь найти орден или то, что от него осталось, и получить нужные нам ответы.
– Ужасные вести, просто ужасные… Ты поступил правильно ничего не сказав королю… – поддержал волшебника Харедайн.
– Сейчас Идиру нужен сильный король. В трудные времена короли обретали особое значение для народа, чем обычно.
– Значит на нас ложится обязанность любой ценой найти способ остановить владыку. Будем усиленно вести поиски этого проклятого портала, пока не добьемся своего, – в ярости ответил воин. Вся эта ситуация вызвала в нем ощущение страха, безнадежности и злости за проявленную слабость.
– Начать поиски придется с Идира, портал может находиться ближе, чем мы думаем, – предположил Эйхар.
– Так и сделаем! – ответил воин, и дальше друзья продолжили путь в полной тишине.
Дорога увела их вглубь идирских лесов, где росли многовековые секвойи. Если верить легенде, идирский лес был создан из плоти прародительницы древокожих, которая пожертвовала собой при сотворении дома для своих детей. Поэтому самые высокие секвойи в лесу считаются частью прародительницы, а более низкие это старцы и старицы древокожих, пожелавшие соединить свои души с прародительницей. Достигнув глубокой старости, они врастали в землю и погружались в вечный сон, теряли прежний облик и становились деревьями. К несчастью, наследие древокожих частично оказалось уничтоженным в ходе вторжения дэстирнцев в идир, и теперь на северо-западе леса в мертвой тишине стоят мощные стволы обгорелых деревьев, окруженные руинами некогда могущественного царства древокожих.
Несмотря на падение их царства, многие путешественники из других королевств всегда испытывали восхищение к уцелевшей половине леса. Сам Нэретор периодически любил прогуливаться по диким зарослям леса, чтобы побыть наедине с природой, поразмыслить над будущим королевства. Так думали многие, однако это была не единственная причина его посещений: с юных лет он мечтал встретиться с древокожими, чтобы возместить долг за жестокость своего предка. К несчастью, война с грубошерстами и примирение народов севера задвинули на третий план желание короля вернуть древокожих в состав королевства.
Спустя около сорока километров преодоленного пути, друзья решили остановиться на привал рядом с мостом, что был проложен через глубоководную реку. Недалеко от моста находилась возвышенность, ведущая к водопаду с водоемом в пятистах метрах, где путники заприметили отличное место для привала. Харедайн посчитал остановку у водоема отличной возможностью пополнить запасы. Оставаться у дороги ночью было небезопасно из-за странствующих бандитов, чье присутствие разведчики Хаэлеина на протяжении года старались уменьшить.
– Пойду наберу воды побольше, раз представилась возможность, – сказал воин и достал из сумки пару фляг.
– А я пойду осмотрю лес, может найду чего из грибов. Здесь полно прекрасных сосен, – ответил Эйхар.
Первым делом он решил осмотреть окрестности вокруг водоема. Само место казалось нетронутым человеком, будто никто из путников, переходивших мост, ни разу не оставались здесь на ночлег. Поблизости водоема росли густые сосны, а под ними пышные кусты королевского папоротника. Земля была усеяна им ближайшие пару сотен метров вокруг водоема. Хоть запасов еды им еще хватало, Эйхар решил прогуляться неподалеку в поисках грибов. Он знал, что в Идире вокруг сосен всегда растут грибы, чаще всего идирские маслята с кроваво-красной шляпкой и рыжики. Через пару десятков минут он действительно нашел небольшую группу рыжиков, скрывавшихся между зарослями королевского папоротника. Грибы росли на небольшом участке земли, что был покрыт диким мхом. Своими познаниями в поиске съедобных грибов волшебник обязан Харедайну, именно он не раз помогал находить еду там, где ее, казалось бы, нельзя найти.
К счастью, в Идире у рыжиков не было несъедобного аналога, и тут Эйхар никак не мог ошибиться. Аккуратно сорвав все грибы, он продолжил поиски, углубляясь в лес. День близился к концу, небо весь день окутывали серые тучи, от чего в лесу ночь наступала гораздо раньше. Волшебник призвал летающую сферу, освещавшую ему путь. Небольшая сумка для грибов становилась тяжелее. Несколько раз волшебник замирал на месте из-за шорохов неподалеку. Ему начало казаться, будто за ним кто-то следит, но каждый раз виновниками шума становились зайцы, белки и олени.
Тьма наконец взяла вверх окончательно: на небе засияли звезды, частично выглядывавшие из-за облаков, а в глубинах густого леса стоял непроглядный мрак. Кое-где стрекотали сверчки, вдалеке раздался дикий вой, но грибника с магическими силами это не напугало. Когда сумка была набита до отказа, Эйхар развернулся, и пошел обратным путем. Он хорошо ориентировался в лесу, и не боялся отходить на приличные расстояния от лагеря. Пройдя половину пути, он увидел свет от разведенного Харедайном костра.
Неожиданно с севера подул прохладный ветер, и вокруг Эйхара раздались странные звуки, от чего волшебник всерьез насторожился: в правую руку он призвал светящуюся сферу, а в левой держал кинжал наготове. Он решил не рисковать, полагаясь лишь на холодное оружие. В последний раз во время поисков друга, ему пришлось столкнуться с разбойниками в южных лесах королевства. Тогда волшебник чуть было не спалил лес магическим огнем.
– Выходите, я знаю, что не один здесь, – сказал Эйхар. Он был уверен в себе и не испытывал страха. Папоротники продолжали шуршать вокруг него. – Выходите, если помыслы ваши безобидны.
К несчастью, сфера не помогла волшебнику разглядеть хоть кого-нибудь поблизости. Неизвестные умело прятались среди лесных зарослей.
Звуки утихли, и он засунул кинжал обратно в ножны. Пришлось поспешить к лагерю предупредить Харедайна. Сфера в руках продолжала освещать Эйхару путь. На мгновение волшебник посветил на проложенную им тропинку, и увидел на ней необычные следы. Они не походили на следы человека или животного, и форма неглубоких круглых ямок не вызывала никаких ассоциаций. Размером они превосходили человеческие следы в два раза. О лесных бандитах волшебник даже и не думал. Кто-то следил за ним, а значит, ночью путникам придется быть на стреме.
– Харедайн, сегодня будем спать поочередно. За нами следят, но кто, я пока не знаю, – сказал Эйхар по возвращении из леса. Воин немного напрягся, а рука машинально потянулась к мечу.
– Как я ненавижу, когда ты вот так врываешься, Эйхар. Что вообще произошло?
– По дороге в лагерь я услышал шорохи вокруг. Никто так и не вышел на свет, а магию пускать в ход я лишний раз не рискнул.
– Может, это зверье какое было? Я думаю, поиск грибов тебя здорово утомил, старина, – предположил воин, глядя на полную сумку с грибами.
– Нет, я знаю, что за мной кто-то наблюдал. Кто бы это ни был, прячутся они отлично. Придется спать по очереди, я сторожу лагерь первым.
– Ладно, спорить не буду, хотя я не заметил никакой угрозы, пока сам осматривался вокруг.
– Ты не ходил вглубь леса! – возмутился волшебник, и тут же бросил на друга раздраженный взгляд.
– Ай, грубошерст с тобой, – проворчал воин, махнув рукой в сторону друга. – Разбуди, как начнешь засыпать.
Это были последние его слова перед сном. Харедайн улегся поудобнее в свой спальник, постеленный на разбросанной им траве неподалеку от костра, а Эйхар прислонился к сосне чуть подальше, постелив под себя дорожный плащ. Не прошло и пары минут, как волшебник слышал храп, доносящийся из спальника.
Он долго размышлял над звуками, что издавались из глубины леса, а странные следы по пути в лагерь только настораживали беспокойный разум. У волшебника было много вопросов, и никаких малейших ответов.
А ночь тем временем медленно сменялась на утро. Внутреннее беспокойство прогнало сон, и Эйхар посчитал бессмысленным будить друга. Явное ощущение слежки за ним не давало покоя. Его магия позволяла ощутить на себе тяжелый взгляд, от которого нельзя скрыться. Действовать первым волшебник не стал, да и к тому же, он не знал, где находится наблюдатель или наблюдатели. Оставалось держать оружие наготове и надеяться на своевременное пробуждение воина.
На протяжении всей ночи в лесу была тишина. Даже сверчки и птицы прекратили издавать звуки с наступлением полной темноты. Как будто все живое в лесу получило приказ умолкнуть до утра. И с появлением первых лучей, пробивающихся где-то на западе сквозь густые деревья, Эйхар услышал утреннее пение птиц. Время для него прошло быстро, через пару часов нужно готовиться к отбытию.
Вскоре лучи света, пробивающиеся сквозь лесные заросли, наполнили светом лесные угодья. С наступлением утра Эйхару полегчало, он не ощущал на себе пристальный взгляд неизвестной силы. Однако вопросов у него стало еще больше. «Неужели тьма лесная наблюдала за нами?! А если нет, что же иначе?» – думал он, сидя у сосны. Ему захотелось пить, и чтобы не тратить воду из фляги он покинул место дозора, направившись к водоему. Воин продолжал похрапывать и иногда ворчать себе под нос. Волшебник тихонько обошел его, и оставил наедине с лесом и конем, спящим неподалеку.
На берегу водоема было холоднее, чем в лесу. Тонкая пелена тумана постепенно развеивалась над водой. Воспользовавшись тишиной вокруг, волшебник быстренько умылся и сделал пару глотков. На противоположной стороне водоема показалась самка оленя с детенышами. Поначалу Эйхар насторожился, но как только разглядел зверя, сразу успокоился.
Вернувшись, он заметил знакомый след на потушенном костре. Правой рукой он достал меч у себя за спиной и принялся будить Харедайна.
– Дружище, вставай, здесь кто-то есть, – сказал он другу, но тот не сразу ответил.
– Харедайн… – сказал чуть громче волшебник, и в тот же момент ощутил тяжелую руку на своем плече.
– Опусти меч, человек. Мы здесь не с целью пролить твою кровь, – сказал ему из-за спины басистый голос.
– Не вы ли следили за мной всю ночь? – спросил Эйхар.
– Убери оружие, сейчас оно тебе не нужно.
Волшебнику пришлось подчиниться, и бросить оружие на землю. За спиной послышались отступающие шаги.
– Повернись, не бойся нас, – велел ему тот же голос.
Медленно развернувшись, Эйхар увидел перед собой четырех древокожих. Внешне они напоминали очень высоких людей, тело которых покрыто корой и листьями, а руки и ноги представляли собой сложные сплетения из множества корней. У говорившего древокожего на голове красовалась корона из торчащих из головы кривых веток. Его изумрудные глаза ярко светились даже при солнечном свете. Лицо его казалось безобидным и даже вызывало доверие к нему, но Эйхар все равно готовился при необходимости вступить в схватку. Он отлично знал историю Идира и древокожих, и так же хорошо знал, что последние до сих пор не могут всецело простить королевство за причиненный их царству ущерб.
Один из древокожих в этот момент осторожно разбудил Харедайна и тот удивленно посмотрел ему в лицо, после чего послушался и подошел к волшебнику.
– Древокожие здесь?! Быть того не может, – вполголоса сказал воин.
– Я тоже в недоумении… Почему вы не убили меня и моего друга, пока был шанс? – волшебник мгновенно перевел свое внимание на незнакомцев.
– Мы здесь не ради кровопролития, человек, та ненависть давно позади.
Слова древокожего вызвали удивление на лице волшебника, убежденного в обратном.
– Так для чего же мы понадобились вам? – спросил Эйхар.
– Мы знаем, что вы нуждаетесь в ответах. Природа Идирского леса имеет уши и глаза, которыми мы воспользовались. Темные времена нынче настали. Мы знаем, вы стремитесь отыскать портал к Всезнающему, чтобы получить ответы.
– Все верно. Мы ищем встречи с ним, – сказал волшебник. Скрывать истину от древокожих он не стал, тем более они знают достаточно много.
– Тогда не будем медлить, ибо долго нам оставаться на поверхности нельзя. Чтобы увидеть храм, вам нужно последовать за нами, – приказал главный среди древокожих.
– Ведите, – ответил им Харедайн, и поспешил собрать вещи. Как только все было готово, он запрыгнул на коня. Через пару секунд Эйхар приготовился отправиться на призрачном коне.
У друзей не оказалось другого выбора, кроме как поверить древокожим и последовать за ними. Сейчас у путников появилась надежда отыскать их с помощью желанный портал, казавшийся таким недостижимым еще накануне.
Чтобы путники не потерялись, древокожие решили провести их через лесную дорогу. Времени было не слишком много, поэтому проводники бежали так быстро, что путники начинали понемногу отставать. Пару раз Эйхар пытался окликнуть одного из древокожих, чтобы их подождали, но встречный поток ветра не позволил ему докричаться. Где-то на полпути дорога пролегала вдоль горного обрыва, откуда открывался прекрасный вид на древний города титанов в горах к северо-востоку от леса.
– Похоже мы прилично отстали, – сказал настороженно волшебник. – Мой конь быстрее, поэтому я поскачу вперед. Встретимся на развилке, она через пять километров пути.
– Осматривайся вокруг на всякий случай, – предупредил Харедайн. Волшебник принял его слова, и умчался вперед.
Путь до развилки занял у Эйхара около двадцати минут. Призрачный конь мчался во весь дух, словно рассекая пространство. И даже несмотря на это, древокожие каким-то чудом передвигались быстрее его коня. Если верить слухам, древокожие сильны там, где находятся их корни, иначе говоря, их родной дом. На данный момент путники все еще передвигались по территории идирского леса.
У развилки волшебника поджидал древокожий.
– Дальше путь лежит через северную тропу, а после нам придется углубиться в лес. Я буду ждать вас там, – сказал древокожий.
– Хорошо, я подожду друга, и мы отправимся к вам вместе.
– Поторопитесь, времени у нас совсем немного, – посоветовал ему древокожий и исчез в лесных зарослях.
Волшебник остановился возле указателя в ожидании друга. На деревянном столбе было сказано, куда вела каждая из дорог. Северная – в перевал, где гномы из рода поверхностных построили свое королевство, а западная – дальше в Идирские леса, на территорию бывшего царства древокожих. В ожидании волшебник решил немного подремать и не заметил, как погрузился в сон. Его конь стоял смирно, дав хозяину немного поспать.
В это время воин выжимал все силы из коня, чтобы не заставлять друга долго ожидать. Рыжий конь мчался все быстрее, а внимание Харедайна вдруг привлек горный пейзаж Ка’гри’ора. С нескрываемым любопытством он осматривал величественные горы и высеченные в них постройки. Титаны являлись мастерами своего дела, а их наследие до сих пор поражало умы многих архитекторов.
В глубине души Харедайн внезапно ощутил чуждую ему тоску и гнев по трагическому прошлому титанов. Едва он отвел глаза в сторону, как непонятные ему чувства перестали беспокоить его. Теперь все внимание воина поглотила дорога и уверенность в скорой встрече со Всезнающим.
Во времена Кинередского рассвета в горах к северу от Идира титаны нашли свой дом, основав там царство. Будучи спокойным и не конфликтным народом, они любили создавать как на поверхности, так и над землей, но увы, их деятельность не обошлась без последствий. Последующие века они сотрясали земли на много километров от царства, из-за чего отношение соседних народов к ним поменялось не в лучшую сторону. До войны между детьми Прародителей северные люди, эльфы, гномы и древокожие будучи в составе королевства Идир, убежденные в пассивной враждебности титанов, не решались давать им отпор, а с магией разрушения никто из них еще не был знаком, поэтому приходилось быть настороже с опасными соседями. По этой причине большая часть городов и поселений в Идире построены на юго-востоке королевства.
На протяжении веков между королевством и титанами изредка возникали мелкие стычки, но все они быстро улаживались представителями обеих сторон. Со временем, среди идирцев появлялись те, кто побывал во владениях титанов и увидел в гигантах союзника нежели врага. Они убеждали соотечественников начать сотрудничество, но мало кто прислушивался к ним, пока однажды в процесс не вмешались мудрецы во главе с Туну. По итогу переговоров стороны заключили мирный договор, в котором Идир и Ка’гри’ор являлись друзьями, но последние не входили в состав королевства, а идирцы обещали не расширяться на север. В свою очередь титаны дали слово научиться возводить строения и города под землей, не вызывая землетрясений. Договор имел силу до начала войны между детьми Прародителей, когда одновременно среди титанов нашелся отступник, который повел сторонников в бой против всего Кинереда, а среди идирцев объявились безумцы, пожелавшие бросить вызов могущественным соседям.
Город титанов был воистину прекрасен: одни горы они украшали величественными пьедесталами со статуями лучших своих воинов и правителей, а на вершинах других возводили храмы или арены, где могли молиться Всесоздателю и показать ему свои силы во время проведения ежегодных турниров. Существовали горы, внутри которых титаны возводили многоуровневые города.
Титанам была подвластна сила изменять камень так, как им этого хотелось. Самой высокой горой Кинереда некогда считалась башня титанов, возведенная с целью быть ближе к звездам и Создателю. Ее часто посещали косможители из Дэстирна с целью изучить звездное небо. К сожалению, до прежних времен она не дожила: сами титаны уничтожили башню с целью создать на ее месте новый город.
Доподлинно неизвестно, по какой именно причине исчезла великая цивилизация, однако историки сходятся во мнении, что война погубила миролюбивый народ изнутри. И хотя вот уже более семи тысяч лет никто не слышал о северных великанах, по сей день путники стараются обходить стороной земли титанов из-за таинственного воя на их территории.
Это все, что знал Эйхар о великой цивилизации. В юности он изучал историю северного королевства, и ему было известно множество историй, связанных с Кинередом. Необъяснимой тягой к знаниям о титанах Ка’гри’ора обладал и Харедайн, однако особенность эта дала о себе знать лишь после их знакомства.
Сон волшебника внезапно прервал знакомый голос.
– Старина, просыпайся. Повезло, что никто тебя не тронул, – потрепал его за плечо воин.
– А, это ты?! Я не спал ночью, – сказал сонным голосом Эйхар.
– Знаю, даже не разбудил меня на замену, – поворчал на друга Харедайн. – Ну что, где древокожие?
– Нам нужно следовать по северной тропе, а дальше нас встретят, чтобы сопроводить вглубь леса.
– Тогда поторопимся, – сказал воин.
– Не нравится мне все это, если честно.
– Что бы нас ни ждало впереди, мы справимся, как раньше справлялись с порученными нам миссиями. Сейчас наша цель – встреча со Всезнающим и нам придется рисковать хотим мы того или нет, – высказался воин. – Древокожих долгое время угнетало проклятие, однако сейчас я увидел в них желание сотрудничать.
– Умеешь ты вселять надежду, дружище, – ответил воодушевленно волшебник. Раньше он и сам был таким. – Поспешим, у древокожих осталось слишком мало времени.
– Верно, не будем заставлять их ждать.
