Мерида. Легенда об изумрудах бесплатное чтение

Глава первая

Принцесса Мерида со всех ног бежала по коридору. Стук её башмачков эхом раздавался по всему замку. Завернув за угол, принцесса едва не влетела в Моди, одну из служанок. Девушка охнула от неожиданности, пытаясь удержать в руках поднос с пирожными. Ей повезло вовремя отскочить с пути принцессы.

- Прости! – крикнула Мерида на бегу, подтягивая на плечо лямку полного стрел колчана.

Принцесса понимала, что её мать, королева Элинор, наверняка не одобрила бы беготню по замку, но медлить нельзя. Мерида была слишком взволнована! После долгой, тёмной зимы и сырой, промозглой весны наконец наступили теплые деньки, и, главное, пришло время Летних Обрядов. В этот особенный праздник все кланы собирались вместе, приветствуя лето и чествуя свою крепкую дружбу.

Месяц назад было решено, что в этом году почётными гостями ДанБроха станут представители клана Макинтош. Их ждал роскошный праздничный стол, танцы, игры и веселые соревнования. И все это уже сегодня! Мерида обожала Летние Обряды!

Девушка бегом влетела в Большой зал. Её рыжие локоны разлетались во все стороны, с лица принцессы не сходила радостная улыбка. В самой большой комнате дворца сегодня было очень-очень много людей. Приготовления к торжеству уже заканчивались. Королева Элинор давала последние указания слугам. В самый разгар предпраздничной суматохи отец Мериды, король Фергус, баловался с тройняшками: Харрисом, Хьюбертом и Хэмишем. Королева отвлеклась от свитка и смерила их всех строгим взглядом.

– Принцессам не положено бегать по замку, – напомнила она Мериде.

– Но мам! – воскликнула девушка. – Сегодня же день Летних Обрядов!

– Даже если так, принцессе надлежит вести себя с подобающим достоинством, – ласково ответила Элинор.

- Похоже, ты просто разогревалась перед предстоящими гонками, верно, милая? – подмигнул принцессе король Фергус. – В любой другой день, я в этом уверен, ты бы не носилась по дворцу как визжащая банши, не так ли?

Мерида рассмеялась вместе с ним. Даже королева Элинор не смогла сдержать улыбку. Ещё совсем недавно принцесса и её мать не могли найти общий язык ни по одному вопросу и спорили буквально обо всём. Элинор была убеждена, что принцесса всегда должна вести себя как настоящая леди. Мать очень хотела, чтобы Мерида как следует подготовилась к тому моменту, когда сама станет королевой. Элинор даже организовала соревнование, чтобы самые завидные женихи могли побороться за руку принцессы. А Мериде не нравилась жизнь, в которой всё уже давно решили за неё. Девушка хотела кататься на своём верном коне, Ангусе, и учиться стрельбе из лука. Больше всего на свете Мерида желала самостоятельно принимать решения и строить свою судьбу. С королевой принцесса нашла общий язык только тогда, когда им пришлось действовать вместе, бок о бок. С тех пор они очень старались сохранить тёплые отношения и находить общий язык несмотря ни на что, пусть временами это и было непросто.

Сегодня внимание королевы к строгому соблюдению правил натолкнуло девушку на мысль.

– Мам, – сказала Мерида, – а не пора ли вести процессию к берегу? Если мы отправимся сейчас, то успеем добраться до бухты как раз к прибытию клана Макинтош. Может, даже увидим, как подплывают корабли!

Королева Элинор задумалась.

– Мне кажется, пока рановато, – ответила она. – Позволь, я взгляну на расписание.

Пока Элинор пробегалась глазами по свитку, Мерида дотянулась до амулета, свисающего с её лука. Талисман был сделан из гладкого камня. В центре амулета был высечен цветок чертополоха. Каждый раз, когда принцессе нужна была чуточка удачи, она потирала один из своих талисманов. Амулет с чертополохом был её самым любимым.

– Обычно процессия начинает своё движение в половину десятого, – произнесла королева Элинор. – К одиннадцати мы возвращаемся в замок, чтобы установить шатры для гостей. Король Фергус и я официально приветствуем всех на празднике Летних Обрядов ближе к часу дня, прямо по время полуденных гуляний. Игры и соревнования продолжаются до шести часов, а вечерние празднования начнутся в семь. А потом – музыка и танцы до первых утренних лучей.

Мерида замерла, ожидая решения матери. Её руки так горели от волнения, что даже любимый талисман с чертополохом стал тёплым.

– Я не вижу ни одной причины, по которой мы не можем повести процессию к берегу чуть раньше обычного в этому году, – заявила королева Элинор. – Прибытие кораблей – всегда великолепное зрелище!

Королева хотела продолжить, но принцесса уже торопилась на улицу.

– Мерида, постой! – окликнула её Элинор.

Девушка нехотя остановилась около тяжёлой дубовой двери.

– Сначала идёт твой отец, затем я, потом ты и после – тройняшки, – твёрдо сказала королева.

– Хорошо, мама, – весело ответила Мерида.

Девушка хихикнула, увидев, как её семья выстраивается в ряд. Когда они вышли на освещённую солнцем поляну, остальные члены клана ДанБрох выстроились следом за ними. Волынщики наигрывали весёлую мелодию, а девушки из деревни подбрасывали в воздух розовые лепестки. Процессия продвигалась по ярко-зелёным холмам, тропинку окружала душистая трава, заросли дикого чертополоха и невероятной красоты летние розы. Скоро они приблизились к бухте, и хотя её не было видно из-за лёгкого серебристого тумана, Мерида уже чувствовала запах океана. Солнце светило очень ярко. Внезапно туман рассеялся, и Мерида увидела на горизонте его: первый корабль клана Макинтош! Принцесса запрыгала от радости. Летние Обряды вот-вот начнутся!

Глава вторая

Корабли клана Макинтош только приближались к бухте, а Мерида уже слышала, как гости исполняют зажигательную летнюю песню. Оба клана были необычайно воодушевлены началом праздника.

– Ои! ДанБрох! – раздался голос с палубы. Это был лорд Макинтош.

– Ои! Макинтош! – прорычал в ответ король Фергус.

– За Обряды! – хором воскликнули правители.

Кланы ДанБрох и Макинтош громко приветствовали друг друга.

– Ои! Мерида! – принцесса подняла глаза и увидела, как молодой лорд Макинтош сошёл с корабля на берег.

Принцесса не видела юного лорда с тех пор, как он принимал участие в борьбе за её руку – хотя он ни капельки не изменился, такой же любитель поважничать. Райан Макинтош не спеша приблизился к принцессе. Он был высок и хорошо сложён. Его правую руку украшал завиток голубой краски. Мерида задумалась: интересно, когда молодой лорд сумеет сделать похожие рисунки на лице, как его отец...

