Шаман бесплатное чтение

О книге
Автор запланировал написать серию из нескольких научно-фантастических книг, объединённых единой сюжетной линией. Название этой серии книг – «Трансформатор». В книгах этой серии будет описана масштабная вселенская история, взявшая своё начало 150 миллионов лет назад и которая закончится спустя один миллиард лет в будущем.
Сюжет «Трансформатора» завязан вокруг «Теории Вакуума» – гипотезе о нефизическом устройстве нашей Вселенной в частности и нашей Реальности вообще. Теория Вакуума, с нуля разработанная автором, спорна и поэтому не претендует на истину в конечной инстанции, тем не менее в своих фундаментальных предположениях она ни в чём не противоречит той картине Вселенной, которую рассматривает современная наука. Более того, она способна объяснить «необъяснимые» сегодня вещи, например такие, как существование человеческих сверхспособностей (ясновидение, гипноз, телекинез, целительство), о существовании которых и автор и многие другие люди имеют опытное подтверждение.
«Шаман» – первая книга серии. В ней описана научно-фантастическая история, произошедшая на Земле в 1908-м году. Несмотря на то, что сюжет книги выдуман, он глубоко связан с настоящей историей, произошедшей в начале 20-го века.
В книге «Шаман» описываются некоторые реальные исторические личности с их настоящими именами, судьбами и характерами, при этом никакого отношения к изложенной в книге истории они не имели. Все совпадения случайны.
В книге описана тяжёлая политическая, экономическая, социальная атмосфера Российской империи начала 20-го века, которая существовала объективно.
Автор относится с уважением к разным точкам зрения (научным, философским, историческим, нравственным), при этом имеет право на своё мнение. Свои субъективные суждения он не хочет никому навязывать, по умолчанию подразумевая их спорными.
В тексте книги используются сноски, призванные для облегчения его восприятия читателем. Исторические особенности 1908-го года, равно как и особенности сюжетные нуждаются в раскрытии или уточнении смысла некоторых слов, названий, терминов.
Пролог
16 апреля 1908 года
Среда
10 часов 50 минут
Санкт-Петербург
Набережная реки Фонтанки, 57
Министерство внутренних дел
Невысокий плотный человек сорока четырёх лет неторопливо прохаживался по приёмной министра. Здесь он был один. Пользуясь отсутствием посторонних взглядов, он время от времени поправлял на своём начищенном тёмно-зелёном сюртуке ордена и медали, пробегал пальцами по ряду застёгнутых пуговиц, смахивал с широких брюк невидимые пылинки. Такой высокий приём был для него редкостью, поэтому он стремился выглядеть безупречно.
За высокой дверью раздавались голоса нескольких людей. Разобрать конкретные слова и фразы было невозможно, только эмоциональный тон, которыми они произносились. Несколько голосов смиренно бубнили, а один, явно властный и чем-то рассерженный, выдавал громкие тирады, после которых всякий раз наступали пауза, полная тишина.
Так продолжалось минут десять. Наконец за дверью раздался приближающийся стук многочисленных каблуков. Она широко распахнулась, и в приёмную быстрым, едва ли не галопным шагом вырвались четверо офицеров жандармерии1. По взмыленным напуганным лицам было видно, что за дверью им была устроена сильная эмоциональная выволочка. Увидев перед собой посетителя приёмной, на мундире которого располагались петлицы коллежского советника2, они один за другим сбавили шаг, растерянные его присутствием.
– Здравия желаю, – холодно поздоровался пожилой подполковник.
Мужчина кивнул головой и сделал шаг в сторону, освобождая проход.
Жандармы торопливым шагом вырвались в коридор, и скоро удаляющиеся постукивания их каблуков стихли.
Из кабинета вышел идеально одетый офицер щёгольного вида. Вытянувшись по строевой стойке, он громким голосом сообщил что министр уже в ожидании приёма.
Мужчина в последний раз пробежал пальцами по наградам и пуговицам и, собравшись с мыслями, прошагал в залитый утренним светом большой кабинет, обставленный богатой мебелью.
У высокого окна, притушенного тонкими тюлями, спиной к нему стоял хорошо знакомый ему человек среднего роста, что-то рассматривающий на улице.
– Ваше высокопревосходительство, начальник сыскной полиции Санкт-Петербурга коллежский советник Филиппов в вашем распоряжении! – громко поприветствовал посетитель хозяина кабинета.
Столыпин развернулся на каблуках, открыв взору свою стать государственного лица высокого чина и привилегий, и указал рукой на ближайшее к окну позолоченное кресло:
– Присаживайтесь, Владимир Гаврилович, располагайтесь как вам будет удобно, – улыбнувшись сказал он.
Тронутый любезностью министра (после продолжительного гневного разговора с офицерами жандармерии тот мгновенно привёл свои чувства в порядок), Филиппов неуверенно прошагал к предложенному креслу. Но присесть в него не посмел. Он вытянулся по стойке, смущённо рассматривая человека, который вызывал у него симпатию.
– Присаживайтесь, присаживайтесь, у меня с вами доверительный разговор будет. – Столыпин первым присел в кресло напротив, закинув ногу на ногу, внимательно рассматривая главного сыщика Петербурга.
Филиппов сел на краешек кресла, не смея расположиться в нём вольнее, и обратился во внимание. За его спиной щёлкнули закрывшиеся двери – адъютант министра отсёк звуковое пространство кабинета от всего остального мира.
– Империя задыхается, – тихо произнёс Столыпин, напоминая о том эмоциональном урагане, который творился здесь минутами ранее. – Террористы сеют хаос и смуту по всей стране. Список убитых государственных служащих продолжает пополняться, и конца-края этому безумству не видно. Народ, подстрекаемый революционерами, продолжает волнения. Повсюду всё ещё очень тяжёлая обстановка.
Филиппов кивнул головой. Он прекрасно знал, что вокруг творится, и понимал всю тяжесть груза, который министр на себе несёт. Но он чувствовал, что тот вызвал его сюда не за этим.
– Вчера, в последний день Пасхи, я был на приёме у Государя. О многом разговаривали, в том числе с глазу на глаз, – Столыпин доверительно прищурился. – Он обратился ко мне с очень необычной просьбой. Для её осуществления я нуждаюсь в вашей помощи.
Филиппов непроизвольно подался вперёд, внимательно слушая слова исключительно важного собеседника.
– Бывший иркутский губернатор, Иван Петрович Моллериус, в ноябре прошлого года вынужденно покинувший Иркутскую губернию и сейчас проживающий здесь – в Санкт-Петербурге, – написал Государю письмо весьма странного содержания. Вот оно, – Столыпин извлёк из внутреннего кармана сюртука вчетверо сложенный лист бумаги, протянул его Филиппову. Привстав с кресла, тот взял его. – Прочтёте позже, внимательно.
Убирая письмо в карман сюртука, Филиппов своим цепким взглядом успел заметить дату, проставленную в углу: «7 марта 1908-го года»; то есть оно было написано пять недель назад.
– Суть письма я изложу на словах, – продолжил Столыпин. – Иван Петрович долгое время прожил в Иркутске и в целом знает губернию как свои пять пальцев. В том числе он знаком со слухами, которые по ней гуляют. Вот что он сообщил Государю в своём письме и мне на словах при личной с ним встрече.
На протяжении многих лет по губернии ходят слухи, что в районе реки Подкаменная Тунгуска, протекающей в тысяче вёрстах3 севернее Иркутска, жители деревень регулярно наблюдают в небе странные летающие тела. Этот термин – «Странные летающие тела» – я предлагаю употреблять в виде аббревиатуры СЛТ, которая нужна для конспирации, потому что об этой истории посторонним людям знать ничего не следует.
Филиппов, заинтригованный словами министра, кивнул головой.
– СЛТ, со слов очевидцев – это непонятные светящиеся объекты, летающие по небу с разными скоростями и направлениями, чаще всего заметные днём, реже вечером и ночью. Обычно наблюдатели замечают одиночные СЛТ, пару раз в неделю, но иногда они прилетают во множестве – до десятка за раз. По форме это шары или вытянутые эллипсоиды. Чаще всего они излучают белый свет, но иногда светятся всеми цветами радуги: красным, оранжевым, жёлтым, зелёным, синим. Летают они, как правило, очень высоко, выше любых облаков, порой с очень высокими скоростями: от горизонта до горизонта они проходят небесный свод за считанные секунды. Во всяком случае, так говорят очевидцы…
– Показания которых надо делить на десять, – осмелился вставить Филиппов.
– Совершенно верно, Владимир Гаврилович, – задумчиво согласился Столыпин. – Штука вся в том, что даже если поделить на сотню, мы не сможем приблизиться к скоростям аэропланов – технического изобретения последнего времени – и уж тем более к скоростям дирижаблей. Если слухи имеют под собой основание, то мы имеем дело с совершенно непонятными летающими объектами, сотворёнными загадочными силами.
– Или же имеющими природное происхождение: какие-то необычные проявления солнца или луны.
– Иван Петрович тоже допускает подобное. Ранее он не решался доложить Государю об этих слухах: он считал их чертовщиной, выдуманной суеверными невежественными людьми. Но осенью прошлого года он получил подтверждение от хорошо знакомого ему человека: ангарского купца, заслуживающего доверия. То есть якобы СЛТ действительно существуют и не являются чьим-либо вымыслом.
Может быть, природа СЛТ предельно банальна: какие-то солнечные или лунные блики в верхних слоях атмосферы. А может быть, и что-то более серьёзное, материальное, представляющее опасность.
Сам Иван Петрович эти летающие шары никогда не видел. Никто из знакомых ему людей, которым он доверял, не видели их тоже. Вот только один знакомый ему купец твёрдо заявляет, что лично знает мужиков, наблюдавших их неоднократно собственными глазами. Мужики эти – так называемые «тунгусники»: торговцы пушниной, добываемой на берегах реки Подкаменной Тунгуски.
Столыпин тихо откашлялся и наклонился вперёд, сокращая звуковое пространство до минимума. Филиппов подался встречно ещё больше. Кресло под ним заскрипело, уже едва удерживая на своём краешке его грузное тело.
– Первоначально Государь посчитал эти слухи ерундой. Сами рассудите, как ему сейчас – в тревожное смутное время, когда империя тлеет огнём революционных волнений – до каких-то там небылиц, текущих из дикой тайги в уши доверчивых людей. Но вы же знаете этого поганого беса Гришку Распутина – мерзкого деревенского колдуна при семье Государя! – Столыпин брезгливо поморщился, словно в его лицо дунул ветерок зловоний. От вида гримасы Филиппов побледнел: министр в своём презрении выглядел страшно. – Этот бес очаровал Государя, имеет на него сильное гипнотическое воздействие и, к великому несчастью, суёт свой нос во все его дела!
Тринадцатого марта, месяц назад, я был прежде на приёме у Государя в Царском Селе. В конце встречи, когда все важные вопросы по государственным делам были обсуждены в полной мере, он при разговоре со мной с глазу на глаз коротко поведал о письме Моллериуса. Тогда он относился к нему с иронией: глупая небылица ангарских купцов, того не более.
К несчастью, Гришка позже ознакомился с письмом – Государь сам предложил ему прочесть его, ожидая совета. Гришка своевольно встречался с Моллериусом, разговаривал с ним и всей этой историей заинтересовался. В итоге колдуну удалось убедить Государя в том, что таёжные слухи требуют тщательного расследования.
И уже вчера Государь разговаривал со мной об этом письме без улыбки. Он потребовал от меня без промедления разобраться.
Больше не в силах сидеть после сильного эмоционального всплеска, Столыпин поднялся на ноги, требовательным взмахом руки повелевая Филиппову продолжать располагаться в кресле, и неторопливо, явно сдерживая себя от скорого шага, начал прохаживаться по кабинету взад-вперёд, сцепив за спиной руки.
– Владимир Гаврилович, вы опытный сыщик, благородный человек, и мне больше некому доверить это непростое неясное дело. Я не могу послать в Иркутск какого-нибудь болвана, который выпьет там всю местную водку и вернётся ко мне с красными пропитыми глазами, неся всякую ахинею. Я знаю, что у вас есть хорошие кадры, способные в загадке СЛТ разобраться.
Государь потребовал от меня провести тщательное расследование – Гришка его убедил в этом. Вот поэтому я нуждаюсь в вашей помощи.
– Я сделаю всё возможное, – сказал Филиппов. – Позвольте мне, Ваше высокопревосходительство, предположить вслух смелую версию: а не могут ли СЛТ являться новейшими летательными аппаратами японцев? Что, если они занимаются разведкой наших территорий?
Столыпин остановился напротив Филиппова и принялся его внимательно рассматривать. Его глаза начали колоться требовательностью.