Без лишних слов они помчались вперед по северной тропе.
Лес вокруг казался спокойным, внушающим чувство безопасности. То тут, то там щебетали птицы; вдоль дороги журчал ручеек, спустившийся с западных гор в идирский лес; между деревьями на миг показался силуэт лося, скачущего по своим делам. Легкий ветерок возмущал листву высоких деревьев, а солнце освещало путникам путь. Несмотря на это, Эйхара напрягала столь умиротворенная атмосфера. Подобное чувство нередко подсказывало ему о грядущих неприятностях.
– Слишком тихо вокруг, не находишь? – неожиданно спросил волшебник. Его магическое чутье было настороже, а в уме уже перебирались возможные сценарии столкновения с противником.
– Волшебник ты бывалый, Эйхар. Если что произойдет, нас не смогут застать врасплох. Вспомни засаду в логове диких медведолюдов?! Никто не ожидал, что ты предугадаешь каждый шаг врага, – сказал воин и вспомнил, как бок о бок друзья расправились с одичавшими медведолюдами, что угрожали деревням за стенами Идира. Тот сезон был занесен в историю, как «Идирское бешенство». Многие звероподобные существа переживали период одержимости, когда им трудно было контролировать свою звериную природу. Никто так и не понял, что вызвало данный процесс, но спустя два месяца все прекратилось.
Путники продвигались вглубь леса, периодически обмениваясь парой слов. Волшебник убедился в относительной безопасности, и решил начать беседу. Говорили друзья о разном: в один момент Харедайн начал обсуждать красоты идирских лесов. Эйхар поддержал его восхищение и посетовал на трагическую судьбу древокожих. Далее воин поведал о своем безумном странствии несколько год назад. Его путь его пролегал через одну из северных гор титанов. Во время путешествия через территорию древнего города, он слышал странные звуки, доносившиеся из глубин одной горы. Звуки напоминали не то рычание монстров, не то вой мучеников. Больше узнать о загадочном городе титанов Харедайну не представилась возможность: подземные завывания отпугнули воина, и он не стал останавливаться на ночлег в районе северных гор.
– …Странно, что Нэретор никогда не задумывался оградить город титанов от королевства, – сказал вдруг Эйхар.
– Да что там опасного?! Я не единственный свидетель таинственного воя в том районе, однако никакой угрозы из руин ни разу не исходило. Может это призраки прошлого, заточенные под землей, и, если их не беспокоить, они не навредят смертным. Не мне рассказывать тебе о существовании духов.
– Духи могут сосуществовать с живыми, но дело в другом. От руин исходит неведомая ни одному волшебнику энергия. Я считаю… – хотел продолжить Эйхар, но увидел в трехстах метрах силуэт древокожего. – …Кажется, мы почти прибыли.
– О чем ты? – спросил воин. Он посмотрел вперед, и увидел ответ на вопрос.
Их встретил молодой древокожий. Определить это было несложно: с возрастом они обрастают густым слоем листвы, защищающим все тело. Меньше всего листвы вырастает на лице, напоминающее деревяную маску. Предводитель древокожих с ветвями на голове лишь частично был покрыт листвой.
– Путники, ну наконец-то, – радостно ответил древокожий. – Идем скорее, дальше путь пролегает через лес, принц не будет долго ждать.
– Веди нас, – ответил Эйхар.
Древокожий тут же раздвинул густые кусты за собой, чтобы путники могли пройти через них. К слову, дорога, уводящая на север, была с двух сторон окружена более густыми зарослями леса. Северная часть Идирского леса всегда считалась наиболее густой областью. Пройдя через кусты, друзья увидели узкую тропинку, ведущую через заросли леса. Древокожий дал пройти путникам через заросли, произнес заклинание, после которого рядом с кустами выросло еще несколько таких же больших и пышных кустов.
– Меры предосторожности, – пояснил им юноша.
Осторожно обойдя путников, он оказался впереди них. Юноша приказал гостям идти точно по тропинке и вслед за ним. Тропинка оказалась отчетливой, но довольно узкой. Складывалось впечатление, будто ее проложили очень давно.
– Любопытная тропа. Давно ли она здесь проложена? – спросил юношу воин.
– Только сегодня. С помощью заклинания принц раздвинул растительный покров, чтобы ни люди, ни древокожие не оставили следов после себя.
– Удивительно. Никогда не думал, что ваш народ обладает такими заклинаниями.
– Это еще пустяки, наши друиды могут всякое, вам и не снилось даже, – с гордостью отвечал юноша. Он шел вперед, не оборачиваясь. По его голосу можно было понять, как сильно он гордится своей расой.
– Нам бы вашу помощь в борьбе с Деадриммом, – вздохнув, сказал Харедайн.
– Все зависит от нашего принца и вашего короля. Ваш народ изгнал мой под землю давным-давно. История штука сложная.
– Прошлое остается прошлым. Отныне Идиром правит новый король, по истине умный и мудрый! – с гордостью ответил воин.
– Надеюсь, вы говорите правду. Придет время, и ваш король получит приглашение от принца. Если он явится к нам один, без армии, мы поймём, насколько серьезно его стремление к примирению с нами, – ответил юноша.
На пути идущим попадались могучие секвойи, устремленные ввысь на десятки метров. Их тропа огибала вокруг ствола. Одна такая секвойя в несколько раз превышала самую высокую точку в столице – королевский замок. Огибая секвойи, друзья ощущали силу и величие могучих деревьев.
Тропа все дальше углублялась в лес, и с каждым разом окружение становилось все гуще и гуще, будто древокожие старательно пытались что-то скрыть от посторонних глаз. Наконец секвойи стали попадаться еще чаще, а их густая листва наверху не пропускала солнечные лучи, от чего внизу становилось темнее. Благо, путь идущим освещали сверчки, и растущие по бокам тропинки разноцветные цветы и кустарники. Друзья молча восхищались увиденным.
– Почти пришли, – сказал юноша, тем самым прервал долгое молчание. Около часа занял их путь до места назначения.
– Никогда не видел таких растений, – сказал волшебник. – Это магия?
– Нет, такие растения освещают наше царство под землей. Раньше мы радовались лучам солнца, а теперь вынуждены скрываться под землей, где светящиеся растения заменяют нам солнце.
– Однажды наступит день, и вы все выйдите на свет, не боясь умереть от длительного пребывания на поверхности, – пообещал воин.
– Мы все надеемся дожить до этих дней… О, мы пришли, – сказал юноша. Перед ним стояла стена из ветвистых корней. Он прикоснулся к ней одной ладонью, и прошептал заклинание на языке своего народа, после чего все корни ушли под землю, образовав проход в виде арки.
– Лошадей придется оставить здесь, – добавил юноша.
– А вот этого я не могу вам обещать, – возмутился Харедайн.
– Внутрь с животными вам нельзя, – пояснил юноша.
– Не волнуйся, дружище, все будет хорошо с твоим конем! – пообещал волшебник. Он подошел к коню, и погладил его гриву. После прикосновения лошадь словно засияла ярко-голубым свечением, которое вскоре исчезло.
– Лишь бы сработало, – пробормотал воин так, чтобы древокожие его не услышали.
– Оно не даст твоего коня в обиду, – заверил Эйхар.
Путники прошли через проход, и за ними вновь образовалась стена из корней. Впереди показался большой круглый зал, стены и крыша которого покрывали ветвистые корни. Освещали пространство сияющие огненные камни сферической формы, расположенные среди корней. Они находились повсюду: на стенах, на полу и даже на потолке. Посреди зала в воздухе сиял белоснежный овал, рядом с ним стоял древокожий с ветвями на голове, тот самый, с кем путники разговаривали накануне. По периметру зала стояли заросшие листвой древокожие с посохами, и смотрели в сторону прибывших. Юноша остался стоять у входа, внимательно наблюдая за гостями.
– Прошу прощения, что наша встреча проходит в столь замкнутом пространстве. Наше время пребывания на поверхности на исходе, и только купол позволяет ненадолго задержаться, – пояснил предводитель древокожих. – Подойдите ближе. Не бойтесь, мы вам не враги.
– Нам так и не довелось узнать ваше имя… – ответил Эйхар.
– …Принц Пелего́н, – ответил он волшебнику.
– Очень приятно, принц. Меня зовут Эйхар, а друга Харедайн. Теперь нам будет проще друг с другом общаться.
– Боюсь, у нас нет времени на разговоры из-за проклятия. Кроме того, скоро портал может исчезнуть, и неизвестно, когда появится вновь. Через него вы попадете прямо в храм, – сказал Пелегон и указал на белоснежный овал рядом.
– Я прошу прощения, принц, но можем ли мы доверять вам? – прямо спросил Эйхар. Он не спешил пройти через портал. – Почему вы сами не стремитесь встретиться со Всезнающим?
– Мы не знаем, что произойдет, если кто-то из нас пройдет через портал. Проклятие ограничивает нас в передвижении даже на поверхности идирского леса. Я не стану молить вас довериться мне. Старый Кинеред на грани гибели, мы многое знаем о происходящем на поверхности. Вы можете рискнуть и довериться нам, а можете продолжить поиски, – сказал Пелегон. – Решать только вам!
– Мы готовы пройти через портал, – вмешался воин. Слова принца прозвучали достаточно убедительно для него.
– Харедайн… – удивился волшебник.
– Мы не раз рисковали жизнью, тебе ли не знать. На кону поставлено слишком многое, чтобы не воспользоваться случаем, – ответил воин.
– Так и быть, – неохотно согласился волшебник после того, как немного подумал. Он не мог так просто довериться словам Пелегона, но воин оказался прав – без риска не обойтись.
– Тогда пройдите через портал, и окажетесь у цели, – ответил гостям принц.
– Прежде чем мы уйдем, я прошу вас, принц, встретьтесь с Нэретором, когда он будет нуждаться в этом. Наши народы должны забыть прошлое, и объединиться против общего врага! – попросил у принца воин. Волшебник в тот момент вошел в сферу в надежде, что воин прикроет его.
– Если будет на то воля короля и Всесоздателя, мы встретимся друг с другом, – пообещал принц.
Воин поклонился ему, и отправился вслед за Эйхаром в сферу, после чего она исчезла.
Глава 4
Огромная пустыня Йофира считалась одним из наиболее жарких мест в Кинереде. Множество веков по ее пескам под палящим солнцем проходили десятки и сотни торговых караванов, везущих товары в соседние королевства. Саму пустыню окружают течения двух рек, берущих свое начало в горах тропических лесов, и впадающих в южный океан. За реками располагаются густые заросли джунглей, где обитает часть союзных государств королевства. Ближе к северу пустыня сменяются на цветущие поля и равнины, тем самым позволяя путникам покинуть бескрайние просторы жестокой пустыни. Чужестранцы всегда поражались торговцам южных караванов. Чтобы преодолеть пустыню, им приходилось идти не менее двух недель, не считая время на ночлеги. Если днем в пустыне стоит невыносимая жара, то ночью со всех сторон дуют холодные ветра. Оазисами пустыня не особо богата, поэтому странствующие всегда берут в дорогу не меньше четырех бочек с водой.
Столица Йофира находилась у берегов южного моря и граничила с суровой пустыней. Вдоль восточных и западных берегов росли джунгли, где местные охотились, собирали фрукты и пополняли запасы пресной воды. Как и идирцы, йофирцы народ закаленный, их не пугала постоянная переменность погоды. Однако наиболее благоприятным для них сезоном являлась зима, когда днем и ночью температура была примерно одинаковая.
Вполне обычный жаркий день не предвещал ничего особенного. Караваны выполняли свою работу, пересекая знакомый им маршрут. На пути им периодически попадались члены йофирского магического общества, чья цель заключалась в создании оазисов вдоль проложенных маршрутов для пополнения запасов воды и привала. И хотя караваны всегда запасались водой, без придорожных оазисов им приходилось туго.
В Йофире царила слегка напряженная обстановка из-за холодной войны с Дэстирном. Один из караванов, державший путь в союзное государство на севере Йофира, заметил впереди горизонт, объятый мраком. Сначала караванные навигаторы подумали, что на них идет туча. Если для каравана палящее солнце не представляло никакой угрозы, то ливни могли серьезно усложнить путь через пески.
Караван был предупрежден, и решил продолжить продвижение, несмотря на рекомендацию навигаторов остановиться у ближайшего оазиса. Спустя час путешествия, туча стала более отчетливой, и навигаторы заметили, что движется она прямо в сторону каравана. Предводитель навигаторов дал команду остановиться, и позвал хозяев каравана в наспех сооруженную рабочими палатку. Внутри, расположившись на мягких подушках велось обсуждение дальнейших действий. В этот раз навигаторам удалось уговорить караван отклониться от заданного известного маршрута и обойти тучу, пока есть время. Некоторые из хозяев высказали свои претензии, однако предводитель навигаторов напомнил о финансовых потерях в случае столкновения с тучей и недовольные голоса тут же замолчали.
В йофирской пустыне муссонные дожди считались редким явлением. Последний раз тучи орошали ее пески водой девять лет назад, и следующий сезон предсказывали через года три-четыре, не раньше. График этот был составлен максимально точно лучшими предсказателями погоды в королевстве.
Пока находящиеся в палатке обсуждали странные перемены в климате и строили теории, к ним ворвалась смуглая девочка шестнадцати лет, что прислуживала навигаторам. Одета она была в легкие штаны и рубаху, поверх которой носила бурый плащ с капюшоном. Лицо ее частично скрывала защитная повязка от ветра.
– Господа, снег в пустые! – отчетливо сказала девочка, сняв повязку. Сидящие в палатке словно потеряли дар речи от услышанного.
Через мгновение все они вышли наружу и перед ними предстала следующая картина. Первым их встретил холодный порыв ветра. Кто-то плотнее закутался в халаты, а кто-то был настолько изумлен увиденным, что стоял недвижимо удивленный явлению. Лошади взволнованно ревели, рабочие руками указывали на небо, поражаясь падающим на них хлопьям снега. Небо стремительно погружалось во мрак, пока там, где остановился караван, не стало темно, как ночью. Ошарашенные торговцы переглядывались друг с другом, уповая на Всевышнего, чтобы он спас их от безумной погоды. Вдруг в первых рядах каравана раздались ужасные крики, а лошади начали разбегаться в стороны. Девчонка, стоявшая неподалеку от торговцев, первая обратила внимание на шумиху впереди. В полумраке она увидела неких черных существ, уничтожающих повозки, ящики с товарами и навесы, возведенные йофирцами во время стоянки специально для защиты лошадей и людей от солнца. Существа подходили все ближе, и теперь их было видно более отчетливо – черные они были благодаря доспехам, а строением походили на самых обычных людей. От них исходил пар, а каждый шлем украшала жуткая гримаса. Наемники при караване поспешили на помощь, но сопротивление оказалось бесполезным: все как один оказались заморожены магией и разрублены на множество осколков одним ударом меча. Неизвестные окружили караван по бокам, не дав рабочим разбежаться. Всех пленных собрали в куче около предводителя. Девчонка чудом спряталась за одной из повозок и чуть было не рассталась с жизнью, когда рядом проходящий воин в доспехах разрубил повозку мощными ударами меча. Предводитель каравана встал перед захватчиками на колени, умоляя их пощадить оставшийся товар и членов каравана. Рабочих и торговцев окружило около трех десятков рыцарей, среди них находился сам предводитель – в сером плаще и доспехах, от которых исходила более густая, но мрачная дымка. Рядом с ним стояло несколько рыцарей с факелами в руках. При свете огня девочка заметила отсутствие шлема и головы у предводителя темных рыцарей. Ее и всех членов каравана это сильно напугало. Девчонка едва не раскрыла свое местоположение, охнув от вида безголового рыцаря.
– Йофир… Давно я не был здесь, – молвил жутким голосом безголовый рыцарь. Каким образом ему удавалось говорить – никто не знал.
– Ч-что вам нужно, г-г-господин? – запинающимся голосом спросил один из хозяев каравана.
– Ты будешь моим посланником. Беги, смертный, в свое королевство, и сообщи своему королю, что Деадримм прибыл отомстить!
– С-с-слушаюсь! – ответил предводитель каравана, быстро встал и запрыгнул на свободного коня. Рабочие вместе с торговцами хотели было последовать за предводителем, но путь им преградили темные рыцари.
– Вас мы берем с собой. Вы послужите нам, иначе я просто отрублю всем головы, – пригрозил рабочим безголовый предводитель.
Рабочих увели в сторону северо-запада, откуда прибыли захватчики. Безголовый рыцарь наблюдал за тем, как глава каравана в страхе садится на верблюда и скачет прочь, до тех пор, пока рядом из неоткуда появился призрачный силуэт женщины, облаченный в легкие доспехи из кожи и металлических пластин. Она что-то сказала безголовому, после чего получила от него ответ:
– Сторожите проход в пустыню и берега южного моря. Никто не должен покинуть королевство живым. И пусть призрачные корабли перекроют им путь в море. Скоро все они поплатятся за предательство! – дал указание безголовый рыцарь, и пошел на северо-запад, откуда пришло его войско. Призрачная вестница тут же исчезла.
Перепуганная девчонка молча пряталась за разрушенной телегой. Она видела, как рабочих увели на северо-запад, где уже были видны купола черных палаток и установленные на их вершинах потрепанные флаги с изображением металлического шлема-короны, чьим носителем являлся сам Деадримм. Девочка слышала, как городские сплетники в последнее время активно перешептывались на тему пробуждения владыки. Одни смеялись подобным слухам, утверждая, что все это байки, выдуманные путешественниками, другие же начали задумываться об уходе в более безопасные края. Последние, скорее всего, уже покинули столицу, тем самым сохранили себе жизнь.
Когда рыцари покинули остатки уничтоженного каравана, девчонка осторожно вышла из укрытия, оглянувшись по сторонам, после чего, скрытая в полумраке, побежала вниз по песчаному бархану, где наткнулась на верблюда. Успокоив животное, она запрыгнула на него и помчалась в столицу.
Тем временем, король Дэ́йвахат, находясь в покоях, стоял на балконе и уперся ладонями о перила. Уже несколько минут он безмолвно наблюдал за необычной тучей на горизонте. Он подумал, что к нему явился Хэ́мерит – король запада вместе с лучшими представителями западной академии магов. Несмотря на непростое положение внутри академии за последние десятилетия, ее маги считались опасной угрозой для врагов королевства.
Весь Кинеред прослышал о разразившемся конфликте между южным и западным королевствами чуть меньше десяти лет назад. Когда война с грубошерстами закончилась, король Нэретор попытался примирить королей, но все попытки оказались тщетными, претензий у королей юга и запада друг к другу хватало сполна.