– Ои! Макинтош! – буркнула Мерида. – Вижу, ты снова прибыл поразить нас всех силой своих кулаков.

– И не сомневайся, вы будете поражены, – ответил молодой человек, расправляя плечи.

Вдруг солнечный свет отразился от серебряной броши, прикрепленной к поясу килта Райана.

– А это ещё что такое? – с любопытством спросила Мерида.

Молодой Макинтош протёр брошь рукавом.

– Это герб Макинтошей, – ответил он.

– Ой, какие мы нарядные, – поддразнила принцесса.

Она знала, что юный Макинтош не упустит случая покрасоваться. А ведь герб их семьи и вправду был совершенно особенным.

– А у вас что, нет своего герба? – издевательски ухмыльнулся Райан.

– Нет, но зато у нас есть вот что, – ответила принцесса, указывая на свои амулеты.

– Что там у тебя? Чертополох? – спросил юный Макинтош, приглядываясь к камушкам. – Тебе он очень подходит. Чертополох такой же колючий, как ты.

– Уж лучше быть колючей, как чертополох, чем заносчивой, как павлин, – фыркнула Мерида.

– Кого это ты назвала павлином? – возмутился Макинтош.

Принцесса широко раскрыла глаза.

– Да так, никого, – сказала она, перекидывая лук из руки в руку. – Павлин ведь не умеет стрелять из лука и не сможет попасть в яблочко три раза к ряду. А ты, как думаешь, сможешь?

– Конечно, – гордо объявил юный лорд, приглаживая блестящие чёрные волосы.

– Хорошо, – радостно ответила Мерида. – Тогда идём, покажешь! По-моему, подходящее испытание для начала Летних Обрядов.

Принцесса оглянулась. Её родители и лорд Макинтош уже завершили приветствия и направились обратно во дворец. Девушка тут же бросилась им вслед, догнала и заняла место в процессии.

– Подожди! – крикнул молодой Макинтош.

По его взволнованному лицу было видно, что он всё ещё помнил соревнование по стрельбе из лука, которое проходило по случаю борьбы за руку принцессы ДанБроха. И дело даже не в том, что Райан промазал мимо мишени. После неудачи молодой Макинтош устроил бурную истерику: он со всей силы бил луком по земле, а потом и вовсе закинул его в толпу.

– Может, лучше попробуем метание бревна? – предложил Райан. – Если, конечно, сможешь поднять его.

Мерида нахмурилась. Если она согласится тягаться с Макинтошем в этом испытании, у него будет большое преимущество. Юный лорд был силён и очень мускулист, наверняка он забросит бревно дальше, чем Мерида. Принцессе хотелось придумать испытание, в котором они будут на равных.

Вскоре процессия прибыла в замок. Все вокруг бурно обсуждали предстоящий день! Принцесса и молодой Макинтош задержались снаружи неподалеку от королевских конюшен. Мерида знала, что королева Элинор внимательно следит за порядком. «Может, никто и не заметит, – подумала девушка. – Главное – вернуться к началу приветственной церемонии. А до неё ещё целая вечность!»

– Предлагаю устроить гонку на лошадях! – заявила Мерида. – Например, отсюда до... вершины... Огнепада!

Молодой Макинтош был явно удивлён.

– Вершины Водопадов! – одобрительно воскликнул он. – Спорим, у тебя не выйдет?

– Ещё чего, я уже была там! – уверенно ответила принцесса. – Но если ты не уверен, что сможешь туда забраться, давай придумаем что-нибудь другое.

- Я лучше всех в клане карабкаюсь на горы! – похвастался Райан.

– Тогда буду ждать тебя на вершине! После того, как выиграю гонку, – ухмыльнулась Мерида.

Она перекинула лук через плечо и направилась к своему коню, Ангусу. Молодой Макинтош сразу понял, что принцесса бросает ему вызов. Он тут же побежал в конюшню, оседлал одну из лошадей и ринулся вслед за девушкой.

– Ты же не думаешь, что окажешься на вершине быстрее меня, – крикнул ей вслед Макинтош.

– Я не думаю, – отозвалась Мерида, – я знаю!

Ангус галопом нёсся вперёд, но лошадь юного лорда не отставала ни на шаг. Соперники мчались по полю, где то и дело мелькали фиолетовые головки чертополоха, поднимающиеся над мягкой травой. Мерида вдруг вспомнила, что отсюда до вершины есть короткий путь. Девушка неожиданно свернула прямо в густой тёмный лес. Лошадь Макинтоша буквально дышала в затылок верному Ангусу!

Дремучий лес выглядел жутковато, но лошади уверенно скакали, огибая спутанные корни деревьев. Принцесса и молодой лорд добрались до Огнепада почти одновременно и, привязав лошадей у подножья горы, стали карабкаться на вершину.

– Тебе всё же лучше остаться внизу, – пытался перекричать шум водопада Райан. – Я успею забраться наверх и спуститься, пока ты карабкаешься до половины пути!

– Не глупи, – парировала Мерида, – я забиралась сюда гораздо чаще тебя. И даже пила воду из Огнепада, прямо как древние короли.

– Поверю, когда увижу своими глазами, – язвительно заметил молодой Макинтош.

В этот момент принцесса как раз добралась до выступа под названием Зуб Старой Карги. Убедившись, что юный лорд смотрит, Мерида откинулась назад и грациозно сделала глоток воды, шумно падающей сверху. Райан даже рот открыл от удивления и... тут же воспользовался паузой и обогнал Мериду.

– Жду тебя на вершине, – крикнул юноша.

Принцесса нахмурилась и бросилась догонять соперника. Вскоре они поравнялись. На подступах к вершине Мерида собрала последние силы в кулак и сделала финальный рывок, достав рукой до самого верхнего выступа скалы. Спустя минуту девушка уже стояла на вершине.

– Я победила! Я сделала это! – выдохнула она.

– Ничего подобного! – возразил Макинтош, который уже тоже забрался на каменистую площадку.

– Айи, победила! Победила! – не слушала его Мерида. – Я первая дотянулась до верхушки скалы!

– Но моя рука больше твоей, – продолжал спорить Райан. – И я протянул её дальше, а значит, я выиграл.

Принцесса подняла бровь.

– У тебя, похоже, голова кружится от высоты, – быстро сказала она и тут же замолчала.

Мама наверняка не хотела бы, чтобы Мерида оскорбила одного из самых важных гостей праздника Летних Обрядов, даже если этот выскочка того заслуживал. Принцесса молча наклонилась над ручьём и умылась прохладной водой. Молодой Макинтош сделал то же самое.