– Теоретически ими может быть всё что угодно: в диапазоне от бреда таёжных сплетников до космических кораблей марсиан. Нам надо не гадать – нам надо выяснить.
Филиппов поднялся с кресла, больше не в силах сидеть перед этим человеком: министром внутренних дел, председателем Совета министров, высшим должностным лицом государства, правой рукой царя.
– Владимир Гаврилович, попрошу вас о следующем.
Первое. О содержании нашего разговора никому ни слова. Знать об этом расследовании должны только семь человек: Государь, я, вы, Моллериус, Гришка Распутин – куда уж без него, – начальник московского сыска Аркадий Францевич Кошко и отобранный вами обоими ответственный сыщик, который его непосредственно произведёт.
– Кошко? – Филиппов посмел вслух удивиться, услышав фамилию своего бывшего помощника, два месяца назад переведённого служить в Москву.
– Да, я намерен его к этому делу подключить. – Столыпин коротко взмахнул рукой, пресекая сомнения. – Он опытный сыщик, вами в том числе высоко нахваливаемый, поэтому его взгляд на данную историю видится мне не лишним. Я вызвал его сюда, изначально планируя обсудить это дело с вами обоими. Но Государь, узнав о его прибытии в Петербург, сегодня вызвал его к себе, в Царское Село, выслушать доклад по московскому сыску. Аркадий Францевич связался со мной по телефону и пообещал явиться ко мне завтра. Я думаю, что ваше, Владимир Гаврилович, присутствие здесь при Кошко будет не лишним, поэтому попрошу вас прийти ко мне завтра повторно, ровно в десять. Мне очень хотелось бы, чтобы вы провели это расследование сообща. Ни в коем случае не сомневаясь в вашей, Владимир Гаврилович, квалификации, позволю себе вам напомнить, что два высококлассных специалиста способны сработать по делу намного эффективнее, чем один.
Филиппов утвердительно кивнул головой.
– Напоминаю вам, что в деле о СЛТ требуется полная секретность. Если эти светящиеся шары окажутся мифом, разнесённым по кабакам Иркутской губернии пьяными суеверными купцами, Государь предстанет в глазах публики в невыгодном свете, чего нам требуется избежать.
Второе. Вместе с Кошко вы приступите к расследованию немедленно. Любые документы, деньги, полномочия я вам передам. Нынешнего иркутского губернатора я извещу телеграммой, что к нему поедет моё доверенное лицо, которому следует оказать всяческую помощь. В дело о СЛТ он посвящён не будет.
Третье, самое важное. Вдвоём с Кошко подыщите в Петербурге или в Москве самого толкового сыщика, ответственного и дисциплинированного, который расследование по СЛТ произведёт. Учтите, что ему придётся идти в глухую тайгу, поэтому им должен быть молодой, физически крепкий, выносливый человек.
Государь потребовал от меня доклада по СЛТ к первому сентября текущего года, то есть у нас есть четыре с половиной месяца. Я думаю, что этого времени более чем достаточно, чтобы собрать все полные сведения.
По документам, командировочным деньгам, какой-либо помощи представьте мне конкретику уже завтра.
– Ваше высокопревосходительство, я сделаю всё от себя зависящее, – твёрдым голосом сказал Филиппов.
Столыпин улыбнулся:
– Владимир Гаврилович, только не переусердствуйте. Прошу вас не как начальник, а по-человечески, по совести: проведите расследование максимально скрытно. Никто из посторонних не должен о нём узнать. Нам не нужна волна публичных обсуждений. Сегодня страна в таком сложном состоянии, когда мы не имеем права на ошибки.
Вы свободны, Владимир Гаврилович.
Филиппов щёлкнул каблуками, развернулся и торопливым шагом покинул кабинет.
Не задерживаясь в приёмной, он выбежал в коридор и скорым шагом устремился по нему. Полицейские при виде коллежского советника, мчащегося с горящими хищным огнём глазами, немедленно расступались в стороны, освобождая широкий путь грозе петербуржских уголовников.
Как бы он хотел провести это расследование сам! На бескрайних просторах дикой первобытной тайги! Никаких террористов, убийц, грабителей, уличных хулиганов, трактирных осведомителей! Только ты и доверенное тебе уникальное дело!
Но кто отпустит главу столичной сыскной полиции одного в тайгу? Тем более сейчас, когда город задыхается от уголовно-революционных преступлений?
Да и в сорок четыре года бродить по Сибири тучному, привыкшему к кабинетной работе организму уже тяжеловато. Это дело для молодого дерзкого сыщика, полного телесного здоровья и подвижного ума, не отравленного пылью архивных бумаг.
Часть первая «Путь в тайгу»
Глава 1
18 апреля 1908 года
Пятница
4 часа 10 минут
Санкт-Петербург
Набережная Обводного канала
Молодой высокий парень Пётр Суворов, сыщик уголовной полиции, насквозь продрогший от моросящего ледяного дождя, наконец добрёл до своего дома по погружённой в ночной мрак набережной.
Одинокий тусклый газовый фонарь, маяком зовущий в тёплую квартиру на пятом этаже доходного дома, живительной точкой света пробивался сквозь сырую тьму. Возле него неподвижно стояла скучающая лошадь, запряжённая в чёрную карету. Тишина.
На всякий случай сжав рукоять своего самовзводного револьвера Нагана, расположенного в самодельной кобуре под пальто за спиной, Пётр принял решение тихо проскользнуть мимо кареты в парадный вход своего дома. Смертельно уставший, он не имел ни малейшего желания пересекаться с её обитателями, кем бы они ни являлись. Но когда он поравнялся с лошадью, дверца кареты со скрипом приоткрылась, и из-за неё высунулся амбал в полицейской шинели, с петлицами губернского секретаря4, вечно недовольную физиономию которого можно было узнать при любом освещении: Николай Елагин, сыщик уголовной полиции Петербурга.
– Что за лохмотья ты напялил? – строго спросил Елагин, поднося к лицу карманные часы. – И где ты в такой час шатаешься?! Я тебя с пяти вечера тут дожидаюсь, уже одиннадцать часов подряд!
Пётр отпустил рукоять револьвера, запахнул пальто и приблизился к карете.
– Что случилось? – спросил он.
– Батя5 ищет тебя по всему городу! Весь сыск на уши поднял! Где ты только шатаешься?! – гневно рявкнул Елагин, спрыгивая на мостовую.
– Работаю по убийству, – сухо ответил Пётр, начиная наполняться от хамского тона раздражением. Елагин служил в «летучем отряде» – подразделении сыска, созданном для обходов и облав, – поэтому своими вопросами лез не в своё дело: к расследованию убийств он отношения не имел.
– Достал ты меня! В третий раз караулю тебя здесь полночи! Когда мне спать теперь?! В десять опять на службу!
Истинная причина раздражительного отношения Елагина была понятна. После проведённых Петром нескольких успешных расследований его многие сыщики стали недолюбливать, посчитав выскочкой и карьеристом. Его эффективная деятельность сказалась на общем фоне, царящем в отделении: к сыщикам, привыкшим работать посредственно, начальник сыска Филиппов стал относиться строже и требовать больше. Многим из них это не понравилось, и они увидели в Петре проблему, которая встала им костью в горле.
Елагин, например (середнячок по оперативным меркам, но ввиду огромной физической силы очень способный в задержании преступников), в свои тридцать два года не смог получить от начальства столько похвал, сколько «спесивый сопляк», всего два года назад пришедший в сыск с улицы. Как человек не очень развитого критического мышления он даже не пытался ревность к заслугам Петра скрывать. Назвать его тупым было нельзя (такие при Филиппове не служили), но и гением сыска он не являлся.
– Так что случилось, Коля? – спросил Пётр, заставив себя перейти на примирительный тон – инструмент, который практически всегда эффективно работает.
Елагин вздохнул, поправил фуражку, оглядел его с головы до ног.
– Батя ищет тебя со вчерашнего дня. Рвёт и мечет. Велел найти и передать, чтобы ты в десять утра явился к нему в кабинет. Можешь прийти в гражданке, – он осмотрел рваное грязное пальто Петра, – только навряд ли в такой. Это всё.
– А что случилось?
– Я не знаю, – буркнул из-под усов Елагин, отвязывая от фонарного столба вожжи и забираясь на козлы. – Где ты нашёл эти лохмотья?! Я тебя в них еле узнал!
Не дожидаясь ответа, да и не особо желая его услышать, он хлестнул вожжами по скучающей лошади, и та, развернувшись, спотыкаясь, замёрзшая, пошла вдоль Обводного канала в сторону реки Екатерингофки. Очень скоро тёмный силуэт кареты слился с чернотой текущей ночи. Только стуки подков да скрип колёс ещё какое-то время из непроглядной тьмы доносились.
Пётр быстро зашёл в парадное, тихо прошмыгнул мимо похрапывающего швейцара и взбежал по ступеням лестницы на последний пятый этаж многоквартирного дома. Тихонько отперев дверь, он шагнул внутрь своего жилища.
Скинув с себя промокшее рваное пальто, за бесценок купленное на толкучке и используемое для конспирации, Пётр прошёл на кухню и поставил на разожжённый примус чайник с водой. Присев за стол, он протянул к пламени свои посиневшие от холода ладони и принялся терпеливо ждать, когда тепло через них разбежится по всему его продрогшему телу.
Ко сну уже не клонило: срочный вызов Филиппова его взволновал. Начальник прекрасно знал, что он работает по очень сложному делу – убийству купца на Московском шоссе, – и поэтому по пустякам вызывать бы не стал. Что такого могло случиться, чтобы тот поднял для его розыска весь сыск, было не понятно. Вроде бы нигде не накосячил, ответственно ведёт операцию по задержанию особо опасного преступника. Вероятно, случилось что-то неожиданное, экстраординарное. Но почему связанное именно с ним? Такое не могло не настораживать.
Услышав шум забурлившей воды, он выключил примус, налил часть кипятка в большую кружку с чайным листом, а остальную залил внутрь алюминиевой армейской фляги, со времён госпиталя использовавшейся им грелкой. Пройдя в спальню, он бросил флягу на кровать и шагнул к старому платяному шкафу, доставшемуся с арендованной квартирой, дверца которого опять самовольно открылась, угрожая начищенной одежде пылью. Внутри него в свете электрической лампочки сверкнул серебристыми искрами повешенный на вешалке мундирный сюртук, словно решив о себе напомнить. На тёмно-зелёном сукне располагались две медали: «Знак отличия военного ордена четвёртой степени», в народе называемый «Георгиевским крестом»6, вручённый два с половиной года назад за храбрость, проявленную в Мукденском сражении, и нагрудная серебряная медаль «За усердие», заслуженная годом позже за раскрытие убийства купца. Смахнув с чёрных бархатных петлиц пылинки, Пётр закрыл дверцу и шагнул к прикроватной тумбочке. Отхлебнув чай, он поставил на неё кружку и, потирая ладонью обожжённые свежим кипятком губы, повалился на кровать.
Петлицы на мундирном сюртуке были новыми, неделю как пришитыми. На них сверкали серебром по две звёздочки, символизирующих «губернского секретаря» – высший чин надзирателя сыскной полиции. В этот чин Петра по ходатайству петербуржского градоначальника7 возвёл своим указом царь за выдающееся расследование по «Делу Нойда». В прежнем чине «коллежский регистратор»8 он прослужил три четверти года вместо трёх положенных лет. Досрочное повышение в чине в министерстве внутренних дел было редкостью, но не исключением.
Вспомнив о горячей фляге, он уложил её на ноющее болью правое бедро и привязал полотенцем. После ледяного дождя вновь напомнила о себе былая военная рана. Тепло фляги обещало через полчаса её успокоить.
От дома до петербуржского сыскного отделения, в котором находился кабинет Филиппова, идти пешком минут сорок, поэтому у Петра оставалось четыре с половиной часа свободного времени. Можно было немного поспать, но разум оказался взбудоражен загадочным вызовом начальника, от которого можно ждать чего угодно.
Вновь пригубив раскалённый напиток, Пётр поправил на ноге флягу и улёгся удобнее. Невольно погрузился в воспоминания о недавнем «Деле Нойда», которое в глазах начальства вознесло его на вершину сыскного мастерства.
В маленькой деревушке Степановке (всего из пятнадцати домов), расположенной в двадцати вёрстах на север от Петербурга, в январе текущего года было совершено зверское убийство двух малолетних детей. Местные жители нашли трупы утром, в заброшенном сарае на северной окраине деревни. Тела бедняг были истыканы и изуродованы металлическими спицами. Подозрения сразу пали на местного колдуна, который жил с женой и двумя малолетними детьми в южной части деревни. Местные называли его Нойдом (именно таким именем он перед ними представился и ни на какие прозвища, более удобные для языка крестьян отзываться не захотел).
