Приключения мечтателя бесплатное чтение

      История любви

В прекрасном городе Нантес, в западной части Франции, расположилась пекарня „Tante May”, что в переводе с французского значит „Пекарня у Тети Мей”. На улице был 1987 год, где большинство студентов подрабатывало во всевозможных местах. После очередного учебного дня, Жанне Авриль (Jeanne Avril) проходила мимо пекарни, увидев объявление о подработке, решила зайти, ведь помнила счастливые детские моменты вместе с мамой, выпекая пирожные. Её мамы не стало, когда Жанне было всего 13 лет. Мрачна была грусть и печаль расставания с любимым человеком. Сейчас она живет с дедушкой (Рафаель.Квизо-Raphael.Kvizo), часто перематывая теплые воспоминания о маме. Позже, Жанне удалось устроиться на подработку, принося вечером оставшиеся пирожные дедушке.

„Тётя Мей припоминала мне мою маму, кричавшую на меня, если я не помою руки перед готовкой”, – со смехом и слезами на глазах рассказывала Жанне Рафаелю.

Каждую среду местный почтальон-мужчина лет 20, в красивом черном пальто, по имени Поль Дюпуа (Paul Dupoy), небрежно раскидывал газеты и письма перед дверями заведений. Поведение и отношение к работе подобного типа до жути не нравилось хозяйке пекарни, решившей поймать Поля. Часто глядела в окно, ожидая его.

Когда, наконец, Дюпуа принёс письма, Мей выносила мусор, но его заметила читавшая возле окна и ожидающая клиентов Жанне, которая устремилась за ним. Имея почти 2 метра роста, Поль обладал быстрым и длинным шагом. Не успевавшая за ним Жанне начала бежать, догнав, схватилась за рукав. Обернувшись оба, замирают словно куклы в кукольном театре, не слыша сигнализации стоящих машин. Жанне потерявшая речь смотрела влюблённым взглядом в голубые глаза почтальона. Ошеломленный Поль, осознавая, что они мешают дорожному движению, оттаскивает девушку на пешеходную часть, говоря, что могли пострадать. Тишина в голове, даже не слышно ветра. Поль, попрощавшись уходит. Жанне, застыла, понимая, что пропускает работу, устремилась обратно, где её встречает Т.Мей со словами: „Каков мерзавец”. „Красив”– ответила Жанне, устремившаяся в уборную. Переполненная эмоциями девушка начала расспрашивать о кулинарных тайнах, почему всегда выходит, по-разному, но вкус не меняется и потрясает покупателей. Больше всего Мей ценила процесс готовки, приготовления от начала до конца, а не то, что она готовит.

В следующую среду, увидев почтальона подкидывающего письма под двери заведений, выбежавшая Жанне остановила мужчину, рассчитывая увидеть голубоглазого красавца. К сожалению, Поля не было на смене, его заменял совершенно другой человек. Оказалось, Дюпуа приболел, героиня отдала приготовленные пирожные с просьбой передать больному почтальону. Потратившая целое утро на выпечку изделий, Жанне словила печаль.

В очередной день, после уроков, француженка мчалась на подработку, с одной лишь мыслью, увидеть привлекательного почтальона Поля Дюпуа. Поль, получивший печенья решает отблагодарить ещё не знакомую девушку, купив плюшевого мишку. Мей впервые уходит с работы раньше вечера, оставив ключи Жанне с просьбой прибраться. Во время уборки Авриль находит полуоткрытый конверт, прочтение которого вызывает у неё чрезвычайный интерес. Решившись, увидела предсмертную записку дочери Мей, у которой обнаружили рак тяжелый стадии. Роняя слёзы на пол, Жанне бежит в маленькую комнатку, где хозяйка складывала полученные письма, читая некоторые из них, прижавшись к стенке, замирает словно городская статуя.

Осознавая причины не довольствия швыряний писем почтальона, что все вырученные средства шли на помощь дочери, Жанне просыпается от яростных стуков в дверь. Недовольные клиенты, спешившие на работу, желали отведать вкуснейшей выпечки во Франции. Уже получившие надежду клиенты видят заплаканную Жанне открывшую дверь.

„ Мы не работаем сегодня! ”– грозно сказала Авриль.