– Хороший у вас здесь водопад, – отозвался Макинтош, на этот раз более дружелюбно. – Если бы я жил в ДанБрохе, я бы частенько забирался сюда.

Мериде вдруг подумалось, что юный лорд тоже решил вести себя прилично.

– Даже не сомневаюсь, – ответила принцесса, осматриваясь. Там, вдалеке, уже виднелись палатки, которые установили для гостей из клана Макинтош. Мерида знала, что скоро их с Райаном кинутся искать. Оставалось совсем немного времени.

Принцесса обернулась. Гремящий ручей, впадающий в водопад, извивался по земле. Девушка любила наблюдать за Огнепадом с самого детства. Но она никогда не задумывалась: откуда же берётся такой громадный поток воды?

– Как ты думаешь, откуда течёт этот ручей? – спросила Мерида молодого Макинтоша.

– Хочешь сказать, ты не знаешь? – удивился юноша.

- Нет, – сказала принцесса. – Думаю, сегодня отличный день, чтобы наконец разобраться!

Глава третья

– Ои, Мерида, подожди! – крикнул молодой Макинтош, карабкаясь вслед за Меридой. – Ты куда?

– Я же только что сказала, – отозвалась девушка. – Собираюсь узнать, что за источник у Огнепада.

– Что, сегодня? Прямо сейчас? – колебался Райан.

Он обернулся и посмотрел на замок.

– А разве нам не пора возвращаться на праздник? Твоя мама...

– Слушай, если ты боишься, возвращайся в ДанБрох, – поддразнила его Мерида. – Не сомневаюсь, дорогу отыскать сумеешь.

– Я ещё ни разу в своей жизни не струсил, – с гордостью объявил юный лорд, выпячивая грудь. – С тех самых пор, как был младенцем!

– Ой, правда? – хихикнула принцесса. – Просто я заметила, что ты не глотнул воды, пока забирался сюда, а я вот смогла, наклонилась и попила. Конечно, понимаю, любой бы испугался наклониться к воде на такой высоте...

- Я не испугался! – усмехнулся молодой Макинтош.

Спор продолжался все время, пока они шли вдоль извивающегося ручья. Заросли становились всё гуще, тропинку окружали кусты ежевики и других лесных ягод. Мерида ступала аккуратно, стараясь на уколоться шипами. Вскоре деревья и кустарники так плотно окружили молодых людей, что ничего, кроме тёмно-зелёных листьев, не было видно. Принцесса аккуратно отодвигала колючие ветви, её сердце билось всё сильнее, она чувствовала: источник Огнепада уже где-то рядом. Вдруг Мерида остановилась. Прямо перед ней раскинулось обычное на вид озеро. Вокруг не было слышно ни одной птицы, ни одного жучка. Над озером нависла странная тишина, которую, казалось, никто не нарушал вот уже много веков. Голос юного лорда прервал мысли принцессы.

– Кажется, не на что здесь смотреть, – объявил он. – Обычное озеро.

Райан подобрал с берега камешек и бросил его в воду. Тот скользнул по поверхности озера, оставляя за собой дрожащие круги на воде. Рябь ушла так же быстро, как появилась. Мерида внимательно смотрела на воду.

– Что-то не так? – наконец спросил её молодой Макинтош.

– Я думала, здесь будет что-то ещё, – ответила принцесса. – Что нас ждет целое приключение, а источником Огнепада оказалось... обычное озерцо?

Мерида наклонилась, чтобы дотронуться пальцами до воды. Озеро оказалось поразительно холодным, несмотря на то, что дни стояли довольно тёплые. Принцесса выпрямилась и оперлась на большой валун, увитый цветущей лозой. Девушка отвернулась, чтобы Райан не увидел её взгляд, полный разочарования. Мерида не заметила, как зацепилась туфелькой за корешок растения, обвивающего камень. Принцесса хотела уже пуститься в обратный путь, сделала шаг и, споткнувшись, на секунду потеряла равновесие. Мерида оперлась на камень, как вдруг вскрикнула от удивления: огромный валун сдвинулся с места! Под ним скрывалась большая тёмная дыра. Принцесса не смогла удержаться на ногах, споткнулась и провалилась в темноту.

– Мерида! – громко закричал испуганный Макинтош.

Он осторожно подошел туда, где всего несколько мгновений назад стояла девушка.

– Ои! Где ты? – крикнул Райан, всматриваясь в темноту.

– Я здесь! – послышался голос Мериды, а за ним последовало странное эхо. – Здесь какая-то пещера. И ты не поверишь, что я нашла!

– А что там? – спросил юноша.

– Настоящий источник Огнепада, – отозвалась принцесса. – То озеро совсем ни при чём. Идём, сам всё увидишь!

Молодому Макинтошу ничего не оставалось, как последовать за Меридой. Он осторожно ступил внутрь пещеры, держась одной рукой за каменную стену. Сначала внутри было очень темно. Юноша прислушался, уловил звук капающей воды. Совсем скоро он нашёл Мериду, стоящую на коленях в самом центре пещеры рядом с небольшой лужицей. Ладони девушки были сомкнуты вокруг чего-то блестящего. Золотистый свет падал на лицо девушки.

– Посмотри, – шепнула Мерида. – Ты когда-ни-будь видел что-нибудь подобное?

– Что там у тебя? – Райан подошел ближе и уселся рядом с принцессой.

Посреди лужицы он увидел неровный каменистый пьедестал. По краям камня были нанесены рисунки. Они были похожи цепь узелков, соединенных между собой овальными петлями. Мерида отодвинула руки, и пещеру наполнило невероятное сияние. Юный Макинтош раскрыл глаза от удивления. Перед ними лежали два сверкающих изумруда.

– Интересно, откуда они здесь, – шёпотом сказала принцесса.

– Смотри, вода поднимается из камня, – заметил Макинтош. – Она появляется как будто из-под земли.

– Да, затем огибает изумруды и сползает отсюда в лужицу, – подхватила Мерида, – а потом течёт вниз, всё ниже и дальше, через озеро, а потом – прямо в Огнепад! Принцесса осторожно протянула руку и дотронулась до камушков. – Я никогда раньше не видела, чтобы изумруды так светились. Наверное, это на удачу.

– На удачу? Это ещё почему? – спросил Макинтош.

– Потому что изумруды приносят удачу, – отозвалась Мерида. – Это же всем известно.

Райан рассмеялся.

– Неправда! Мой отец говорит, что изумруды – это символ власти. В стародавние времена лорды воздавали почести королям, даря именно изумруды. Отец сказал, что у одного из королей в хранилище было больше тысячи таких камней!

Мерида не смогла сдержать улыбку.

– Тысяча изумрудов? Да на всей земле столько не найдёшь!

Молодой Макинтош посмотрел на неё.