Нойд был молодым человеком двадцати восьми лет, родившимся и выросшим на Кольском полуострове, по неизвестным причинам оттуда сбежавшим. По словам знакомых с ним людей, позже опрошенных следователем, он якобы обладал колдовскими навыками: мог гипнотизировать людей и животных, в том числе с помощью взгляда и тепла рук лечить их болезни, в связи с чем его за глаза прозвали Колдуном. В Степановку он пришёл жить, спасаясь от народного недовольства, которое в отношении колдунов, знахарей, ведунов процветало по всей губернии. Он и его жена имели инородную внешность и принадлежали к лопарям: маленькой народности Кольского полуострова.
Следствие выяснило, что лопари являются спокойным миролюбивым народом, но управляют ими нойды – колдуны. Вот тот человек и был одним из нойдов, неизвестно почему именно таким именем и представившись. Каким было его настоящее имя, следствие так и не выяснило, – по всем документам он проходил как Нойд.
О самих нойдах известно не много. Якобы эти люди принадлежат к роду северных шаманов, исповедующих преклонение перед духами, общение с которыми выстраивают методом колдовской практики. Трудно сказать, что у них с этим получалось, но следователю удалось выяснить, что они якобы из поколения в поколение владеют искусством гипноза. Человек, попадающий под психическое давление нойда, превращается в его послушную куклу: в состоянии гипнотического исступления он способен выполнять любые команды. Сведения об этом распространены не только в северной части России, но и во многих странах Западной Европы, в том числе прописанные в книгах исследователей. А дыма без огня, как известно, не бывает. С помощью гипноза нойды якобы управляют своим народом: воспитывают его в послушании, наказывают за проступки, заставляют на себя работать, в случае нужды приказывают идти воевать с врагом.
Когда молодой колдун пришёл в Степановку и попросил местных жителей не препятствовать его жизни здесь, те встретили его настороженно. Их напугало в нём всё: и странное для местного восприятия имя, и чужеродная внешность, и колкий пристальный взгляд, и загадочное тёмное прошлое. Сначала Нойда хотели прогнать, но тот сказал, что поможет улучшить местную жизнь: станет лечить болезни людей и животных, заставит домашний скот пастись не разбредаясь, повысит надои коров, избавит окружающий лес от волков. В течение нескольких дней пришлый Колдун, как его за глаза прозвали местные, доказал им свои полезные навыки, и те разрешили ему в деревне остаться.
Степановка некогда была крупнее, домов на тридцать, но многие люди из неё уехали по причине того, что она располагалась в глухом лесу на удалении от крупных дорог, других населённых пунктов, что мешало торговле и заработку. В результате тут осталось несколько заброшенных домов. Нойд с семьёй поселился в одном таком доме на южной окраине деревни, отремонтировав его и обустроив.
До трагических событий января колдун прожил в Степановке два месяца. Жил он тихо: никогда не пил, не бузил, местные порядки не нарушал. За время, проведённое в деревне, успел вылечить нескольких жителей от простудных заболеваний, за что те решили передавать его семье муку для выпечки хлеба, коровье молоко, куриные яйца и другие продукты питания. Давали понемногу, но регулярно – семья колдуна не голодала.
И вот настало утро, когда в заброшенном сарае нашли тела изуродованных детей. Поскольку в деревне было всего пятнадцать жилых домов, пятнадцать семей (все друг друга прекрасно знали), все подозрения немедленно пали на пришлого колдуна. В первые минуты его едва не забили насмерть топорами и кольями. Спасло его чудо: ему с женой и детьми удалось выпрыгнуть в окно дома и убежать в лес. По глубокому снегу разутыми, в тонких ночных рубашках, при трескучем морозе в минус двадцать градусов им удалось пройти по лесу три версты до дороги, связывающей Петербург с Кексгольмом9, где их, обмороженных и полуживых, нашёл случайный ямщик. Тот погрузил их на сани и доставил в Мурино10, где передал становому приставу уездной полиции11. После того как Нойд рассказал последнему, что спасался от разъярённых деревенских, обвинивших его в жестоком убийстве, тот его арестовал и вместе с семьёй конвоировал в Петербург. На время следствия Нойда с женой заточили в тюрьму, а их малолетних детей распределили в приюты.
Судебному следствию дело показалось простым, очевидным. Никаких сомнений в причастности Нойда к убийству у следователя не возникло, тем более, когда он собрал кое-какие сведения по кольским нойдам – северным колдунам. Действительно, изуверское убийство детей металлическими спицами походило на какой-то сатанинский обряд, заподозрить в причастности к которому обычного крестьянина просто невозможно. Нойду и его жене грозила бессрочная каторга.
В середине марта судебный следователь, ведущий «Дело Нойда», почти его закончил. Полноте картины мешало отсутствие вещественного доказательства – орудия убийства. Согласно экспертизе, дети были заколоты длинными тонкими острыми предметами наподобие шила или вязальной спицы. Но при осмотре места преступления, как и при обыске дома инородца, похожие предметы найдены не были. Следователь дал Филиппову предписание направить в Степановку своего надзирателя (сыщика), который на месте попытался бы выяснить, куда они могли подеваться: повторно осмотреть место преступления, вновь обыскать дом, ещё раз опросить жителей деревни. Без орудия убийства дело выглядело неполным и придирчивым прокурором окружного суда могло быть возвращено на доследование.
Получив указание, Филиппов послал в деревню своего самого молодого, но толкового сотрудника – Петра Суворова.
Пётр, будучи прирождённым сыщиком – внимательным и ответственным, – отнёсся к делу иначе, чем того ждал следователь: на месте он позволил себе усомниться во всех его выводах и в одиночку произвести новое расследование, что называется с нуля, с чистого листа. Вот это всё в деле перевернуло. Перевернуло так, что с Нойда и его жены были сняты все подозрения, следователь получил от судьи выговор, а реальный преступник был арестован и неделю назад представлен суду.
Для того чтобы понять мотивацию Петра, одной поверхностной психологии будет недостаточно. Это только завистливые полицейские, типа Елагина, увидели в поступке молодого сыщика жажду славы, карьеризм, авантюризм. На самом деле Петром двигали другие побуждения. Ведомый воспитанной в себе глубинной дисциплиной ответственного к своим поступкам человека, он хотел разобраться, вникнуть в суть, найти истину и установить справедливость.
И здесь надо разобраться в судьбе этого молодого человека – Петра Суворова.
Пётр родился в Петербурге в семье дворянина – потомственного офицера Суворова Василия Ильича – в июле 1883 года. В семье он стал младшим ребёнком – у него было трое братьев и две сестры. Так обычно водится, что отца семейства больше тянет к старшим детям – первенцам, наследникам рода, – а мать предрасположена к самым маленьким деткам. В этом плане семья Петра не была исключением. Его воспитанием занималась мать – Суворова Мария Петровна, женщина очень образованная и начитанная.
С малых лет она привила сыну любовь к чтению. Уже в свои десять лет Пётр допоздна зачитывался всевозможными книгами, конечно же, в первую очередь сказками разных народов мира, приключениями и детективными историями.
В то время, когда сверстники проводили время в играх и озорстве, он днями и вечерами закрывался в своей комнатке семейной усадьбы, чтобы долгими часами вновь и вновь погружаться в глубокие, насыщенные приключениями, романтикой, благородством миры, в которых он проживал наедине с персонажами долгие удивительные жизни.
Позже, учась в гимназии, он настолько увлёкся детективами, что твёрдо решил стать частным сыщиком. Он как губка впитал в себя искусство наблюдения за мелочами, метод дедуктивного рассуждения, и, что самое важное, глубокий принцип строгого к умственному порядку человека в любых проявлениях действительности искать первородную правду, истину. Не ради внешних заслуг, наград, общественного признания, а только ради того умственного принципа, который благородный человек должен в себе воспитать: строгость, дисциплина смотреть на природу вещей сквозь налипшую сверху бутафорию.
Отец, видевший своего младшего сына кадетом пехотного училища и дальше офицером императорской армии, был человеком некоторых либеральных взглядов и, услышав отказ сына идти путём армейского офицера, быстро махнул на свои ожидания рукой, предоставив парню самому выбрать свой жизненный путь. Мать, будучи женщиной умной, чуткой, нравственно прогрессивной, всегда поддерживала свободное волеизъявление своих детей и на решение отца оказала непосредственное влияние.
Пётр навсегда остался благодарен родителям за данное ими такое право – право служить своему душевному призванию.
Путь к частному сыску оказался непрост.
Пётр, мечтая стать именно частным сыщиком – гражданским, самостоятельным, независимым, – понимал, что на пути к частной сыскной практике должен пройти полицейскую службу, которая позволяла освоить все ключевые особенности такой работы: во всю глубину понять практику применения нормативно-правовой базы, ознакомить с ключевыми фигурами сложного уголовно-сыскного мира, создать правильную репутацию. А в сыскную полицию Петербурга допускались лица с двадцати пяти лет, желательно отслужившие в армии. В провинции в уголовный сыск набирались люди и более раннего возраста – теоретически можно было податься в Москву, Одессу или в Ростов-на-Дону, но шансов перевестись оттуда в столицу было не много.
После долгих раздумий Пётр решил пройти обязательную военную службу, которая для выпускников гимназий длилась два года вместо шести лет, и уже потом пробовать пробиться в петербуржский уголовный сыск раньше положенного возраста.
В двадцать один год, осенью 1904-го, он поступил на обязательную военную службу в полевые войска. Попал он в Лифляндский полк.
Армейская служба в то непростое время оказалась намного суровее, чем молодой романтик мог себе представить. Армия истекала кровью в русско-японской войне. В начале января 1905-го полк Петра перебросили далеко на восток – в Маньчжурию12. Спустя месяц полк вступил в страшное по своей жестокости Мукденское сражение, которое навсегда останется в памяти Петра смесью стрельбы, взрывов, людских криков, страха и безумия. 22 февраля, когда полк пошёл в контратаку на позиции неприятеля под деревней Юхуантунь, Пётр получил две пулемётные пули. Первая попала в его левое плечо, чего он сперва не заметил, а вторая через мгновения угодила в правую ногу, раздробив бедренную кость и сбив его наземь.
То бесконечное время, когда он лежал на дне пыльной воронки, глядя расплывающимся взором на затянутое дымом небо и встречая заполнявшую его тело Смерть, он не забудет никогда. Болевой шок медленно лишал его сознания, а страшное чувство отсутствия помощи, спасения, надежды в те минуты полностью повелевало его угасающими душевными чувствами. Он ничего не слышал, только видел мелькающие на фоне неба силуэты бегущих в атаку солдат, не обращающих на него никакого внимания…
Очнулся он уже в госпитале в тяжёлом изнеможённом состоянии. Какой-то таинственный человек по имени Спаситель обратил внимание на молодого умирающего солдата, перевязал ремнями его раны, доволок до военных медиков, вытащив его за шинель из чёрной холодной ямы смерти.
В иркутском военном госпитале Пётр пролежал шесть месяцев. В сентябре 1905-го решением медицинской комиссии его досрочно уволили в запас. Так, вместо положенных двух лет, служба Петра продлилась всего год, правда, очень суровой ценой: хоть рана от первой пули, попавшей в плечо, оказалась не слишком серьёзной (пуля проскользнула мимо костей, артерий и нервов, оставив после себя лишь два шрама – две памятные отметины на коже), вторая была злосчастной, с последствиями для организма.
Тяжёлое ранение с раздроблением кости имперские медики искусно залечили, избавив Петра от костылей, но до сих пор, даже спустя два с половиной года, нога в области бедра время от времени немела и ныла тугой продолжительной болью. Такое случалось под воздействием больших физических нагрузок, переохлаждения или даже когда Пётр сильно нервничал. Во время приступов он начинал хромать и прилагать огромные нечеловеческие усилия, чтобы этого не замечали окружающие (за такой недуг из сыскной полиции могли запросто выставить).
После госпиталя он на протяжении четырёх месяцев долечивался дома, в родительской усадьбе, под присмотром отца, матери и сестёр. В это время за тот последний бой ему пришла награда – «Знак отличия военного ордена четвёртой степени», – которая очень сильно помогла ему позже при поступлении на службу в уголовный сыск.