Продолжив уборку случайно, кинула взгляд на часы, показывающие без пятнадцати восемь (07:45), отложив метлу поспешила в университет. Сидя на лекциях, представляла бедную Мей, которая улыбалась сквозь боль, грусть.

По приходу весь брошенный балаган наблюдает Мей. Прогуляв последний урок, Жанне спешила ко второй маме. По случайности споткнулась на бордюре, потеряв очки. Называя в шуточной манере „ невидящим кротом”, её поднимает прохожий. Подняв очки, одевает на девушку. Разглядев в прохожем высокого и галантного почтальона Дюпуа, который в знак благодарности подарил плюшевого мишку, Жанне встает на скамейку и слегка поправив прическу, целует страстно француза в губы. После искреннего поцелуя Поль спускает Авриль на землю, нежно обхватив её за талию. Покрасневшая Жанне извиняется, объясняя всё порывом чувств.

П.Дюпуа: „После нашей первой встречи я долго шёл и обдумывал Вашу красоту и словил себя на мысли, что стоит подкидывать Вам письма чаще”. Проводив как настоящий джентльмен Жанне до пекарни, он отдал письмо, принадлежащее Мей. С жутким стыдом извиняется Авриль перед хозяйкой, передав новое письмо.

„ Конец, всему приходит конец”– с пустыми глазами оповестила Мей о смерти дочери. Разводя руками в стороны, показала весть свой долгий труд, который передаёт в надёжные руки, в руки Жанне Авриль, недавно устроившейся работницы. Тихо. Грустно. Излив всю душу дедушке, Рафаель даёт важнейший урок в жизни молодой студентки. „Свойство плохого и хорошего- заканчиваться, поэтому если тебе плохо, знай, что будет лучше, а если хорошо, то цени момент и наслаждайся”– написав на листочке положил в руку своей внучке.

Другая жизнь – не значит лучшая

После ухода Мей, Жанне попросила Поля работать вместе. С каждым проведенным днём их отношения становились крепче. В воздухе почтового отдела витало переживание, после потери продуктивного работника.

Окончание университета. Радость со стороны Рафаеля, мечтавшего увидеть внучку на вручении дипломов. Работа кипела, заказов было всё больше и больше, но лишь четверо рук работало. Общим решением было принято работать вдвоём, чтобы сохранить семейные рецепты, передав своим детям. Не на шутку Авриль мечтала о ребенке. Дюпуа видел перспективы без ноши. Сложно было отказать любящей девушке, понимая всю ответственность, обговорив, пара решает зачать ребенка. Обдумывая общую фамилию, смеялись. Авруа либо же Дюпуриль.

Прекрасная ночь, но утомляющие будни. Приняв огромное количество заказов совершенно не обдумав, приходит осознание кризиса в пекарне. Уровень финансовый был критически низкий, нельзя было оставлять начатое. Тошнота, головокружения прошли своим чередом. Перестав видеть собственные ноги, принимается решение прекратить работу перед родами. Безумные переживания со стороны будущего отца и страх со стороны будущей матери.

27 апреля 1990 года на свет появился малыш по имени Луи Дюпуа. Сочетание имени и фамилии нравилось родителям.

Единственный минус состоял в пропуске рабочем и не выплате налогов, озлобленные клиенты, не получившие заказов вовремя словно, объединились, чтобы уничтожить маленький бизнес. Во время отдыха Жанне в роддоме с малышом, Поль отправился проведать заведение, увидев штраф, выписанный правительством, присел держась за голову. Кажется, острый нож пронзил его в душу. 10000 Евро, баснословная сумма, которой в помине не было у семьи Дюпуа- Авриль. Открыв глаза после глубокого сна, Жанне увидела нервно стоящего отца своего ребенка, держащего письмо в руках. Почему письма в их жизни играют только негативное влияние?!