– Ну конечно, тебе известно больше, чем моему отцу, великому правителю клана Макинтош!

– Твой отец ошибается так же, как и ты, – твёрдо сказала Мерида. – Изумруды – символ удачи для всех людей.

Вдруг Райан схватил один из камней, лежащих перед ними! И тут же спрятал его в мешочек, прикрепленный к килту.

– Положи обратно! – приказала принцесса.

– И не подумаю, – возразил юный лорд. – Изумруды – символ власти, и я принесу один из них своему отцу. Макинтоши будут сильны как никогда!

Глаза Мериды злобно сверкнули.

– Тогда я беру этот, – сказала она, поднимая второй изумруд. Девушка спрятала камень в кожаный мешок, закрепленный на ремне. Изумруд был такой большой, что принцесса даже не смогла затянуть свой мешочек.

- Ты ещё увидишь, какую удачу он принесёт народу ДанБроха!

Мерида и Райан выбрались из пещеры и всю дорогу до замка продолжали спорить. Изумруды были спрятаны в мешочках, и никто и не заметил, что камни перестали светиться...

Глава четвёртая

Принцесса и юный лорд вернулись в замок как раз к началу церемонии и полуденным гуляниям. Оба клана торжественно двинулись в Большой зал на открытие фестиваля Летних Обрядов.

Комната была украшена по-королевски роскошно! На столах – самая лучшая еда, какую только можно найти в ДанБрохе. Мерида покачала головой, заметив, что её младшие братья грызут ножку фазана. Никому нельзя было начинать есть, пока король Фергус и королева Элинор не проведут церемонию официального приветствия гостей.

Около входа в зал на деревянной платформе возвышался длинный дубовый стол. Эти места предназначались для семейств Мериды и Райана. Обедая вместе, королевские семьи подавали пример истинной дружбы всем членам клана.

Большой зал быстро заполнился гостями. Королева Элинор весело болтала с лордом Макинтошем – по крайней мере, на первый взгляд. На самом деле её глаза выдавали беспокойство: она переводила взгляд с одного стола на другой, пока наконец не заметила Мериду. Элинор с облегчением выдохнула.

– Мерида, церемония приветствия вот-вот начнётся! – воскликнула королева. – Где ты была?

Молодой Макинтош захихикал, чувствуя, что принцессе сейчас достанется.

– Мам, я хочу спросить, – начала Мерида, не обращая на него внимания. – Что значит изумруд?

– Ах, милая, на этот вопрос и я могу ответить, – вдруг вмешался в разговор лорд Макинтош. – Изумруды испокон веков были символом власти и силы, и так считают все жители наших земель.

Глаза юного Макинтоша загорелись.

– Именно так я тебе и сказал! – ехидно произнёс Райан.

Вдруг лорд Макинтош ухватил сына за подбородок, и хитрая ухмылка тут же слетела с лица юноши.

– Разве не помнишь, что я говорил тебе о манерах? – строго шепнул он. – Выкажи уважение к хозяевам!

– Лорд Макинтош прав. Изумруды действительно символизируют власть, – добавила королева Элинор. – На самом деле, изумруды имеют несколько значений, не правда ли, лорд Макинтош? Для нашего народа эти драгоценные камни очень важны.

Лорд Макинтош выглядел немного взволнованным.

– Ну... да, значений, действительно, несколько, – ответил он.

– Для одних изумруд – символ красноречия, – продолжала королева, – для других – символ удачи, конечно.

Мерида чуть было не скорчила рожицу молодому Макинтошу, но вовремя заметила, что Элинор пристально следит за ней.

– Есть ещё одно важнейшее значение изумруда. Этот камень издревле был символом настоящей верности, – добавила королева. – Существует даже легенда об изумрудах. Кстати, наш сегодняшний праздник тесно с ней связан.

– Праздник Летних Обрядов? – спросила Мерида.

Элинор кивнула.

– Задолго до того, как наши кланы стали жить в мире, царили тёмные времена, – начала королева. – Ужасные сражения не прекращались. Люди страдали от постоянных битв. Наконец, два великих короля – по одному от каждого клана – пришли к власти. Они поняли, что дружба между народами – это единственный способ закончить кровопролития и жить в мире. Короли привели свои кланы к подножью Огнепада и на глазах у всех стали рука об руку взбираться на самую вершину водопада. Подданные с изумлением ахнули, когда их правители достигли вершины горы. Согласно легенде, короли сложили вместе по одному изумруду в истоке Огнепада – достойная жертва во имя крепкой дружбы между кланами и доказательство верности друг другу. С этого самого дня сияние Огнепада служит напоминанием о клятве. Покуда светится Огнепад, мир между нашими кланами только крепнет.

– Да будет так! – торжественно закончил лорд Макинтош.

В этот момент к столу подошёл король Фергус.

– Элинор, эти бравые юнцы съедят меня живьём, если мы сейчас же не начнём пир!

– Ох, конечно, я думаю, уже пора, – согласилась королева.

Вместе с королем они встали перед собравшимися для торжественного приветствия гостей праздника Летних Обрядов. Не успела королева Элинор сказать и слова, зал сотряс оглушительный стук. Двери открылись, и перед глазами удивленных гостей появился один из членов клана ДанБрох. Пот стекал с его лица. Юноша с трудом переводил дыхание.

– Огнепад! – вымолвил мужчина. – Огнепад!

– Ну, что там такое? Говори же, что молчишь? – воскликнул король Фергус.

- Огнепад... погас!

Глава пятая

Все, кто находился в Большом Зале, разом ахнули. А затем громко заговорили, заполняя комнату беспокойными возгласами.

- Этого не может быть! – старался перекричать толпу король Фергус. – Прошу успокоиться всех! Жители ДанБроха и вы, уважаемые гости из клана Макинтош. Мы собрались здесь, чтобы отметить очередной год дружбы. Нет ни единой причины, по которой Огнепад мог бы погаснуть. Идёмте, мы должны увидеть всё своими глазами.

Король Фергус вывел людей на улицу. Когда все направились к Огнепаду, принцесса незаметно дотронулась до своего амулета с чертополохом. Она надеялась, что отец был прав, и с Водопадами ничего не случилось... но история матери никак не выходила у неё из головы.

Когда оба клана оказались у подножья горы, стало ясно, что с их символом дружбы и верности что-то не так. Люди молча наблюдали за мутной, потемневшей водой, падающей с горного обрыва, и не верили своим глазам. Чёрные брызги покрывали некогда сияющие скалы. Даже массивный Зуб Старой Карги исчез за потоком мрачной воды. Лицо короля Фергуса стало красным от злости.

– Кто это сделал? – зарычал он. – Кто поставил под угрозу мир между нашими кланами?

Лорд Макинтош вышел вперёд и похлопал товарища по плечу.