В январе 1906-го года Пётр, как всякий своенравный дерзкий амбициозный 22-летний максималист, уверенный в своей исключительности, не стал пользоваться окольными путями, а пошёл вперёд прямо на амбразуры: не без определённой хитрости он добился личного приёма начальника столичного уголовного сыска. Филиппов оказался ошарашен как нахальством юнца, явившегося к нему с прошением о принятии на службу, так и остроумной оперативной комбинацией, с помощью которой тот безо всякого противодействия дежурных пробился к нему в кабинет. В тот час Пётр познакомился с твёрдой рукой Елагина, который в сыскном отделении нёс суточную службу при дежурной части. По распоряжению Филиппова Елагин спустил Петра по лестнице, и, как он ни изворачивался, сумел выволочь его на улицу. Несмотря на то, что Пётр был не слабой комплекции и с юности регулярно занимался физкультурой с гирями, упорствовать Елагину сил у него не нашлось: тот был чертовски силён. Спустившись на шум, Филиппов внимательно осмотрел запыхавшегося юнца в разорванном полушубке, увидел на помятом армейском кителе под ним Георгиевский крест (Пётр надел его, чтобы произвести впечатление, но не успел), посмотрел на сопровождающего его невысокого коренастого полицейского в мундире, которым окажется чиновник для поручений командир летучего отряда Петровский, и повелел тому зачислить наглеца в полицейский резерв, установив над ним присмотр.
Вот так началась полицейская карьера Петра в петербуржском уголовном сыске.
С марта по июнь он прошёл расширенное обучение в подготовительной школе полицейского резерва, где постигал основы уголовного права, регламентировавшие полицейскую службу нормативно-правовые акты, уставы, делопроизводство и антропометрию. Параллельно обучению под руководством Петровского он проходил практическую подготовку в летучем отряде: с другими надзирателями совершал обходы для задержания преступников, вникал в сложное устройство уголовного мира Петербурга. После сдачи экзаменов он в должности полицейского надзирателя сыскной полиции приступил к службе в Четвёртом полицейском отделении Санкт-Петербурга, в Первом участке Выборгской части, расположенном в северной части города13.
В уголовном сыске, где возраст сотрудников располагался в диапазоне от двадцати пяти до сорока пяти лет, Пётр оказался самым молодым сыщиком, но при этом одним из самых результативных. В январе 1906-го года дав шанс дерзкому 22-летнему наглецу проявить себя, Филиппов не прогадал. За два года службы Петру удалось раскрыть пять запутанных убийств и двенадцать грабежей, что было выдающимся результатом: многие надзиратели не могли похвастаться таковым и за десять лет своей службы.
Любимцем Филиппова Пётр стал в октябре 1906-го года, когда ему буквально в одиночку удалось распутать сложнейшее дело убийства купца на Выборгской набережной. Это было его первое расследованное убийство, запомнившееся сыску «Делом Серебряного кольца».
Во время нападения трёх разбойников, вооружённых револьверами, на зажиточный купеческий дом, хозяин был застрелен, а жена с двумя дочерями тяжело ранены. Забрав с собой награбленные ценности, трое злоумышленников, лица которых были сокрыты шарфами, скрылись задолго до прибытия на место происшествия полиции. Никаких примет по ним не было. Мать и двое дочерей, тяжело раненые и вдобавок избитые, находились в шоковом состоянии и поэтому никаких деталей по внешнему виду негодяев не запомнили14. Дело выглядело абсолютно бесперспективным.
Пётр, отправленный новым помощником Филиппова Кошко (недавно пришедшим в уголовный сыск из дворцовой полиции) в госпиталь для опроса младшей дочери купца (которой один из нападавших сперва выстрелил в живот, а затем сильно избил), обратил внимание на ссадины потерпевшей. На нежной коже девичьего лица отпечатался повторённый в двух местах странный след от левого кулака: плотно прилегающие друг к другу едва заметные косые чёрточки. Предположив, что такие следы могло оставить кольцо, расположенное на среднем пальце злоумышленника, Пётр доложил об этом Кошко. Фотограф сыскного отделения, немедленно высланный тем в госпиталь, произвёл съёмку этих отпечатков. С распечатанной фотографией Пётр отправился по ювелирным магазинам Петербурга и после нескольких дней мытарств сумел обнаружить серебряное кольцо в виде змейки, форма которого подходила под отметины. Таких колец петербуржским ювелиром было отлито всего двенадцать штук, поэтому покупателей одиннадцати из них установили. Выяснилось, что у одной покупательницы – довольно полной дамы преклонных лет – кольцо отобрал уличный грабитель. Под угрозой револьвера его пришлось отдать. Лицо грабителя было сокрыто шарфом, но женщине удалось разглядеть, что у того отсутствовало левое ухо, словно отрезанное.
По этой примете Петру удалось отыскать разбойника, подключив своих осведомителей из питейных заведений города. Филёры15 установили место его жительства, и когда два его подельника пришли к нему распивать крепкие напитки, группа летучего отряда, возглавляемая Елагиным, со стрельбой и рукоприкладством их при сопротивлении задержала.
Но на этом история не закончилась. Эти три разбойника были связаны с революционно-террористическим подпольем, которому отдавали с награбленного часть выручки. Лишившись своих активных кредиторов, революционеры решили Петру отомстить и перед непосредственным на него нападением устроили за ним слежку, которую он, на своё счастье, вовремя заметил. Только это спасло его от гибели. Отстреливаясь из револьвера, ему удалось убежать. Лица нападавших он запомнил, и когда через день в больницу обратился подходящий под описание человек с простреленной рукой (в связи с чем пошло острое воспаление), его задержали надзиратели летучего отряда. На допросах выяснилось, что он является членом революционно-террористического подполья. Делом занялась жандармерия, а Филиппов, чтобы уберечь Петра, перевёл его служить в Первый участок Нарвской части, расположенный в центре города, где революционеры предпочитали не беспределить.
За раскрытие убийства купца и содействие в выявлении ячейки революционно-террористического подполья Пётр был награждён царём медалью «За усердие» и вторым разрядом надзирателя «досрочно, вне правил». С этого времени он стал числиться у Филиппова с Кошко на особом счету. Летом 1907-го года за раскрытие убийства городового16 он получил свой первый чин Табели о рангах – «коллежский регистратор». С того дня на его петлицах появилось по одной серебряной звёздочке. В декабре 1907-го года за раскрытие ещё двух убийств он был награждён первым, высшим разрядом надзирателя «досрочно, вне правил». И вот неделю назад, 10-го апреля, он вышел на кульминацию своей карьеры сыскного надзирателя: за раскрытие «Дела Нойда» он получил от царя высший для надзирателя чин Табели о рангах – «губернский секретарь». Отныне завистливые надзиратели типа Елагина могли ему хамить хотя бы уже не командным голосом. Выше была только должность чиновника для поручений: достаточно комфортная работа в кабинете сыскного отделения.
После «Дела Нойда» Филиппов уже не скрывал к Петру своих симпатий даже публично, ставя его в пример остальным сыщикам. Пётр такое отношение к себе ценил, потому что Владимира Гавриловича он чтил, зная, под начальствованием какого достойного человека ему посчастливилось служить.
Возвращаясь к «Делу Нойда», в середине марта текущего 1908-го года Пётр прибыл в Степановку для помощи судебному следователю в поиске орудия убийства детей.
Местные встретили его по-разному: кто-то с интересом, кто-то настороженно, кто-то даже раздражённо. Для них преступление считалось раскрытым, вина колдуна очевидной, а новый интерес петербуржской полиции к их тихой скромной деревушке странным.
Полицейского чиновника в шинели с петлицами коллежского регистратора, шапке с петербуржским гербом, с револьвером в лаковой кобуре да с кожаным портфелем в руке они восприняли в целом пугливо. Даже безусое лицо очень молодого сыщика чувства трепета в них не снижало, и обращались они к нему «Ваше благородие», с почтением. Георгиевский крест с медалью «За усердие» на сюртуке под шинелью завершали облик грозного столичного полицейского.
В первый день Пётр внимательно изучил место преступления, лес вокруг него, побродил по деревне, познакомился и переговорил с несколькими семьями, много приглядывался, запоминал, записывал. Обыск дома Нойда (на что имелось письменное разрешение судебного следователя), опечатанного, пустующего, промёрзшего, он отложил на следующий день, поскольку эта процедура по «Судебному уставу» требовала присутствия понятых и составления протокола.
На время уполномоченных следователем действий Пётр остановился в доме крестьянина Дементьева. Тут срослось два удачных обстоятельства: во-первых, Дементьев сам пригласил его в своём доме расквартироваться; во-вторых, дом располагался на северной окраине деревни и поэтому ближе других стоял к заброшенному сараю, в котором было совершено убийство. Интуиция Петру подсказывала, что сосредоточить поиски надо именно здесь.
Дементьев оказался разговорчивым мужиком лет пятидесяти, даже душевным. Его жена к Петру была приветлива и, что совсем не лишнее в таких условиях, хорошо готовила обеды и ужины. Петру они выделили одну из двух пустующих комнат, где некогда жили их дети, которые повзрослев уехали в Петербург на заработки. Так что с комнатой, в которой можно было удобно расположиться, у него проблемы не возникло. Окна выходили как раз на тот сарай, до которого было рукой подать – саженей17 семь, не более.
Утром второго дня Пётр, пригласив Дементьевых в качестве понятых, вскрыл опечатанный дом Нойда и до вечера производил в нём обыск. Найти что-либо представляющее оперативный интерес, уж тем более спицы – орудие убийства – не представилось возможным. Дом уже был выпотрошен во время прежнего обыска: в его комнатах живого места не осталось – всё было разломано, вскрыто, изрезано. Любые микроскопические детали, важные для исследования, были затоптаны, стёрты, уничтожены. Прежний обыск производился здесь полицейскими столь грубо, непрофессионально, что Пётр ничего кроме раздражения не испытал. Складывалось впечатление, что либо они, либо кто-то ещё намеренно заметал здесь все следы.
Поздним вечером после безрезультатного обыска Пётр, повторно переговорив с Дементьевыми, начал понимать, что ему надо искать не спицы.
По сути, у следствия ничего подтверждающего вину Нойда не было, кроме протоколов допроса местных жителей, никто из которых в ночь убийства ничего не слышал, ничего не видел. Все подозрения пали на него только из-за его происхождения. Если бы на его месте был обычный деревенский житель – с русской внешностью, православным вероисповеданием, – никто не посмотрел бы на него косо. Нойд стал подозреваемым только потому, что являлся инородцем.
И вот в этом был ключевой момент – самый яркий штрих общей картины преступления. Как колдун мог совершить зверское убийство двух деревенских детей, прекрасно понимая, что исключительно все подозрения падут именно на него? Допустим, он совершил некий изуверский ритуал кольских нойдов – колдунов, о которых мало что известно. Но почему он не спрятал тела в лесу, а оставил их на видном месте? Почему после этого пошёл спать, а не собирать вещи для бегства? Ведь очевидно, что с утра разъярённые мужики с кольями и топорами придут именно к нему. Если ему безразлична собственная жизнь, то почему не позаботился о своей семье, отправив жену с детьми подальше отсюда? Ведь во время самосуда разъярённая толпа могла ворваться в дом и забить их насмерть. Дом вообще могли поджечь, превратив его в адскую смертельную клетку. Почему он с утра в одной ночной рубашке, даже не успев обуться (в тот момент и секунды промедления могли стоить жизни: разъярённые крики раздавались у самой двери), схватив свою сонную семью, бросился через окно в обледенелый заснеженный лес, но не сделал это заблаговременно ночью? Босым да раздетым на январском морозе долго не проживёшь: никакое колдовство, никакой гипноз согреться не позволят.
Сгнивший полуразрушенный сарай, в котором были найдены тела детей и в котором по версии следствия было совершено убийство, стоял с большими дырами в стенах. Из него любые звуки, тем более ночью, во время полной тишины, слышны на всю деревню. Как при этом никто ничего не услышал? Более того, даже дворовые собаки ничего не учуяли и не подняли тревожный лай.
Полом в сарае служила плотная земля, покрытая высохшей травой и снегом. Ни на снегу, ни на траве, ни на земле под ней никаких следов крови Пётр не обнаружил, хотя осматривал всё используя мощную лупу. Согласно экспертизе, крови вытекло из обоих тел очень много: несколько литров. Земля под сараем не была перекопана, стебли травы не были срезаны, снег не был убран, только затоптан. Почему никаких следов крови на них не видно? Зимой в морозы, что здесь лютуют, кровь не могла разложиться, самопроизвольно исчезнуть.
Очевидно, что жертвы умерли не сразу, в противном случае они не потеряли бы много крови. То есть удары металлической спицей, следствием не найденной, приходились мимо жизненно важных органов. Как можно колоть человека, испытывающего острую физическую боль, бесшумно?
Каким образом колдуну удалось ночью выманить детей из дома вне внимания родителей? Те, как в протоколах допроса, так и в личной беседе с Петром заявили, что ночью спали и ничего не слышали.