Обговорив детально, молодая семья решается одолжить денег у мафии с возвращением в ближайшие сроки. Жестокая судьба настигла, после родов у матери опухают ноги, невыносимо больно было стоять, но бросить дело нельзя ведь мотиватором служили опасные люди. Маленький Луи проводит время с Рафаелем. Через несколько месяцев люди мафии приглашают семью на общий „разговор”. Понимая трудность сложившейся ситуации, родители прощаются с Луи, замотав его в пуховое одеяло Жанне положила в карманчик пижамы свидетельство о рождении и записку, оставленную её отцом. Позвонив в звонок, пропадали вдали. Вышедший охранник, спокойно выпивал чай, как услышал крик младенца, посмотрев на пол увидел закутанное чудо, выронив стакан поднял Луи и отнёс в теплое место.

Обыскивая, нашёл документы о рождении и помятую слегка бумажку, прочитав задумался о жизни.

„Свойство плохого и хорошего- заканчиваться, поэтому если тебе плохо, знай, что будет лучше, а если хорошо, то цени момент и наслаждайся”

По приезду в место назначения, судьба была решена, а точнее- решила всё сама. Короткая любовь подошла к концу, принося незабываемые моменты встречи, рождения сына и красивой любви. Раздались два выстрела. Тела падают на пол, леденея. Связываться с плохими людьми в неправильных часах опасно только для Вас самих.

Суровая реальность

Повзрослевши, сидя на уроках в школе, Луи видел родителей, забиравших своих детей и представлял себя на их месте. Представления давали мечтателю теплые эмоции, забывая о пустоте души. Постараемся набросать портрет героя: представьте себе подростка невысокого роста, носящего очки с круглой оправой, скорее подчеркивающих эстетику, нежели связанные с проблемным зрением; густые черные волосы; продолговатое лицо треугольной формы с выдающимися скулами, челюстные мышцы чрезмерно развиты; одетый неброско; каждый раз имея при себе маску улыбки к окружению. Ученики в младших классах проявляют насилие и жестокость, даже этого не осознавая. Смех и стёб – две вещи, которые часто получал Луи, связанные с выбросом его под двери детского дома и жизни сиротой. В возрасте десяти лет француз помогает убирать в церкви, моет машины, остановившиеся на красном свете светофора, зарабатывая свои первые деньги. Купюра за купюрой, монета за монетой он откладывал в деревянную шкатулку под кроватью.

Однажды после уроков, зайдя в комнату наблюдает картину, как несколько взрослых ребят пересчитывают честно заработанные деньги Луи, поломанную шкатулку в углу. Попытавшись забрать своё, получает мощный толчок в грудь. Упав, не смог сдержать слёз. Действия произошли быстро, но ранили изнутри мальчика на долго. Забрав все деньги ребята, выходят из комнаты. Луи перестал ощущать себя способным. Всё в один момент пропало. Особо не имея людей, которым он мог доверять, было одно исключение- любящая Луи как родного сына, воспитательница Элла Хейтон (Ella Hayton). Рассказав о всём происходящем в жизни маленького француза, Элла предлагает ему найти мечту и следовать по на пути достижения.

„ У каждого человека должна быть мечта, к которой он стремится, падая и вставая, ломая преграды. Никто не получает желаемое с первого раза, иногда нужно потерять, чтобы получить. Найди себя и не сдавайся.” – произнесла мотивационную речь воспитательница.

У Луи загораются глаза. Перечитав десятки книг и просмотрев несколько энциклопедий, было понятно, интерес вызывался трудными целями. На следующий день учитель английского языка спрашивает учеников о целях и мечтаниях в столь юном возрасте. Собака, курорты, машины, чего только не хотели избалованные дети. Очередь, дошедшая до Луи, прервалась выкриками девочки, осквернившую достоинство француза, упрекая бедностью и отсутствием мечтаний. Гордо вставший Луи ответил, что является в поисках. Сквозь смех класса учитель стоя аплодировал стойкости ученика, объяснив, что человеческие старания намного выше ценятся, нежели безделие.

После уроков, оставив Дюпуа на серьёзный разговор о жестокости и несправедливости мира, учитель английского даёт французу пару Евро на покупку….