– Я полностью поддерживаю короля Фергуса, – объявил он. – Когда король выяснит, кто именно из клана ДанБрох учинил всё это, мы без раздумий поддержим любое его решение.

Нахмурившись, Фергус повернулся к лорду.

– Только я не говорил, что виноват кто-то из моего клана, – сказал он.

– Я уверен, что никто из клана Макинтош не мог этого сделать, – ответил лорд.

– А с чего ты так быстро решил, что это кто-то из ДанБроха? – возмутился король Фергус. – Виновник запросто может принадлежать к вашему клану.

– Ох, вот это настоящий пример гостеприимства, – парировал лорд Макинтош, – приписать гостям такое преступление!

– Мои дорогие правители... – начала королева Элинор, стараясь успокоить их прежде, чем случится непоправимое. Но было слишком поздно.

– Я не позволю, чтобы какой-то разукрашенный разбойник оскорблял мой народ! – завопил король.

– А я не намерен оставаться в ДанБрохе и терпеть оскорбления! – прорычал лорд. – Клан Макинтош! Разбирайте палатки и возвращайтесь к кораблям. Мы отплываем до заката.

– Нет! Постойте, не нужно уходить! – воскликнула Элинор. – Мы всё ещё можем отпраздновать день Летних Обрядов. Наши кланы по-прежнему дружат.

– Больше нет, – огрызнулся лорд Макинтош и зашагал прочь от Огнепада.

Члены кланов ДанБрох и Макинтош последовали в замок вслед за правителями, продолжавшими спорить. Через пару минут у подножья водопада остались только Мерида и Райан. Мысли метались в голове принцессы. Она крепко сжимала тяжёлый изумруд, спрятанный в мешочке. Мерида знала, что настоящие виновники случившегося – она и Райан, ведь это им пришло в голову забрать волшебные изумруды. И только они могли всё исправить. Принцесса подняла глаза на молодого Макинтоша и поняла, что он думал о том же.

– Нам нужно их вернуть, – сказала девушка. – Мы должны вернуть изумруды на место. Тогда наши кланы сохранят дружбу, и мы сможем отпраздновать день Летних Обрядов вместе.

Юноша вытащил драгоценный камень из мешочка. Даже под яркими лучами летнего солнца изумруд оставался тусклым. Его сияние совсем померкло.

– Да, плохо дело, – сказал Райан. – А я так хотел подарить камушек отцу... Но согласен: чем скорее мы вернём изумруды на место, тем скорее раздор прекратится, а праздник продолжится. Надо поторопиться. Мой отец хочет отплыть как можно быстрее.

Мерида не теряла времени даром. Она привязала Ангуса, подошла к скале и ухватилась руками за выступающий из горы камень. Принцесса начала подтягиваться вверх, но... тут же вернулась обратно на землю.

– Это ещё что за ерунда? – удивилась Мерида, снова пытаясь забраться на гору. И опять неудача: у неё никак не получалось ухватиться за камни.

– Отойди в сторону, – скомандовал молодой Макинтош, приближаясь к скале.

Он дотянулся до камня повыше, ухватился, но его рука тут же сползла вниз. Внезапно принцесса поняла, что происходит.

– Это вода! – воскликнула она. – Брызги летят на камни, и они становятся скользкими.

– Нет повода волноваться, – уверенно произнёс Райан. – Мы найдём другую дорогу к источнику, вернём изумруды, и всё встанет на свои места.

– Но другой дороги нет... – тихо возразила Мерида. – По крайней мере, я не знаю ни одного обходного пути.

Юный лорд нахмурился.

– Если мы не вернём изумруды на место... – начал он, и его голос тут же оборвался.

Хотя Мериде всё было понятно без слов. Если им не удастся вернуть изумруды к истоку и очистить мутную воду, между кланами снова разразится война... и каждому придётся заплатить за их ошибку.

Глава шестая

Мерида щурилась от палящего летнего солнца, глядя на вершину водопада.

– Должен же быть ещё один путь до вершины! Должен! – думала девушка. Вдруг небольшое облако закрыло солнце, и Мерида увидела нечто удивительное: сверкающие голубые огоньки вокруг Огнепада! Они появлялись один за другим, как будто подмигивая девушке. Принцесса ахнула и схватила Макинтоша за локоть.

– Смотри! Ты их видишь? – воскликнула Мерида.

– Ч-что это такое? – юный лорд был очень удивлён.

– Это блуждающие огоньки, – радостно ответила Мерида. – Они всегда ведут нас к нашей судьбе!

– Я думал, это просто сказки, – отозвался Райан.

- Нет же! Они настоящие! Как ты и я! – заверила его девушка.

Мерида внимательно следила за тем, как огоньки один за другим поднимались к вершине водопада, сверкая и поблёскивая. Тем временем облако плавно переместилось, снова показалось яркое палящее солнце, и... огоньки тут же пропали.

– Подождите! – закричала Мерида. – Не уходите! Я не понимаю, что нам делать!

Но было уже поздно.

– Я и так знаю, что они хотели нам сказать, – заявил молодой Макинтош. – Они хотят, чтобы мы вернули изумруды на место.

– Это мы и сами поняли, – возразила Мерида. – А вот как забраться на вершину водопада, мы не знаем.

Принцесса ещё раз посмотрела на скользкие чёрные камни. Было ощущение, что кто-то щедро покрыл их дегтем.

– А это что? – спросила Мерида, указывая на самую вершину Огнепада. Маленькое деревце с переплетёнными корнями росло меж двух камней.

– Обычный можжевельник, – ответил Райан. – Видимо, он очень силён, раз растёт так высоко.

Мерида не отводила взгляд от растения, напряжённо размышляя.

– Нам нужно придумать способ забраться на вершину, – сказала она задумчиво. – Может, получится найти верёвки или что-то вроде того...

Молодой Макинтош порылся у себя в сумке.

– Такая подойдет? – спросил он, доставая длинную верёвку, свёрнутую в клубок.

Глаза девушки загорелись от радости.

– Да! Дай сюда! – крикнула она, пытаясь дотянуться до верёвки.

Но юный лорд держал клубок высоко над головой, и принцесса никак не могла до него достать.

– Зачем тебе? Что ты будешь с ней делать? – недоверчиво спросил Райан.

– Просто дай мне и всё! – воскликнула Мерида.

– Не отдам, пока не скажешь, что ты намерена делать.

– Хорошо, скажу, – сдалась принцесса. – Я привяжу верёвку к своей самой крепкой стреле и запущу её наверх, чтобы она оказалась между камнями – около дерева. А потом мы заберёмся на вершину по верёвке.

– У меня есть идея получше, – отозвался юноша. – Я просто закину верёвку наверх, и она обовьётся вокруг ствола.

Мерида громко расхохоталась.

– Да уж, хороший план, – съязвила она. – Ты никогда в жизни не забросишь верёвку так высоко!

Юный Макинтош прищурился.

– А вот и заброшу, – буркнул он. – Смотри!

Райан отклонился назад, прицелился в можжевельник и со всей силы подбросил верёвку. Но она долетела лишь до середины горы, а затем стремительно упала на землю. Молодой Макинтош покраснел от злости и принялся снова и снова подкидывать верёвку. Только ничего у него не получалось.

– Ладно, делай как знаешь! – сдался юноша, гневно отбрасывая верёвку в сторону Мериды.

– Вот и сделаю, – отозвалась она.

Принцесса достала из колчана самую крепкую стрелу и попыталась прикрепить к ней один конец прочной и такой толстой верёвки, что девушка с трудом завязала узел.

– Дай, я сделаю, – предложил Макинтош.

– Мне не нужна твоя помощь! – буркнула Мери-да.

– Я знаю, как завязать хороший узел. Моряки научили меня новому способу, пока мы плыли сюда, в ДанБрох, – настаивал Райан. – Поверь, будет лучше, если я завяжу по-своему.

Мериде не хотелось этого признавать, но её узлы и правда были слабоваты. Она молча передала верёвку со стрелой Макинтошу.

– Смотри, я тебя тоже научу. Вдруг и тебе когда-нибудь пригодится.

– Ладно, спасибо, – неохотно согласилась Мерида.

Она внимательно смотрела, как молодой Макинтош накручивает верёвку вокруг стрелы несколько раз, а затем переворачивает её и завязывает в крепкий узел.

- Вот! – гордо объявил Райан.

Мерида потянула за верёвку, и она даже не сдвинулась со стрелы. Узел был очень крепким!

Принцесса осторожно положила стрелу на тетиву лука. Стрелять нужно было прямо и очень точно, чтобы попасть ровно между камнями и зацепиться там как следует. Мерида подняла лук, заветные амулеты на нём дружно звякнули от движения. На секунду девушка замерла и незаметно дотронулась до своего любимого чертополоха. Принцесса была готова стрелять. Она натянула тетиву, прицелилась и... вжух! Стрела взлетела высоко в небо, утаскивая за собой верёвку, как длинный хвост. Мерида не прогадала: острый наконечник крепко вонзился в землю прямо между камнями! Молодой Макинтош обрадовался хорошему выстрелу, а девушка наконец с облегчением выдохнула. На её лице показалась довольная улыбка. Не каждый бы смог попасть в цель с такого расстояния!

Мерида подбежала к болтающейся в воздухе верёвке. Девушка дотянулась до хвостика и дёрнула со всей силы. Веревка держалась очень прочно. Стрела надёжно удерживала её наверху.

– Давай и я попробую, – молодой Макинтош подошёл поближе.

Принцесса подняла руку, жестом останавливая его на полпути.

– Она не выдержит нас обоих, – твёрдо сказала девушка. – Я лезу первая.

– Я сильнее, а значит, я должен залезть первым, – спорил Райан.

– Это моя лучшая дубовая стрела. Я точно знаю, что она меня выдержит. А ты весишь больше меня. Вдруг она сломается под твоим весом? Тогда мы точно не доберёмся до вершины, – ответила Мерида. – Нет уж, лучше я поднимусь первая, а потом обвяжу верёвку вокруг можжевелового дерева. Оно тебя точно выдержит.

– Залезть туда будет очень трудно, скользкие камни очень коварны, – предостерёг юный лорд. – Ты уверена, что готова?

– Конечно, – ответила Мерида.

Райан, казалось, хотел продолжить спор, но в конце концов отошёл в сторону, уступая принцессе дорогу.

– Дамы вперёд, – сказал он, но тут же спохватился, – постой, Мерида...

Юноша отстегнул мешочек от пояса и аккуратно открыл его.

– Не хочешь положить ко мне свой изумруд? – спросил Райан. – Чтобы с ним ничего не случилось, пока ты забираешься наверх?

Мерида помотала головой.

– Мой камень в полной безопасности, – ответила она.

– Но твой мешочек даже не закрыт полностью, – настаивал юный лорд.

– Ну и что, – сказала принцесса, – изумруд в полной безопасности.

Мерида обхватила руками верёвку и принялась карабкаться вверх. Вскоре она поняла, что Макинтош был прав. Наступать на скользкие от грязи камни оказалось настоящим испытанием, но принцесса не сдавалась. Шаг за шагом Мерида поднималась всё выше. Капельки пота стекали с подбородка, руки предательски болели, но она и не думала останавливаться. Девушка настойчиво двигалась к самой вершине. Никогда прежде Огнепад не казался ей такими высоким, как сейчас, когда ей приходилось забираться туда с помощью верёвки. Наконец показался гребень горы.

– Я почти всё, – крикнула принцесса Райану.

Сделав последнее усилие, Мерида решительным рывком забралась на покрытую мягкой травой вершину. Руки девушки ныли от боли. Мерида быстро передохнула и принялась за дело. Она вытащила стрелу из земли, отвязала от неё верёвку и обхватила ею крепкий ствол можжевельника. Принцесса постаралась в точности повторить узел, которому её научил молодой Макинтош.

– Райан! – крикнула Мерида. – Можешь залезать!

Верёвка задрожала, когда юный лорд начал взбираться по ней. Принцесса затаила дыхание. Земля была так далеко! Наконец, Мерида увидела, как Макинтош приблизился к самому концу верёвки.

- Ои! – выдохнула она. – Ты почти справился.

Ещё совсем чуть-чуть и....

Щёлк! Верёвка вдруг лопнула под весом юного Макинтоша.

Он начал падать!

Глава седьмая

– Макинтош! Хватайся хоть за что-нибудь! – кричала ему Мерида.

В последний момент юноша ухватился за один из камней рядом с вершиной горы.

– Я здесь, – громко проговорил он, – я в порядке.

И вдруг его пальцы стали медленно соскальзывать с мокрого камня.

– Мерида! – закричал Макинтош. – Помоги! Пожалуйста! Я не удержусь!

– Сейчас! – ответила Мерида и бросилась к нему.

Принцесса легла на землю и вытянула руку так далеко, как только могла. Её пальцы были совсем рядом с рукой Макинтоша.

– Хватайся! Я вытяну тебя! – кричала она.

Райан потянулся к её руке, но она была всё ещё слишком далеко от него. Мерида стиснула зубы и выползла вперёд, свисая с края обрыва почти по пояс. В этот момент её мешочек двинулся вперёд, изумруд вывалился из него и... полетел вниз.

– Нет! – закричала Мерида.

К счастью, камень приземлился неподалеку на одном из горных выступов. Принцесса могла дотянуться до него! Но тогда она не сможет помочь Макинтошу. Мерида должна выбирать, что схватить – изумруд или руку юного лорда. Девушка сделала выбор, не задумываясь: она вытянулась ещё сильнее, схватила Райана за запястье и потянула его наверх изо всех сил. Молодой Макинтош наконец смог забраться на вершину водопада. А вот изумруд не удержался на скользком выступе. В одно мгновенье он навсегда пропал в бушующих водах Огнепада. Мерида упала спиной на траву, тяжело дыша.

– Он пропал, – застонала принцесса. – Изумруд пропал навсегда!

– Но ты спасла мне жизнь, – тихо добавил Макинтош. – Спасибо тебе, Мерида. Правда, спасибо.

– Да не за что... Что же мы будем делать без второго изумруда? Как мы теперь всё исправим и вернём сияние Огнепада? Ох, это я во всём виновата.

– Нет, это моя вина, – перебил её молодой лорд. – Если бы верёвка не лопнула из-за меня...

– Да нет, надо было отдать тебе оба изумруда, чтобы ты нёс их в своём мешочке, – Мерида никак не могла успокоиться.

– Стоит начать с того, что мне вообще не стоило забирать этот изумруд у истока, – ответил Райан.

– Да, и второй надо было оставить на месте, – тихо сказала девушка.

Макинтош приоткрыл свой мешочек и достал оставшийся изумруд.

– И что нам с ним делать? – спросил он.

– Не знаю, – пожала плечами принцесса.

Она протянула руку к драгоценному камню.

– Можно я подержу его?

– Да, конечно, – ответил Райан.

Мерида взяла изумруд. Камень был увесистым и гладким на ощупь. Девушка вгляделась в его тёмно-зелёную глубину и вдруг вспомнила, как он светился, когда лежал у истока.

– Это не обычный изумруд, – наконец сказала принцесса.

– Да, я знаю, – тихо отозвался молодой Макинтош. – Не могу объяснить, но есть в нём что-то таинственное.

– Да, – согласилась Мерида, – и у меня чувство, что его место именно там, в пещере, где мы нашли его. Там и только там. И может быть – я только предполагаю – даже одного изумруда будет достаточно, чтобы Огнепад снова стал прежним.

Макинтош кивнул. Он вернул драгоценный камень обратно в мешочек и закрыл его поплотнее. Затем Райан подал руку Мериде, помогая ей встать. Вместе они направились к источнику.

Приближаясь к озеру, принцесса вдруг снова ощутила волнение. А что, если один изумруд не сможет ничего исправить? Как они с Райаном вернутся домой? Камни слишком скользкие, чтобы спускаться по ним без верёвки. И помощи ждать неоткуда, ведь никто в замке не знал, куда отправились принцесса и юный лорд.

Вскоре Мерида и Райан вновь оказались у спрятанного в лесу озера. Вода в нём была чёрной, как небо в безлунную ночь. Принцесса поспешила к уже знакомым валунам.

- Идём, – поторопила она Макинтоша. – Скорее!

Мерида сдвинула в сторону спутанную виноградную лозу, закрывающую вход в пещеру, и они вошли.

Внутри было очень мрачно и гораздо холоднее, чем в прошлый раз. Как только глаза принцессы привыкли к темноте, она подкралась к пьедесталу, на котором раньше лежали изумруды. Золотое свечение пропало. Мерида оглянулась вокруг, надеясь увидеть блуждающие огоньки. Ей было бы гораздо легче, если бы хоть краем глаза она заметила слабое свечение в темноте – знак того, что они приняли верное решение. Но огоньки не появлялись.

– Изумруд у меня, – молодой Макинтош подошёл поближе к Мериде.

– Вот бы и у меня был... Ладно, просто положи его на место, – выдохнула девушка.

Они одновременно опустились на колени. Молодой Макинтош потянулся вперёд и положил изумруд в самый центр платформы. Мерида скрестила пальцы в надежде, что камень начнёт светиться. Сначала изумруд лежал неподвижно, а потом начал раскачиваться взад и вперёд. Через мгновение он резко двинулся с места и покатился к самому краю пьедестала! Мерида бросилась ловить камень и успела схватить его за секунду до падения.

– Ой! Наверное, я неровно положил, – воскликнул Райан. – Сможешь вернуть его обратно?

– Постараюсь, – отозвалась Мерида.

Она вытянула руку к каменной платформе, стараясь найти там хоть какое-нибудь подходящее и надёжное место для изумруда. Но вот незадача: поверхность пьедестала была гладкая и абсолютно ровная, без единой ямки и шероховатости. Мерида нахмурилась.

– Каменная платформа плоская, а изумруды круглые. Как так вышло, что они стояли там и не скатывались?

– Может, поэтому и нужно два изумруда? – предположил Макинтош.

Казалось, он слегка нервничал.

– Может, два камня поддерживали друг друга и поэтому не падали?

– Возможно, но сейчас у нас есть только один камень, – отозвалась Мерида. – И ему нужно как-то стоять там одному.

Принцесса закусила губу, стараясь аккуратно уложить изумруд на пьедестале. Какое-то время она поддерживала его, а потом аккуратно убрала руку, убедившись, что изумруд твёрдо стоит на месте. Правда, драгоценный камень так и не засветился. Вдруг изумруд снова начал скатываться. Мерида тут же подхватила его и вернула на платформу. Но стоило ей убрать руку, история повторилась.

- Да стой же ты! – вскрикнула девушка. – Стой! На! Месте!

Изумруд постоянно скатывался. И всё ещё не светился.

Глава восьмая

Мерида перепробовала все способы ровно установить изумруд на платформе. Но раз за разом он скатывался на край каменного пьедестала, рискуя упасть в воду.

– Ничего не получается, – в конце концов признал молодой Макинтош, – нам нужен второй изумруд. Один камень бесполезен без другого.

– Нет! – воскликнула Мерида. – Должен быть другой выход!

Девушка уселась на землю, положив изумруд на колени. Она изо всех сил старалась найти выход. По привычке принцесса потянулась к своему луку, дотронулась до амулета с чертополохом и стала теребить его пальцами. Ещё никогда ей не требовалась удача так, как сейчас. Внезапно Мерида засияла.

– Легенда! – воскликнула она. – Нам нужно следовать легенде!

Райан выглядел растерянным.

– О чём ты?

– Два правителя, помнишь? – быстро заговорила принцесса. – Каждый из них поставил по изумруду на этот камень. Значит, мне нужно тоже что-то поставить!

Пальцы Мериды дрожали от волнения, пока она снимала амулет с чертополохом со своего лука. Девушка бережно положила талисман на каменный выступ. Затаив дыхание, принцесса поместила рядом с ним изумруд. Внезапно амулет пронзила сияющая вспышка, пещера озарилась светом, и в тот же момент изумруд снова засиял!