Допустим, Нойд, гипнотическая сила которого недооценена, вывел разбуженных и загипнотизированных детей из дома, задействовав какие-то невероятные колдовские навыки, науке не известные. Допустим, он так сильно подчинил себе сознание и поведение детей, что те самостоятельно прошли раздетыми по морозу к сараю, где немо и покорно приняли от него мученическую смерть. Пока одного ребёнка он на протяжении долгих минут беспорядочными ударами спицы лишал жизни, другой, загипнотизированный, молча наблюдал за происходящим, ожидая своей участи. Эта картина уже выглядит полной фантастикой, потому что о подобных навыках подчинения разума и поведения людей науке ничего не известно, – просвещённый критический разум противится в реалистичность такого события верить. Но, используя запредельную здравому смыслу безграничную широту фантазии, допустим. Пусть, хотя бы в качестве умственного эксперимента, всё было именно так: Нойд, использовав гипноз на расстоянии, подчинил своей воле деревенских детей и превратил их в послушных марионеток. Пусть он будет самым настоящим Колдуном, Чёрным магом, жестоким и всевластным Сверхчеловеком из детских сказок. Но тогда возникает вопрос: почему опытный колдун не нанёс свой первый удар в сердце ребёнка, тем самым гарантированно заставив его замолчать? Почему он наносит беспорядочные дилетантские удары, многие из которых были смазанными, нанесёнными слабой рукой? Почему он на протяжении долгих минут машет спицей и, словно слепой, протыкает ею самые разные места? Может быть, потому что не знал, не понимал, как быстро лишить человека жизни? Или потому, что был в панике от того, что творит? Но это уже противоречит выстроенному образу могущественного колдуна. Колдун не может не знать способы быстрого убийства, не может располагать слабой непослушной рукой и не может предаться панике. Гипнотизёр, повелевающий разумом людей, в принципе не может быть подверженным истерике рассеянным человеком.
Самое важное: какой у Нойда был мотив? Провести жуткий ритуал, оставшись наутро вне подозрений? На что он рассчитывал? Что утром разъярённая толпа мужиков придёт вершить самосуд к кому-то другому? Что его – странного инородца – подозрения в убийстве обойдут стороной?
Да и что это за такой ритуал, о котором науке ничего не известно? Никто никогда ни в губернии, ни на Кольском полуострове, ни с чем подобным не сталкивался. При этом о нойдах наука осведомлена, иначе откуда по ним столько сведений, собранных судебным следователем?
К пришлому колдуну жители деревни всегда относились с подозрением. Он не мог этого не замечать. И не мог не предвидеть, что в убийстве в первую очередь обвинят именно его, и при этом никто из местных в минуту расправы за него не заступится. И этого не мог не понимать истинный убийца несчастных детей.
Понимает ли всё это ведущий дело судебный следователь по важнейшим делам, надворный советник18, двадцать лет прослуживший в окружном суде Петербурга, за плечами которого десятки расследованных убийств и сотни расследованных грабежей? Обязательно понимает, ведь всё это лежит на поверхности. Но почему тогда другие версии убийства им даже не рассматриваются? Почему он не поехал в Степановку производить следственные действия сам, почему не послал своего помощника, а отправил сюда филипповского сыщика, – по сути, постороннего судебному следствию человека?
Почему, в конце концов, он намеренно ведёт Нойда и его жену на бессрочную каторгу? Может быть потому, что на него какими-то людьми оказывается давление сверху? На судью окружного суда и подчинённого ему судебного следователя могут давить только очень влиятельные люди, приближённые к царю, уровня министров и их товарищей19, губернатора, градоначальника, генералов Главного штаба. Но зачем тем это? Может быть, они хотят заполучить колдуна в каторжных кандалах в качестве бесправного заложника? Чтобы исследовать и затем научиться использовать его уникальные гипнотические навыки?
Эта смелая версия имела основания хотя бы потому, что убийство в Степановке никак не освещалось в прессе: «Делом Нойда» не интересовались газетчики. Жестокое необычное убийство, способное вызвать большой интерес широкой публики, достойное первых полос имперских газет, словно специально умалчивается, укрывается.
Может быть, ведомый криком совести, следователь под первым же предлогом послал в деревню филипповского сыщика, чтобы хоть тот попытался найти здесь настоящего убийцу, – восстановить справедливость, снять подозрения с непричастного к убийству инородца?
Утром третьего дня Пётр добрался до крупного села Мурино (с которым Степановка была связана отвратительной дорогой в восемь вёрст), из которого телеграфировал Филиппову прошение о разрешении задержаться в Степановке на десять дней для проведения тщательного расследования.
Петру требовалась по делу истина. Дети должны быть отомщены. Их истинный убийца – наказан. Он должен сидеть в тюрьме, а не валяться дома на кровати, опьяняемый удовлетворением от того, как легко ему удалось обвести вокруг пальца служителей закона. А Нойд с женой, если они невиновны, не должны отправляться на свинцовые рудники бессрочной каторги. Раскрыть это дело – зов чести даже не сыщика, а благородного человека, каким Пётр себя считал и каким себя с раннего детства воспитывал. Истина и справедливость должны торжествовать, для этого рождаются и живут настоящие люди.
Филиппов телеграфировал ответ немедленно. Он дал разрешение на расследование, пожелав оперативной удачи.
Последующие пять дней Пётр, замечая недоумённые, а порой раздражённые взгляды местных жителей, проводил кропотливое расследование: наблюдал за людьми, за малейшими штрихами их поведения, опрашивал, к каждому подбирая индивидуальный психологический подход, тщательно изучал деревню и прилегающую к ней территорию, собирал в льняной мешок любые предметы, могущие стать уликами в совершённом преступлении.
И результат появился. Перед решительной атакой на затаившегося врага – коварного преступника, – вот каких три важных сведения ему удалось с великим трудом собрать (деревенские шли на контакт тяжело, пугливо, с подозрением, явно что-то скрывая, поэтому выуживать из них важные сведения было очень тяжело, приходилось использовать оперативные уловки).
Первое сведение: в семье убитых детей Григорьевых царила тяжёлая психологическая обстановка. Помимо убитых детей семья состояла из трёх человек: матери, отца и достаточно моложавой бабки (матери отца).
Бабка, Григорьева-старшая, была дерзкой истеричной особой с диктаторскими замашками, имеющей в доме статус главы семьи. Она решала все бытовые вопросы и имела сильное влияние на своего сына, который безропотно ей во всём подчинялся. Сын, он же отец детей, был молодым мужчиной робкого склада характера, не способным отстаивать свои элементарные права в доме. Жена сына, она же мать детей, она же невестка Григорьевой-старшей, мужа за это презирала, считая размазнёй и тряпкой. Григорьева-младшая была красивой молодой женщиной, в девичестве наверняка цветуще прекрасной. Своим характером она была похожа на свекровь: дерзкая, повелительная, с явно выраженным гонором. Свекровь она ненавидела, воспринимая её губительницей своего семейного счастья. Григорьева-старшая, в свою очередь, ненавидела невестку в неменьшей степени. То есть отец детей жил между молотом и наковальней: пытался лавировать между двумя склочными деревенскими бабами.
Второе сведение: после убийства детей Григорьева-младшая потеряла большую спицу из своего вязального набора. Эта информация, на которую Пётр наткнулся совершенно случайно, оказалась ключевой, потрясающей, эффектом сравнимой со вспышкой в сумраке яркого света, ослепляющего глаза и разум. Он осмотрел и изъял набор вязальных спиц. Сохранившаяся большая спица – пара пропавшей, её безусловная копия – полностью соответствовала орудию убийства: из прочной кованой стали, очень тонкая, длинная. Она не оказалась на конце острой, но это было не важно, потому что заточить её до остроты иглы можно было на точильном камне за четверть часа. Пётр осмотрел и изъял сам точильный камень, обнаруженный на печи. На нём сохранилась паутина приметных царапин, которую оставило остриё затачиваемого гвоздя или спицы, но вовсе не лезвие ножа.
Третье сведение, по важности не уступающее второму: в хлеву, запирающемся на массивную тяжёлую дверь, утеплённую ватой (то есть дверь с высокой звукоизоляцией), Пётр обнаружил на земляном полу бурые пятна, похожие на кровь. Похожая на кровь жидкость, некогда пролитая на пол, покрывала его большой лужей, образуя круг диаметром в сажень. После пролития жидкости тонкий слой утрамбованного грунта был срезан лопатой с целью скрыть лужу от внимания. Это происходило во время, когда жидкость ещё не затвердела: брызги, смазанные лопатой пятна продолжали её былое присутствие выдавать. То есть некогда пол хлева был обильно залит похожей на кровь жидкостью. Пётр, пролежавший в иркутском госпитале полгода, много раз видевший подобные пятна на бинтах, простынях, одежде прибывающих раненых солдат, точно понимал, что это пятна крови, но по правилам криминалистики до их экспертного исследования формально употреблял термин: «пятна жидкости, похожей на кровь».
Григорьевы, все трое, опрошенные порознь, показали, что несколько недель назад зарезали в хлеву свинью в целях пропитания. Григорьева-старшая в смелой дерзости предложила Петру попробовать свои деликатесы из свинины, среди которых он обнаружил кровянку – колбасу, изготовленную из свиной крови. Увидев эту колбасу, Пётр испытал шок. Либо Григорьева-старшая была глупой бабой, не способной к критическому мышлению, либо она считала петербуржского сыщика законченным идиотом, потому что сама передала ему в руки опровержение их общей версии по бурому пятну в хлеве. Ведь было просто очевидно, что раз кровь из заколотой свиньи была собрана в кастрюлю для последующего производства кровянки, значит обширное пятно бурой жидкости в хлеву оставлено не свиньёй.
На пятый день расследования Петру стало очевидно, что детей убил кто-то из членов их собственной семьи. Но вот кто конкретно из них – бабка, отец, мать или все трое сообща? Очевидно, что на допросах в Петербурге они будут по очереди закатывать глаза, истерично кричать, перекладывая вину друг на друга. Чтобы выяснить, кто из них убийца, расследование следовало доработать здесь, в Степановке, в тот момент, когда об оперативных успехах Петра ещё никто толком не подозревал и к запутыванию его расследования не подготовился.
Он решился на жёсткий оперативный шаг. Утром шестого дня, когда Дементьевы любезно ожидали его за столом перед завтраком, он вышел из комнаты в своём мундирном сюртуке, в шапке с кокардой и петербуржским гербом, извлёк из кобуры до блеска надраенный револьвер и твёрдо заявил, что немедленно арестует их обоих как соучастников убийства, если они не выложат ему всю правду по истории взаимоотношений в семье их соседей Григорьевых. Расчёт был на максимальную внезапность. Пётр уже был уверен, что Дементьевы своей любезностью с ним расчётливо играют, поскольку в такой крохотной деревушке были обязаны знать про своих соседей всю подноготную и, быть может, даже видели в окно, как трупы детей волокли в заброшенный сарай. Пронести бездыханные тела вне вида из их окон было физически невозможно, а их дворовая собака должна была на всю деревню гневно залаять или даже протяжно завыть, учуяв запах свежей человеческой крови.
План сработал: от опешивших Дементьевых он получил всю недостающую информацию по делу.
Григорьева-старшая была категорически против своевольной женитьбы сына. Загодя, когда он был ещё юн, она подыскала ему невесту: достаточно красивую молодую девицу из богатой семьи Мурино – одну из внучек успешного местного предпринимателя (тот строил в селе дачи, которые за приличные деньги сдавал в аренду отдыхающим петербуржцам). Расчёт был разбогатеть, бросить унылую Степановку и перебраться поближе к цивилизации – к Петербургу.
Со дня семнадцатилетней давности, когда от сердечного приступа умер её муж – Григорьев-старший, работоспособный и деловитый, – она с трудом тянула нелёгкое деревенское хозяйство. От робкого рассеянного сына, в детстве избалованного отцом, помощи было мало, и поэтому она с тоской понимала, что теперь до самой смерти её жизнь обречена на тяжёлый ежедневный труд.
Когда её сын в свои восемнадцать, шесть лет назад, привёл в дом молодую жену, с которой познакомился и обвенчался в Мурино, где в церковно-приходской школе два года обучался грамоте, Григорьева была вне себя от злости. Всем её планам переехать в Мурино и разбогатеть пришёл внезапный конец. Невестку она терпела недолго: уже через неделю потребовала от сына с ней разойтись, обвинив последнюю в лени и надменности. Сын указанию категорически воспротивился, поскольку от своей красивой жены был без ума.