„ Купи себе атлас, думаю поможет найти мечту скорее” – сказал доброй души человек, протянув деньги. Атлас? Что за глупость подумал Луи. Поблагодарив учителя, он поспешил в местную библиотеку. Купив первый попавшийся атлас, мечтатель старается погрузиться в загадочное духовное место. Пролетают минуты, часы и приходит осознание опоздания на автобус обратно в детский дом. Пришлось возвращаться пешком. По приходу опоздавшего встречает директор (Мр.Делт – Mr.Delt), вырвавший из рук Луи атлас и разорвавший несколько страниц на кусочки. Делт выкинул не просто атлас, не деньги, потраченные на покупку, а шанс найти духовное место. Проведя нудную и долгую беседу, директор объяснил правила равенства, которые нужно соблюдать. Выходя из кабинета Луи поднял несколько кусочков атласа, валяющихся возле урны.

Судьба или удача?

Ночь была долгая и сердитая. Рано утром, еще не умывшийся Луи решает склеить кусочки разорванной по частям страницы номер 19. Небрежно получилось, местами перепутав стороны. Внутренне чувство подсказало посмотреть в левый угол, где расположился солнечный город Лос-Анджелес. Решая узнать подробнее, Луи оставался на дополнительные занятия с учителем географии. Географ подготавливал подходящий материал на интересующие ученика темы, выбор был не прост, часто шутил он. Лос-Анджелес, столько вопросов с данным словом было сложно вообразить. Похоже духовное место было найдено.

Мечта? Мечта не заставила себя долго ждать- учёба в Америке, трудная цель поставлена. Однажды, начиная подготовку к перелету, Дюпуа решил спросить в туристическом агентстве стоимость билета в один конец, оказалось, что если бы деньги не были украдены, то накопив 75 Евро мечта стала бы реальностью. Обдумав частично, принял решение украсть украденные деньги. Совершить правосудие. Глухая ночь, лишь Луи не дремлет. Надев черную одежду, проникает в комнату к спящим ворам. Тихое сопение. Раздался скрип тумбочки, моментально включённый свет и попытка бегства не увенчалась успехом. Схватив Дюпуа, аккуратно вынесли его на улицу и кинули в ближайший пруд. Урок был усвоен, насильно счастлив не будешь. Мокрый, грязный, но с мыслями об учебе в Америке вылезает из пруда герой.

Новый учебный день, все ученики идут в церковь. Не имея ни гроша на свечки, Луи просто встаёт на колени помолиться. Молясь, просит лишь об одном – шансе в счастливую жизнь. После выхода у него выпадает листок, оставленный Жанне, который Луи всегда носит в кармане. Витая в воздухе, ударяясь об деревья с порывом ветра, записка падает, подняв которую француз видит плакат конкурса по математике, приз которого- билет в любую страну мира на три дня. Только ведь попросил о шансе. Дюпуа срывает плакат, кладя в портфель и присоединяется к общей группе класса. Перечитывая условия конкурса, единственным минусом являлся возраст участия от 16 лет. На дворе был 2004 год, французу было всего 14. По началу, надежда была утрачена, позже пришло осознание, что пора получать желаемое. Предупредив друзей о похищении документов о рождении, Луи подготовил план, суть которого была устроить шумную драку в коридоре и не заметно похитить свидетельство. Надеюсь, читатель включил себе спокойную музыку блюз и представляет 14-летнего Луи, перебиравшего документы в кабинете Мр.Делта, который разнимал подстроенную потасовку. В удачный момент ему удалось найти и забрать нужное, случайно разлив кофе на ценные бумаги директора.

Уроки, школа, друзья, такие мелочи волновали Дюпуа в последнюю очередь. Тщательно подделывая документ, изменив одну цифру, герой решает повторить материал по математике. В воскресный вечер, взяв поддельный документ Луи отправился на долгожданный конкурс. Огромная публика, несколько членов жюри, Луи нравилось быть в центре внимания. Собрав все накопленные знания, участники принялись за работу. Первый час, второй, пролетели не заметно. По итогам всех членов жюри и подсчетом баллов Луи занимает второе место, выигрывав музыкальный плеер. Мир в очередной раз просто рухнул перед глазами героя, принеся лишь одни слёзы. Девочка, занявшая первое место видела переживания Дюпуа.

„ Тебе важен приз?” – спросила она

Сквозь слезы услышала тихое „ Да”. Без лишних церемоний участница признается в использовании калькулятора, категорически запрещенного регламентом. Дисквалификация. Первое место поменялось, вопрос остался. В какую страну Вы хотите полететь? Будет глупо угадывать, когда все кристально чисто.