Йофир жаловался на высокие пошлины на ввоз товаров в Дэстирн, а также маршруты, кишащие бандитами на территории королевства. Юг терпел убытки и начал подозревать, что нападения на караван вполне могли быть спланированы короной. В свою очередь, Дэстирн обвинял юг в высоких ценах и посредственном качестве ввозимых товаров, а череда задержаний вольных йофирцев на территориях промышленных шахт вызывали у запада подозрения в шпионаже и сборе информации югом. И это лишь малая часть из имевшихся претензий.
В итоге стороны разорвали сотрудничество и публично пригрозили друг другу начать войну официально, если кто-то вторгнется на их территорию или окажется неподалеку от границ королевства. О мире между югом и западом можно было позабыть надолго – ряд событий лишь усилило их паранойю и неприязнь друг к другу. И если не пришествие владыки, Кинеред все равно бы поразил конфликт другого характера.
Смотря на бескрайний мрак на горизонте, Дэйвахат корил себя, что не предпринял попытки ударить первым. Теперь, будучи заставлен врасплох, он нервно подумывал над ответом западному королю. В его рукаве находился один козырь, о котором запад не мог знать наверняка: под столицей королевства покоилась армия пустынных рыцарей, созданная Сар’талами3 и песчаными бесами. В древнейшие времена их армия могла представлять опасность для многих существ, населявших Кинеред. Пробудить армию ото сна мог лишь тот, кто обладал огненным кольцом, что досталось Дэйвахату от его отца.
Вспомнив о козыре, король злорадно улыбнулся, продолжая глядеть в сторону тучи. Уверенность в собственном превосходстве переполняла его. Он не знал точно, кто именно осмелился посягнуть на его владения, однако мысленно представлял, как пустынных рыцарей сметает любую угрозу перед собой. Неожиданно, его фантазии прервал голос встревоженного слуги, стоявшего в паре метрах от короля.
– Мой повелитель, к вам прибыл глава каравана. Он хочет что-то передать лично вам.
– Приведите его, – приказал король, не отводя взгляд от мрака на горизонте. Он взял подзорную трубу на поясе и решил получше разглядеть мрак получше. Только тогда он заметил купола палаток и развивающиеся знамена с изображением шлема-короны. Это точно не Хэмерит и не его сторонники, но кто же тогда?! Символ на знамени ввел короля в изумление.
– Дражайший господин, мой караван был уничтожен безголовым рыцарем. Он само зло, господин… – с ходу начал жаловаться королю глава каравана, пока его не перебил король.
– Что он передал тебе?
– …Он сказал, что Деадримм вернулся! – с нескрываемым ужасом произнес посланник.
Глаза Дэйвахата широко раскрылись, и он спокойно развернулся к мужчине.
– Убирайся! – вдруг прошипел король и глава каравана без оглядки побежал прочь, произнося молитвенные речи Всевышнему.
Слуга молча наблюдал за происходящим в ожидании указаний. Король выглядел раздраженным и к нему лишний раз не стоило лезть.
– Приведи мне главнокомандующего. Пусть моряки готовят корабли. Всю стражу поднять на стены. Если я увижу хоть один летающий снаряд в сторону города, я покину Йофир.
– Слушаюсь, повелитель, – сказал слуга и с поклоном удалился из покоев.
Король вновь посмотрел в сторону тучи, и потер огненное кольцо, что носил на правом указательном пальце с момента смерти отца. Через минуту он покинул личные покои, отправившись в подземелье замка. Там находился тайный проход, ведущий в залы пустынных рыцарей.
Длинный туннель, освещаемый круглыми камнями, вложенными в углубления стен, проходил под улицами города из камня, мрамора и глины. На стенах туннеля строители изобразили историю песчаных бесов и Сар’талов, что веками жили в мире друг с другом. Один лишь туннель представлял настоящее сокровище для историков и археологов. Зарисовки обеих рас, их архитектура, языки, исторические личности и события, оружие, технологии – вся информация изображалась на стенах. На протяжении веков о существовании туннеля знали лишь правители королевства и передавали знания своим преемникам.
Королю понадобилось время, чтобы оказаться в просторном зале больших размеров под землей. Пространство вокруг освещалось парящими в воздухе золотыми пирамидами. На стенах красовались фрески с изображениями исторических битвы пустынных рыцарей с врагами. Глаза короля вдруг увидели фреску с изображением и предысторией создания величественного Ксаратшэ́та – летающего города с дворцами и садами, утонувшего в песках много тысячелетий назад. Именно там и создавалась армия пустынных рыцарей. По легендам, город создавался под присмотром самого Туну, а в качестве материала использовались подземные породы, добытые титанами и стекла, создаваемое детьми огня из народа О́эн кай.
Внизу, по всей территории зала в десятки рядов выстроилась армия пустынных рыцарей. Их бездвижные тела из камня покрывало энергетическое поле, защищавшее от внешнего воздействия. В высоту рыцари достигали четырех метров, а в ширину около двух. Их грозный вид внушал страх в сердца врагов, а глаза всегда сияли пурпурным цветом. Как только правители отдавали приказ, рыцари оживали, и было трудно отличить их от смертных, ибо движения их казались настолько естественными.
Дэйвахат стоял на балконе главнокомандующего, преисполненный решимости пробудить свою армию от долгого сна. Глаза его светились от самоуверенности, а на губах застыла злорадная улыбка. Перед смертью отец дал ему четкий наказ использовать пустынных рыцарей только в самый необходимый момент. Пожалуй, это единственная клятва, которую блудный сын не осмелился нарушить. Если его отец не считался идеальным королем, но вполне устраивал и богатые сословия, и народ, и союзников, то его сын мало кого устраивал. Народ не любил и побаивался его за непредсказуемый нрав, а союзные государства подчинялись ему формально. Пока Дэйвахат устраивал пиры и вытворял непотребности с женщинами, за его спиной происходило множество интриг и разборок между союзниками. Сложно представить, сколько раз менялась карта территорий союзных государств.
Оглядевшись вокруг, король воспользовался огненным кольцом. Оно обладало не только возможностью управлять стихией огня, создавая пламя из вездесущей энергии, но и командовать целой армией. Реликвия была подарена Туну основателю Йофира и одному из членов ордена Баланса – А́матсэту́н каю из народа Оэн кай. После падения Ксаратшэта и трагического заката королевства бесов и Сар’талов, пустынные рыцари перешли во владение их союзников – Оэн кай.
Какой силой и возможностями обладало само кольцо – никто не знал кроме его создателя и первого носителя. Сейчас, спустя многие тысячелетия даже Дэйвахат не обладает всей информацией о кольце, однако с его помощью король способен посеять настоящий хаос.
На краю балкона стояла каменная панель с заклинанием призыва и управления рыцарями. Рядом с ней располагалась кнопка, нажав которую, балкон осторожно опускался. Потребовалось время, чтобы лучшие историки юга смогли расшифровать язык змееликих Сар’талов. Древнее заклинание было переведено так: «Восстаньте из песков, о великие рыцари! Йофир, родина ваших предводителей и ваша родина ныне в опасности! Служите верой и правдой, и не жалейте врагов своих!»
Дэйвахат начал читать на языке змееликих. Это был далеко не самый звучный язык, многие слова на слуху воспринимались набором шипящих звуков. Чтобы заклинание пробудило рыцарей, читающий должен был знать язык, как родной. И хотя король не знал самого языка, он потратил несколько месяцев на прочтение и изучение заклинания.
Когда последний слог вылетел из уст короля, зал содрогнулся. Внизу в полумраке замерцали тысячи пурпурных огоньков. Рыцари постепенно приходили в движение, сбрасывая с себя слой песка и пыли.
– Рыцари! – воскликнул Дэйвахат уже на своем языке. – Услышьте меня, вашего короля! Не жалейте себя ради спасения Йофира. Ваш король и народ нуждаются в вас, о древние защитники!
В ответ Дэйвахат услышал боевой клич на языке змееликих, доносящийся снизу. Неожиданно, началось землетрясение, и король в спешке покинул балкон, спрятавшись под аркой туннеля. Огромная платформа, на которой стояли рыцари, медленно начала подниматься на поверхность. Крыша зала раскрылась, и оттуда посыпались водопады песка. На платформе появились отверстия, куда засасывало падающий песок. Дэйвахат увидел мощные механизмы, что поднимали массивную плиту на поверхность. Древние технологии павшей цивилизации, чьи представители практически вымерли, а остатки разбрелись по Кинереду и мало кому попадались на глаза последние десятилетия.
Позже выяснилось, что платформа с рыцарями была далеко не единственная. В ста километрах от нее на востоке и на западе поднялось еще несколько плит. Все вместе, рыцари составляли мощную армию, с которой королевству ничего не следовало опасаться.
Стражники на стенах города сильно всполошились, когда увидели пустынных рыцарей, ибо никто кроме Дэйвахата не знал об армии защитников южного королевства. Опасения стражников чуть было не посеяли хаос в городе, но король вовремя послал глашатаев с радостной вестью, и те мигом успокоили народ. Люди обрадовались услышанному, а многие решили продолжить работать дальше несмотря на подступающие к городу силы врага. В город вновь вернулась атмосфера повседневности: по душным улицам туда-сюда сновали рабочие; свои прилавки украшали товарами местные торговцы; владельцы таверн, купален, прачечных, борделей и других общественных заведений вновь открыли двери для всех желающих. Все, кто попрятался в домах, увидели, как город снова оживал
Время шло, день приближался к завершению. Армия рыцарей выстроилась по периметру города в ожидании нападения. Туча, тем временем, потихоньку окутывала территорию пустыни, с ее стороны на город подул морозный ветер. Дэйвахат сидел в своих покоях, наблюдая за происходящим с чувством превосходства. На столике рядом с ним стоял кувшин с вином и поднос с фруктами. Еще никогда ему не приходилось в роли зрителя наблюдать за вот-вот предстоящей битвой, и сейчас представилась возможность занять место поудобней в ожидании зрелища.
Основное действо произошло ближе к ночи, когда подвыпившего короля начало клонить в сон. Большая часть города спала к тому моменту, только стражники на улицах и смотровых площадках на крышах домов продолжали бодрствовать. Нынешняя ночь в столице выдалась холоднее обычной. Многие стражники тряслись от холода во время патрулирования: они надели теплые плащи, которые обычно носили зимними ночами, однако и это не помогало им согреться.
Быстро совершая обходы, они спешили в сторожку, где грелись у небольших печек из глины. Порой из сторожек доносились проклятия и бранная речь в адрес врага и реже в адрес короля. Из каминных труб многих домов повалил густой дым. Ветер к тому времени прекратился и над городом нависла полупрозрачная дымка. Во мраке ночи туча достигла города, перекрыв звездное небо. По городу прошла волна встревоженных переговоров между стражниками, а в окнах жилых домов загорался свет. За стенами города внезапно началась ожесточенная битва.
Дэйвахат уже засыпал, как вдруг в его дверь постучал гонец.
– Господин, важное сообщение, откройте, пожалуйста, – говорил посланник через дверь.
Раздраженный король проснулся, чтобы открыть дверь и отругать гонца за такую наглость.
– Ты жалкий мешок с костями, как ты…
– …Битва началась, повелитель! – не нарочно перебил его гонец.
Сонливость мгновенно покинула короля, и он бросился к балкону. В городе пошел снег, люди внизу начинали паниковать. Враг яростно бил в городские ворота, пытаясь проникнуть внутрь. За пределами города из-за мрака король не смог ничего разглядеть. Мысль о поражении пустынных рыцарей внезапно посетила короля. Ноги немного покосились, и он присел на стул в попытках прийти в себя и действовать дальше. Страшный треск и грохот, донесшийся со стороны главных ворот, прервали думы короля: враг выбил их, и уже оказался на территории города. Ко всеобщему удивлению, на стороне врага показались пустынные рыцари.
На улицах города начался настоящий хаос: рыцари в черных доспехах уничтожали все, что видели. Дома один за другим загорались не то синим, не то красным пламенем; на улицах происходили взрывы; повсюду слышались звуки лязгающей стали и крики жителей. Снегопад усиливался, переходя в страшную бурю, но даже он не мог потушить пожары. Дэйвахат ощутил страх: испуганным голосом он приказал собраться всем стражникам в своем замке для защиты его величества от захватчиков. Также он отдал приказ подготовить корабль к отбытию, но к нему подбежал гонец с вестью о прибытии вражеских кораблей. Паника накатывала на короля и единственным его приказом стало удержание замка до последнего и закрытие всех врат. В тайне от всех он думал, где можно спрятаться. Бежать оказалось некуда, и осажденным оставалось лишь ждать, когда враг нападет на замок. Долго ждать не пришлось: со стороны улицы послышался грозный гул захватчиков, за ним последовали первые удары по воротам замка, напугавшие стражников. Главнокомандующий стражей приказал сдерживать ворота, а лучникам на стенах вести обстрел огненными стрелами. Увы, враг стрелял метко и за несколько минут на стене полегли все лучники.
Неожиданно наступила короткая тишина. Напуганные стражники в напряжении прислушивались к малейшим звукам за пределами замка, как вдруг мощный удар выбил ворота, и во внутренний дворик проник нескончаемый поток вражеских сил в сопровождении двух пустынных рыцарей.
Всем своим видом они посеяли ужас в сердца стражников. Лучники внизу тут же открыли огонь, но стрелы оказались бесполезны против врагов, и тогда стрелки обнажили клинки, и бросились в мясорубку. Бой прошел в пользу врага. Осознав свое положение, королевская стража до последнего сражалась с врагом и перед смертью йофирцы забирали с собой по одному темному рыцарю. Когда от стражников осталась лишь горстка, враг прекратил атаку, и из-за них показался безголовый предводитель в сопровождении бледного эльфа с лицом мертвеца. Одним взмахом руки эльф заморозил окруженных, и вместе с безголовым предводителем прошел через центральный вход замка. На третьем этаже, в сторожке стражей за происходящим из узенького окна осторожно наблюдал король. Он надеялся, что никто не додумается искать его здесь. Страх за свою жизнь морально ослабил его, но больше всего король переживал, что не успел вдоволь насладиться роскошной жизнью и как следует навалять правителю Дэстирна. Мыслить рационально он оказался не в состоянии.
В это время, темные рыцари распространились по всему замку. Неожиданно осознав всю глупость своего поступка, Дэйвахат решил покинуть сторожку, и спуститься в подвалы замка. Незаметно он прошел мимо группы рыцарей неподалеку от лестницы, ведущей на нижний уровень. Тихонько он спустился вниз, и прижался к стене, чтобы перевести дух. На нижних уровнях рыцарей оказалось меньше всего, и король ощутил небольшое спокойствие. В моменте рыцари повернулись спиной, и для короля открылась возможность пробежать мимо них незамеченным. Его план внезапно прервал незнакомец, схвативший его за плечо. В следующую секунду Дэйвахат переместился в свои покои. В ужасе король обернулся и увидел перед собой безголового рыцаря. Они оказались в покоях один на один.
– Потомок Ке́лмии, королевы Йофира… Жалкое зрелище, – нечеловеческим голосом произнес рыцарь.
– Кто ты такой, чтобы оскорблять меня, короля юга?! Ворвался в мое королевство, начал вытворять беспорядки… – начал возмущаться Дэйвахат, но его перебили.
– …Твоя семья давно уничтожила его. Алчность, самолюбие, гордыня, эгоизм – эти качества свойственны твоей семье. Король, что создал на руинах былых царств Йофир был куда лучше твоего рода. Он был достойным правителем, как и первые его потомки, но спустя многие годы его семья пала, и власть переходила из рук в руки, дойдя до твоего предка. Пока мы были на твоей территории, никто из твоих союзников не смел выступить против нас. Ты для них лишь формальный правитель, и после твоей смерти они загрызут друг друга в кровавых распрях, ради куска земли.
– Не смей разговаривать со мной в таком тоне, безголовый болван! – грубо ответил Дэйвахат. Оскорбления стали единственным его оружием.
– Оскорбления не придадут тебе сил. Пришла пора ответить за падение Йофира и смерть Деадримма. Грехи твоих предков передались тебе, хотя у тебя были шансы все исправить!
Король вспомнил рассказы отца и деда о некоем Деадримме, что долгое время держал в страхе Кинеред и пал от руки королевы Келмии и правителей других трех королевств. Ему всегда казалось, что это лишь сказка, но сегодня он осознал ошибку.
– Да, я готов ответить за грехи предков… Сейчас! – вдруг вспомнил об огненном кольце король и поспешил им воспользоваться.
На время покои озарило яркое пламя синего цвета, окутавшее безголового предводителя. Король обрел уверенность в победе, однако рыцарь успешно противостоял пламени кольца. Своей магической силой он сумел рассеять пламя, и ударом меча отрубил королю руку с кольцом. Побежденный король упал на колени, вопя от сильной боли. Под ногами образовывалась лужа крови.
– Жалкое создание, ты думал, что остановишь меня?! Знал бы ты, что сила призванных тобою рыцарей зависит от силы духа их правителя. Ты оказался слишком жалок для них и для кольца, поэтому они подчинились моей воле. Мне даже не требовалось огненное кольцо!
– Будь ты проклят, ублюдок! Обещаю, ты умрешь самой жалкой смертью, – от боли и ярости крикнул Дэйвахат.
– Как иронично, ведь ты только что предсказал свою смерть, – ответил рыцарь, и тело короля вспыхнуло, словно спичка.
Так пало южное королевство. Деадримм лично послал на запад, север и восток меченых орлов с вестью о падении юга. Их лучники владыки не имели права сбивать.
Неделю спустя союзники Йофира, пережившие набеги рыцарей Деадримма, объявили соседям о своей независимости, и начали делить территорию между собой. Именно тогда правители ощутили свободу от влияния Дэйвахата и все тайные интриги и конфликты всплыли наружу. Конечно, остались еще те немногие, кто старался соблюдать нейтралитет и призывал сесть за стол переговоров и объединиться, но подобные призывы не получали одобрения. Южное королевство превратилось вместо жестоких сражений, и никто, находясь в здравом уме не мог понять, почему бывшие союзники Йофира только усугубили положение в королевстве. Словно злоба с безумием охватили юг, и подчинили себе разумы воюющих.
При получении вестей с юга, запад и север всерьез забеспокоились и безуспешно пытались установить контакт, а восток продолжил хранить молчание. Теперь во власти армии Деадримма находилось огненное кольцо и мощная армия пустынных рыцарей. Никто не знал, чье королевство станет следующей целью мстительного владыки.
Глава 5
Таинственный портал вывел Харедайна и Эйхара на небольшой левитирующий островок на территории бескрайних просторов параллельного мира. Перед ними открывался вид на небольшой замок, расположенный на каменном острове, дрейфующем в пространстве. Путь к нему вела лестница из каменных плит от маленького островка, где появились друзья.
– Где это мы, борода меня побери? – воскликнул воин.
– Точно не в Кинереде, – ответил волшебник, и внимательно осмотрелся вокруг. – Похоже древокожие не обманули нас, и мы действительно оказались в реальности Всезнающего.
– А ты еще сомневался! Они изменились, а значит готовы к примирению с Идиром.