После рождения двух внуков погодков, Григорьева обвинила невестку, что та нагуляла детей на стороне. Мальчиков бабка не любила, часто кричала на них, иногда даже поднимала руку: когда узнала, что в её отсутствие (при деловых поездках в Мурино) те играют с детьми Нойда – их ровесниками, – сильно высекла их вожжами.
После заполнения протокола допроса Пётр отправил запуганного Дементьева на лошади в Мурино к местному становому приставу с письмом, в котором просил немедленно послать сюда полицейского урядника со стражниками20 для ареста особо опасного преступника. Покидать деревню Пётр возможности не имел, поскольку Григорьева-старшая, почуяв неладное или вовсе предупреждённая Дементьевыми, могла в любую минуту отсюда сбежать. Именно она оказалась убийцей детей.
Мотив преступления был ясен. Избавившись от внуков, Григорьева-старшая одним выстрелом убивала двух зайцев: во-первых, дети уже не являлись помехой развода сына с проклятой невесткой; во-вторых, переводя все подозрения на колдуна, она мстила ему, сама уходя от уголовной ответственности. У Григорьевой с Нойдом были конфликты, она с первого дня его семью ненавидела. Особо громкий скандал устроила, когда осенью зачахла и умерла её корова. Григорьева обвинила колдуна и его жену в чёрной магии, публично угрожая им расправой.
Непонятно было одно: почему вся деревня, понимая, кому на самом деле была выгодна смерть детей, Григорьеву-старшую покрывала. Люди либо находились от неё в какой-то зависимости, возможно, связанной с тем, что она ведала рынком сбыта мяса, яиц и молочных продуктов в Мурино, либо она запугала их своими связями с петербуржскими разбойниками, о которых часто упоминала. Погружаться в эти грязные материи у Петра просто не было времени. Ему казалось очевидным, что злоба, жестокость, алчность влияют на мышление и поступки людей гораздо сильнее всех нойдов, вместе взятых. Ещё можно поспорить, кто гипнотизирует людей сильнее – колдуны-нойды или подобные Григорьевой нелюди.
Картина преступления выглядела так. Ночью, когда сын с невесткой в своей комнате спали, бабка под каким-то предлогом поочерёдно вывела из детской сонных внуков в хлев, где, заткнув им рты тряпкой, жестоко расправилась при помощи вязальной спицы, предварительно заточенной. Убийства были совершены именно спицей, чтобы максимально запутать следствие, навести все подозрения на инородца. Тела детей она перенесла в заброшенный сарай, где положила на снег. Позже толпа местных, найдя их, полностью затопчет на снегу все причастные к убийству следы.
Отец и мать в этом преступлении замешаны не были. Сын Григорьевой был от своей жены без ума – уже только это все подозрения с него снимало. Мужчина, который нежно любит свою жену, никогда не пойдёт на убийство их общих детей, потому что лучшей связью для их брака, чем дети, ничего не существует. А молодая жена совершенно не походила на ту женщину, которая могла умертвить собственных детей, каждую родинку которых она помнила с момента их рождения, которых вскормила своим молоком, рядом с которыми не спала ночами, баюкая их в кроватках, напевая колыбельные.
Странно, что свои подозрения в отношении свекрови она от следствия утаила, хотя её ненавидела. Быть может, не вмешайся Пётр, спустя какое-то время в старом заброшенном сарае люди нашли бы ещё одного мёртвого человека, убитого вязальной спицей – Григорьеву-старшую, которой мать убитых детей жестоко бы отомстила.
Вечером шестого дня Григорьева-старшая была арестована полицейским урядником уездной полиции Мурино и двумя подчинёнными ему стражниками. Утром седьмого дня надзиратели летучего отряда, присланные Филипповым и возглавляемые Елагиным (самым крепким мужиком в филипповском сыске), конвоировали её в тюрьму Петербурга. В понедельник прошлой недели над ней начался суд. Досудебное следствие на основе собранных Петром доказательств продлилось всего три недели.
Кстати, спицу, которой были убиты дети, окровавленную и согнутую, судебное следствие обнаружило при обыске григорьевского дома. Она лежала под стеной хлева, в соломе, даже не припрятанная, в панике потерянная Григорьевой. На спице помимо крови жертв сохранились её отпечатки пальцев.
Нойд с женой девять дней назад были освобождены из-под стражи. С них судом сняты все подозрения, дело в отношении них закрыто…
Спохватившись, Пётр взглянул на часы, двумя жадными глотками допил полностью остывший чай и начал собираться в отделение. Было уже девять часов утра, и на сборы ему оставалось двадцать минут. В очередной раз проклиная свою душевную особенность, приобретённую в детстве и доставлявшую ему немало неприятностей, он быстро прошёл на кухню. Пустив из крана воду, принялся спешно бриться, удаляя с лица двухдневную щетину. Греть на примусе для этого воду времени уже не осталось. Пришлось стоически терпеть мерзкие прикасания ледяной бритвы.
Особенностью Петра, причиняющей ему регулярные неприятности, была его склонность к глубокому забытью. Рассуждая над какими-то сложными вопросами или погружаясь в свои воспоминания, он буквально проваливался в какую-то тёмную бесконечную бездну и, продолжая лежать, сидеть или стоять с открытыми неподвижными глазами (пугая своим видом окружающих), ничего не видел перед собой, кроме чёрной, знакомой с детства бесконечности, наполненной историческими или вымышленными образами. В такие минуты разум Петра полностью отключался от реальности, погружаясь в глубокие пучины своего умственного мира, в котором жил параллельной, сокрытой от всех тайной жизнью.
Родители, несколько раз столкнувшись с остекленевшими глазами, заподозрили у сына душевную болезнь. Они показывали его врачам, но те выраженных болезненных отклонений не обнаружили, только поставили предварительный диагноз, что у мальчика сильно развито внутренне-направленное внимание, связанное с нестандартным воображением. Наука ещё не знает, болезнь это или признак некоей гениальности.
Пётр стеснялся такой своей особенности и старался при людях в особо глубокие рассуждения не влезать: на многие минуты его остекленевший, пугающий всех взгляд был гарантирован. Прослыть сумасшедшим он ничуть не хотел: таким тяжело ужиться в нетерпимом ко всему необычному обществе.
Тем более, ему не следовало говорить о периодическом явлении к нему в таких «провалах» затенённого Лика непонятного таинственного человека, следящего за ним из глубин космоса бессознательного. Пётр назвал этого человека Наблюдателем. Черт лица Наблюдателя никогда не было видно – оно всегда находилось в непроглядной тени, – тем не менее Пётр всегда чувствовал, когда тот улыбается или сердится. Этот странный Лик никогда ничего не говорил, всегда молчал, только рассматривал разум Петра словно из другого мира. Пётр ещё в детстве подметил, что когда он в жизни своей совершал плохие поступки и потом рассуждал о них, Наблюдатель всегда был недоволен и печален, а когда поступал достойно, по совести, тот в ответ потом улыбался. Странная личность, предельно таинственная. Пётр был уверен, что она никак не связана с его воображением, а время от времени посещает его разум откуда-то извне, существуя в каком-то загадочном потустороннем мире, с которым его разум невероятным образом связан. На протяжении всей своей жизни он привык судить о своих поступках по отношению к ним этого затенённого Лика. Он каждый раз хотел наяву делать так, чтобы потом по ночам Наблюдатель ему только улыбался. Вот так и выстраивалось их странное общение, от всех без исключения сокрытое.
Глава 2
Тщательно выбрившись и уложив в строгую причёску вымытые с мылом свои коротко подстриженные тёмно-русые волосы, явно после проведённого марафета посвежев, Пётр прошёл в прихожую и остановился перед высоким зеркалом. Умственным взором он пытался рассмотреть себя одновременно в мундире и в гражданской одежде, выбирая, в каком виде ему к Филиппову следует явиться.
С одной стороны, он мог пойти в гражданской одежде, что не возбранялось оперативной необходимостью: чтобы по пути, а тем более в здании отделения, ежедневно набитом задержанным криминальным элементом, ему не быть им идентифицированным. С другой стороны, ему не терпелось появиться среди надзирателей в своём мундире, сверкая там всем на зависть своими новенькими петлицами губернского секретаря. Этот высокий чин был среди надзирателей редкостью: всего несколько из них обладали таковым. Петру хотелось продемонстрировать сослуживцам свой новый высокий статус, в первую очередь затем, чтобы те впредь не смели называть его Петькой: уличным именем, которое с детства остро резало его дворянский слух.
В одну секунду решившись, поставив окончательную точку в своих рассуждениях, он быстро прошёл к шкафу с мундиром и решительно оделся в тёмно-зелёные брюки, белую рубашку, повязал на неё чёрный шёлковый галстук, поверх рубашки надел тёмно-зелёный жилет, а сверху свой сюртук с петлицами, крестом и медалью.
Сунув в самодельную оперативную кобуру револьвер, он застегнул ремень с ней на животе под сюртуком и сместил за спину. Накинув на себя форменное тёмно-зелёное полупальто с петлицами, он надел на голову фуражку, подхватил свой кожаный портфель, быстро открыл входную дверь и побежал по ступеням парадной лестницы, где внизу должен был сидеть с красными заспанными глазами швейцар.
Впервые увидев Петра в полицейском мундире, привыкший его наблюдать в дешёвой меховой шапке да в полупальто, часто рваном и грязном, пожилой швейцар обомлел и быстрым взмахом руки перекрестился.
– Пётр Васильевич, куда вы в таком наряде собрались? – поинтересовался он, внимательно его разглядывая.
– Иду в отделение, – ответил Пётр, сбавив возле него шаг. – Если полицейские с участка будут спрашивать, меня дома нет.
– А я не заметил, как вы ночью домой вернулись. На улице вас поджидал какой-то полицейский в карете, с лицом таким…
– Каким?
– Да уголовным! Морда под фуражку едва помещается! Кулачищи как с мою голову! Пока он не показал своё удостоверение, я готовился вызывать городовых! Как с такой мордой в полицию набирают, уму непостижимо! При свете фонаря ещё ничего, а из тьмы от такого вида можно, извините, и по нужде сходить прямо в свои панталоны!
– Правильно говорите – Морда!
Пётр улыбнулся, махнул рукой и вышел на набережную. Швейцар своим острым языком подсказал ему удачную кличку для Елагина. Такая к нему в сыске точно приклеится. Если тот продолжит ему хамить и называть Петькой – дворовым именем, – он обязательно запустит её в массы.
Свернув за угол дома и направившись переулками в сторону Фонтанки, кратчайшим пешим маршрутом, он вскоре вышел на широкий Измайловский проспект и быстрым шагом двинулся к отделению. Время, потерянное на утренний марафет и выбор одежды, заставляло его избегать задержек, потому что Филиппов не очень любил, когда к нему по личному вызову задерживаются.
Прохожие, которыми утренний проспект был наполнен, рассматривали его с интересом. Петру приходилось смотреть на мостовую, чтобы на их удивлённые взгляды не отвлекаться. Высокий крепко сложенный безусый молодой полицейский чиновник (безусое лицо часто воспринималось обывателями веянием новой прогрессивной моды), в красивом, подтянутом по фигуре мундире, с дорогим портфелем в руке, безусловно являлся украшением достаточно серой, одинаковой в деталях уличной жизни. Девицы, заметив его, обычно заливались краской и, если были с подружками, начинали, прикрывая рты ладонями, живо перешёптываться, украдкой на него поглядывая. Не будем скрывать, что ему девичье внимание льстило, хотя он и не позволял себе в таких душевных чувствах утонуть.
Да и не до любопытства прохожих ему сейчас было дело. Мундир он надел не для того, чтобы пощеголять по улице, а заявить о своём новом высоком статусе в сыскном отделении, где многие надзиратели относились к нему, к его молодому возрасту с надменностью. Куда уж скрывать, дворянское воспитание с детства наполняло его особым отношением к своей персоне. Пренебрежительное отношение сослуживцев его раздражало и возмущало.
Главный вопрос этого утра для него был один: зачем его так спешно вызывает Филиппов? Почему начальник, прекрасно зная, что он последние трое суток полностью погружён в сложное расследование по убийству купца на Московском шоссе, бросает весь сыск на его розыск? Что могло случиться, чтобы Пётр, располагаясь в одном шаге от поимки особо опасного разбойника, арест которого добавит в статистический отчёт Филиппова важную галочку, вот так немедленно был отвлечён от кульминации проводимого расследования? Сейчас, в данный момент времени, в засаде сидит напарник Петра, которого уже вечером он должен сменить. Лишённый возможности хорошенько выспаться, как он вечером это сделает? Придёт сонным и рассеянным туда, где на расстоянии нескольких саженей должен появиться вооружённый двумя револьверами жестокий отчаянный бандит?