– Лос-Анджелес

Взгляд Луи на человека, подарившего шанс в светлое будущее непередаваем, улыбка и лишь одна конфета, которую он подарил Анне (Annete-de-Marrie). Смеясь Де-Марри пожелала удачи и поспешила на выход.

„ Это самые теплые слова в моей жизни” – думал победитель конкурса, получивший билет на вылет в Америку на следующей неделе. Похоже сложный путь ещё впереди. Лежа в кровати под одеялом, держал билет в руках. Единственное место, где герою было спокойно.

Гуляя возле речки, кидая камни в воду Луи решает оповестить друзей о победе и о вылете в Америку. Просит помочь в последний раз. В день вылета сказать, что спрыгнул с моста и больше не всплывал.

„ Утонул? ”– переспросил один из друзей по имени Килиан

„ Именно” – ответил Дюпуа

Зная, что путь будет увлекателен и сложен француз собрал всё необходимое в портфель, положил плеер в карман и выдвинулся к автобусу в школу. Сквозь леса поля шёл он в аэропорт, зная кротчайшую дорогу.

Не смыкая глаз, практически подоспев Луи спрашивает у спешащего прохожего о времени.

– „ Пол двенадцатого”

Посмотрев на билет, понимает, что остался час до вылета забегает в аэропорт в первый раз. Каждый спешит и занят своими делами, недовольные пассажиры и работники. Боясь, что его не пропустят, подходит к стойке регистрации с поддельным документом. Стискивая зубы, удалось. Мечтатель проходит в зал ожидания, каждый раз при виде самолета вставая и подходя к окну, удивлялся как младенец.

Войдя в самолёт, нервничает, понимая, что начинается грандиозное путешествие.

Лос-Анджелес

Приземлившись в солнечном городе на юге Калифорнии, Луи получает острые лучи солнца в глаза и теплый ветер колышет его густые волосы.

„ Первый раз в Америке? ”– спросил пожилой мужчина

Француз, не понимая ситуации промолчал.

„ Не бойся. Только иностранцы так долго смотрят на американский флаг”– произнёс мужчина, улыбнувшись.

Выйдя из аэропорта Дюпуа, натыкается на пчелиную ферму, десятки желтых машин такси в шашку. Стоимость проезда до города составляла половину сбережений Луи, который решается взять машину. Почти доехав до города, происходит маленький инцидент, розовый кабриолет врезается на небольшой скорости в боковую дверь такси. Девушка, наносившая губную помаду, не заметила впереди движущихся автомобилей. Судя по резкому акценту, мексиканец водитель такси вышел выяснять отношения с перепуганной дамой. Заметив долгое отсутствие мексиканца Луи, выбирается из машины, захватив рюкзачок и сливается с толпой. С улыбкой на лице и чувством собственного достоинства вернулся герой такси, заведя мотор машины долго ехал, обсуждая свою правоту. Странно слышать тишину с задних сидений, побег из Шоушенка? Лучше, побег из такси и бесплатная поездка.

Увидев великолепный пляж и вид на океан Луи решает остаться ночевать на остывшем песке.

Новое утро, прежние люди, и потерянный мечтатель. На табло виднелась дата, 27 апреля 2005 года. Именинник находился в поисках еды, в состоянии выживания.

Картина пишется горькими красками, директор детского дома узнал о плане Луи, услышав разговор друзей француза. Мало кто умел сдерживать секреты. Узнав местоположение Дюпуа, Делт подготавливает план возвращения беженца на родину.

Преградой к спокойной жизни на пляже послужили чайки, учуявшие запах печений в рюкзаке. Скитаясь по улицам города Aнгелов, Луи находит объявление о подработке в баре. Пока ночной город спокойно переходил в сонный режим, герой отважился спросить о еде. Увидев подростка невысокого роста, носившего рваные брюки, хозяин бара предложил ему пообедать и принял на постоянную работу.

На следующий день принес коробку устаревших вещей старшего сына. Засыпать приходилось стандартно, под звуки волн. Жизнь в Америке не приносила счастья поначалу, лишь сладость свободы. Хозяина звали Форд (Ford), чувство братской связи ощущалось между подростком и мужчиной, курящим сигары. Именно благодаря Форду, Луи узнал о жизни в Лос-Анджелесе с другой стороны, со стороны независимости. Однажды убирая столики, Дюпуа услышал разговор двух элегантно одетых и ухоженных женщин, обсуждающих поступление сыновей в колледж. Протирая всё медленнее, удалось услышать улицу и название учебного заведения. Роняет швабру на пол. Спросив у таксистов направление отправляется в долгий предстоящий путь.

Добравшись до назначенного места, замирает перед огромными дверями заведения. Мечта была так близко, однако открывается на следующий день рано утром. Сон на природе вместе с духовной тяжестью, лучшей сказки не придумаешь. Лишь во сне он видит белый коридор с идущими мужчиной и женщиной. Держась за руки, отдаляются от заснувшего на траве Луи. Вдруг, женщина поворачивается, нежно произнеся: „ Вставай малыш, школу проспишь”, в холодном поту резко поднимает голову француз, ударившись об деревянную скамью. К школе подъезжает белое авто, с метр в высоту из которого выходит строго одетая женщина, лет сорока пяти. Устремившись за ней, Луи спотыкается об бордюр и подняв голову видит девушку в похожем красном платье, до той которую видел во сне.

„ Мама, мама” – произнёс малыш, лежащий на руках незнакомки. Посмотрев на Дюпуа, увидел он ложный взгляд. Таинственная девушка удалилась в утренних буднях. Забежав в колледж, видит табличку секретаря, зайдя умолял о разрешении учиться в данном учреждении, объясняя поступок осуществлением мечтаний. Не отпускал судьбу Луи, крепко вцепившись в неё руками.

„ Ученик из Франции?” – спросила секретарь

„ Мм, да” – неуверенно ответил француз

Оказалось, по случайным обстоятельствам, семья Флорес (Flores), задержавшаяся в аэропорту Парижа должна была прилететь поступать в колледж Лос-Анджелес. Секретарь не знала имени поступающих, лишь страну пребывания.

Бог видит, кому нужнее!

Заполняя документы в комнату, вошёл директор колледжа Мр.Хеис (Mr.Hayes), познакомившись с Луи узнал о сиротстве, понимая маленького путешественника, ведь сам рос в детском доме. Пожав руки Мр.Хеис произнёс душевно: „ Добро пожаловать в наш колледж”

Сбылась ли мечта?

Понимая, что добираться от пляжа до колледжа ежедневно будет проблематично, Луи решает найти более подходящее место ночлега. Различные мысли посещали его голову, начиная от подвала и заканчивая крышами домов. Просвещение пришло, вспомнив библиотеку. Предстояло только изучить график посещения и выхода работника священного места в колледже. Почему именно священного, спросит Читатель – книги открывают глаза слепым и проясняют сложности искателям, единственное достояние, уничтожив которое человечество потеряет свет. Читая книги воображение начинает ярче работать, видя картинки без нужды их просмотра.

Семь часов – время закрытия библиотеки. По расчетам Луи проникнуть стоило ближе к пол седьмого, найдя укромное место. Сидя за книжными полками, француз высматривал каждое действие читателей. После щелчка дверной ручки ощущая свободу и тишину. Положив несколько твердых книг под голову, засыпает.

Витая в облаках от счастья поступления в колледж Луи даже не догадывается о возможностях директора детского дома. С каждым сделанным шагом в своем кабинете гнев и паника ослепляли Делта, мечтавшего словить сбежавшего. Узнав от участников обмана место нахождения Луи, весь отдел детского дома в городе Нантес обзвонил полицию Калифорнии. В полицейском участке спохватились проверять улицы. Вылет команды возвращения состоялся следующего дня. Ранним утром, от спазма в шее просыпается мальчишка, имеющий большие надежды. Прогуливаясь по школе перед приходом учеников, заметил табличку приглашения на кружок актёрского мастерства. Он был очень заинтересован, ведь обожал кинематограф и решил посоветоваться с любящей учительницей Мс.Грей Вотсан (Mrs. Gray Watson), сыгравшую не крайнюю роль в жизни Дюпуа в будущем. Она с радостью записала его на предстоящее занятие в середине недели.

Однажды, заработавшись до поздна учительница заметила краем глаза Луи, заходившего в библиотеку, в которой никого не должно было быть. „Удивительно”– подумала Грей. Каждая ночь несла в себе новые сны в зависимости от книг, на которых спал француз. Будто авторы духовно читали свои произведения на ночь. Часто задумывался Monsieur Dupoy – в пер. с франц. Господин Дюпуа, о своих детских друзьях, оставшихся в сером месте во Франции. Тем временем „ друзья”, которые выдали Луи, смеялись над идиотизмом побега.

Первая встреча клуба актёрского мастерства. Представление детей, коварная очередь сближалась к Луи, который      начал мямлить, нечётко выговорить слова при вопросах преподавателя. Виною послужила обаятельная девочка по имени Клара Рок (Clara Rock), сидящая напротив нашего героя. Секундная пауза, уже виднелись ухмылки на лицах сидящих и Луи выбегает из зала. Забегая заплаканный в уборную, ведёт разговор с самим собой напротив зеркала. Волнение манипулировало мальчишкой, который умывшись холодной водой решает вернуться, сжав страх в кулак. Подойдя близко, вздохнул, на втором вздохе из зала начинают выходить участники встречи, кидающие насмешливые взгляды в сторону „ труса”. Первое занятие подошло к концу. Клара утешила Луи, слегка побив по плечу и поспешила к друзьям.

Стыд. Один на один с учителем Сарой Витни (Sarah Witney), которая попыталась подбодрить ученика.

„ Быть актёром – значит чётко видеть цель, зачем ты идёшь и не бояться.       Сотни великих актёров забывают свои тексты, но не теряются и импровизируют. Важно уметь быстро реагировать” – сказала пламенную речь Витни.

Вдвоём, весь оставшийся вечер, Сара давала Луи разные ситуации для импровизации слов, движений, манеры речи. Кажется, она увидела в нём потенциал. Теперь нашлось дополнительное слово для Луи – потенциальный мальчик. Той самой, продуктивной актёрски ночью в кабинете директора школы пропали дорогие часы, первый кандидат на воровство был Луи, спокойно гулявший по школе в шестом часу утра, который повторял движения прошлого дня. Повторение – мать учения, знали многие, кроме Мр.Хеиса, который заподозрил бедного мальчика из детского дома в воровстве. Пазлы складывались сами: странное поведение, раньше многих учителей находился в школе, и самое главное цена часов, которая составляла более 3000 $. Пригласив начинающего актёра в свой кабинет, директор задаёт резкий вопрос о вчерашнем дне, где проводил его Луи. Нервно от испуга он отвечает, что прогуливался в парке.

„ В парке?” – переспросил Хеис

„ Так точно, просто не успел на автобус и пришлось ночевать на улице” – ответил лжец

Случайно заметив отсутствие настенных часов, пустое место, Дюпуа догадался об обвинении в воровстве, чтобы избежать исключения прикидывался невинным глупцом. Решает больше не оставаться ночевать в библиотеке. Ложь частично превратилась в правду, несколько ближайших дней приходилось спать в парке, выполняя домашнее задание под светом фонаря. Мс. Грей по традиции во время ланча приходила в библиотеку почитать Шейкспира, выпив при этом чашечку горячего кофе с молоком. Ланч подошел к концу, лишь раздумья о спящем среди сотни книг ребенке, не переставали мучать учительницу. Заметив пиджак синего цвета, в котором привыкла видеть Луи, словила страшные мысли правоты своего раздумья. Грей решила потратить целый оставшийся день на слежку. Видя Дюпуа на уроках, в коридоре и выходящего после уроков в сторону парка. Захватив пиджак, поспешила за ним, повезло что каблуки оставила дома, обув ботинки черного цвета с удобной подошвой для побега. Наступление первой вечерней темноты и еле сдерживающаяся учительница, которую распирает жуткий интерес с долей волнения.

„ Почему не идёшь домой?” – Мс. Грей (Г.)

„ Ой, уже так поздно, даже не заметил. Побегу наверное домой”– Луи (Л.)

„ Хватит скрывать обман, скажи мне честно, ты бездомный?” – Г.

„ Да, но…” – не дав продолжить речь, Вотсан взяла Луи за руку и провела к машине.

„ Куда мы едем?” – спросил Дюпуа

„ Домой” – ответила учительница

По приезду домой, пока Луи ел полноценный вкуснейший ужин за последние пару месяцев Грей застелила ему постель.

„ Утро вечера мудренее. Отдыхай, не нужно бежать или прятаться, здесь теперь твой дом” – сказав данную речь, ещё недавно спящий в парке потенциальный актёр ринулся обнимать учительницу, назвав её мамой. По щекам Вотсан потекли слёзы, тяжелее камня. Во время завтрака Луи рассказал о похищении часов, которое он не совершал.

„ Иногда для своей выгоды люди бывают неузнаваемы, совершая подлости. Всё хорошо, я принесу ему сегодня свои часы” – Г.

Отвезя Дюпуа младшего в школу, разъяренная учительница направилась в кабинет директора школы, отдав свои реликвийные часы. Она настоятельно попросила оставить ученика в покое, который не посмел бы воровать. Хеис рассказал, как давно заметил его идущего вечером после уроков в библиотеку с выключенным светом, дверь в которую всегда открыта и просто решил проверить на стойкость подростка.

„ Луи очень искренний человек, мир временами является полной противоположностью. Заберите свои часы, я ценю поступок и доброту. Возьмите конверт с деньгами на аренду комнаты” – сказал Хеис, протянув конверт Грей.

„ Ценятся не деньги, ценится доброта. Он поживет со мной некоторое время” – гордо ответила учительница. Ей не позволила гордость принять деньги.

Поздняя ночь. Снится сон, всё те же мужчина и женщина, держащие малыша на руках с вышитым именем „ louis dupoy „ на груди пижамы. Отец малыша рассказывает о желании увидеть сына в кино. Встревоженный вдох и выдох, проснулся Луи, на часах было всего 4 утра. Во время завтрака он поведал два странных сна Мс. Грей, сказав, что они связанны и не могут выйти из головы. Вотсан ответила, что видит своих родителей во снах ежедневно, перематывая старые фрагменты памяти. „В глубине сердца ты помнишь своих родителей и твое воображение пытается воссоздать картины с ними”– Г.

„ Я чувствую будто они рядом всегда”– Л.

„ Они всегда рядом. Лишь пытаются донести важную мысль, предназначение. Найди его. ”– ответила Грей, поправив челку Дюпуа.

По дороге к автомобилю учительницы, француз раздумывал, о своем предназначении, считая учебу в Америке главной выполненной целью. Человек многогранен, для него сложно жить одной мечтой, находи другие, живи ими и достигай.

В колледже проходил отбор на новый молодежный фильм „ У любви нет рамок”, в котором Луи собирался принять участие, ведь судьба предоставила возможность. Долгие уговоры милой учительницы Мс.Грей увенчались успехом, Луи мог остаться после уроков для принятия участия в кастинге. Спокойно проверяла l’enseignant* работы учеников, не подозревая способности и скрытый талант милого беглеца.

Сюжет фильма был таков: мальчик Джейкоб (Jacob) от рождения обладает талантом рисования, который хочет показать всему миру искусства и вдохновлять опустивших руки людей своими работами. По случайной шутке коллег, обретает популярность. Безнадежная любовь, которая перерастает в крепкие отношения. Трудности в школе и потеря смысла жизни. Удастся ли художнику справиться со всеми препятствиями судьбы? Ответ знают лишь режиссер и съемочная группа.

Ознакомившись с сюжетом и героями, Луи подошел к преподавателю актерского мастерства, дабы попроситься на роль Джейкоба. Утверждал, что знает значимость и чувства людей с ограниченными возможностями. А знает не по наслышке. Вернемся во времена давние, рассвета подростковой жизни в детском доме. Первый друг Дюпуа, который поделился с ним шоколадкой, был Патрис (Patrice), по кличке *счастливчик*. С самого первого дня рождения он был инвалидом, родители не смогли справиться с ответственностью и сдали несчастного ребенка в детский дом в возрасте 6 лет. Парочка Луи – Патрис была неразлучна. l’enseignant* – „ учительница” франц.

Продолжение книги