– С той поры прошло несколько веков, и мы не могли знать, о чем думает нынешнее поколение древокожих. Ты сам до сих пор питаешь неприязнь к грубошерстам.
– Однажды я, может, и примирюсь с прошлым, но с той поры прошло недостаточно времени.
– Я обязательно тебе помогу в этом, дружище, – ответил волшебник и тут же сменил тему. – Сейчас пора сосредоточиться на Всезнающем.
Все пространство вокруг окутывала туманность лиловых и сиреневых оттенков, освещаемых редкими, но очень яркими звездами. Все в измерении будто застыло и только голоса друзей отдавались эхом. В измерении было чем дышать и каждый из путников ощущал притяжение, свойственное их родному миру, от чего еще более странным казалось наличие левитирующего острова с замком на вершине.
– Пошли, дружище. Не стоит терять время, все равно ничего кроме звезд и храма тут толком нет, – сказал Харедайн. Взгляд его тяжело упал на уходящую ввысь лестницу. – Еще и подниматься так долго до замка. Да поможет нам Всесоздатель…
– Это не самая высокая лестница, что я когда-либо встречал. Вот если бы ты оказался в архиве на территории Хаэнима… – ответил Эйхар и тут же посмеялся.
– Ненавижу лестницы, – проворчал воин.
– Не волнуйся, думаю, это единственный раз, когда мы будем так высоко подниматься, – пытался обнадежить друга волшебник. Он первым встал на лестницу, чтобы удостовериться, что ступени под ним не провалятся в бескрайние просторы.
– Будь осторожен, кто знает, сколько лет этим ступеням, – предупредил воин.
– Это ты будь осторожен. Если ступень под тобой провалится, упадешь ты, а я хоть успею произнести заклинание левитации. Так что, держись ближе, и не отставай.
Путь до храма оказался куда безопаснее, чем думали путники. Ступени выдерживали любой вес и не опускались вниз. У Эйхара создалось впечатление, будто неведомая ему магия удерживала на весу длинную лестницу и огромный остров. Приближаясь к замку, друзья с каждым разом все отчетливее могли разглядеть его. Издалека он представлял собой небольшую крепость, сияющую белым светом. Приблизившись к нему, они заметили, что замок построен из белоснежного камня неизвестного природе Кинереда. Внешне он напоминал высокую башню, тянущуюся ввысь в бескрайние просторы измерения. На ее вершине ярко сияла пирамида из такого же камня. Вход на территорию башни походил на белоснежную арку, построенную из колонн с нанесенными на них иероглифами и ветвистыми узорами.
У входа путники остановились перевести дух.
– Путь выдался не таким тяжелым, как мы думали, однако лестница Хаэнимского архива не такая длинная, как я думал, – сказал волшебник, оглядываясь назад. Лестница действительно оказалась длиннее, чем им виделось изначально.
– Давно я не ходил в походы, эта лестница нам немного измотала. По возвращении в Идир мне стоит вновь отправиться в путешествие. Жизнь в землянке меня расслабила.
– Обязательно сходишь, я бы вместе отправился в путешествие по королевствам, показал бы тебе мир, – предложил волшебник.
– Почту за честь, – согласился воин.
Волшебник обратил пристальное внимание в сторону башни.
– Как думаешь, каким нам предстанет Всезнающий?
– Возможно, это некое полу божество, как и Создатель Кинереда. По легенде все очевидцы утверждали, что забывали облик Всезнающего после посещения, хотя саму обитель помнили хорошо. Я несколько раз слышал упоминание пирамиды на вершине крепости и это действительно оказалось правдой.
Друзья немного отдохнули и продолжили путь. Путь через белоснежную арку привел путников к небольшому дворику с мраморными колоннами, стоящими по бокам тропинки, ведущей ко входу в башню. Вход туда оказался прегражден золотыми вратами с детальным изображением на них башни. Эйхар решил подойти ближе к вратам, и они тут же растворились, приглашая войти в зал.
Круглой формы зал украшали расписные колонны. На каждой колонне стояли скульптуры старцев в плащах, скрывающих свой истинный облик. Волшебник признал в ним представителей расы мудрецов, живших возле горы Тунулум, к северу от Идира. Между колоннами, в стенах были высечены цветные гравюры с предысторией создания Кинереда. На одной из них изображался Туну-дер-Грим, отдыхавший в укромном уголке звездной туманности алого цвета, возжелал создать в том месте планету и назвать ее Кинеред. К удивлению друзей, тексты под гравюрами были высечены на всеобщем кинередском языке.
На стенах повыше волшебник заметил другие гравюры с изображениями прародителей, от которых впоследствии появились многие расы. Среди них Эйхар узнал прародителей песчаных бесов, са’рталов, звездных странников, кшни’гри, богоподобных, безликих, древнейших людей, эльфидов, титанов, подземных гномов и тех, о ком в Кинереде не сохранилось информации. На потолке башни путники заметили изображение Туну-дер-Грима в белоснежных доспехах и шлеме, закрывающем лицо. На фоне создателя находился Тэасар – парящий в небесах Кинереда божественный город с высокими башнями, прозрачными пирамидами, цветущими садами и парками и большими дворцами, где создатель и прародители проживали до великого расселения последних. Город веками летал по просторам Кинереда, и являлся столицей мира. Арочные окна, расположенные на разных уровнях, пропускали внутрь сиреневый свет, который придавал пространству внутри башни атмосферу волшебства. Эйхар сделал шаг вперед, и увидел перед собой мозаику с изображением геометрических узоров и письменами на неизвестном языке. В самом центре зала находился круглый подиум из материала, напоминающий белый мрамор.
– Куда мы попали? – пораженный красотой зала, сказал воин.
– Самому бы понять. Это место несет в себе историческую ценность. Многие историки позавидуют нам.
– Нам бы понять, где искать Всезнающего? Может, он ждет нас в пирамиде, хотя отсюда не видно, как туда попасть.
– Скорее всего, мы действительно найдем Всезнающего на вершине башни. Остается лишь отыскать способ попасть туда.
Подиум по центру зала заинтересовал волшебника. Идеальной формы и белого цвета, его не украшали символы или мозаика, только странные иероглифы на неизвестном языке окружали его. Эйхар попытался вспомнить все известные ему языки, но так и не смог. Искать ответы в иероглифах оказалось бессмысленным, и волшебник с детским любопытством продолжил изучать окружение. На ум вдруг пришла идея коснуться подиума и хватило одного касания, чтобы иероглифы вокруг подиума засияли белым светом.
– Харедайн, похоже, я догадываюсь, для чего здесь нужен подиум, – сказал волшебник, подзывая друга, но воин не сразу отреагировал. Его внимание было устремлено на гравюру с изображением прародителя титанов исполинских размеров. Могущественное человекоподобное создание из камня, высотой с гору, изображалось на фоне горного пейзажа, держа в руке сферический камень.
– Насколько детальные изображения, я изумлен такой работой… – сказал восторженно воин, как только подошел к другу. – Так что там у тебя?
– Иероглифы засветились после прикосновения к подиуму, и тут я вспомнил. Знал я одного мастера, что посвятил жизнь изучению телепортации и созданию телепортов. Всякий раз, когда телепортатор создает точку отправки, он чертит кольцо, вокруг которого пишет заклинание с указанием конечной точки телепортации.
– Не проверим – не поймем, – сделал вывод Харедайн.
– Верно. Ну, рискнем, – ответил волшебник, и пригласил друга встать рядом с ним на подиум.
Иероглифы вокруг них засветились еще ярче, и свет, исходящий от них, заключил друзей в сферу, после чего сжался внутрь и исчез вместе с ними. Зал опустел, а врата в башню закрылись.
Телепорт переместил их в тронный зал, расположенный в пирамиде на вершине башни. Они очутились в десяти метрах от трона, высеченного из камня более яркого, чем тот, из которого возведены стены башни. Трон излучал мощную энергию, и Эйхар почувствовал ее сразу, как телепортировался в тронный зал. Кроме трона, в зале было пусто. Изнутри пирамида оказалась прозрачной, и через нее можно было наблюдать за лилово-сиреневым пространством с яркими звездами.
– Странно, где же Всезнающий? Он не мог оставить родной дом, – возмутился воин, глядя на пустой трон.
– Какой необычный контраст. Если внизу все было величественно украшено, то здесь так пусто и просторно, – пустился в размышления волшебник.
– …Когда-то это место было больше, чем обычная башня, – сказал незнакомый голос.
Гости обратили внимание на трон, и увидели фигуру четырехметрового Всезнающего в сером плаще и капюшоне. Руки его были спрятаны под плащом, а лица нельзя было разглядеть под тенью капюшона. Он тяжело встал с трона, и демонстративно уменьшился до человеческих размеров. Паря в воздухе, он приблизился к путникам.
– Для нас это честь встретиться с вами, Всезнающий! – сказал волшебник. Друзья поклонились в знак уважения.
– Что привело вас в мою обитель, путешественники?
– Нам очень нужна ваша помощь, Всезнающий. На нас с Эйхаром возложена большая ответственность, но без вашей помощи мы не сможем выполнить свою миссию, – продолжил уже Харедайн.
– Спрашивайте, и я отвечу.
– Мы бы хотели узнать, как остановить Деадримма. Есть ли способы предотвратить те разрушения, что способен он нанести Кинереду? – поинтересовался волшебник.
– Способ есть, но только предотвратить разрушения вам не получится.
– Не получится? Но почему? – возмутился воин, но тут же умолк. С теми, кто обладает мощной силой, лучше быть повежливее, и он это знал, потому приложил усилия для подавления своей вспыльчивости.
– Йофир пал совсем недавно, а Дэйвахат убит. Я вижу, в каком положении другие королевства, и увы, шансы осилить могучую армию владыки ничтожно малы.
– Вот как значит… – пробормотал волшебник. Он не был удивлен услышанным.
– Во имя Баланса… Но кто теперь станет его целью? Вам это известно? – пораженный вестью, спросил Харедайн.
– Увы. Деадримм только восполняет свои силы, но попасть в Идир ему будет тяжело – южные границы северного королевства защищают густые леса и неприступная стена секвой. Владыка пока не готов к такому путешествию. У вашего короля есть время на подготовку.
– Значит наша задача остановить его, пока Нэретор готовит королевство к обороне, – уверенно ответил воин. Он крепко сжал кулаки, словно готовился к предстоящей битве.
– Чтобы хоть как-то противостоять владыке, нам необходимо узнать информацию об ордене хранителей Баланса в Кинереде, и найти тех, кто так или иначе связан с орденом. Собственно, ради этого мы осмелились нарушить ваш покой, – сказал волшебник.
– Орден имеет богатую историю, корнями уходящую в древность. Когда-то давно, во времена Кинередского рассвета, Туну-дер-Грим создал орден, куда вошли избранные представители рас Прародителей. Он передал ордену все знания, которыми обладал, и возложил на них обязанность оберегать Кинеред от полного разрушения, когда придет его время покинуть мир. Случилось это на территории Безымянного города. Каждому из членов ордена Туну-дер-Грим даровал один из своих артефактов. С их помощью они получили силу вершить правосудие в Кинереде, а также долголетие, благодаря чему могли неустанно наблюдать за миром и защищать его, когда в том будет особая необходимость. Много веков орден исполнял свой долг, пока в мире не началась война между расами Прародителей. Орден раскололся, многие в нем были верны своему народу, и не пожелали оставлять свои дома на произвол судьбы. Артефакты Туну-дер-Грима оказались втянуты в кровопролитную войну, но сила внутри них воспротивилась хозяевам. Она обратилась против них, уничтожив тела и души. Большая часть артефактов таинственным образом исчезли, а четыре артефакта находятся на службе доминирующих королевств. Ими в свое время убили Деадримма.
– Значит северный меч Нэретора относится к артефактам Туну? – уточнил волшебник.
– Все верно, однако артефакты точно не помогут остановить владыку.
– А что насчет дальнейшего будущего ордена после войны? Сейчас мы сможем отыскать хотя бы одного из членов ордена? – вновь задал вопросы волшебник.
– После войны потомков прародителей орден пытались восстановить, но былое единство и могущество его членам вернуть так и не удалось. В результате орден раскололся на несколько частей. Каждый преследовал свои цели, а кодекс ордена постепенно стал забываться. Если вы и отыщите кого-то, они не смогут вам помочь.
– Это плохо, дружище. Что нам остается делать в таком случае? – задался вопросом воин.
– Вам нужно найти архив ордена, где собраны все знания Туну-дер-Грима о каждом сверхъестественном создании Кинереда. Мир, созданный им, является частичной копией его родного мира, давно уничтоженного противостоянием Тьмы и Света. Ищите архив на территории Безымянного города. Точное местоположение я сказать не могу, ибо оно скрыто даже от меня. Кроме того, помимо бестиария вам понадобится потомок, чье родство с Деадриммом позволит одержать победу над духом.
– Это невозможно, потому как я прочел в книге… – сказала Эйхар, но его прервал Всезнающий.
– …Книгу, что ты прочел, содержала в себе ложную информацию. Мир мало знал о жизни владыки. Отправляйтесь в союзное королевство Дэстирна, в Маэнварт – царство волколюдов, каменных людей и народа из вязких топей. Там вы найдете последнего потомка Деадримма, который поможет победить владыку. Долго искать вы не будете – обстоятельства столкнут вас друг с другом, просто доверяйте своему чутью, когда потребуется.
От услышанного друзья сильно удивились и не смогли скрыть радость.
– Значит слухи оказались правдой… Спасибо за чудесную весть! – поблагодарил волшебник. Впервые за столько времени пессимизма и скептицизма у волшебника появилась нерушимая надежда.
– Это мое предназначение – давать ответы тем, кто нуждается в них. Удачи вам, – сказал последние слова Всезнающий, и позади друзей появился белый портал.
– Еще раз благодарим за помощь и столь приятную весть! – сказал волшебник.
– Спасибо за помощь, Всезнающий, – добавил от себя воин.
Друзья поклонились и вошли в сияющий белоснежный портал, исчезнув вместе с ним. Он переместил их на небольшую, но просторную опушку идирского леса. От зала, в котором они были ранее ничего не осталось: лес вокруг уже не казался таким густым и непроходимым, а неподалеку от стоял рыжий конь Харедайна, привязанный к дереву. Он поедал большую кучу сена, оставленную древокожими. Находясь в другом измерении, друзья пожертвовали двумя днями.
Легенда о безликом Всезнающем не врала: в их памяти остались лишь воспоминания об обители и полученные знания. И хотя у путников имелась необходимая информация, их путь все еще казался неопределенным.
Глава 6
– Маэнварт – наша следующая цель. Теперь, когда мы знаем цель, стало гораздо легче, – сказал Харедайн, пока готовил коня к предстоящему путешествию.
– Теперь у нас есть надежда, однако впереди предстоит проделать большую работу. Маэнварт по размерам гораздо меньше Дэстирна, и нам как можно раньше необходимо найти потомка, – сказал Эйхар. – Нынешняя ситуация в западном королевстве отнюдь не самая благоприятная: у людей нет достойного правителя, а союзникам приходится самостоятельно решать большую часть локальных проблем.
– Нет короля? Разве Хэмерит умер?!
– Увы, если бы это была простая смерть… Ему небезразлично лишь собственное положение и положение ближайших ему сторонников. Все остальное он скинул на королевский совет. Они согласились, тем самым взвалили на свои плечи слишком много обязанностей и потому не справляются. Совет не стремится свергать короля, ибо в таком положении дел они нашли свою выгоду. Риск конфронтации с Йофиром являлся единственной мотивацией недовольных не поднимать бунт с целью смены власти, иначе королевство падет и йофирцы вторгнутся на сожженные земли… Мы живем в ужасное время! Просто представь, каково народам без мудрого правителя. Многое в Дэстирне держится на устоявшихся законах, но, чтобы законы продолжали иметь силу, нужна власть, которая бы жила по этим законам. Когда короля не станет, Дэстирн расколется, и союзники останутся сами по себе, а желающие объединить народы вновь потерпят поражение. Мир увядает на глазах, и я искренне завидую тебе, что ты не видел дальше Идира.
Между друзьями возникла мрачная пауза.
– Я боюсь не меньше твоего. Идир до сих пор пытается забыть былые распри после падения царства древокожих, однако у нас есть Нэретор, который делает все, чтобы окончательно сплотить союзников и забыть темное прошлое, и ему помогаем мы с тобой, Хаэлеин и другие сторонники. Единство и верность – вот в чем заключена сила Идира! – сказал воин.
– Ты действительно прав. Прости мне мой пессимизм. Когда знаешь слишком многое, думать о хорошем становится труднее, – ответил волшебник спустя минуту молчания и раздумий. – Нам пора поторопиться. Чувствую, много времени нас не было.
Волшебник призвал коня, и сел на него.
– Да, в добрый путь, в Маэнварт!
Через пару минут они покинули лесную опушку, стараясь выбраться из леса на знакомую дорогу. До пределов западного королевства им пришлось добираться довольно долго. Они держали путь через северо-западный горный хребет Идира, сквозь заросли хвойного леса, вдоль бурного потока извивающейся реки и суровых степей западных народов Хародурна. Пару раз на своем пути они останавливались на ночлег в попутных деревнях и небольших торговых городках. И там, и там многие проявляли достойное гостеприимство по отношению к путникам, хотя все как один были напуганы из-за недавних событий, связанных с падением Йофира. Никто и представить не мог, что слухи о воскрешении Деадримма окажутся реальностью. Мир ожидал серьезные перемены, многие это прекрасно понимали, от чего в Идире начали нарастать опасения и страхи. Нэретору кое-как удавалось сохранять порядок. К счастью, в королевстве серьезных волнений за все время так и не случалось.
Западная граница Идира оказалась предпоследним препятствием друзей на пути к Дэстирну. Еще в далекие времена древокожие вместе с идирцами создали мощные границы из гигантских секвой, что не давали врагам так просто просочиться на чужую территорию. Лишь маги Дэстирна смогли найти брешь в живой границе. Именно тогда между севером и западом началась война, жертвой которой стало царство древокожих. Враг стремился расширить влияние и отобрать часть земель Идира, но попал в западню и потерял большую часть сил. По итогу сражения Дэстирн сменил правителя, принял поражение, возместил ущерб, заключил торговые соглашения с идирцами, и покинул территорию нейтральных земель между королевствами.
В образованной дэстирнцами бреши спустя годы идирцы проложили второй торговый путь на запад и юг, который оказался гораздо удобнее пути на северо-западе.
Высокая крепостная стена с массивными металлическими вратами, высеченная в стволе еще живой секвойи, стала контрольным пунктом, где несли службу и жили около сотни солдат. Эльфийский стражник, стоявший возле врат, обратил внимание на путников. Он внимательно рассматривал их глазами цвета инея. Когда его взгляд пал на воина, стражник опешил от удивления, но быстро пришел в себя, когда волшебник показал ему королевское кольцо. Резким голосом он приказал часовому за стеной приоткрыть врата. Напоследок он добрым голосом пожелал путникам безопасного путешествия. Друзья искренне поблагодарили всех и пожелали спокойной службы.
Преграда осталась позади и теперь путь до границы лежал через степи и редкие холмистые леса нейтральной территории, вдоль скалистых берегов, о чьи зубы бились волны северного океана. Долгий путь до границ Дэстирна друзья преодолели без серьезных столкновений с темными рыцарями, хотя несколько раз на южных горизонтах путники замечали темные передвигающиеся пятна, а однажды им пришлось объехать патрули лучников, выслеживавших птиц с посланиями.
Прежде, чем друзьям предстояло показаться перед границами Дэстирна, волшебник воспользовался иллюзорным заклинанием, превращающим призрачного коня в живого, с белой шерсткой и серой гривой. Если на родине волшебник не волновался за внешность коня, в чужом королевстве это точно вызвало бы ненужное внимание. Подобным трюком он пользовался много раз.
Без проблем пройдя через форпост дэстирнской стражи, путники оказались на территории западного королевства. По рекомендации одного из стражников друзья отправились в сторону большого поселения, где добывалась железная руда. В местной таверне путники решили отдохнуть после долгого пути, обдумать дальнейшие действия, подробно расспросить местных про путь до Маэнварта и ситуацию в королевстве на данный момент.
Ландшафт Дэстирна разительно отличался от суровых гор и диких хвойных лесов Идира. Зеленые холмы, пышные заросли смешанных и лиственных лесов и тихие потоки небольших речушек украшали земли западного королевства. Харедайну долго пришлось привыкать к мягкому климату королевства. С детства воин привык к холодным ветрам, дующим с крайнего севера, шуму хвойных деревьев, холодной и бодрящей воде бурных рек, и снежным горам, куда постоянно забирался, чтобы посмотреть на величественные просторы Идира. Погода вынудила воина снять теплые одежды, и закупиться новыми штанами с рубахой в одном из поселений недалеко от границ Дэстирна. Волшебник оказался куда более приспособлен, чем его старый друг, ибо не раз бывал в каждом из королевств минимум по два раза.
Архитектура поселения существенно отличалась от типичных идирских поселений: в западном королевстве при строительстве домов использовали кирпичи из дэстирнского подземного камня, скрепленные цементом в отличие от деревянных домов из огнестойкой древесины в северном королевстве. Дома Дэстирна всегда отличались своими размерами. Народы запада любили строить просторные здания, где все казалось большим. Высота домов составляла от десяти до тридцати метров и издалека они напоминали путникам небольшие крепости. В одном из таких домов обустроился хозяин таверны, где друзья благополучно остановились отдохнуть. Они сняли просторную комнату с двумя спальнями на четвертом этаже и с небольшим балконом, где открывался вид на густые заросли лиственных лесов, окружавшие поселение.
Оно располагалось на вершине холма. В центре находилась дозорная башня, откуда смотрители наблюдали за северо-восточной и юго-восточной границами.
Прежде чем спуститься вниз на ужин, Эйхар сел за дубовый стол, стоявший в комнате, с целью отправить письмо королю Нэретору. В нем он детально постарался описать встречу с древокожими и их готовность ко встрече с королем в целях забыть былое и объединиться. Волшебник нисколько не сомневался, что весть обрадует короля и наполнит его уверенностью, может не хватать в нынешнее время.
– Заканчивай с посланием, дружище. Пришла пора перекусить после долгой дороги, – поторопил друга воин. Он погладил свой бурчащий живот.
– Сейчас, если я не допишу письмо, у меня потом не останется времени. Завтра мы обязаны отправиться в путь с первыми лучами солнца. Мы и так много дней потратили в пути.
– Дописывай скорее. Я пойду вниз, закажу нам еду, чтоб не ждать долго.
– Хорошая идея, я скоро закончу.
Харедайн захлопнул за собой дверь и спустился вниз. Эйхар написал еще один абзац, перечитал письмо, и довольно улыбнулся. Вполголоса он пробормотал себе под нос заклинание призыва, и услышал стук в окно неподалеку от стола. Он подошел открыть его, и в комнату влетел белоснежный орел. Он приземлился на стол в ожидании, когда к нему прикрепят послание. Найдя небольшую веревочку, волшебник аккуратно привязал к лапке птицы письмо, и тихим голосом произнес: «Идир, Королю Нэретору». Птица услышала адрес, склонила голову в знак прощания, и вылетела из окна, устремившись далеко на север. Призванная им птица была под защитой волшебника и патрули владыки на нейтральной территории не должны ее заметить.
Сделав важное дело, волшебник испытал удовлетворение, и поспешил на ужин.
– Скоро подадут еду. Я попросил у владельца подать нам хорошую выпивку, он ответил, что дэстирнское пиво высоко ценится среди иностранцев, – в предвкушении сказал воин. Как только волшебник присел за стол.
– Послание Нэретору отправлено, теперь можно немного расслабиться, – устроившись поудобнее, сказал Эйхар.
Они заняли столик на втором этаже. Под харчевню отводилось два этажа: они были соединены между собой вторым светом. За столами ежедневно можно было увидеть как путников, так и местных рабочих. На последних двух этажах располагались спальные комнаты. Уютный интерьер харчевни стал идеальным местом для встреч: Деревянные стены шоколадного цвета освещались настенными светильниками, каждый столик на втором этаже огораживался деревянной изгородью с ветвистыми узорами. По центру харчевни, на потолке висела большая металлическая люстра с двумя десятками свечей.
В харчевне на удивление оказалось тепло. Окна первого и второго этажей занавешивались белыми шторами, чтобы желающие могли закрыться от любопытных глаз из соседних домов. Поселение состояло из нескольких сотен домов, плотно стоящих друг к другу. Гуляя по улочкам путники могли видеть, как местные общаются между собой из окон соседних домов.
Когда пришло время для ужина, к гостям подошел юноша лет девятнадцати с большим подносом. Держался он уверено, хотя поднос в руках переполнился едой. Блюдо за блюдом он с осторожностью выкладывал на стол, пока не опустошил поднос, после чего сказал, что принесет гостям пиво через пару минут. Друзья вежливо поблагодарили юношу, и приготовились к трапезе. На столе перед ними оказалось богатое меню из грибного рагу с картошкой; фаршированной курицы с овощами; салата с помидором, огурцом, репчатым луком. На закуску к пиву юноша заранее принес несколько вяленых рыб и кусок мяса.
– Какой аппетитный стол. Если после нашего приключения меня еще раз занесет сюда, я буду только рад, – сказал Харедайн, радостно облизываясь.
– Не слишком много ты заказал, здоровяк? – спросил Эйхар с усмешкой.
– У нас впереди не получится так побаловать себя. Поэтому надо пользоваться предоставленной возможностью. К тому же, я впервые покинул родные края и мне интересно, чем питаются дэстирнцы. Я заказал парню самые популярные блюда среди местных.
– Стол действительно вкусный. Смотри, не лопни только, наша миссия еще не выполнена.
– Вспомни, какой пир закатил для нас Нэретор! Вот там я чуть не лопнул, а тут у нас скорее скромный ужин. Еды для обоих здесь не так много.
– Предлагаю начать пока не остыло, – улыбнулся волшебник, и начал трапезу. Воин не стал дожидаться друга, и уже пробовал грибное рагу.
– Как отужинаем, нужно собрать информацию про Маэнварт, – сказал воин спустя минуту после того, как покончил с рагу. Блюдо он оценил дочиста облизанной ложкой.
– Я думаю расспросить хозяина таверны. Человек он довольно открытый и общительный, наверняка много знает и слышит от путников и местных, – продолжил тему волшебник.
Их разговор на мгновение прервал юноша, подошедший с пивом. Он осторожно поставил на стол четыре кружки, после чего вежливо поклонился гостям, и Харедайн дал ему чаевые за хорошее обслуживание. Когда юноша достиг лестницы и начал спускаться, воин продолжил разговор.
– Хороший малый, только заметил я, как он любит подслушивать разговоры местных рабочих. Они его толком не замечают, вот он и пользуется моментом. Не люблю, когда подслушивают, а на этом этаже он единственный, кто может ненароком услышать нас, – сказал воин с серьезным видом. Он осмотрелся вокруг. Внизу все так же было шумно, пока одни рабочие выпускали пар в спорах, другие быстро опустошали кружки с пивом. Среди людей воин заметил несколько камнелюдов-шахтеров. В дальнем конце зала, за угловым столом сидели подозрительного вида змееликие. Через стол от них расположилась группа шипохмурых – человекоподобных существ с шипами на ногах, руках и голове вместо волос. Отдельное внимание Харедайна привлекло человекоподобное существо с головой совы и крыльями на спине. Покрытое перьями цвета инея, с прямой осанкой, существо лениво потягивало пиво когтистой рукой, глядя далеко вперед перед пустыми глазами. В целом, обстановка вокруг не вызывала особых подозрений, и друзья решили немного расслабиться.
– Лишние уши нам точно не нужны, – сказал волшебник и продолжил. – Надеюсь, в королевстве мало что изменилось с момента моего последнего визита. Ситуация здесь хоть и нестабильна, нам никто не должен помешать выполнить миссию.
– Как тебе удавалось путешествовать по миру, ведь ты чуть ли не правая рука Нэретора. Мне казалось, для таких, как мы это невозможно, – поинтересовался воин, пока ел курицу.
– Королевства нынче погрязли в суете и собственных проблемах. Сняв королевское кольцо, я легко мог притвориться простым странником. Бывало, меня останавливали пару раз с целью проверить личность, тогда и приходилось стирать память. Это крайне редкие случаи.
– Вот так просто?! Удивительные дела творятся в нашем мире…
– Кинеред готовится к своей гибели, дружище. Мы ждали Нэлрада, но на свет явился Деадримм.
– По крайней мере мы сможем остановить владыку, в случае с Нэлрадом все было бы куда более трагично, – сказал воин, и его с волшебником беседу прервали громкие возгласы пьяных рабочих внизу за барной стойкой.
– Похоже дела в королевстве настолько плохи, раз люди смело обсуждают возможный переворот в Дэстирне. Не удивлен, что многие здесь не считают Хэмерита королем запада. Он довел королевство до состояния смуты и войны с Йофиром, еще и качает ресурсы для укрепления мощи столицы. Казалось бы, в королевстве существует совет, и они пытаются что-то делать, однако окружающая действительность им выгодна. Печальная ситуация, – посетовал волшебник. – Судя по всему, некоторые царства решились в открытую провозгласить нейтралитет, тем самым, желая отсоединиться от королевства. Слухи об этом я слышал еще пару лет назад во время своих странствий по западу. А ведь тогда все не было настолько ужасно…
Волшебник сделал паузу и продолжил:
– Харедайн, нам необходимо отыскать потомка как можно скорее, пока не началась массовая шумиха. Если начнется переворот, под прицел восстания попадет кто угодно, даже мы, – сказал обеспокоенный волшебник.
– Зараза. А ведь аналогичная ситуация могла произойти и с нашим домом, Эйхар! Помнишь, миротворческие времена, когда мы помогали королю разрешать конфликты… Жаль мы не в силах объединить запад, восток и север в столь трудные времена. Порой меня раздражает наше бессилие в этой ситуации, – последние слова Харедайн произнес с особой яростью.
Воин молча сидел за столом. Руки сжались в кулаки, а голова склонилась к груди. Крепкое пиво резко ударило по их головам, а мрачный разговор заставил каждого задуматься над жуткой действительностью.
– Не в наших силах сейчас предотвратить падение королевств. Мир, который мы видим, стал таким задолго до пришествия Деадримма, – высказался волшебник. – Мне понятно твое беспокойство, я и сам хотел бы сплотить королевства против владыки. Единственное, что мы способны сделать – не дать владыке окончательно уничтожить мир.
– Не хочется признавать, но ты прав, – с неохотой ответил воин. Он понимал, что ему необходимо мыслить здраво.
Лишь спустя время молчания друзья смогли найти отвлекающие темы для разговора и закончить общение на более позитивной ноте.
Ужин удался на славу: оба сидели за столом еще около часа, переваривая съеденное. Эйхара немного пошатывало, он еле сдерживался, чтобы не упасть лицом на стол и уснуть. Харедайн напротив, чувствовал легкое головокружение, а язык периодически заплетался при разговоре, но, к счастью, пиво не оказало сильного эффекта.
– Во имя Баланса, да ты пьян, – вдруг обратил внимание на друга воин. До этого они болтали о том, в каком из королевств самая лучшая выпивка и почему Идирский эль всегда получается немного сладковатым.
– Вовсе нет. Я сохраняю разум, но чувствую, что тело начинает меня не слушаться, – ответил волшебник, еле сдерживаясь, чтобы не уснуть.
– Пойдем, старина, завтра будет время расспросить местных о Маэнварте.
– Стой, есть у меня одно зелье за пазухой. Оно помогает прийти в себя, – Эйхар тут же порылся у себя в сумке за спиной. Он достал небольшую стеклянную фляжку в кожаном чехле. Сделав один глоток, он убрал ее обратно в сумку, и присел поудобнее.
– И как быстро оно подействует?
– Через пару минут должно сработать, – ответил все еще опьяневший волшебник.
– Кто же знал, что у тебя настолько слабый организм, – посмеялся Харедайн.
– Ты силен физически, а я ментально, все честно, я считаю. Идеальных личностей не бывает.
– Верно говоришь… Слушай, – вдруг вспомнил воин. – Мы уже столько времени путешествуем, но никто из нас не заикнулся насчет былой жизни. Рассказывай, чем занимался, пока Деадримм не пробудился?
– Как обычно, я служил Нэретору с правом жить и путешествовать за пределами Идира в свободное время. С неохотой он согласился и дал мне в помощники молодого парнишку-воина, но я отказался, сказав, что старого друга Харедайна мне никто не заменит. В общем, так я и жил все четыре года. В свободное время я уходил в путешествие и под видом безобидного странника побывал в столицах каждого из королевств. Сколько раз я путешествовал, но именно последнее странствие помогло мне составить в голове образ нынешнего мира. Поэтому я скажу то, что уже неоднократно повторял: наш мир потихоньку съедает себя. На западе полно интриг, обмана, гнева; на востоке все окутано тайной, недоверием, жестокостью; на юге многими управляла алчность, эгоизм, гордыня. В нашем Идире тоже не все так гладко, как кажется. Ненависть к соседям и личные претензии друг к другу никуда не делись. Без Нэретора и его сторонников, у нас давно началась бы гражданская война. Отец воспитал хорошего сына, ибо благодаря Нэретору шансов сплотить север против Деадримма у нас достаточно.
– Я надеюсь, ему удастся начать диалог с древокожими. Они часть Идира несмотря ни на что, – выразил надежду воин.
– А ты чем занимался, когда ушел в самоволку?
– Исследовал Идир, чем мне еще заниматься?! Лазил по северным горам, изучал город титанов издалека, искал красивые места, обустраивал свою хижину. Однажды помог деревушке защититься от дикого вепря. Желания возвращаться в город у меня так и не появилось. Ты и сам помнишь, как мы с Нэретором повздорили, когда я захотел сложить с себя обязанности королевского воина, да и жить мне среди грубошерстов приходилось очень трудно. Конечно, мне было стыдно за свою вспыльчивость, я писал письмо с извинениями, и получил ответ с приглашением посетить замок в любое время. Я приезжал в город повидаться с тобой и королем, но ты находился в странствиях по Кинереду, поэтому я довольствовался встречей с Нэретором. С того момента мы больше не виделись, пока ты не нашел меня. Жаль нас вновь сплотили не самые хорошие обстоятельства.
– Я и сам счастлив повидаться в мирное время, – сказал волшебник. Зелье начало действовать, и он протрезвел.
– Ты уже пришел в себя?!
– Да, так что давай поговорим с хозяином трактира, пока не пойдем отсыпаться с дороги, – встав из-за стола, сказал Эйхар.
Друзья спустились вниз, в большой зал с пустыми столиками и барной стойкой, расположенной справа от входа в таверну. Народу вокруг теперь оказалось поменьше, многие допивали пиво, расплачивались и, слегка пошатываясь, расходились по домам. Харедайн уже не видел толпу, что еще около часа назад обсуждала свежие слухи и жаловалась на короля Хэмерита. Только трое рабочих сидели друг с другом, общаясь о своем. Бармен и хозяин таверны в одном лице – мужчина лет шестидесяти с округлыми чертами лица, слегка полноватый, с короткой прической спокойно занимался мытьем посуды рядом со стойкой. Он обратил внимание на подошедших гостей, как только они присели за барную стойку.
– Доброго вечера, иноземцы, чем старина Пэ́лиан может вам помочь? Желаете что-то заказать или спросить – я к вашим услугам за скромную плату, – поприветствовал хозяин таверны. Он отошел от ведра с водой для мойки посуды и приготовился выслушать просьбу гостей. Волшебник заметил резкую перемену в поведении хозяина таверны: судя по всему, он любил иметь дела с иностранцами. При обслуживании местных он не выглядел таким бодрым и вежливым.
– Нас интересует только информация, господин Пэлиан, – сказал Эйхар, пододвинув хозяину две золотые монеты. Это далеко не первый раз, когда ему приходилось покупать информацию.
– Можете рассказать нам о ситуации в королевстве? Сегодня мы с другом услышали много неприятных слухов.
Старик довольно улыбнулся, и убрал монеты в карман.
– Вы не знаете, но ситуация в нашем королевстве довольно скверная в последнее время. Король Хэмерит совсем не тот король, которого простой народ желает видеть на троне. От своего покойного отца он перенял лишь недостатки. Народ и так уже измучен тяжелыми условиями труда и проживания в связи с постоянной добычей ресурсов и холодной войной с Йофиром, а тут еще и владыка объявился. После вести о падении юга король еще больше стал беспокоиться за благополучие столицы. Из простого народа и союзных стран он вытягивает силы, а из земли ресурсы. Сам я, если честно, планирую сворачиваться, и устремиться на юг. Там, говорят, земли разделили между собой, а Деадримму Йофир более не интересен. Моим рассказам вы можете и не поверить, ибо такой шумихи у нас в округе нет. Мы далеки от столицы, где сейчас идут волнения среди населения соседних городов.
– Вот как значит?! Можете подсказать нам, куда стоит держать путь, чтобы попасть в Маэнварт? И есть ли вероятность наткнуться на банды разбойников по пути?
– В последнее время дорога туда довольно загружена. По ней передвигаются торговые караваны и телеги с ресурсами. Благодаря оживленному маршруту и многочисленной охране разбойники не решаются нападать даже на одинокого путника, а на таких серьезных людей, как вы, они и подавно не нападут, – трактирщик вырвал листочек из карманного блокнота, и начал рисовать подобие карты, ведущей к царству волколюдов. – Итак, чтобы попасть в царство, вы должны от нашего поселения держать путь по западной дороге. Она постепенно будет уходить на северо-запад, огибая озеро. По пути вам попадутся указатели и несколько поворотов на север, но их вы игнорируйте. Как только обогнете озеро, дорога уйдет в долину вечных ветров. Дальше проезжайте через долину и как только выедете из нее, вам придется свернуть строго на запад в сторону алого леса, за которым вы увидите указатель на Маэнварт. Езжайте по этой дороге, пока не упретесь в очередной указатель на возвышенности. Вы его легко увидите: ближе к нему леса начнут редеть так, что вы будете видеть на километры вперед. Как только дойдете до указателя, сворачивайте налево и езжайте прямо, пока не окажетесь перед городом». Путь до царства у вас займет около недели, если будете останавливаться только на ночлег.
Дорисовав карту, он протянул листок Эйхару.
– Спасибо, что помогли нам, господин Пэлиан! – волшебник поблагодарил хозяина таверны.
– Это моя обязанность помогать чужеземцам. Удачного вам пути, и пусть беды нашего королевства не будут вам досаждать.
– И вам всего самого наилучшего. Еще раз благодарим за помощь.
Попрощавшись с хозяином таверны, друзья поднялись к себе в комнату.
– Удачно мы сходили к трактирщику. Я думал, придется еще кого в округе спрашивать для полноты картины, а тут один человек дал полную информацию, – сказал довольный воин, пока снимал с себя броню.
– Я и не сомневался, что от трактирщика мы получим куда больше информации. Конечно, я не удивлен текущей ситуации, но нам было весьма полезно получить самую свежую информацию от местного. Будем надеяться, ничто и никто не задержит нас на пути в Маэнварт, – понадеялся волшебник, и тут же зевнул. – Пора на боковую.
– Не волнуйся, после отличного отдыха нам по плечу будет любая проблема.
– Рад, что мы вместе отправились на миссию. Ты у нас главный оптимист, – улыбнувшись, ответил волшебник.
– А то, дружище. Доброй ночи, – воин похлопал по плечу друга.
– Доброй ночи, друг!
Оба разошлись по своим спальням и потушили свет в комнате.
Глава 7
Страшный шум вынудил гостей таверны пробудиться ото сна, и наспех одеться. Нацепив на себя снаряжение раньше друга, Эйхар подбежал к окну посмотреть, что творится снаружи.
Панику сеяли рыцари, облаченные в темные доспехи. Они убивали мужчин и женщин на улицах, и поджигали дома. Дозорную башню к тому моменту жадно поглощало пламя. По улицам в разные стороны бегали простые жители, за которыми гнались темные рыцари. Волшебник заметил, как небольшой отряд во главе с рыцарем в пепельных доспехах ворвались в таверну с факелами и топорами.
– Проклятье, похоже на поселение напали рыцари Деадримма. Торопись, Харедайн, сдается мне, мы единственные, кто в силах помочь местным.
– Спешу, как могу, – ответил волшебнику воин, пока на ходу одевал доспехи, и готовил меч к бою.
Друзья мигом спустились по лестнице, и встретились с двумя рыцарями, что собирались поджечь второй этаж. Позади них тем же занимались еще двое. За всем наблюдал тот самый рыцарь в пепельных доспехах. Хозяина таверны внизу не было: либо его прикончили где-то на улице, либо ему удалось тихо сбежать. Другим гостям, похоже, не так повезло: неподалеку от выхода лежало несколько тел, брошенных в кучу. У одного не хватало головы, второго разрубили пополам, а третий лежал с кинжалом в сердце.
Своим появлением друзья застали врага врасплох, чем непременно воспользовались. Мощным взмахом меча воин пробил доспех и рассек его на две части. Сила удара оказалась настолько мощной, что воин чуть было не растерялся. Много лет прошло с тех пор, как он окрашивал меч в красный багрянец. Руки еще помнили, как эффективно разрубать врага на части. Пока Харедайн разбирался с одним рыцарем, Эйхар отвлек на себя внимание второго. Воспользовавшись магией разрушения, он выстрелил лучом энергии в рыцаря, и того разорвало на части.
В шумихе и нарастающем вокруг пламени пепельный предводитель не сразу заметил, как жестоко расправились с его рыцарями. Как только прогремел взрыв, предводитель приказал расправиться с посторонними. Поджигатели тут же побросали факела, и бросились в схватку.
Здесь воину пришлось немного попотеть. Враг оказался крупнее предыдущего, а по силе равен воину. Наличие магических способностей упростили бой волшебнику. Он не стал церемониться с врагом, разорвав его лучом. Теперь на очереди остался пепельный рыцарь. Доспехи защищали его от воздействия магии, и волшебнику пришлось достать из ножен одноручный меч с гравировкой на лезвии. Воин почти расправился с врагом. Удачно воспользовавшись моментом, когда рыцарь замахивался, Харедайн взмахнул мечом, отрубив врагу руку. Со всей силы воин вонзил острие меча в область сердца. Рыцарь лишь успел вскрикнуть, прежде чем рухнуть на пол.
Воин подбежал с боку к пепельному рыцарю и ударом меча отвлек его внимание на себя. План удался, враг не заметил, как волшебник оказался позади и вонзил клинок в подмышку. Без лишних слов друзья покинули горящую таверну.
На улице продолжал царить настоящий ад: огонь вокруг и густой дым позволял лишь слышать вокруг звуки борьбы и крики жителей.
– Ничего не видно. Эйхар, мы должны вмешаться и остановить набег… Зараза, почему все так не вовремя! – в гневе говорил Харедайн. Он закашлял от дыма, и прикрыл лицо капюшоном плаща.
– Мое магическое зрение не позволяет увидеть ауру выживших. Не понимаю, что за сила присутствует в поселении, – разозлился волшебник. Горло неумолимо чесало из-за дыма, а отсутствие магического зрения вызвали в нем злость.
В шумихе воину, все же, удалось уловить звуки мольбы за ближайшим домом.
– Тут неподалеку находятся мирные, я слышу их совсем близко. Нужно помочь им, – сказал воин, пока пересекал улицу, двигаясь прямо на источник звука.
– Постой, не уходи далеко. В этой шумихе нам нельзя разделяться, – поспешил за другом волшебник. Он приготовился применить защитную магию в случае внезапного появления врага.
Друзья шли в метре друг от друга. Воин продолжал прислушиваться, пока волшебник прикрывал сзади. Их путь пролегал через узкий закоулок между двумя домами. За ним показалась улочка, объятая стеной пламени. Волшебник воспользовался заклинанием рассеивания, и пламя расступилось перед ними, дав пройти через другой закоулок, более длинный и туманный из-за густого дыма. От темных рыцарей не было ни слуху, ни духу, словно они оставили все, и поскакали дальше сеять хаос, а может друзьям сказочно везло избежать столкновения. Дым становился все более едким и густым, воин продолжал идти на звуки, прикрыв нос капюшоном, так же поступил идущий позади волшебник. Если кто-то из них начнет кашлять, их могут услышать.
Наконец, когда очередной закоулок остался позади, друзья оказались за пределами поселения на небольшом участке перед сгоревшим домом. Судя по кучкам сена вокруг, здесь разводили домашний скот, однако внимание путников привлекла совсем иная картина. Они вышли на небольшое место, где стояло около десятка рыцарей и их предводитель в металлических доспехах, сверкающих в полумраке. В отличие от других рыцарей, на его голове отсутствовал шлем. В левой руке он держал изящный меч, которым орудовал одной рукой. Неподалеку стояло трое темных рыцарей, готовых рубить собранных в кучку жителей. Предводитель готовился отдать приказ, как вдруг на дворик напали оставшиеся в живых стражники. Их оказалось около восьми, но никто не боялся вступить в неравную схватку с врагом. Не дожидаясь момента, друзья бросились на помощь. Одним заклинанием волшебник нейтрализовал троих палачей зарядом тока, чем обратил на себя внимание предводителя. Когда он обернулся, Эйхар увидел искореженное лицо некогда прекрасного эльфа, на голове которого красовалась металлическая диковинная корона. Прямые волосы цвета инея до самой поясницы заплетены в косу. Перед друзьями стоял никто иной, как принц-предатель Эргериллон. В свое время волшебник много читал о нем, и прекрасно помнил историю о принце, заключившем сделку с духом вечной мерзлоты Нэлрадом. Он отдал избранное дитя хладному владыке, тем самым предал весь мир, и даже свой народ ради могущественной силы и бессмертия, которые обрел лишь отчасти. После содеянного эльф-предатель оказался в одиночестве на просторах замерших земель Кинереда. Не найдя выживших сородичей, он покончил жизнь самоубийством. Так, по крайней мере, говорилось в легендах, переданных от выживших эльфов новым поколениям.
– Быть того не может… – в удивлении отступил назад волшебник. Принц шел прямо на него, и приготовился нанести удар, как вдруг в него врезался убитый темный рыцарь. Харедайн отвлек принца, дав волшебнику время прийти в себя.
– Не время терять голову, старина, – потряс его за плечо подбежавший воин.
– Мы бьемся против Эргериллона – принца-предателя!
– Плевать, кто он такой, нам надо спасти выживших пока не поздно.
Волшебник смог прийти в себя. Изучая в юные годы историю, он всегда мечтал увидеть вживую личностей, о ком упоминалось на страницах пыльных книг. Пожалуй, это самая сокровенная мечта юноши-изгоя. Не трудно догадаться, каково было его удивление от встречи с самим Эргериллоном, личностью, пусть и не самой благородной, но известной истории Кинереда.
Тем временем противостояние подходило к завершению. Друзья помогли стражникам сократить число рыцарей. Оставшихся в живых они предоставили страже, а сами принялись разбираться с принцем.
Эльф оказался серьезным противником. При жизни, будучи левшой, он прекрасно владел холодным оружием, и мог вести сражение с несколькими противниками сразу. Мощными и в то же время быстрыми ударами он чуть не повалил Харедайна на землю, не вмешайся вовремя Эйхар. Он пытался отвлекать на себя внимание принца электрическими разрядами, огненными шарами, приковывал его корнями к земле, создавал небольших элементалей, давая другу шанс наносить удары. И вот наконец, в один из таких моментов им удалось повалить противника на землю. Бой дался тяжело, и друзья с отдышкой стояли перед телом принца. К ним подошли оставшиеся в живых стражники. Несколько из них окружили тело принца, думая, что делать дальше, пока другие уводили из поселения выживших.
– Здорово вы его побороли, отличная работа, – один из стражей похвалил друзей. Остальные одобрительно кивнули.
– Он еще жив, просто оглушен, – ответил воин. – Как с ним поступим, Эйхар?
– Давайте кончим с ним подобру-поздорову. Он слишком опасен, чтоб оставаться в живых, – посоветовал кто-то из стражников.
– Давай, Харедайн, предоставляю это право тебе, – сказал волшебник, и посоветовал страже отойти подальше.
Чтобы наверняка убить принца, воин решился отрубить голову. Он встал сбоку, и приготовился нанести удар. Едва острие меча задело шею эльфа, как вдруг всех вокруг отшвырнуло на пару метров в разные стороны. Кто-то влетел в каменную ограду, кто-то в сторону сгоревшего дома, а кто-то удачно упал на землю.
Принц открыл пустые белые глаза, и медленно начал подниматься. Притянув рядом лежавший меч, он засунул его в ножны. Неподалеку от него лежал воин, который быстро пришел в себя после ударной волны. Изуродованный эльф спокойно подошел к нему.
– Харедайн и Эйхар значит. Теперь он знает ваши имена. Считайте, вам здорово повезло, ведь я сохраню вам жизнь. У Деадримма на вас грандиозные планы, – жуткий голос прозвучал в голове воина. Через пару секунд раздался громовой шум сигнальной трубы, напоминающей по звукам приглушенный вой огромного чудовища. – Еще увидимся, смертные.
Принц развернулся и направился в сторону догорающего поселения. Его зловещий силуэт исчез в густом дыме и высоком пламени горящих неподалеку домов. Никто из присутствующих не осмелился броситься в погоню, ибо враг оказался сильнее, чем многие думали.
Ударная волна не убила, но нанесла ушибы нескольким стражникам. Им помогли подняться и сопроводили в сторону озера. Друзья поднялись без помощи, после чего решили последовать за остальными, чтобы помочь при необходимости. В заборе, выложенном из камней, образовалась брешь диаметром около двух метров. Стражники вместе с друзьями прошли через нее и оказались на небольшой, но просторной полянке, где ранее росла пшеница.
Жар, исходящий от горящего поселения, стал уменьшаться, когда путники вместе со стражей прошли через забор. Сразу за полянкой перед ними показался небольшой лиственный лес, куда пламя, к счастью, не могло дотянуться. Впереди шли стражники, которые нашли небольшую тропинку, проложенную между деревьев. Она плавно уводила вниз к берегу озера. Харедайн больше не слышал криков о помощи, только звуки разрушающихся домов и потрескивающего дерева.
Ближе к побережью путники, осторожно спускавшиеся по тропинке вниз, увидели множество огоньков. Когда они вышли из леса, их встретили другие стражники и местные рабочие с мечами и кирками наготове. Они услышали недалеко от них шелест кустов, и в мгновение приготовились к худшему.
– Кто там?! Немедленно говори, иначе умрешь, – пригрозил один из разъяренных работяг. Путников еле было видно в темноте, а факелы слабо освещали пространство вокруг.
– Свои это, – крикнул стражник, идущий впереди.
– Слава Балансу! – выдохнули рабочие и стражники. Они помогли разобраться с ранеными, после чего продолжили осматривать периметр.
Группа из около сотни человек собралась у берега озера. Кто-то умудрился взять с собой вещи, кто-то небольшие ящики с провизией. Среди выживших присутствовали пострадавшие, кем занимались лекари.
Друзья подошли к начальнику стражи, что сохранял порядок среди выживших. Рядом с ним стояло несколько лошадей, одна из которых сильно напоминала Рыжика.
– Ты живой, дружище, – подошел Харедайн к своему коню и приобнял его.
– У тебя храбрый конь, странник. Копытами ударил одного из рыцарей, когда тот хотел зарезать его, – сказал начальник стражи улыбнувшись.
– Мы вместе с ним принимали участие во многих битвах. Он много чего умеет, уж поверь, – гордо ответил воин и дальше продолжил говорить с конем. – Прости дурака, что не спас тебя. Сам в беду попал, пришлось выкручиваться.
Он погладил Рыжика по гриве, и тот довольно пошевелил ушами в ответ. В набедренной сумке воина лежали лесные орехи. Он достал оттуда горстку и дал их коню.
– Что вообще произошло? Как темным рыцарям внезапно удалось напасть на поселение? – решил поинтересоваться Эйхар.
– До сих пор неизвестно, как так вышло. Судя по всему, их было не слишком много, поэтому дозорные не заметили врага. Они тихо устранили стражу на воротах у въезда в поселение, после чего взяли факелы и принялись жечь все вокруг. Мои парни попали в засаду, и нас чуть было не сожгли, если бы не звук сигнальной трубы. Она подействовала на рыцарей, словно свисток на собаку. Все как один отступили, скрывшись в густом дыме и огне, а мы не стали их преследовать, ибо слишком опасно соваться в густой дым, я и так многих потерял сегодня… – начальник сделал паузу, пытаясь не разразиться в гневной брани, после чего продолжил. – Не знаю точно, куда они теперь держат путь, но путешествовать по дорогам отныне небезопасно. Советую вам не заходить вглубь королевства, чужеземцы. В последнее время у нас не так все гладко, как раньше, а тут еще и рыцари Деадримма объявились. Дэстирн скоро падет так же быстро, как и Йофир, это и дураку ясно.
– Боюсь, отступить мы не можем. Нам необходимо попасть в Маэнварт, – сказал волшебник, намеренно утаивая истинную причину визита в царство.
– Смотрите сами. Я видел, как вы пришли с отрядом стражников. Судя по всему, вы здорово им помогли, поэтому мне нечего вам посоветовать кроме как держать меч наготове. В удачу я никогда не верю.
– И то верно. Что вы будете делать дальше? – спросил волшебник.
– Честно?! Пока без понятия. Можно попробовать сунуться на юг, но опять-таки, там еще не утихли распри по поводу дележки земель между царствами; до востока слишком далеко, да и опасно там даже с местными в контакт вступать. Быть может, Нэретор сможет принять простых беженцев, но путь на север пролегает через нейтральные земли, а их контролируют силы владыки.
– Мы сами из Идира, и скажу вам, кладя руку на сердце, что идирцы народ довольно гостеприимный. Да и положение там даже в такое время довольно мирное, так что, можете не беспокоиться. Вас там примут по-дружески, будьте уверены в моих словах. Если хотите добраться без встречи с разведчиками Деадримма, лучше держите путь ближе к северному океану, вдоль скал, – посоветовал Харедайн. Его слова убедили начальника стражи.
– Благодарю за совет, думаю, стоит попробовать прорваться на север. Поутру мы двинемся в путь. Провизии должно хватить до границы королевства, соваться в соседние поселения не вижу смысла: наверняка они уже будут разграблены сегодня или завтра. А теперь извините, мне нужно заняться обустройством лагеря, – с этими словами начальник стражи попрощался с чужеземцами, и подошел к небольшой группе поселенцев, что пришли из леса с древесиной и хворостом для костра.
– Нам бы сейчас держать путь до Маэнварта, раз такие нынче дела, – начал было волшебник, и тяжело зевнул.
– Придется, раз мы столкнулись с армией Деадримма так рано. Кто теперь знает, как быстро они доберутся до Маэнварта, – предположил воин.
– Готовь своего коня, нам предстоит долгий путь в ночи, – сказал Эйхар и направился вдоль берега как можно подальше от лагеря для призыва призрачного коня.
– Надеюсь, выжившие справятся без нас, – с надеждой посмотрел в сторону лагеря воин.
– Как не грустно признавать, но тут наши пути расходятся. Я тоже буду верить, что им удастся попасть в Идир.
Друзья тихо покинули лагерь выживших, и продолжили путь вдоль побережья озера, пока не нашли тропу, что вывела их на просторную дорогу, ранее упомянутую хозяином таверны. В тех краях стоял непроглядный туман. Холодный воздух вынудил друзей укутаться в дорожные плащи. Вокруг не было ни души, только легкий запах дыма и отдаленные крики, раздающиеся в глубинах лесов. Армия Деадримма методично выжигала каждое поселение, не давая жителям шанс на спасение. В таком тумане друзья пробыли несколько часов, пока он не начал рассеиваться с приходом первых лучей солнца.
– Наконец-то светлеет, – прервал долгую тишину Харедайн. Эйхар продолжал вслушиваться в окружающие звуки. Ничего кроме полной тишины и стоящего в воздухе запаха дыма. Окружающая жизнь покинула здешние края.
– Теперь нам будет проще ориентироваться в дороге. Надеюсь, мы не отклонились от курса.
– Я уверен, что нет. Покидая лагерь, мы обогнули озеро по западному берегу, как и говорил Пэлиан. Другое дело скорость, с которой мы продвигались по указанному пути. В таком мраке трудно ориентироваться.
– Это верно, – согласился волшебник и обратил внимание на вмятины на нагруднике друга. – У тебя все в порядке? Вижу, пару вмятин тебе пришлось получить сегодня.
– Ничего страшного, это лишь подарок от принца на память. Сам знаешь, я частенько люблю лезть на рожон, будто бессмертный. Повезло, что его удары не пробили броню окончательно.
– Уверен, в Маэнварте найдется немного времени на восстановление брони.
Впереди из-за тумана показалась развилка, вынудившая друзей остановиться. Пока волшебник сверялся с нарисованной картой, воин подкрепился запасенной едой из дорожной сумки.
– Ты голоден? Будешь хлебные лепешки? – спросил воин.
– Спасибо, – поблагодарил волшебник и протянул руку за лепешкой, параллельно изучая рисунок трактирщика. – Получается, озеро мы обогнули, дальше держим путь на северо-запад, как нарисовано на карте.
– Поехали, – сказал воин и дал команду Рыжику выдвигаться. Волшебник последовал за ним.
Дорога, о которой им подробно рассказывал хозяин трактира предстала перед ними полностью свободной от караванов и наездников на протяжении долгого пути. Изредка друзьям попадались либо брошенные повозки с товарами, либо уничтоженные и разграбленные местными бандитами. Если друзья и встречали тела, то все они оказывались сожженными. Друзья поняли, что по пути уже прошлись отряды Деадримма. В столице королевства стояла дозорная башня, настолько высокая, что верхушка ее иногда пропадала в облаках. На вершине ее день и ночь наблюдали за королевством дозорные – магические существа, призванные на службу. Они докладывали королю о ситуации в королевстве. Ночью они заметили, как у юго-восточной границы вспыхнуло сильное пламя. То было поселение, где глубокой ночью путники встретились с Эргериллоном. Весть об этом, благодаря магической почте, облетела все уголки королевства, чтобы предупредить жителей не предпринимать путешествий по дорогам королевства, ибо враг распространяется по всему королевству и не щадит мирных жителей. Не все послушались совета королевских магов, и последствия друзья увидели уже по пути в Маэнварт.
Достигнув горной долины на следующий день пути, друзьям открылись виды на покрытые лиственными деревьями леса, где природа хранила полное молчание. В небе не было видно птиц, в округе неслышно звуков природы. Даже встречный ветер, привычный для местной долины не дул в сторону путников, хотя долину не зря прозвали «Обитель вечных ветров». И действительно: каждый день по долине проносились ветра, как слабые, так и сильные, но в день, когда друзья оказались там, все вокруг сохраняло спокойствие.
– Ни пения птиц, ни звуков зверья, никакого ветра, только абсолютная тишина, словно долину покинуло все живое, – нарушил молчание Харедайн.
– Мне тоже это не нравится, но другого пути нет. Мы должны пройти через долину, как и посоветовал хозяин таверны.
– Может ли Деадримм управлять природой, как думаешь? Тишина настолько неестественная, будто кто-то остановил здесь время.
– О подобной магии неизвестно даже преподавателям академии. В любом случае продолжай следить за окружением, а я пока обеспечу нам защиту, – сказал волшебник, и произнес заклинание на древне-идирском языке. На мгновение их окутала белоснежная сфера, и тут же исчезла. – Щит поможет отразить внезапную атаку, и даст время сориентироваться.
– Так будет намного безопаснее, – поддержал воин.
К счастью, при пересечении долины им не встретилось ни души. Никто так и не понял причину возникшей в долине тишины.
– Можешь достать листок? – попросил воин.
– Да, конечно. Пора свериться с картой, – ответил волшебник. Еще раз достав клочок бумаги, волшебник осмотрел карту пути от поселения, до Маэнварта. Трактирщик хорошо вырисовывал окрестности угольным карандашом, по которым можно было ориентироваться. Обитель ветров он обозначил извилистой линией, тянущейся между двух горных цепей.
– Пока мы едем согласно маршруту.
– Предлагаю ускориться и покинуть долину. Эта тишина тревожит даже меня, – поделился опасениями воин.
– Согласен, поспешим, – ответил волшебник, и лошади помчались быстрее прежнего.
Через пару часов пути, горные цепи плавно переходили в равнины, усеянные лиственными лесами из ярко-алых, малиновых и рыжих деревьев. Путникам казалось, что они попали в совершенно другой мир, ведь перед ними предстал волшебный лес Алого Хезерли́нга – древнего небожителя, что при жизни окрасил весь Кинеред в оттенки красного – самого любимого его цвета.
Около двух дней занял у них путь от долины до алого леса. В один из таких дней лошади еле передвигали ногами, а в желудках путников бушевала настоящая буря. Они остановились у дороги, отошли в лес на пару сотен метров, чтобы развести лагерь и переночевать до раннего утра. Благо, бурная растительность алого леса смогла укрыть путников от обнаружения, и они спокойно восполнили силы.
Ранним утром друзья съели наспех приготовленный завтрак из запасов, после чего продолжили путь.
Местные красоты алого леса продолжали удивлять. Вся растительность в этом лесу имела оттенки красного или похожего на него цвет. Для жителей Дэстирна алый лес казался обыденным местом, чего не скажешь о чужеземцах. С удивлением на лицах, друзья осматривали окружение, пока двигались в сторону Маэнварта.
Когда-то давно в Дэстирне господствовало королевство косможителей. Они много путешествовали по иным мирам. Множество чудес они повидали и поведали о них другим расам. Однажды во время такого путешествия маг косможителей Хезерли́нг побывал в одной далекой галактике, окутанной алыми облаками. С чем-то необычным столкнулся там маг, после чего вернулся домой и решил окрасить земли собратьев в красные тона. Долго дивились его работе косможители, но творец не остановился на этом и окрасил всю растительность Кинереда в красный, чем вызвал недовольство других рас. Не желая ссориться, маг вернул все обратно, но алые леса Дэстирна оставил на память о своем космическом путешествии.
Время шло, косможители начинали тосковать по космосу и межгалактическим путешествиям. Глядя на небо, они понимали, насколько бесконечна вселенная, и насколько ограничен их мир. Вместе с тоской косможители ощущали, как их связь с космосом утрачивается: жизнь в Кинереде быстрее приближала их к преклонному возрасту. Это вызвало у народа страх, и на долгом совете в древней столице Элнрат косможители решили окончательно покинуть Кинеред, отправившись в вечное странствие по космическим просторам. Они подняли город в небо, на месте которого ныне стоит Дэстирн, и больше никто их не видел.
Немало веков прошло, прежде чем западное королевство вновь вернуло свой первозданный облик, но леса, на территории которых творил Хезерлинг, навсегда сохранили оттенки алого цвета, продолжая напоминать своим существованием о былом могуществе косможителей.
Три дня ушло на преодоление алого леса. Дорога оставалась свободной на протяжении всего пути. Харедайн поделился с другом мнением, что рыцари уже успели пройти и по ней. К сожалению, он не ошибся: несколько раз им попадались встречные поселения рабочих, и все, как один разграблены и сожжены дотла.
Достигнув развилки с указателем на Маэнварт, о которой упоминал хозяин таверны, путники в ужасе остановились. Перед ними, в нескольких километрах пути, во всей своей мощи и ужасе предстали бескрайние просторы, заполненные темными шатрами и развевающимися на ветру знаменами Деадримма. Все небо над лагерями окутали грозовые тучи.
Огромная армия темных рыцарей готовилась к штурму близлежащих городов. Если с Йофиром было проще, и город на территории пустыни являлся почти единственной цивилизацией, то в Дэстирне рыцари могли ожидать сопротивление со стороны других царств и королевств, расположенных на пути к столице. И первой такой преградой для них являлся Маэнварт. Среди многочисленной армии врага путникам удалось разглядеть пустынных рыцарей, ранее пробужденных Дэйвахатом. Ровные ряды пустынных воинов неподвижно стояли где-то посреди черных шатров.
– Поверить не могу, я вижу пустынных рыцарей Йофира?! – удивился волшебник.
– Пустынные рыцари?
– Древняя армия Йофира, созданная с целью защиты королевства. Ими можно управлять благодаря огненному кольцу… Значит владыка завладел кольцом, – сделал неутешительный вывод волшебник. Он понял, что хлопот у них теперь прибавилось. – Нас ждет серьезное испытание, друг мой.
– Мы что-нибудь обязательно придумаем, дружище.
Несколько минут путники стояли возле указателя, пораженные увиденным. До царства оставалось чуть менее двух дней пути. У владыки имелась многочисленная армия, и казалось, будто его могуществу нет разумных пределов. То, ради чего в мир смертных вернулся Деадримм стало ясно всем без сомнений – стремление покарать мир, когда-то предавший его. Но почему именно через семьсот лет, после своей кончины? И откуда он нашел силы, чтобы призвать на помощь жестокого варвара Тсалака с его призрачным легионом и Принца-предателя Эргериллона? Возможно, Всезнающий мог знать ответ, вот только его знания вряд ли помогли вернуть союзников владыки обратно в мир мертвых.
– Что же будет с царством волколюдов… – задумался вслух Эйхар.
– Мы должны остановить Деадримма! – ответил в гневе Харедайн. Он видел перед собой могущественную армию, которую не в силах остановить. Такое положение всегда раздражало воина.
– Нужно изо всех сил торопиться в Маэнварт, пока владыка не подступил к вратам царства. Предупредим жителей, найдем потомка и покинем город, – озвучил план волшебник. Он стегнул лошадь поводьями и умчался в сторону царства.
– Вот проклятье, – выругался Харедайн и поспешил следом за волшебником.
Глава 8
Преодолев полпути до царства волколюдов, путникам начали попадаться скопления повозок с лошадьми, сопровождаемые волколюдами, одетыми в человеческие одежды, каменными людьми с лицами, лишенными всяких эмоций, а иногда примечательными созданиями, одетыми в грязные одежды, чьи лица скрывали капюшоны. Все они бежали из Маэнварта. Волшебник решил спросить одного из камнелюдов о ситуации в царстве, на что тот поведал о перевороте в стенах города.
Новость о надвигающейся угрозе была известна уже утром. Население охватил страх и паника, многие разделились во мнениях. Одни посчитали бесполезным противостоять войскам Деадримма, и покинули город. Другие, преисполненные яростью к надвигающейся армии, решились до конца защищать все, что находится за крепостными стенами Маэнварта. В течение дня они договорились и призвали на помощь жителей ближайших поселений и городов, сформировав народную армию. Помощи от Дэстирна они не ждали: король Хэмерит в полной мере проявил свою натуру, когда начал стягивать войска королевства в столицу. В итоге основные силы королевства рассредоточились вокруг столицы, а союзнические государства остались сами по себе, один на один против владыки. Многие союзники выразили надежду на скорый раскол королевства и смерть короля Хэмерита: они понимали, что теперь он не сможет наказать союзников за подобную дерзость. Все его внимание устремилось на передвижение сил владыки.
С приближением на территорию Маэнварта дорога становилась все более загруженной. Иногда путь преграждали нелепые столкновения повозок. Всюду слышался плач детей и перебранки между беженцами, нагнетающие обстановку на пути.
По пути в город друзья старались присматриваться к беженцам. По словам Всезнающего, обстоятельства столкнут их с потомком. К несчастью, среди хмурых и напуганных толп беженцев им на пути не попадалась неординарная личность. Видя, как дорога с каждым разом становится все оживленнее, путники выразили искреннюю надежду, что потомок до их пор обитает в городе, и не скрылся от них в толпе беженцев.
Защитные стены с каждым разом становились все ближе. Их возвели из больших каменных блоков, к которым примыкали высокие статуи волколюдов, каменных людей и жителей вязких топей по всему периметру защитной стены. На верхушках смотровых башен, стоящих друг от друга на расстоянии около двухсот метров за стеной, путники заметили стражников, осматривающих окрестности. Царство Маэнварт со всех сторон окружали холмистые степи растущих трав и цветов. Единственными растущими на местности деревьями являлись гигантские ольхи, окруженные кустарными растениями. Каждое дерево росло на приличном расстоянии друг от друга.
Перед городом путников встретила частично разрушенная каменная плита с выгравированной на ней надписью: «Владения Маэнварта, верного союзника Дэстирна». Когда-то давно для царства было честью стать верным союзником Дэстирна, но только не сейчас. Из уст многих беженцев были слышны яростные речи в адрес Хэмерита. Многие без страха проклинали союз между государствами.
Возле главного входа в тесноте друг с другом стояли палатки местных торговцев, желавших поскорее распродать товары прежде, чем покинуть город. Множество жителей скопилось у врат, из-за чего друзьям пришлось слезть с лошадей и пробиваться через толпы. В воздухе стоял непрерывный гул сотен голосов и запахов специй, еды и изделий из древесины ольхи. В таком хаосе воину приходилось сложнее всего ориентироваться. Друзья старались держаться рядом, осматриваясь по сторонам. Мысль случайной встречи с потомком владыки не отпускала их.
Когда скопление, бегущих из города, осталось позади, друзья оказались перед шестью стражниками-волколюдами, одетыми в кожаные доспехи с металлическими пластинами на торсе, плечах и на ногах. За спиной у каждого находилось по два одноручных меча. Головы у стражников не были защищены шлемами, и путники могли разглядеть волчьи лица, в глазах которых ясно выражалось презрение к беженцам. Они тихо перешептывались друг с другом, стоя прямо у въезда в город. Закон не запрещал покидать царство даже в случае прямой угрозы, однако желание одних спасти свои жизни, оставив дом, казалось ужасным преступлением для тех, кто готовился отдать жизнь за город. Обе стороны можно было понять.
– Даже братья предали нас! Будь они все прокляты, – говорил стражник с темно-бурой шерстью, волчье лицо которого отличалось от других наличием шрама, рассекающего правую часть лица от лба до челюсти.
– Куда путь держите чужаки? – сказал один из волколюдов, когда из толпы вышли друзья со своими лошадьми.
– В Маэнварт, повидать старого знакомого, – ответил спокойно Эйхар. Чтобы скрыть истинную цель посещения города, волшебник воспользовался заклинанием сокрытия лжи, которому научился во времена своих странствий по миру. Само заклинание он применил на себя и Харедайна.
– Зоркий глаз, дуй сюда. Необходимо проверить путников, – приказал одному из волколюдов тот, что был со шрамом.
К нему спокойно подошел молодой волколюд с черной шерстью и холодными глазами.
– Это необходимая процедура для проверки чужаков. Либо вы соглашаетесь, либо разворачивайтесь.
– Согласны, согласны, – раздраженно ответил воин.
Друзья оставили конец и подошли к Зоркому глазу. Волколюд стоял в метре от каждого из них и после произнесения заклинания, его холодные глаза засияли белым светом. Так волколюд проверял ауру путников в целях узнать не скрывают ли они чего от стражи. После окончания процедуры Зоркий глаз шепотом обратился к начальнику.
– Везете что с собой? – получив необходимую информацию, спросил начальник стражи. Он не скрывал своего безразличия к путникам, однако работа требовала от него задавать вопросы. Очевидно, больше всего его беспокоила текущая ситуация в царстве.
– Нет. Как мы говорили, нам нужно найти старого друга, и вывезти его отсюда, больше ничего. Мы хотели предупредить о надвигающейся армии Деадримма, но местные, как мы поняли, уже знают об этом и без нас, – сказал волшебник.
– Хорошо, ступайте отсюда, а то тут и так много народу, – грубо сказал начальник стражи.
– Благодарим, – ответил волшебник, и друзья вместе с лошадьми поспешили пробраться на улицы города.
– Ловко же ты их перехитрил, – шепнул воин, когда они сели на лошади и отъехали чуть подальше от стражников.
– Нам повезло, ведь магия Зоркого глаза оказалась недостаточно сильна. Будь перед нами сенсор более опытный, он бы развеял мою магию, – ответил волшебник.
Они проехали через длинный коридор и оказались на улицах Маэнварта. Город удивлял уникальной и необычной архитектурой. Дома местные жители строили из кирпичей малинового цвета, скрепленных друг с другом слоем коричневого цемента. На сами кирпичи жители домов частенько наносили различные орнаменты или тексты с краткой информацией о хозяине и его семействе. Лишь иногда встречались дома, где стены расписывали историями о славных подвигах предков хозяина. Таким образом, каждый дом выступал не только в роли жилья, но и в роли открытой книги, дающей возможность любому остановиться у стены и прочесть нанесенную на нее информацию. Подобное вызвало восторг у волшебника.
Помимо росписей, жители любили украшать стены металлическими лозами, символикой своего рода, полуколоннами или скульптурами. Любое украшение делалось из темного металла, распространенного на территории царства. Местные называли его лунным металлом. Из него делались окна, двери, крыши и декоративные украшения.
Большая часть города, как и следовало ожидать, пустовала. Многие жители оставили свои дома на произвол судьбы только ради спасения собственной жизни. Иногда путешественникам на пути попадались прохожие или группы ополченцев, выполняющие свои обязанности. И те, и другие с головой погрузились в свои заботы, не обращая внимания на чужаков. Друзья пытались остановить кого-нибудь из них, чтобы спросить, как ориентироваться в городе, но каждый раз получали грубый отказ. Все встречные таверны оказывались брошены хозяевами, а вторгаться в чужую собственность не особо хотелось, поэтому друзья начали поиски обитаемой таверны.
Как ни странно, в городе отсутствовали мародеры, тем более следы их деятельности. Возможно, местный закон жестоко карал попытку грабить чужие дома в отсутствии хозяев, а может бандиты побоялись задерживаться в городе и покинули его ради собственной безопасности.
Из-за свойства лунного металла поглощать свет, город даже в самый ясный день казался мрачным. Местные жители привыкли к таким условиям, а для волколюдов раньше это было необходимостью. Когда-то давно, Маэнварт принадлежал лишь волчьему народу, пока однажды их не постигла печальная судьба. Царь Плэта́кс желал возвысить волколюдов над другими, и во время путешествий нашел запретную обитель, откуда забрал с собой необычную книгу, дающую могущество тому, кто ее прочтет. Царь так заинтересовался находкой, что самостоятельно начал ее изучение, не посоветовавшись со старейшинами, ибо не считал разумным делиться своей находкой. Так прошло несколько месяцев, пока однажды на небе не показалась луна. Сидя в кабинете со свечой, Царь дочитывал последние страницы книги. Как только из его уст вырвалось последнее слово, книга закрылась, и по всему царству прошлась сильная волна ветра. Многие волколюды вышли на улицу в недоумении, почему в ясную погоду поднялся такой ураган. И когда взгляды их устремились на луну, они начали сильно меняться, становясь свирепее, и теряя свое благоразумие. Плэтакс не знал, что книга дает могущество всякому, кто ее прочтет, но цена тому будет слишком велика. Жажда возвышения сделала царя слепым к предостережению в самом начале книги. Ночь Маэнвартовского безумия надолго осталась в памяти волколюдов. Тогда многие из них потеряли контроль над собой, и начали творить беспорядки в городе. Много невинных погибло той ночью и лишь к утру армия камнелюдов-кочевников во главе с Горту́ргом пришла усмирять озверевший народ.
Если бы не истории о волшебных для волколюдов свойствах лунного металла, Гортургу пришлось полностью истребить народ своего друга. Вместе они восстановили разрушенный за день город с помощью лунного металла, и волколюды больше не впадали в безумие из-за полнолуния. Отныне металл поглощал как солнечный свет, так и лунный. Волколюды могли дальше гулять по ночному городу, когда им вздумается с условием не покидать его стен. Спустя многие века проклятие развеялось окончательно, и волколюды вновь обрели свободу, а кочевой народ Гортурга в знак благодарности согласился войти в состав царства и занять выделенную им часть города.
Жестокий урок преподала Плэтаксу запретная книга, однако он хорошо усвоил его и за многие годы своей жизни сумел возвысить свой народ иными способами, тем самым, увеличил значимость царства в Дэстирне.
Друзья, тем временем, проехали через главную улицу, и уперлись в небольшое поселение на окраине города. По архитектуре оно разительно отличалось от города. Друзья посчитали, что в деревянных домах, стоящих на сваях среди позеленевшего пруда, живут простые бедняки и попрошайки. Как оказалось позже, они ошибались. Перед ними стояло поселение народа из вязких топей.
Жители топей создали в стенах Маэнварта прекрасные условия для проживания. Они сделали из пруда на окраине города небольшое болото и посадили у его побережья плакучие ивы, что росли на их родине, где-то далеко на островах крайнего запада. Как ни странно, влажный и теплый воздух в поселении не содержал в себе болотистый смрад.
Одевались местные в одежды серо-зеленых цветов и не носили защитную броню. Эйхара больше всего удивило их мастерство управлять огнем. Даже дети умели управлять огнем: они смело игрались с маленькими огоньками и беззаботно бегали по деревянным улочкам поселения. Один из ребят, с инеевыми волосами, пробежал совсем рядом с ними, держа в руке огонек.
Глядя на это, волшебник не скрывал своего восхищения диким народом. Они напомнили ему сказания об исчезнувшем народе огня из Йофира, владеющих стихией так же мастерски, как титаны природой камня. Вполне возможно, жители топей имели родство с народом огня.
Все поселение выглядело местами опустевшим, хотя во многих домах горели настольные свечи или лампы. Это приятно удивило путешественников после того, как они проехали через почти пустующий Маэнварт. Друзья решили прогуляться по поселению в поисках ночлега, продолжая присматриваться к окружающим.
– Удивительно, что народ топей решил остаться в городе. Неужели им не жаль детишек? – удивился воин.
– Ты видел, как дети играются с огнем?! На мой взгляд, они способны и сами постоять за себя. Это необычный народ.
– Они не смогут выстоять против армии Деадримма. Их тут по пальцам можно пересчитать, – поспорил Харедайн.
– Помни, дружище, нам нужно найти потомка владыки. Люди вокруг приняли решение, и не в наших силах им противоречить, нет у нас на это времени, – сурово ответил волшебник.
– Знаю я прекрасно, просто мне жаль видеть их в таком положении.
– Такова реальность мира. Всем не помочь, как бы тебе этого не хотелось.
– Да, да, – раздраженно ответил воин и выругался себе под нос.
– А вот и таверна, судя по всему, – заметил волшебник указатель слева от них. Они повернули в его сторону и оказались в небольшом дворике.
Перед ними стоял деревянный двухэтажный дом с вывеской у входа, изображавшей постель и тарелку с едой. Изнутри доносилась какофония звуков. В окнах можно было заметить множество жителей, сидевших за столиками, кто с пивом, кто с похлебкой.
Справа от таверны стояла конюшня, куда друзья за небольшую плату отдали своих лошадей.
Внутри таверна состояла из просторного зала со столиками и барной стойкой напротив входа. По бокам от стойки находились зигзагообразные лестницы, уводящие на второй этаж к комнатам. Интерьер таверны показался путникам довольно простым и не привлекал особого внимания. Стены, столы, стулья и другие предметы были сделаны из дерева. В качестве освещения использовались настенные светильники с горящим внутри огоньком.
У барной стойки сидело семеро посетителей: два камнелюда, два волколюда и трое людей, все как один частично одетые в броню. На спинах у каждого висели двуручные мечи в ножнах. В их финальном тосте прозвучало желание вновь собраться здесь живыми и невредимыми после битвы, а под конец прозвучало уже привычное путникам проклятие в адрес Хэмерита.
Внимание воина внезапно привлекла зеленоглазая очаровательная женщина примерно лет тридцати в левой части зала. Среди множества посетителей, она в одиночестве сидела за небольшим столом, и спокойно обедала. Женщина отличалась от жителей топи внешностью и манерой поведения, хоть и оделась, как местные женщины. Жители вязких топей имели желтоватую кожу, потрепанный вид, а в их движениях было что-то чудное, иногда заставляющее незнакомцев невольно улыбаться, черты смуглого лица женщины казались более благородными, а движения спокойными и выразительными, словно она принадлежала знатному роду.
– Эйхар, смотри, она явно не местная, – сказал воин и кивком головы указал на женщину.
– Действительно, не местная, – согласился волшебник, пока рассматривал незнакомку внимательнее.
– Быть может, она и есть тот самый потомок?!
– Мы это обязательно узнаем, – ответил волшебник, и направился в сторону незнакомки.
Погруженная в мысли женщина не заметила мужчин, потому испугалась, когда они присели напротив нее.
– Вы кто и чего вам надо? Предупреждаю, я не побоюсь применить оружие, – сказала женщина, держа в руке искусный кинжал с гравировкой. Движением левой руки она убрала прядь черных волос, что упала ей на лоб.
– Мы такие же чужеземцы, как и вы. Позвольте представиться, мое имя Эйхар, а моего друга зовут Харедайн, – начал знакомство волшебник.
– В Кинереде нынче такое творится, любой путник может оказаться настоящим негодяем, – недоверчиво ответила женщина. Этим жестом она отказалась назвать свое имя.
– Быть может это кольцо поможет нам наладить контакт? – волшебник протянул ей королевское кольцо. Женщина внимательно рассмотрела королевскую печать на колье, после чего отдала обратно.
– Королевский волшебник из Идира, если не ошибаюсь… Даже так, я не стану тут же доверять вам.
– Чего ходить вокруг да около?! – сказал Харедайн другу, и сделал голос тише. – Мы от Всезнающего. Он сказал нам, что в Маэнварте находится потомок Деадримма. С его помощью можно остановить владыку. Очевидно, судьба не так просто столкнула нас с вами здесь. Я решил, что вы можете быть тем самым потомком, которого мы стремимся найти. Кинеред нуждается в спасении.
Женщина широко раскрыла глаза. В правой руке она сжимала кинжал, будто готовилась нанести удар, но решимость ее пропала, и она убрала его.
– Вы не похожи на королевских убийц или безумных путешественников, однако я все равно проявлю осторожность к вам. Встреча со Всезнающим звучит слишком неправдоподобно, – ответила женщина спустя минуту молчания.
– Да, все это звучит как выдумка, но поймите, нам нужна ваша помощь в борьбе с Деадриммом. Вы сами видите, какой хаос происходит в Кинереде с его приходом. На юге начались войны по дележке земель, Дэстирн вот-вот падет либо от гражданских войн, либо от вторгшихся легионов владыки. После запада на очереди либо Идир, либо Хаэним. Хоть мы сами из Идира, но не преследуем цель спасти лишь наш дом. Мы хотим спасти весь Кинеред! Вы можете не доверять нам, но без вашей помощи у нас ничего не выйдет, – говорил волшебник. Незнакомка сидела напротив, сохраняя прямую осанку. Она внимательно смотрела в глаза каждому, но друзья держались невозмутимо. Им нечего было скрывать. Оба спокойно ожидали ответа от нее.
– Может вы действительно правы, но мне потребуется время, чтобы всецело довериться вам. Мне самой не нравится то, что вытворяет Деадримм, – сказала женщина, после чего продолжила. – Признаться честно, я не ожидала, что кто-то кроме меня будет знать о моем секрете. Вы действительно виделись со Всезнающим?!
– Естественно, только так мы вас и нашли! Сами подумайте, как верные подданные короля Идира могли забрести так далеко и найти вас именно в Маэнварте?! – сказал воин.
– Вы звучите очень убедительно… Если хотите, можем поесть за одним столом, – предложила женщина. Пока она находилась в таверне, ее жизни никто не угрожал.
Друзья согласились на предложение совместно отобедать и уже через полчаса вместе сидели за одним столом, каждый со своей тарелкой. На протяжении совместной трапезы женщина медленно поедала похлебку, стараясь всегда смотреть в глаза компаньонам. Этому ее учил Эридж. Он говорил ей, что зрительный контакт способен разоблачать лицедеев. Со временем, любой актер способен выдать свою истинную сущность в пустяковой мелочи.
– Похоже, вы действительно говорите правду, – сказала вдруг женщина. – Конечно, существуют и те, кому удается обмануть даже через глаза, но таких я еще не встречала.
– Мы не станем переубеждать вас… – ответил ей волшебник с паузой на конце. Женщина поняла намек.
– …Эльвен. Так меня прозвали при рождении.
– Эльвен, мы хотим сопроводить вас в Идир ради вашей безопасности, затем отправиться в Безымянный город на поиски архива ордена.
– Значит вы тоже знаете про бестиарий Туну?! В таком случае, чтобы спасти мир, мы вынуждены первым делом попасть в Безымянный город как можно скорее, – ответила женщина. – Если мы сейчас отправимся в Идир, то приблизим триумф врага. Дэстирн скоро падет, и это не предотвратить, но мы можем спасти оставшиеся королевства. Папа сказал мне держать путь в древний город, где находится архив ордена Баланса. Там покоится бестиарий Туну с нужной нам информацией.
– Это исключено! Мы не можем рисковать вашей жизнью. Безымянный город4 довольно опасен, и таит множество тайн.
– Хоть я еще не понимаю, как использовать силу Деадримма, я могу пользоваться холодным оружием и постоять за себя, если потребуется, – ответила женщина. Волшебник увидел решимость женщины и не стал продолжать спор.
– Нам стоит приготовиться к долгим поискам архива, ведь Безымянный город большой и никто из нас понятия не имеет, где может находиться этот архив, – сказал воин.
– Я слышала из разговоров местных, недавно в городе объявились монахи Тунулум. Не знаю, где именно они остановились, но нам стоит поискать их. Вдруг они могут как-то помочь, – подала идею Эльвен.
– Не думаю, что послушникам старейшины Ду́нгара5 что-либо известно о местоположении архива, – с присущим ему скепсисом ответил волшебник.
– Стоит попробовать поговорить с ними, дружище, – ответил Харедайн.
– Предлагаю отправиться сейчас же, – сказала Эльвен компаньонам, когда встала из-за стола.
Троица направилась в сторону барной стойки, где стояла молодая барменша. Они поинтересовались, где могут найти хозяина таверны, и девушка с большими глазами указала им на дверь за стойкой, где находился хозяин, затем продолжила исполнять свои обязанности.
Они спокойно вошли в кабинет хозяина, где стоял лишь стол, да пара шкафов с книгами и журналами. Хозяин таверны сидел в очках с круглыми линзами, и внимательно изучал перед собой одну книгу с диковинными картинками и текстом на коренном языке жителей топи. Как только он услышал шаги, он поднял голову, и вошедшие увидели перед собой худощавого мужчину лет пятидесяти с бакенбардами и залысиной на затылке. Нос картошкой и маленький рот с глазами делали его внешность чудной. Его одежда казалась чище, чем у жителей топи, хоть он сам и относился к данному народу.
– Добрый день, вы по какому поводу? – поинтересовался мужчина.
– Мы пришли спросить вас… Знаете ли вы о монахах с гор Тунулум? – сходу решила спросить Эльвен.
– Информацией такой владею, но вы прекрасно знаете, как и любой уважающий себя информатор, я беру за это деньги, – выдвинул требования мужчина.
– Столько хватит? – сказал волшебник, и в очередной раз подкинул пару золотых монет. Хозяин осмотрел монеты и утвердительно кивнул.
– Были они в Маэнварте пару дней назад.
– А куда держали путь, не знаете? – спросил воин.
– Честно, не в курсе, но в городе они оставили одного монаха. Для него нашлось важное задание. Насколько мне известно, он все еще в городе.
– Можете сказать, где его найти? – спросил волшебник.
– В Маэнвартовском монастыре. Это на главной площади. Просто держите путь по главной дороге, и увидите храм.
– Спасибо за информацию, – поблагодарили хозяина путники, и покинули его. Хозяин ничего не ответил, а только кивнул, после чего возвратился к изучению книги.
– Я знаю, где находится площадь. Сюда я приехала раньше, потому успела изучить город, – женщина вызвалась стать проводником. Друзья не стали возражать.
Эльвен повела их через людные улицы и переулки. Кроме случайных прохожих, им попадались заселенные дома, жители которых готовились к наступающей осаде: они заколачивали окна, размещали вокруг ограждения. Кто-то умудрялся ставить на защиту небольшие пушки, заряженные ядрами. Жители приняли твердое решение защитить свои дома и хозяйство от темных рыцарей.
Главная улица оказалась заполнена ополченцами, которых собрали местные лидеры. На площади, стоя в окружении стражников, яростные речи произносил основатель ополчения. Волколюд в коричневом плаще, в металлическом нагруднике, пережившем немало ударов, старался поднять боевой дух последователей перед битвой. Огромная толпа, состоящая из волколюдов, людей, камнелюдов, пиромантов из вязких топей и лесных эльфов Дэстирна, увлеченно слушали лидера. Вероятней всего, они падут во время осады – так думал волшебник о будущей судьбе защитников города. Как бы то ни было, оратор не позволял себе выказывать сомнения, говоря о важности сплочения и готовности отдать жизнь во имя защиты родного дома. Он говорил именно так, как должно говорить перед неравной битвой.
– …Многие граждане покинули родные дома, отстроенные их предками поколения назад. У них были свои причины, которые я понять не желаю! Они не понимают, что наш город и есть спасение, то место, где мы можем отразить атаку и сохранить жизни наших детей! Жители Маэнварта и его окрестностей, братья и сестры, мы собрались здесь, чтобы показать, на что способны храбрейшие из нас ради защиты своей земли. Мы не побоимся бросить вызов Деадримму, пусть знает, что народы Маэнварта, и верные подданные почившего царя Целезия не сдадут город и свое родное царство! – яростно прокричал лидер ополчения. Его речи были слышны за пределами площади.
Недавняя смерть царя и давление короля Хэмерита сломили дух многих, а вторжение владыки в Дэстирн окончательно вселило страх и неуверенность в будущем, поэтому царство в спешке покинуло более половины маэнвартовцев. Самые стойкие из них искренне недоумевали и возмущались беженцам. Из-за недопонимания народ поделился на два лагеря. Подобного раскола волшебник побаивался застать на севере.
Толпа криками одобрила речи лидера. По всей центральной улице города послышался грозный вой волколюдов и крики воинственно настроенных ополченцев. Казалось бы, город почти опустел, но в самом центре его загорелась надежда и решимость. Приближающиеся к площади путники услышали яростные, наполненные решимостью крики.
– Так просто они не сдадут этот город, – с уверенностью сказала Эльвен и остановилась на мгновение послушать боевой клич. Она тепло улыбнулась, после чего продолжила путь.
– Храбрецы, ничего не скажешь. Надеюсь, у них получится выстоять. В битвах чудесам всегда есть место, – ответил воин.
Оказавшись на территории площади, путники увидели толпу воинственно настроенных ополченцев. В каждом из них горело яростное пламя, жар которого они собирались выплеснуть на врага. Справа от площади стоял небольшой храм из белого мрамора, так сильно отличавшего его от окружающей архитектуры.
Пробравшись к храму через толпу, путники заметили отсутствие дверей, что спокойно позволяло войти на территорию храма любому. Внутри строение представляло собой большой зал, окруженный колоннами с изображениями монахов гор Тунулум. В дальнем конце зала располагалась статуя Хено́рра – первого монаха из народа мудрецов, что построил в горах Тунулум священный монастырь и за свою жизнь обошел весь мир несколько раз.
Ежегодно, в день, когда основатель покинул мир смертных, монахи совершают паломничество в каждое из королевств с целью посетить храмы Хенорра, и почтить память великого учителя и благодетеля Кинереда.
Недалеко от статуи основателя, облаченного в одежды монахов, с короткой бородкой, усами и тяжелым, преисполненным мудростью взглядом, стоял монах, одетый в штаны и рубаху и укутанный в коричневый плащ. Он внимательно смотрел вошедших, и рукой подозвал к себе.
– Я приветствую вас в святой обители нашего учителя Хенорра. Мое имя Шинко́ру, – сказал монах. Взгляд его казался тяжелым и преисполненным мудрости, как у Хенорра, хоть и выглядел он от силы лет на сорок.
– Приветствую вас, монах Шинкору, – с этими словами женщина поклонилась ему. В знак уважения друзья сделали то же самое.
– Меня зовут Эльвен, а это мои спутники, – Харедайн и Эйхар.
– Рад, что нам удалось здесь встретиться. Я ждал вас, чтобы передать послание. Оно поможет вам при встрече с владыкой. Возможно, вы уже встречались ранее с его приближенным?
– Да, нам пришлось немного разминуться с самим Эргериллоном, – ответил воин.
– А откуда вам известно об этом? – задался вопросом волшебник.
– У монахов есть свои секреты, Эйхар, – загадочно улыбнулся монах и продолжил. – У меня есть для вас информация касательно бестиария. Вы найдете его города, в храме с проходом, уводящим под землю. Именно там находится архив ордена. Будьте осторожны по прибытию в город, ибо он обладает особой энергией и самостоятельно решает, как поступить с чужаками. Держитесь рядом и прикрывайте друг друга!
– Так значит вы тоже знаете про бестиарий?! Спасибо вам за помощь, мы не осмелимся пренебрегать вашими советами, – с уважением ответила Эльвен.
– Есть еще один совет, с которым не все из вас согласятся, но должны послушать: переночуйте сегодня в поселении пиромантов, а на следующий день покиньте Маэнварт во второй половине дня. Ополченцам нужна ваша помощь. Сейчас царство нуждается в защите, и в вас есть достаточно сил, чтобы помочь местным.
– Остаться здесь?! Разве это разумно, тем более, когда в городе находится потомок Деадримма?! – волшебник скептично отнесся к просьбе монаха.