Филёрам Пётр с напарником его выслеживание не доверили. По оперативным предположениям, убийца купца был связан с масштабной петербуржской бандой, терроризирующей зажиточных горожан. Успех мог привести к поимке десятка особо опасных преступников, а любая неосторожная мелочь весь успех операции могла сорвать. Пётр с напарником последние три дня работали по этому делу круглосуточно. Филиппов знал все проводимые ими оперативные подробности, поэтому не стал бы отвлекать их от расследования понапрасну.
После успешного расследования Петром «Дела Нойда», безусловно непростого и начальствующего внимания заслуживающего, Филиппов решился провести в сыске негласный эксперимент. Он выделил четырёх наиболее результативных сыскных надзирателей в особую группу, подчинённую непосредственно его помощнику Кунцевичу, минуя голову чиновника по поручениям, которая отныне, бросив всё остальное, занималась бы исключительно убийствами. Эксперимент был продиктован веянием времени. Раскрываемость по убийствам была очень низкая. Главной причиной такого обстоятельства была перегруженность надзирателей делами и обязанностями. Заваленным по голову на своих участках хулиганствами и мелкими кражами, у них не оставалось времени на проведение серьёзных расследований, требующих полного сосредоточения внимания. Распоясавшиеся уголовники, очень чутко к таким ситуациям внимающие, продолжали в Петербурге наглеть, совершая разбои со всё большей дерзостью. Филиппов хотел поставить этому конец. Он понимал, что раскрытие самых резонансных убийств наведёт на бандитов испуг и погасит высокую волну совершаемых в городе бесчинств. После революционных беспорядков 1905-го года разбойники взяли за правило уже не гнушаться убийством полицейских, чиновников и армейских офицеров, что было категорически неприемлемо.
Новая группа, в которую был включён Пётр, делилась внутри себя на две оперативные пары. Первая пара, старшим в которой был назначен опытный сорокалетний надзиратель, должна была работать по центру города, а пара Петра, возглавлять которую был назначен он, занималась убийствами на городской периферии. В случае потребности обе пары могли объединиться в единую группу, чтобы таким усиленным кулаком сработать по особо сложному преступлению. Безусловно, курирующий группу Кунцевич в любой момент был готов придать им в помощь других сотрудников сыска, включая надзирателей летучего отряда.
Убийством купца на Московском шоссе пара Петра занималась уже две недели. В такой группе это было их первое расследование, поэтому они понимали, что от успеха их действий прямо сейчас зависит, увенчается успехом эксперимент Филиппова или покажет свою малую эффективность, расточительность (что было резонно, так как за эти две недели Пётр с напарником могли провести на своих участках немало другой, пусть обыденной, но тоже востребованной работы: задержать, к примеру, с десяток мелких воров или более продуктивно пресечь по участкам хулиганские поползновения).
Работать исключительно по убийствам, не обращая внимания на мелочные преступления, Петру с напарником нравилось. Это была тяжёлая работа, требующая больших умственных напряжений, но одновременно более спокойная, избавлявшая от непомерной суеты полицейских участков.
Погружённый в свои рассуждения, Пётр не заметил, как оказался на берегу Екатерининского канала21, в двух шагах от конечной цели своего пути. Снова забывшись в своих рассуждениях, отключившись на полчаса от окружающей действительности, он дошагал до здания сыска на автомате. Сейчас, если бы под угрозой немедленного увольнения от него потребовали бы перечислить, что он повстречал на своём пути, он бы ничего не вспомнил. Только швейцара да нескольких восхищённых девиц на улице, повстречавшихся ему в самом начале.
Жёлтое трёхэтажное здание конюшен, на верхнем этаже которого размещались казармы городовых, протянувшееся по противоположному берегу канала, сейчас закрывало от взора главное здание отделения: четырёхэтажное и такое же жёлтое с возвышающейся каланчой22. Высокий шпиль каланчи отсюда был виден. Поднимающийся над землёй на двадцать саженей, он просматривался даже с очень больших расстояний.
Перейдя по мосту через канал, Пётр прошёл в Львиный переулок, связывающий набережную с Офицерской улицей23. Слева между конюшней и зданием сыска располагался проход, через который можно было подойти к последнему со стороны внутреннего двора и дальше попасть внутрь через чёрное крыльцо. Но идти так в мундире было неосмотрительно: у крыльца вечно толпились криминальные люди, доставленные сюда участковыми городовыми. Светиться перед ними в таком виде было нежелательно.
Дойдя до угла четырёхэтажного здания, туда, где над головой высилась примечательная каланча, Пётр увидел на другой стороне Офицерской улицы странную семью, мёрзнущую на ветру, по улице гуляющему. Это были молодые отец с матерью и их двое ребятишек: шестилетний на вид мальчик и пятилетняя девочка.
Погода стояла холодной, сырой и ветреной, около нуля градусов, а они были одеты в жиденькие пальтишки, матерчатые шапчонки и валенки без галош. Одежда выглядела старой, местами драная и очень грязная. Отец был невысок ростом, примерно на голову ниже Петра, мать ещё ниже. Вся семья обладала инородной внешностью, принадлежала к северному народу: имела узкий разрез глаз и широкие скулы. На лице отца располагалась длинная жиденькая бородка, нещадно развевающаяся на холодном сыром ветру. Все четверо молча смотрели на Петра.
У него мелькнула мысль, что перед ним никто иной, как собственной персоной Нойд со своей семьёй, девять дней назад выпущенный из тюрьмы. Что он здесь делал, было непонятно. Может быть, ожидал каких-то документов из сыскного отделения. Подойти и переговорить с ним – с этим загадочным человеком, о котором Пётр знал так много, и так мало достоверного, – было очень интересно. Но сейчас, когда на часах без пяти минут десять, а в кабинете его ждёт сам Филиппов, задержаться здесь он не мог. Пройдя в стороне от этих людей, он краем глаза заметил, что те продолжают за ним внимательно наблюдать.
Мелькнувшая в душе неловкость от несопоставимого внешнего вида (сытого умытого человека в подтянутом начищенном мундире на фоне голодных чумазых избитых нуждой и несчастьем людей) быстро сменилась другим чувством – более острым, угрожающим. Пётр вспомнил, что за ним пристально наблюдает не просто инородец, а грозный колдун, чьи гипнотические навыки наукой совершенно не изучены.
Почувствовав побежавшие по спине мурашки, он непроизвольно ускорил шаг, пытаясь поскорее скрыться от внимательных взглядов. Шагнув на ступеньку парадного крыльца сыскного отделения, он едва не вскрикнул от острой боли, пронзившей правое бедро беспощадной иглой: от волнения вновь зашевелилась рана – приобретённый в бою безотказный детектор душевных переживаний. Успев опереться о ручку двери, едва не упав на крыльцо, он быстро в считанные мгновения перевёл дух, смирился с иглой в ноге и сжав зубы шагнул в парадное.
Поднявшись по широкой светлой лестнице на второй этаж, который на всю площадь занимало сыскное отделение, он остановился и осмотрелся по длинному коридору, тянущемуся налево и направо.
Здесь, как всегда, было шумно. Коридор был наполнен полицейскими и доставленным со всего города разношёрстным людом. Из-за дверей кабинетов слышался треск пишущих машин24. Прямо располагалась телефонная, слева – дежурная часть, справочный стол, арестантская комната. Справа – многочисленные кабинеты чиновников, включая кабинет Филиппова, агентская25, комната опроса и большой архив.
Пётр повернулся направо, но шагать ему не позволил окрик со стороны дежурной части:
– Ваше благородие! Вас ждут люди!
Он обернулся и увидел подбегающего надзирателя без чина (на его чёрных петлицах не было никаких знаков).
– Вас на улице ожидают люди, – сказал тот, смущённо осмотрев его мундир. – Пришли в семь утра, просили встречи конкретно с вами.
Пётр вспомнил о северной семье, мёрзнущей на ветру, и понял, что дежурный говорит о ней. Так Нойд пришёл сюда для того, чтобы ему о чём-то сказать. Очень интересно…
– Позовите их сюда, что они там мёрзнут! Сейчас я занят, а через два часа их приму.
Надзиратель, на вид которому было лет тридцать, отрицательно мотнул головой:
– Звал, отказываются, категорически. Сказали, что будут ждать вас на улице.
Пётр подумал, что после трёх месяцев тюрьмы страх перед казёнными учреждениями у тех оправдан. На их месте он тоже бы не рискнул испытывать судьбу, пойти греться в сыскное отделение, наполненное полицейскими.
Кивнув головой, он, помня о времени, развернулся и быстро прошагал к кабинету Филиппова.
Всё-таки мундир он надел не зря. Нижним чинам, даже старше его возрастом, уже не претит обращаться к нему «Ваше благородие», как по уставу и положено. Время, когда в отделении он был просто Петькой, наконец необратимо проходит. Впредь мундир с петлицами губернского секретаря заставит обращаться к нему соблюдая его достоинство.
На площадке перед кабинетом Филиппова происходило столпотворение. Четыре чиновника для поручений стояли в стороне от десятка надзирателей. Соблюдая тишину, чтобы не наслать на себя гнев начальника, они разговаривали тихим шёпотом. Все без исключения встретили Петра удивлёнными взглядами. В мундире с такими высокими петлицами они увидели его впервые, поэтому восприняли его появление с впечатлением.
К нему шагнул невысокий коренастый человек с широким лицом и пристальным взглядом: командир летучего отряда чиновник для поручений Петровский – тот самый, который был его начальником во время стажировки. Он один из немногих был посвящён в эксперимент с группой по убийствам. В случае оперативной необходимости Филиппов дозволял сыщикам группы напрямую обращаться к нему за помощью: немедленно выслать надзирателей летучего отряда к себе для подкрепления. Соответственно, Петровский лучше других понимал новый статус Петра и расположение к нему Филиппова.
– Молодец, – произнёс тот, пожимая руку Петра. – Владимир Гаврилович тебя нахваливает. Видит в тебе большую перспективу. Не подведи его.
Пётр залился багровой краской раздражения. Услышать такие слова при всех показалось ему неуместным. Всё-таки он служил в первую очередь своим идеалам и устремлениям, а не Филиппову, при всём к нему уважении. А выставиться в очередной раз в глазах сыскной публики приспособленцем оказалось неприятно. Это звонко затронуло расположенные в его душе тонкие струнки чести. В приватном разговоре он услышал бы такие слова с удовольствием, но в присутствии людей, которые относились к нему как к выскочке, они прозвучали нехорошо.
Пётр, рассерженный, в ответ промолчал.
Дверь кабинета в этот момент приоткрылась, и на площадку протиснулся взволнованный Кунцевич.
– Всё, господа, приёма не будет! – громко сказал он, осматривая публику приподняв голову. – Его высокоблагородие требует разойтись и до двенадцати ничем не беспокоить! Освободите коридор!
Увидев наконец Петра, ожидающего справа, помощник начальника сыска быстро осмотрел его мундир и жестом руки указал на приоткрытую дверь:
– Пётр Васильевич, проходите, Его высокоблагородие вас ожидает.
Петровский слегка, по-отечески подтолкнул Петра, выводя его из секундного замешательства: на «вы» с ним Кунцевич ещё никогда не разговаривал.
Взволнованный, предчувствуя неладное, Пётр расстегнул пальто, смахнул его с себя и бросил на левую руку. Поправив на голове фуражку, он прошагал к двери, приоткрыл её шире и шагнул внутрь кабинета.
Дверь за его спиной тотчас закрылась рукой Кунцевича.
Кабинет начальника уголовного сыска был большим, просторным, с двумя высокими окнами напротив входа. Слева располагался огромный массивный богато украшенный стол длиной в полторы сажени. Он не пустовал: был заставлен рамками с фотографиями, дорогим писчим набором, всякими разложенными на нём бумагами. По его краям стояли две высокие дорогие вазы – для украшения, не совсем здесь уместные. На стене за ним был закреплён телефон и висел большой календарь.
За столом в своём кресле восседал Филиппов, встречающий Петра грозным взглядом. Он терпеливо ждал, пока Пётр осмотрится и с ним поздоровается.
Справа в кресле у окна скромно сидел Кошко – его бывший помощник, ныне назначенный в Москву. Тот медленно крутил в руках свой котелок и, разглядывая Петра, из-под своих усов улыбался.
Оба начальника петербуржского и московского сысков были одеты в чёрные двубортные гражданские сюртуки26.
Филиппов грозно откашлялся, напоминая об этикете.
Пётр опомнился и громко поздоровался:
– Здравия желаю, Ваше высокоблагородие!
Повернувшись к Кошко, приветственно кивнул ему головой.