– Что происходит? – воскликнул Макинтош, широко раскрыв глаза.

Вдруг изумруд погас, и пещера снова погрузилась во тьму.

Мерида напряженно думала, стараясь вспомнить все подробности древней легенды. Два лидера кланов... символ верности... достойная жертва... Всё тут же сложилось и обрело смысл.

– Скорее! – воскликнула Мерида. – Ты тоже должен положить что-нибудь на этот камень!

– Как те два правителя из легенды, – тут же понял Райан.

Быстрым движением он положил маленький нож на платформу. Но ничего не произошло.

– Нет, – сказала Мерида, – просто одна из твоих вещей не подойдёт. Нужно что-то ценное, что-то особенное – то, что много для тебя значит.

Молодой Макинтош медленно кивнул.

– Точно, как у тех двух правителей, – повторил он.

Он опустился на землю, размышляя. Тёмная вода продолжала бить ключом под каменным пьедесталом. Мерида терпеливо ждала, пока юный лорд принимал решение. Она беспокойно думала о том, что Макинтоши уже наверняка погрузили все вещи на корабли и вот-вот отплывут. И ещё о том, как двум древним королям удалось доказать свою преданность и скрепить дружбу между кланами, оставив у истока Огнепада то, что представляло для них великую ценность. Как же сильно Мериде хотелось снова увидеть чистую, свежую воду, летящую по каменным выступам!

Наконец, юный Макинтош придумал, что может оставить на камне. Он осторожно отстегнул семейный герб с пояса на килте. Не говоря ни слова, юноша наклонился над платформой и уложил фамильную брошь рядом с изумрудом. Драгоценный камень вспыхнул – настолько ярко, что Мерида и Райан закрыли глаза руками. Даже амулет с чертополохом и брошь Макинтоша ослепительно засияли! Золотое свечение озарило платформу. Оно поднималось всё выше, заливая светом всю пещеру. Кристально чистая вода вырвалась из-под земли и окружила изумруд, фамильную брошь и амулет с чертополохом. В прежде тёмном озере беспорядочно зажигались яркие огоньки, похожие на звёзды.

- Сработало! – закричала Мерида.

Принцесса и юный лорд выбежали из пещеры. Они смотрели, как потоки чистой воды наполняют источник. Молодые люди не сразу заметили, как изумрудные искорки стали превращать тёмную воду в кристально голубую. Мерида с гордостью смотрела на сверкающее озеро. Очень скоро поток чистой воды добрался и до Огнепада. И принцесса хотела увидеть это своими глазами.

- Идём! – крикнула она, хватая Макинтоша за руку.

Вместе они устремились к водопадам. Добравшись до края обрыва, Мерида и Райан застали волшебный момент: чистая вода шумно обрушилась на скалы Огнепада. Она переливалась на солнце, отражая его лучи. Брызги разлетались во все стороны, смывая с камней чёрные капли. Теперь Мерида с Макинтошем без труда спустятся вниз!

Но успеют ли они вернуться в ДанБрох вовремя, чтобы сохранить дружбу между кланами?

Глава девятая

Молодой Макинтош и Мерида мчались на лошадях по лугам. Они очень спешили поскорее вернуться в ДанБрох. Принцессе не терпелось сообщить всем хорошие новости. Но как бы быстро ни скакали лошади, солнце неумолимо приближалось к горизонту. Мерида помнила слова лорда Макинтоша: их клан должен покинуть берег ДанБроха до заката. Вот бы он передумал! Но когда принцесса и молодой Макинтош прибыли в замок, там никого не было. Все шатры и палатки собрали, в Большом зале не осталось ни души.

– Скорее, на причал! – скомандовал Райан. – Надеюсь, мы не опоздали!

– Они не уплывут без тебя, – заверила его Мерида.

К счастью, корабли Макинтошей всё ещё качались на волнах около пристани. Скакун Мериды громко заржал и резко остановился неподалеку от причала.

Король Фергус и лорд Макинтош продолжали ругаться друг с другом, пока представитель гостей отдавал последние указания по сбору вещей на корабли. Вдруг он заметил своего сына.

– Молодой Макинтош! А ну, быстро сюда, парень! Мы отправляемся сейчас же!

– Подождите! – Райан и Мерида закричали в один голос, спрыгивая с лошадей. Все тут же повернулись к ним.

– Огнепад снова сияет! – воскликнула Мерида. – Чистая вода течёт, как и прежде!

Толпа ахнула от удивления.

Король Фергус, королева Элинор и лорд Макинтош тут же отвели Мериду и Райана в сторону.

– Где вы были? – взволнованно спросила королева. – И что произошло с Огнепадом? Вода что, снова стала чистой?

– Когда все ушли, мы с Райаном остались там.

– Мерида! – воскликнула Элинор.

– Прости, мам. Мы просто... нам не верилось, что вода испортилась просто так, – ответила принцесса. – Ведь дружбе между кланами уже столько лет.

– И она не закончится, – уверенно произнёс молодой Макинтош.

– Ты хочешь сказать, что... тоже видел Огнепад? Своими глазами? – недоверчиво уточнил лорд.

– Именно, – отозвался Райан. – И вода выглядит абсолютно нормально. Поэтому нам не нужно никуда уплывать!

– В конце концов, ведь мы собрались здесь на праздник Летних Обрядов, – добавила Мерида.

Король Фергус и лорд Макинтош обменялись долгими взглядами.

– Наши кланы – давние и очень верные друзья, – наконец сказал король Фергус. – Если бы мы потеряли дружбу с кланом Макинтош, этот день стал бы самым тёмным для ДанБроха.

– Айи, для нас этот день был бы гораздо, гораздо темнее! – вмешался лорд.

– Что же, праздник продолжается! – объявил Фергус. – Завтра нас ждет всеми любимый фестиваль Летних Обрядов!

Король посмотрел на жену.

– Ещё ведь не слишком поздно? – шепнул он ей на ухо.

Королева Элинор сверилась с расписанием в своём свитке.

– Вычёркиваем полуденные гулянья, – размышляла она вслух, – перенесём торжественную церемонию на вечер, придержим игры для завтрашнего утра, а музыку и танцы устроим в полдень следующего дня. Всё успеваем!

По пристани пронеслись радостные крики.

Гости мигом принялись заново разгружать корабли. Мерида поймала взгляд молодого Макинтоша и улыбнулась. За этот день они не только спасли Огнепад и мир между кланами. Принцесса и юный лорд стали настоящими друзьями. В этом году для праздника было гораздо больше поводов, чем просто фестиваль Летних Обрядов!

Продолжение книги