Кошко Пётр, естественно, хорошо знал. При нём он прослужил в сыске полтора года. Несмотря на то, что с Филипповым его нельзя было сравнивать (тот был фигурой слишком большой), он остался в памяти Петра при очень ярких воспоминаниях. После раскрытия в октябре 1906-го убийства купца на Выборгской набережной, «Дела Серебряного кольца», он относился к Петру очень хорошо, что бросалось в глаза примечательно, потому как в целом он был человеком тяжёлого нрава: через край строгим, беспощадным к проступкам, ошибкам, рассеянности. Сорокаоднолетний Кошко был импульсивный, неуравновешенный, часто срывался на крик и мог даже приложить кулаком. Когда он был в гневе, всё отделение замолкало в трепете, причём не только сотрудники сыска, но и все многочисленные посетители. Но у него была одна очень примечательная черта: если уж кто-то ему понравился, то он был готов за такого горы свернуть, пойдёт вплоть до царя ходатайствовать. В сыске был известен годовалый случай, когда за пьяное хулиганство с дракой надзиратель сперва получил от Кошко крепкий удар промеж глаз, лишивший его сознания, а потом тот лично ходил к градоначальнику просить этого надзирателя не увольнять с позором, а оставить в сыске на исправление. Этот надзиратель до сих пор в сыске служит, имеет раскрываемость и пить при этом больше не пробует.
Сорокачетырёхлетний Филиппов был полной противоположностью. Несмотря на строгое поведение, по характеру он был добрый, душевный, способный сопереживать и прощать. Он мог любого выслушать, даже самого рядового сотрудника. Для подчинённых лучшего начальника просто придумать нельзя. Он любил поковыряться в бумагах: в докладных записках, графиках, фотографиях, антропометрических и дактилоскопических картах – чисто кабинетная душа. При этом имел высокую дисциплину выезда на места громких преступлений, чтобы возглавлять дознание на месте. За два года службы Пётр не встретил человека, который бы нелестно о нём отозвался. Что в сыске, что в городе он всех устраивал.
Вновь откашлявшись, привлекая к себе внимание, Филиппов медленно поднялся из кресла, поправил на себе сюртук и приблизился к Петру, всё это время стоящему у двери в ожидании.
– Где был? – строго спросил он у Петра, взглянув на Кошко, словно ожидая его поддержки в дисциплинарной выволочке. Тот продолжал неспешно крутить в руках котелок и улыбаться.
У Петра непроизвольно всплыла перед глазами картина из недавнего прошлого, когда Филиппов строго метелил провинившихся сотрудников, а Кошко из-за его спины наводил соответствующего ужаса. Раньше такая картина в этом кабинете происходила часто. Сейчас Кошко отчего-то безмятежно улыбался, отказываясь исполнять роль демона.
Пётр едва удержался от улыбки. Но Филиппов своим цепким взглядом непозволительное движение его губ всё же заметил. Он опять грозно откашлялся.
– Почему я должен поднимать весь сыск на уши, чтобы найти одного сорванца? Почему никто не знает, где ты находишься?
– Работаю по убийству на Московском шоссе… – начал было Пётр, но Филиппов его оправдания сразу пресёк:
– Я не спрашиваю, по какому делу ты работаешь, я спрашиваю, где ты был и почему ни одна душа не знает, где тебя искать?
– Мой напарник мог вам сообщить…
– Напарник? А мы и его найти не смогли. Он со вчерашнего полудня где-то шатается.
Филиппов вновь посмотрел на Кошко и обратился уже к нему:
– Смотрите, Аркадий Францевич, что молодые сотрудники вытворяют! Только я им дал глоток свободы, так они враз распустились! Никого найти не можем! Так ведь их прибьют в подворотне, а мы узнаем об этом только из газет! Это не сыск, а какой-то цирк-шапито!
Филиппов вновь строго посмотрел на Петра.
– Что по делу?
– Продолжаем наблюдение за квартирой разбойника. Пока он около неё не появлялся.
– Почему отказываетесь от помощи филёров?
– Потому что брать разбойника сразу не планируем, хотим за ним понаблюдать. При этом учитываем, что может потребоваться немедленное оперативное вмешательство. Работаем сами, филёров считаем лишними. У нас остаётся вероятность, что через разбойника сможем выйти на банду…
– Почему без усов? – перебил Петра Филиппов. – Полицейский без усов имеет вид разгильдяя. Ты хочешь, чтобы надо мной смеялся весь город?
– Никак нет, Ваше высокоблагородие. Но усы считаю лишними. Сыщика с усами за версту видать, а нашему делу требуется неприметность…
– Это ты сейчас в мундир вырядился, чтобы совсем неприметным стать?
Пётр побледнел и уже не знал, что сказать.
Филиппов внимательно осмотрел его сюртук, смахнул с его бархатных петлиц пылинки, поправил медаль.
– Пальто с фуражкой на вешалку, портфель под вешалку, сам в кресло, – тихо скомандовал он, указывая глазами на одно из двух пустующих возле Кошко кресел. – Быстро!
Пётр избавился, наконец, от всего этого и, пройдя к креслу, присел на его краешек, не смея в присутствии таких людей откидываться на спинку вольно.
Кошко положил свой котелок на подоконник и подался вперёд, к Петру. Улыбка с его губ сошла. Он принялся внимательно его рассматривать. Филиппов приоткрыл дверь кабинета, скомандовал принести три чашки чая, после чего неторопливо прошёл к третьему пустующему креслу и грузно опустился в него.
Возникла напряжённая пауза. Кошко неотрывно смотрел на Петра, о чём-то размышляя, Филиппов по очереди поглядывал то на одного, то на другого, а Пётр, смущённым такой сценой, опустил глаза на журнальный столик, расположенный между ними. Он уже понимал, что ему сейчас дадут какое-то новое сложное задание, а всё, что происходило в кабинете ранее, было пустой болтовнёй. Странным выглядело присутствие здесь Кошко. Возможно, новое задание было связано с Москвой, а может быть, и с каким-то иным городом. Но явно не с Петербургом, в котором Филиппов был полным хозяином и владел ситуацией без московской помощи.
В дверь постучались, и в кабинет вошёл дежурный городовой. Подчиняясь взгляду Филиппова, он поставил медный поднос с тремя чашками чая на журнальный столик и быстро удалился.
– Ну, – протянул Филиппов, пригубив чай, – несмотря на разгильдяйство, сыскное дело ты хорошо понимаешь, я бы даже сказал, талантливо. Для двадцати четырёх годков раскрыть пять убийств – это показатель, который даже на бумаге выглядит впечатляюще. Вот Аркадий Францевич предлагает забрать тебя к себе чиновником для поручений. Там у него в Москве ветер полный, кадров, говорит, не хватает, работать толком некому.
Пётр знал, что в прошлом году в Москве творилось, когда масштабная петербуржская сенатская ревизия выявила массовые нарушения и даже коррупцию в местном сыске. Прежний начальник сыска был отстранён, треть сыска была разогнана, а оставшиеся две трети деморализованы. Столыпин в приказном порядке велел Кошко немедленно возглавить местный сыск, пока там всё окончательно не развалилось. Кошко какое-то время поупрямился (менять Санкт-Петербург на Москву для карьеры было самоубийством), пока министр не сорвался на крик, после чего помощнику Филиппова осталось только сдаться и исполнить. Оно было понятно: когда на тебя кричит министр внутренних дел, о карьере можно особо уже и не задумываться.
– Только я тебя к Аркадию Францевичу не отпущу. – Филиппов, наконец, устал от наигранной строгости и расплылся в улыбке. – Пусть там своих воспитывает.
Пётр продолжал понимать, что всё это прелюдия. И чем дольше она затянется, тем сильнее его в конце огорошат. Он положил правую руку на своё бедро, которое вновь прострелило болью, и начал незаметно массировать плоть. Кошко, к несчастью, опустил свой взгляд и это заметил. Но промолчал.
– Ладно, перейдём к делу, – повелительно сказал Филиппов, убрав улыбку со своего лица. – Как ты смотришь на то, чтобы поехать в Иркутск?
«Началось», – с волнением подумал Пётр. На словах он промолчал.
– В Иркутске тебе надо провести тщательное расследование одного необычного обстоятельства. Ты веришь в потусторонние силы?
Пётр отрицательно мотнул головой.
– Жаль, тогда тебе придётся сложнее. Потому что твоё новое расследование будет с ними связано. Тебе придётся выяснить природу странных небесных явлений, которые, как мы с Аркадием Францевичем пришли к выводу, имеют чертовское происхождение. Что на это скажешь?
– Что вам подали чай с коньяком, – ответил Пётр. – И при этом коньяка в чашку чрезмерно переплескали.
Филиппов с Кошко переглянулись и разом взорвались громким продолжительным хохотом.
Пётр поддерживать их смех не стал. Он собранно вспоминал лицо ожидающего его на улице Нойда – кольского колдуна, – начиная понимать, что ранее непозволительно легкомысленно относился к его описываемым сверхчеловеческим способностям. Дыма ведь без огня не бывает? Если кто-то описывает в сказках потусторонний колдовской мир, значит, в какой-то мере он вокруг нас присутствует? И даже если все эти истории придуманы человеческим воображением, откуда-то сведения о них воображением берутся, откуда-то воруются?
Утерев платком проступивший на лбу пот, Филиппов отдышался.
– М-да, с тобой не соскучишься. Молодец, хохмить умеешь. Однако это дело не подразумевает юмора. Всё очень серьёзно. Столыпин потребовал от нас разобраться с достоверностью сведений, изложенных вот в этом письме. – Филиппов извлёк из кармана сюртука вчетверо сложенный лист дорогой жёлтой бумаги. Его лицо опять стало серьёзным, даже жёстко требовательным. Кошко тоже нахмурился.
Пётр внимательно смотрел на лист, заинтригованный его содержанием. Бумага была очень дорогой, на такой написать письмо мог только обеспеченный человек: или купец, или высокопоставленный чиновник.
Филиппов протянул письмо ему в руки:
– Читай!
Пётр взял лист, аккуратно его раскрыл и внимательно прочитал изложенный на нём текст, составленный аккуратным каллиграфическим почерком:
«Его Императорскому Величеству Государю Императору.
Ваше Императорское Величество, считаю своим долгом донести до Вашего сведения следующее.
Мною, Вашим покорным слугой Моллериусом Иваном Петровичем, за время своего государственного пребывания в Иркутской губернии в должности губернатора, в период с 1897-й по 1907-й годы были неоднократно услышаны истории, идущие из сёл и деревень реки Ангары и из пушных факторий реки Подкаменной Тунгуски, о якобы появляющихся в небе над Подкаменной Тунгуской странных летающих телах.
Эти тела якобы имеют материальную природу, излучают свет самых различных цветов и двигаются выше облаков с высокой скоростью, до нескольких десятков вёрст в одну секунду.
Считаю своим долгом Вашему Императорскому Величеству о таких слухах сообщить. При этом прошу Вашей милости великодушно простить меня за то, что не сделал этого ранее.
Вам вечно преданный Ваш покорный слуга тайный советник27 Моллериус Иван Петрович.
7 марта 1908 года».
Пётр несколько раз перечитал письмо, обращая внимание на каждое изложенное в нём слово. Филиппов с Кошко терпеливо ждали.
– Это изложение всего лишь слухов, – сказал он, когда этот текст уже буквально запомнил наизусть.
Филиппов молча взял из его рук письмо, сложил его вчетверо, убрал во внутренний карман сюртука. В кабинете долгую минуту продолжалась томительная тишина. Оба начальника молчали. Пётр уже успел пожалеть, что произнёс вслух своё самое первое предположение. Возможно, начальники сочли это невиданной дерзостью. Но это было не так.
– Отсюда, из Петербурга, – задумчиво произнёс Филиппов, – это может показаться чем угодно: вымыслами, слухами, сплетнями, сказками, бредом. Государь потребовал от Петра Аркадьевича Столыпина в этой истории разобраться. А Пётр Аркадьевич поручил это дело нам: мне – начальнику петербуржского сыска; Аркадию Францевичу Кошко – начальнику московского сыска; и тебе – Петру Васильевичу Суворову, надзирателю сыскной полиции.
– Мне?! – Пётр опешил.
– Да, тебе.
Филиппов полез в свой другой внутренний карман сюртука и аккуратно извлёк из него вчетверо сложенный другой лист бумаги. Он повелительно протянул его Петру.
Пётр, повинуясь той осторожности, которую продемонстрировал начальник, осторожно взял новую бумагу и аккуратно её раскрыл. Это был бланк из дорогой министерской бумаги, на котором стояли водные знаки герба Российской империи и герба Министерства внутренних дел.
Вот что уже на нём было написано машинописным текстом: