Стихотворения и поэмы для 9 класса бесплатное чтение

Константин Николаевич Батюшков

Стихотворения

Мечта

  • О, сладостна мечта, дщерь ночи молчаливой,
  • Сойди ко мне с небес в туманных облаках
  • Иль в милом образе супруги боязливой,
  • С слезой блестящею во пламенных очах!
  • Ты, в душу нежную поэта
  • Лучом проникнув света,
  • Горишь, как огнь зари, и красишь песнь его,
  • Любимца чистых сестр, любимца твоего,
  • И горесть сладостна бывает:
  • Он в горести мечтает.
  • То вдруг он пренесен во Сельмские леса,
  • Где ветр шумит, ревет гроза,
  • Где тень Оскарова, одетая туманом,
  • По небу стелится над пенным океаном;
  • То с чашей радости в руках
  • Он с бардом песнь поет – и месяц в облаках,
  • И Кромлы шумный лес безмолвствуя внимает,
  • И эхо вдалеке песнь звучну повторяет.
  • О, сладостна мечта, ты красишь зимний день,
  • Цветами и зиму печальную венчаешь,
  • Зефиром по цветам летаешь
  • И между светлых льдин являешь миртов тень!
  • Богиня ты, мечта! Дары твои бесценны
  • Самим невольникам в слезах.
  • Цепями руки отягченны,
  • Замки чугунны на дверях
  • Украшены мечтой… Какое утешенье
  • Украсить заключенье,
  • Оковы променять на цепь веселых роз!..
  • Подругу ль потерял, источник вечных слез,
  • Ступай ты в рощицу унылу,
  • Сядь на плачевную могилу,
  • Задумайся, вздохни – и друг души твоей,
  • Одетый ризою прозрачной, как туманом,
  • С прелестным взором, стройным станом,
  • Как нимфа легкая полей,
  • Прижмется с трепетом сердечным,
  • Прижмется ко груди пылающей твоей.
  • Стократ мы счастливы мечтаньем скоротечным!
  • Мечтанье есть душа поэтов и стихов.
  • И едкость сильная веков
  • Не может прелестей сокрыть Анакреона,
  • Любовь еще горит во Сафиных мечтах.
  • А ты, любимец Аполлона,
  • Лежащий на цветах
  • В забвеньи сладостном, меж нимф и нежных граций,
  • Певец веселия, Гораций,
  • Ты в песнях сладостно мечтал,
  • Мечтал средь пиршеств и шумных, и веселых
  • И смерть угрюмую цветами увенчал!
  • Найдем ли в истинах мы голых
  • Печальных стоиков и твердых мудрецов
  • Всю жизни бренной сладость?
  • От них эфирна радость
  • Летит, как бабочка от терновых кустов.
  • Для них прохлады нет и в роскоши природы;
  • Им девы не поют, слетятся в хороводы;
  • Для них, как для слепцов,
  • Весна без прелестей и лето без цветов.
  • Увы, но с юностью исчезнут и мечтанья,
  • Исчезнут граций лобызанья!
  • Как светлые лучи на темных облаках,
  • Веселья на крылах
  • Дни юности стремятся:
  • Не долго на цветах
  • В беспечности валятся.
  • Весеннею порой
  • Лишь бабочка летает,
  • Амуров нежный рой
  • Морщин не лобызает.
  • Крылатые мечты
  • Не сыплют нам цветы,
  • Где тусклый опытность светильник зажигает.
  • Счастливая мечта, живи, живи со мной!
  • Ни свет, ни славы блеск пустой
  • Даров твоих мне не заменят.
  • Глупцы пусть дорого сует блистанье ценят,
  • Лобзая прах златой у мраморных крыльцов!
  • Но счастию певцов
  • Удел есть скромна сень, мир, вольность и спокойство.
  • Души поэтов свойство:
  • Идя забвения тропой,
  • Блаженство находить мечтой.
  • Их сердцу малость драгоценна:
  • Как бабочка влюбленна
  • Летает с травки на цветок,
  • Считая морем ручеек,
  • Так хижину свою поэт дворцом считает
  • И счастлив!.. Он мечтает.
1802 или 1803

Послание к стихам моим

Sifflez-moi librement, je vous le rends, mes freres.

Voltaire[1]
  • Стихи мои! опять за вас я принимаюсь!
  • С тех пор как с музами, к несчастью, обращаюсь,
  • Покою ни на час… О, мой враждебный рок!
  • Во сне и наяву Кастальский льется ток!
  • Но с страстию писать не я один родился:
  • Чуть стопы размерять кто только научился,
  • За славою бежит – и бедный рифмотвор
  • В награду обретет не славу, но позор.
  • Куда ни погляжу, везде стихи марают,
  • Под кровлей песенки и оды сочиняют.
  • И бедный Стукодей, что прежде был капрал,
  • Не знаю для чего, теперь поэтом стал:
  • Нет хлеба ни куска, а роскошь выхваляет
  • И грациям стихи голодный сочиняет;
  • Пьет воду, а вино в стихах льет через край;
  • Филису нам твердит: «Филиса, ты мой рай!»
  • Потом, возвысив тон, героев воспевает:
  • В стихах его и сам Суворов умирает!
  • Бедняга! удержись… брось, брось писать совсем!
  • Не лучше ли тебе маршировать с ружьем!
  • Плаксивин на слезах с ума у нас сошел:
  • Всё пишет, что друзей на свете не нашел!
  • Поверю: ведь с людьми нельзя ему ужиться,
  • И так не мудрено, что с ними он бранится.
  • Безрифмин говорит о милых… о сердцах…
  • Чувствительность души твердит в своих стихах;
  • Но книг его – увы! – никто не покупает,
  • Хотя и Глазунов в газетах выхваляет.
  • Глупон за деньги рад нам всякого бранить,
  • И даже он готов поэмой уморить.
  • Иному в ум придет, что вкус восстановляет:
  • Мы верим все ему – кругами утверждает!
  • Другой уже спешит нам драму написать,
  • За коей будем мы не плакать, а зевать.
  • А третий, наконец… Но можно ли помыслить —
  • Все глупости людей в подробности исчислить?..
  • Напрасный будет труд, но в нем и пользы нет:
  • Сатирою нельзя переменить нам свет.
  • Зачем с Глупоном мне, зачем всегда браниться?
  • Он также на меня готов вооружиться.
  • Зачем Безрифмину бумагу не марать?
  • Всяк пишет для себя: зачем же не писать?
  • Дым славы, хоть пустой, любезен нам, приятен;
  • Глас разума – увы! – к несчастию, не внятен.
  • Поэты есть у нас, есть скучные врали;
  • Они не вверх летят, не к небу, но к земли.
  • Давно я сам в себе, давно уже признался,
  • Что в мире, в тишине мой век бы провождался,
  • Когда б проклятый Феб мне не вскружил весь ум;
  • Я презрел бы тогда и славы тщетный шум
  • И жил бы так, как хан во славном Кашемире,
  • Не мысля о стихах, о музах и о лире.
  • Но нет… Стихи мои, без вас нельзя мне жить,
  • И дня без рифм, без стоп не можно проводить!
  • К несчастью моему, мне надобно признаться,
  • Стихи, как женщины: нам с ними ли расстаться?..
  • Когда не любят нас, хотим их презирать,
  • Но всё не престаем прекрасных обожать!
1804 или 1805

Элегия

  • Как счастье медленно приходит,
  • Как скоро прочь от нас летит!
  • Блажен, за ним кто не бежит,
  • Но сам в себе его находит!
  • В печальной юности моей
  • Я был счастлив – одну минуту,
  • Зато, увы! и горесть люту
  • Терпел от рока и людей!
  • Обман надежды нам приятен,
  • Приятен нам хоть и на час!
  • Блажен, кому надежды глас
  • В самом несчастьи сердцу внятен!
  • Но прочь уже теперь бежит
  • Мечта, что прежде сердцу льстила;
  • Надежда сердцу изменила,
  • И вздох за нею вслед летит!
  • Хочу я часто заблуждаться,
  • Забыть неверную… но нет!
  • Несносной правды вижу свет,
  • И должно мне с мечтой расстаться!
  • На свете всё я потерял,
  • Цвет юности моей увял:
  • Любовь, что счастьем мне мечталась,
  • Любовь одна во мне осталась!
1804 или 1805

Послание к Хлое

Подражание

  • Решилась, Хлоя, ты со мною удалиться
  • И в мирну хижину навек переселиться.
  • Веселий шумных мы забудем дым пустой:
  • Он скуку завсегда ведет лишь за собой.
  • За счастьем мы бежим, но редко достигаем,
  • Бежим за ним вослед – и в пропасть упадаем!
  • Как путник, огнь в лесу когда блудящий зрит,
  • Стремится к оному, но призрак прочь бежит,
  • В болота вязкие его он завлекает
  • И в страшной тишине в пустыне исчезает, —
  • Таков и человек! Куда ни бросим взгляд,
  • Узрим тотчас, что он и в счастии не рад.
  • Довольны все умом, фортуною – нимало.
  • Что нравилось сперва, теперь то скучно стало;
  • То денег, то чинов, то славы он желает,
  • Но славы посреди и денег он – зевает!
  • Из хижины своей брось, Хлоя, взгляд на свет:
  • Четыре бьет часа – и кончился обед:
  • Из дому своего Глицера поспешает,
  • Чтоб ехать – а куда? – беспечная не знает.
  • «Постой!» – она кричит, и лошади стоят.
  • К Лаисе входит в дом, Лаису обнимает,
  • Садится, говорит о модах – и зевает;
  • О времени потом, о карточной игре,
  • О лентах, о пере, о платье и дворе.
  • Окончив разговор, который истощился,
  • От скуки уж поет. Глупонов тут явился,
  • Надутый, как павлин, с пустою головой,
  • Глядится в зеркало и шаркает ногой.
  • Вдруг входит Брумербас; всё в зале замолкает.
  • Вступает в разговор и голос возвышает:
  • «Париж я верно б взял, – кричит из всех он сил, —
  • И Амстердам потом, гишпанцев бы разбил…»
  • Тут вспыхнет, как огонь, затопает ногами,
  • Пойдет по комнате широкими шагами;
  • Вообразит себе, что неприятель тут,
  • Что режут, что палят, кричат «ура!» и жгут.
  • Заплюет всем глаза герой наш плодовитый,
  • Но вдруг смиряется и бросив взгляд сердитый;
  • Начнет рассказывать, как турка задавил,
  • Как роту целую янычаров убил,
  • Турчанки нежные в него как все влюблялись,
  • Как турки в полону от злости запыхались,
  • И битые часа он три проговорит!..
  • Никто не слушает, а он кричит, кричит!
  • Но в зале разговор тут общим становится,
  • Всяк хочет говорить и хочет отличиться,
  • Какой ужасный шум! Нельзя ничто понять,
  • Нельзя и клевету от правды различать.
  • Ни слова не слыхать! Немыми будто стали.
  • Придите, карты, к нам: все спят уже без вас!
  • Без карт покажется за век один и час.
  • К зеленому столу все гости прибегают
  • И жадность к золоту весельем прикрывают.
  • Окончили игру и к ужину спешат,
  • Смеются за столом, с соседом говорят:
  • И бедный человек живее становится,
  • За пищей, кажется, он вновь переродится.
  • Какой я слышу здесь чуднейший разговор!
  • Какие глупости! какая ложь и вздор!
  • Педант бранит войну и вместе мир ругает,
  • Сердечкин тут стихи любовные читает,
  • Тут старые Бурун нам новости твердит,
  • А здесь уже Глупон от скуки чуть не спит!
  • И так-то, Хлоя, век свой люди провожают,
  • И так-то целый день в бездействии теряют,
  • День долгий, тягостный ленивому глупцу,
  • Но краткий, напротив, полезный мудрецу.
  • Сокроемся, мой друг, и навсегда простимся
  • С людьми и с городом: в деревне поселимся,
  • Под мирной кровлею дни будем провождать:
  • Как сладко тишину по буре нам вкушать!
1804 или 1805

Перевод 1-ой сатиры Боало

  • Бедняга и поэт, и нелюдим несчастный,
  • Дамон, который нас стихами всё морил,
  • Дамон, теперь презрев и славы шум напрасный,
  • Заимодавцев всех своих предупредил.
  • Боясь судей, тюрьмы, он в бегство обратился,
  • Как новый Диоген, надел свой плащ дурной,
  • Как рыцарь, посохом своим вооружился
  • И, связку навязав сатир, понес с собой.
  • Но в тот день, из Москвы как в путь он собирался,
  • Кипя досадою и с гневом на глазах,
  • Бледнее, чем Глупон, который проигрался,
  • Свой гнев истощевал почти что в сих словах:
  • «Возможно ль здесь мне жить? Здесь честности не знают!
  • Проклятая Москва! Проклятый скучный век!
  • Пороки все тебя лютейши поглощают,
  • Незнаем и забыт здесь честный человек.
  • С тобою должно мне навеки распроститься,
  • Бежать от должников, бежать из всех мне ног
  • И в тихом уголке надолго притаиться.
  • Ах! если б поскорей найти сей уголок!..
  • Забыл бы в нем людей, забыл бы их навеки.
  • Пока дней парка нить еще моих прядет,
  • Спокоен я бы был, не лил бы слезны реки.
  • Пускай за счастием, пускай иной идет,
  • Пускай найдет его Бурун с кривой душою,
  • Он пусть живет в Москве, но здесь зачем мне жить?
  • Я людям ввек не льстил, не хвастал и собою,
  • Не лгал, не сплетничал, но чтил, что должно чтить.
  • Святая истина в словах моих блистала
  • И музой мне была, но правда глаз нам жжет.
  • Зато фортуна мне, к несчастью, не ласкала.
  • Богаты подлецы, что заполняют свет,
  • Вооружились все против меня и гнали
  • За то, что правду я им вечно говорил.
  • Глупцы не разумом, не честностью блистали,
  • Но золотом одним. А я чтоб их хвалил!..
  • Скорее я почту простого селянина,
  • Который потом хлеб кропит насущный свой,
  • Чем этого глупца, большого господина,
  • С презреньем давит что людей на мостовой!
  • Но кто тебе велит (все скажут мне) браниться?
  • Немудрено, что ты в несчастии живешь;
  • Тебе никак нельзя, поверь, с людьми ужиться:
  • Ты беден, чином мал – зачем же не ползешь?
  • Смотри, как Сплетнин здесь тотчас обогатился,
  • Он князем уж давно… Таков железный век:
  • Кто прежде был в пыли, тот в знати очутился!
  • Фортуна ветрена, и этот человек,
  • Который в золотой карете разъезжает,
  • Без помощи ее на козлах бы сидел
  • И правил лошадьми, – теперь повелевает,
  • Теперь он славен стал и сам в карету сел.
  • А между тем Честон, который не умеет
  • Стоять с почтением в лакейской у бояр,
  • И беден, и презрен, ступить шага не смеет;
  • В грязи замаран весь, он терпит холод, жар.
  • Бедняга с честностью забыт людьми и светом:
  • Итак, не лучше ли в стихах нам всех хвалить?
  • Зато богатым быть, в покое жить нагретом,
  • Чем добродетелью своей себя морить?
  • То правда, государь нам часто помогает
  • И музу спящую, лишь взглянет, – оживит,
  • Он Феба из тюрьмы нередко извлекает.
  • Чего не может царь!.. Захочет – и творит.
  • Но Мецената нет, увы! – и Август дремлет.
  • Притом захочет ли мне кто благотворить?
  • Кто участь в жалобах несчастного приемлет,
  • И можно ли толпу просителей пробить,
  • Толпу несносную сынов несчастных Феба?
  • За оду просит тот, сей песню сочинил,
  • А этот – мадригал. Проклятая от неба,
  • Прямая саранча! Терпеть нет боле сил!..
  • И лучше во сто раз от них мне удалиться.
  • К чему прибегнуть мне? Не знаю, что начать?
  • Судьею разве быть, в приказные пуститься?
  • Судьею?.. Боже мой! Нет, этому не быть!
  • Скорее Стукодей бранить всех перестанет,
  • Скорей любовников Лаиса отошлет
  • И мужа своего любить как мужа станет,
  • Скорей Глицера свой, скорей язык уймет,
  • Чем я пойду в судьи! Не вижу средства боле,
  • Как прочь отсюдова сейчас же убежать
  • И в мире тихо жить в моей несчастной доле,
  • В Москву проклятую опять не заезжать.
  • В ней честность с счастием всегда почти бранится,
  • Порок здесь царствует, порок здесь властелин,
  • Он в лентах, в орденах повсюду ясно зрится.
  • Забыта честность, но фортуны милый сын,
  • Хоть плут, глупец, злодей, в богатстве утопает,
  • И даже он везде… Не смею говорить…
  • Какого стоика сие не раздражает?
  • Кто может, не браня, здесь целый век прожить?
  • Без Феба всякий здесь хорошими стихами
  • Опишет город вам, и в гневе стихотвор
  • На гору не пойдет Парнас с двумя холмами.
  • Он правдой удивит без вымыслов убор.
  • „Потише, – скажут мне, – зачем так горячиться?
  • Зачем так свысока? Немного удержись!
  • Ведь в гневе пользы нет: не лучше ли смириться?
  • А если хочешь врать, на кафедру взберись,
  • Там можно говорить и хорошо, и глупо,
  • Никто не сердится, спокойно всякий спит.
  • На правду у людей, поверь мне, ухо тупо“.
  • Пусть светски мудрецы, пусть все так рассуждают.
  • Противен, знаю, им всегда был правды свет.
  • Они любезностью пороки закрывают,
  • Для них священного и в целом мире нет.
  • Любезно дружество, любезна добродетель,
  • Невинность чистая, любовь, краса сердец,
  • И совесть самая, всех наших дел свидетель,
  • Для них – мечта одна! Постой, о лжемудрец!
  • Куда влечешь меня? Я жить хочу с мечтою.
  • Постой! Болезнь к тебе, я вижу, смерть ведет,
  • Уж крылия ее простерты над тобою.
  • Мечта ли то теперь? Увы, к несчастью, нет!
  • Кого переменю моими я словами?
  • Я верю, что есть ад, святые, дьявол, рай,
  • Что сам Илья гремит над нашими главами.
  • А здесь в Москве… Итак, прощай, Москва, прощай!..»
1804 или 1805

К Филисе

Подражание Грессету

Qu'heureux est le mortel qui, du monde ignore,

Vit content de lui-meme en un coin retire,

Que l'amour de ce rien qu'on nomme renommee

N'a jamais enivre d'une vaine fumee…[2]

  • Что скажу тебе, прекрасная,
  • Что скажу в моем послании?
  • Ты велишь писать, Фелиса, мне,
  • Как живу я в тихой хижине,
  • Как я строю замки в воздухе,
  • Как ловлю руками счастие.
  • Ты велишь – и повинуюся.
  • Ветер воет всюду в комнате
  • И свистит в моих окончинах,
  • Стулья, книги – всё разбросано:
  • Тут Вольтер лежит на Библии,
  • Календарь на философии.
  • У дверей моих мяучит кот,
  • А у ног собака верная
  • На него глядит с досадою.
  • Посторонний, кто взойдет ко мне,
  • Верно скажет: «Фебом проклятый,
  • Здесь живет поэт в унынии».
  • Правда, что воображение
  • Убирает всё рукой своей,
  • Сыплет розаны на терние,
  • И поэт с душой спокойною
  • Веселее Креза с золотом.
  • Независимость любезную
  • Потерять на цепь золочену!..
  • Я счастлив в моей беспечности,
  • Презираю гордость глупую,
  • Не хочу кумиру кланяться
  • С кучей глупых обожателей.
  • Пусть змиею изгибаются
  • Твари подлые, презренные,
  • Пусть слова его оракулом
  • Чтут невежды и со трепетом
  • Мановенья ждут руки его!
  • Как пылинка ветром поднята,
  • Как пылинка вихрем брошена,
  • Так и счастье наше чудное
  • То поднимет, то опустит вдруг.
  • Часто бегал за фортуною
  • И держал ее в руках моих:
  • Чародейка ускользнула тут
  • И оставила колючий терн.
  • Славу, почести мы призраком
  • Называем, если нет у нас;
  • Но найдем – прощай, мечтание!
  • Чашу с ними пьем забвения
  • (Суета всегда прелестна нам),
  • И мудрец забудет мудрость всю.
  • Что же делать нам?.. Бранить людей?..
  • Нет, найти святое дружество,
  • Жить покойно в мирной хижине;
  • Нелюдим пусть ненавидит нас:
  • Он несчастлив – не завидую.
  • Страх и ужас на лице его,
  • Ходит он с главой потупленной,
  • И спокойствие бежит его!
  • Нежно дружество с улыбкою
  • Не согреет сердца хладного,
  • И слеза его должна упасть,
  • Не отертая любовию!
  • Посмотри, Дамон как мудрствует:
  • Он находит зло единое.
  • «Добродетель, – говорит Дамон, —
  • Добродетель – суета одна,
  • Добродетель – призрак слабых душ.
  • Предрассудок в мире царствует,
  • Людям всем он ослепил глаза».
  • Он недолго будет думать так,
  • Хладна смерть к нему приближится:
  • Он увидит заблуждение,
  • Он увидит. Совесть страшная
  • Прилетит к нему тут с зеркалом;
  • Волоса ее растрепаны,
  • На глазах ее отчаянье,
  • А в устах – упреки, жалобы.
  • Полно! Бросим лучше дале взгляд.
  • Посмотри, как здесь беспечная
  • В скуке дни влечет Аталия.
  • День настанет – нарумянится,
  • Раза три зевнет – оденется.
  • «Ах!.. зачем так время медленно!» —
  • Скажет тут в душе беспечная,
  • Скажет с вздохом и заснет еще!
  • Бурун ищет удовольствия,
  • Ездит, скачет… Увы! – нет его!
  • Оно там, где Лиза нежная
  • Скромно, мило улыбается?..
  • Он приходит к ней – но нет его!..
  • Скучной Лиза ему кажется.
  • Так в театре, где комедия
  • Нас смешит и научает вдруг?
  • Но и там, к несчастью, нет его!
  • Так на бале?.. Не найдешь его:
  • Оно в сердце должно жить у нас…
  • Сколько в час один бумаги я
  • Исписал к тебе, любезная!
  • Всё затем, чтоб доказать тебе,
  • Что спокойствие есть счастие,
  • Совесть чистая – сокровище,
  • Вольность, вольность – дар святых небес.
  • Но уж солнце закатилося,
  • Мрак и тени сходят на землю,
  • Красный месяц с свода ясного
  • Тихо льет свой луч серебряный,
  • Тихо льет, но черно облако
  • Помрачает светлый луч луны,
  • Как печальны вспоминания
  • Помрачают нас в веселый час.
  • В тишине я ночи лунныя
  • Как люблю с тобой беседовать!
  • Как приятно мне в молчании
  • Вспоминать мечты прошедшие!
  • Мы надеждою живем, мой друг,
  • И мечтой одной питаемся.
  • Вы, богини моей юности,
  • Будьте, будьте навсегда со мной!
  • Так, Филиса моя милая,
  • Так теперь, мой друг, я думаю.
  • Я счастлив – моим спокойствием,
  • Я счастлив – твоею дружбою…
1804 или 1805

Бог

  • На вечном троне Ты средь облаков сидишь
  • И сильною рукой гром мещешь и разишь.
  • Но бури страшные и громы Ты смиряешь
  • И благость на земли реками изливаешь.
  • Начало и конец, средина всех вещей!
  • Во тьме Ты ясно зришь и в глубине морей.
  • Хочу постичь Тебя, хочу – не постигаю.
  • Хочу не знать Тебя, хочу – и обретаю.
  • Везде могущество Твое напечатленно.
  • Из сильных рук Твоих родилось всё нетленно.
  • Но всё здесь на земли приемлет вид другой:
  • И мавзолеи где гордилися собой,
  • И горы вечные где пламенем курились,
  • Там страшные моря волнами вдруг разлились;
  • Но прежде море где шумело в берегах,
  • Сияют класы там златые на полях
  • И дым из хижины пастушечей курится.
  • Велишь – и на земли должно всё измениться,
  • Велишь – как в ветер прах, исчезнет смертных род!
  • Всесильного чертог, небесный чистый свод,
  • Где солнце, образ Твой, в лазури нам сияет
  • И где луна в ночи свет тихий проливает,
  • Туда мой скромный взор с надеждою летит!
  • Безбожный лжемудрец в смущеньи на вас зрит.
  • Он в мрачной хижине Тебя лишь отвергает:
  • В долине, где журчит источник и сверкает,
  • В ночи, когда луна нам тихо льет свой луч,
  • И звезды ясные сияют из-за туч,
  • И филомелы песнь по воздуху несется, —
  • Тогда и лжемудрец в ошибке признается.
  • Иль на горе когда ветр северный шумит,
  • Скрипит столетний дуб, ужасно гром гремит,
  • Паляща молния по облаку сверкает,
  • Тут в страхе он к Тебе, всевышний, прибегает,
  • Клянет Тебя, клянет и разум тщетный свой,
  • И в страхе скажет он: «Смиряюсь пред Тобой!
  • Тебя – тварь бренная – еще не понимаю,
  • Но что Ты милостив, велик, теперь то знаю!»
1804 или 1805

К Мальвине

  • Ах! чем красавицу мне должно,
  • Как не цветочком, подарить?
  • Ее, без всякой лести, можно
  • С приятной розою сравнить.
  • Что розы может быть славнее?
  • Ее Анакреон воспел.
  • Что розы может быть милее?
  • Амур из роз венок имел.
  • Ах, мне ль твердить, что вянут розы,
  • Что мигом их краса пройдет,
  • Что, лишь появятся морозы,
  • Листок душистый опадет.
  • Но что же, милая, и вечно
  • В печальном мире сем цветет?
  • Не только розы скоротечно,
  • И жизнь – увы! – и жизнь пройдет.
  • Но грации пока толпою
  • Тебе, Мальвина, вслед идут,
  • Пока они еще с тобою
  • Играют, пляшут и поют,
  • Пусть розы нежные гордятся
  • На лилиях груди твоей!
  • Ах, смею ль, милая, признаться?
  • Я розой умер бы на ней.

Послание к Н. И. Гнедичу

  • Что делаешь, мой друг, в полтавских ты степях
  • И что в стихах
  • Украдкой от друзей на лире воспеваешь?
  • С Фингаловым певцом мечтаешь
  • Иль резвою рукой
  • Венок красавице сплетаешь?
  • Поешь мечты, любовь, покой,
  • Улыбку томныя Корины
  • Иль страстный поцелуй шалуньи Зефирины?
  • Все, словом, прелести Цитерских уз —
  • Они так дороги воспитаннику муз —
  • Поешь теперь, а твой на Севере приятель,
  • Веселий и любви своей летописатель,
  • Беспечность полюбя, забыл и Геликон.
  • Терпенье и труды ведь любит Аполлон —
  • А друг твой славой не прельщался,
  • За бабочкой, смеясь, гонялся,
  • Красавицам стихи любовные шептал
  • И, глядя на людей – на пестрых кукл – мечтал:
  • «Без скуки, без забот не лучше ль жить с друзьями,
  • Смеяться с ними и шутить,
  • Чем исполинскими шагами
  • За славой побежать и в яму оскользить?»
  • Охоты, право, не имею
  • Чрез то я сделаться смешным
  • И умным, и глупцам, и злым,
  • Иль, громку лиру взяв, пойти вослед Алкею,
  • Надувшись пузырем, родить один лишь дым,
  • Как Рифмин, закричать: «Ликуй, земля, со мною!
  • Воспряньте, камни, лес! Зрю муз перед собою!
  • Восторг! Лечу на Пинд!.. Простите, что упал:
  • Ведь я Пиндару подражал!»
  • Что в громких песнях мне? Доволен я мечтами,
  • В покойном уголке тихонько притаясь,
  • Но с светом вовсе не простясь:
  • Играя мыслями, я властвую духами.
  • Мы, право, не живем
  • На месте всё одном,
  • Но мыслями летаем;
  • То в Африку плывем,
  • То на развалинах Пальмиры побываем,
  • То трубку выкурим с султаном иль пашой,
  • Или, пленяся вдруг султановой женой,
  • Фатимой томной, молодой,
  • Тотчас дарим его рогами;
  • Смеемся муфтию, деремся с визирями,
  • И после, убежав (кто в мыслях не колдун?),
  • Увидим стройных нимф, услышим звуки струн,
  • И где ж очутимся? На бале и в Париже!
  • И так мечтанием бываем к счастью ближе,
  • А счастие лишь там живет,
  • Где нас, безумных, нет.
  • Мы сказки любим все, мы – дети, но большие.
  • Что в истине пустой? Она лишь ум сушит,
  • Мечта всё в мире золотит,
  • И от печали злыя
  • Мечта нам щит.
  • Ах, должно ль запретить и сердцу забываться,
  • Поэтов променя на скучных мудрецов!
  • Поэты не дают с фантазией расстаться,
  • Мы с ними посреди Армидиных садов,
  • В прохладе рощ тенистых,
  • Внимаем пению Орфеев голосистых.
  • При шуме ветерков на розах нежных спим
  • И возле нимф вздыхаем,
  • С богами даже говорим,
  • А с мудрецами лишь болтаем,
  • Браним несчастный мир да, рассердясь… зеваем.
  • ……
  • Так, сердце может лишь мечтою услаждаться!
  • Оно всё хочет оживить:
  • В лесу на утлом пне друидов находить,
  • Укрывшихся под ель, рукой времян согбенну;
  • Услышать барда песнь священну,
  • С Мальвиною вздохнуть на берегу морском
  • О ратнике младом.
  • Всё сердцу в мире сем вещает.
  • И гроб безмолвен не бывает,
  • И камень иногда пустынный говорит:
  • «Герой здесь спит!»
  • Так, сердцем рождена, поэзия любезна,
  • Как нектар сладостный, приятна и полезна.
  • Язык ее – язык богов;
  • Им дивный говорил Омир, отец стихов.
  • Язык сей у творца берет Протея виды.
  • Иной поет любовь: любимец Афродиты,
  • С свирелью тихою, с увенчанной главой,
  • Вкушает лишь покой,
  • Лишь радости одни встречает
  • И розами стезю сей жизни устилает.
  • Другой,
  • Как славный Тасс, волшебною рукой
  • Являет дивный храм природы
  • И всех чудес ее тьмочисленные роды:
  • Я зрю то мрачный ад,
  • То счастия чертог, Армидин дивный сад;
  • Когда же он дела героев прославляет
  • И битвы воспевает,
  • Я слышу треск и гром, я слышу стон и крик…
  • Таков поэзии язык!
  • Не много ли с тобой уж я заговорился?
  • Я чересчур болтлив: я с Фебом подружился,
  • А с ним ли бедному поэту сдобровать?
  • Но, чтоб к концу привесть начатое маранье,
  • Хочу тебе сказать,
  • Что пременить себя твой друг имел старанье,
  • Увы, и не успел! Прими мое признанье!
  • Никак я не могу одним доволен быть,
  • И лучше розы мне на терны пременить,
  • Чем розами всегда одними восхищаться.
  • Итак, не должно удивляться,
  • Что ветреный твой друг —
  • Поэт, любовник вдруг
  • И через день потом философ с грозным тоном,
  • А больше дружен с Аполлоном,
  • Хоть и нейдет за славы громом,
  • Но пишет всё стихи,
  • Которы за грехи,
  • Краснеяся, друзьям вполголоса читает
  • И первый сам от них зевает.
Первая половина 1805

«Где друг наш? Где певец? Где юности красы?..»

Que vois-je, c'en est fait;

je t'embrasse, et tu meurs.

Voltaire[3]

  • Где друг наш? Где певец? Где юности красы?
  • Увы, исчезло всё под острием косы!
  • Любимца нежных муз осиротела лира,
  • Замолк певец: он был, как мы, лишь странник мира!
  • Нет друга нашего, его навеки нет!
  • Недолго мир им украшался:
  • Завял, увы, как майский цвет,
  • И жизни на заре с друзьями он расстался!
  • Пнин чувствам дружества с восторгам предавался;
  • Несчастным не одно он золото дарил…
  • Что в золоте одном? Он слезы с ними лил.
  • Пнин был согражданам полезен,
  • Пером от злой судьбы невинность защищал,
  • В беседах дружеских любезен,
  • Друзей в родных он обращал.
  • И мы теперь, друзья, вокруг его могилы
  • Объемлем только хладный прах,
  • Твердим с тоской и во слезах:
  • Покойся в мире, друг наш милый,
  • Питомец граций, муз, ты жив у нас в сердцах!
  • Когда в последний раз его мы обнимали,
  • Казалось, с нами мир грустил,
  • И сам Амур в печали
  • Светильник погасил:
  • Не кипарисну ветвь унылу,
  • Но розу на его он положил могилу.
Сентябрь 1805

Совет друзьям

Faut-il etre tant volage,

Ai-je dit au doux plaisir…[4]

  • Подайте мне свирель простую,
  • Друзья! и сядьте вкруг меня
  • Под эту вяза тень густую,
  • Где свежесть дышит среди дня;
  • Приближьтесь, сядьте и внемлите
  • Совету музы вы моей:
  • Когда счастливо жить хотите
  • Среди весенних кратких дней,
  • Друзья! оставьте призрак славы,
  • Любите в юности забавы
  • И сейте розы на пути.
  • О юность красная! цвети!
  • И, током чистым окропленна,
  • Цвети хотя немного дней,
  • Как роза, миртом осененна,
  • Среди смеющихся полей;
  • Но дай нам жизнью насладиться,
  • Цветы на тернах находить!
  • Жизнь – миг! не долго веселиться,
  • Не долго нам и в счастьи жить!
  • Не долго – но печаль забудем,
  • Мечтать во сладкой неге будем:
  • Мечта – прямая счастья мать!
  • Ах! должно ли всегда вздыхать
  • И в майский день не улыбаться?
  • Нет, станем лучше наслаждаться,
  • Плясать под тению густой
  • С прекрасной нимфой молодой,
  • Потом, обняв ее рукою,
  • Дыша любовию одною,
  • Тихонько будем воздыхать
  • И сердце к сердцу прижимать.
  • Какое счастье! Вакх веселый
  • Густое здесь вино нам льет,
  • А тут в одежде тонкой, белой
  • Эрата нежная поет:
  • Часы крылаты! не летите,
  • Ах! счастье мигом хоть продлите!
  • Но нет! бегут счастливы дни,
  • Бегут, летят стрелой они;
  • Ни лень, ни сердца наслажденья
  • Не могут их сдержать стремленья,
  • И время сильною рукой
  • Губит и радость, и покой!
  • Луга веселые, зелены!
  • Ручьи прозрачны, милый сад!
  • Ветвисты ивы, дубы, клены,
  • Под тенью вашею прохлад
  • Ужель вкушать не буду боле?
  • Ужели скоро в тихом поле
  • Под серым камнем стану спать?
  • И лира, и свирель простая
  • На гробе будут там лежать!
  • Покроет их трава густая,
  • Покроет, и ничьей слезой
  • Прах хладный мой не окропится!
  • Ах! должно ль мне о том крушиться?
  • Умру, друзья! – и всё со мной!
  • Но парки темною рукою
  • Прядут, прядут дней тонку нить…
  • Коринна и друзья со мною, —
  • О чем же мне теперь грустить?
  • Когда жизнь наша скоротечна,
  • Когда и радость здесь не вечна,
  • То лучше в жизни петь, плясать,
  • Искать веселья и забавы
  • И мудрость с шутками мешать,
  • Чем, бегая за дымом славы,
  • От скуки и забот зевать.

К Гнедичу

  • Только дружба обещает
  • Мне бессмертия венок;
  • Он приметно увядает,
  • Как от зноя василек.
  • Мне оставить ли для славы
  • Скромную стезю забавы?
  • Путь к забавам проложен,
  • К славе тесен и мудрен!
  • Мне ль за призраком гоняться,
  • Лавры с скукой собирать?
  • Я умею наслаждаться,
  • Как ребенок всем играть,
  • И счастлив!.. Досель цветами
  • Путь ко счастью устилал,
  • Пел, мечтал, подчас стихами
  • Горесть сердца услаждал.
  • Пел от лени и досуга;
  • Муза мне была подруга;
  • Не был ей порабощен.
  • А теперь – весна, как сон
  • Легкокрылый, исчезает
  • И с собою увлекает
  • Прелесть песней и мечты!
  • Нежны мирты и цветы,
  • Чем прелестницы венчали
  • Юного певца, – завяли!
  • Ах! ужели наградит
  • Слава счастия утрату
  • И ко дней моих закату
  • Как нарочно прилетит?
1806

«По чести, мудрено в санях или верхом…»

  • По чести, мудрено в санях или верхом,
  • Когда кричат: «марш, марш, слушай!» кругом,
  • Писать тебе, мой друг, посланья…
  • Нет! Музы, убоясь со мной свиданья,
  • Честненько в Петербург иль Бог знает куда
  • Изволили сокрыться.
  • А мне без них беда!
  • Кто волком быть привык, тому не разучиться
  • По-волчьи и ходить, и лаять завсегда.
  • Частенько, погрузясь в священну думу,
  • Не слыша барабанов шуму,
  • И крику резкого осанистых стрелков,
  • Я крылья придаю моей ужасной кляче
  • И прямо – на Парнас! – или иначе,
  • Не говоря красивых слов,
  • Очутится пред мной печальная картина:
  • Где ветр со всех сторон в разбиты окна дует
  • И где любовницу, нахмурясь, кот целует,
  • Там финна бедного сума
  • С усталых плеч валится,
  • Несчастный к уголку садится
  • И, слезы утерев раздранным рукавом,
  • Догладывает хлеб мякинный и голодный…
  • Несчастный сын страны холодной!
  • Он с голодом, войной и русскими знаком!
Март 1807

Пастух и соловей

Басня

Владиславу Александровичу Озерову

  • Любимец строгой Мельпомены,
  • Прости усердный стих безвестному певцу!
  • Не лавры к твоему венцу,
  • Рукою дерзкою сплетенны,
  • Я в дар тебе принес. К чему мой фимиам
  • Творцу «Димитрия», кому бессмертны музы,
  • Сложив признательности узы,
  • Открыли славы храм?
  • А храм сей затворен для всех зоилов строгих,
  • Богатых завистью, талантами убогих.
  • Ах, если и теперь они своей рукой
  • Посмеют к твоему творенью прикасаться,
  • А ты, наш Эврипид, чтоб позабыть их рой,
  • Захочешь с музами расстаться
  • И боле не писать,
  • Тогда прошу тебя рассказ мой прочитать.
  • Пастух, задумавшись в ночи безмолвной мая,
  • С высокого холма вокруг себя смотрел,
  • Как месяц в тишине великолепно шел,
  • Лучом серебряным долины освещая,
  • Как в рощах липовых чуть легким ветерком
  • Листы колеблемы шептали
  • И светлые ручьи, почив с природой сном,
  • Едва меж берегов струей своей мелькали.
  • Из рощи соловей
  • Долины оглашал гармонией своей,
  • И эхо песнь его холмам передавало.
  • Всё душу пастуха задумчиво пленяло,
  • Как вдруг певец любви на ветвях замолчал.
  • Напрасно наш пастух просил о песнях новых.
  • Печальный соловей, вздохнув, ему сказал:
  • «Недолго в рощах сих дубовых
  • Я радость воспевал!
  • Пройдет и петь охота,
  • Когда с соседнего болота
  • Лягушки кваканьем как бы назло глушат;
  • Пусть эта тварь поет, а соловьи молчат!»
  • «Пой, нежный соловей, – пастух сказал Орфею, —
  • Для них ушей я не имею.
  • Ты им молчаньем петь охоту придаешь:
  • Кто будет слушать их, когда ты запоешь?»
Весна 1807

Выздоровление

  • Как ландыш под серпом убийственным жнеца
  • Склоняет голову и вянет,
  • Так я в болезни ждал безвременно конца
  • И думал: парки час настанет.
  • Уж очи покрывал Эреба мрак густой,
  • Уж сердце медленнее билось:
  • Я вянул, исчезал, и жизни молодой,
  • Казалось, солнце закатилось.
  • Но ты приближилась, о жизнь души моей,
  • И алых уст твоих дыханье,
  • И слезы пламенем сверкающих очей,
  • И поцелуев сочетанье,
  • И вздохи страстные, и сила милых слов
  • Меня из области печали —
  • От Орковых полей, от Леты берегов —
  • Для сладострастия призвали.
  • Ты снова жизнь даешь: она твой дар благой,
  • Тобой дышать до гроба стану.
  • Мне сладок будет час и муки роковой:
  • Я от любви теперь увяну.
Июнь или июль 1807

Сон могольца

Баснь

  • Могольцу снилися жилища Елисейски:
  • Визирь блаженный в них
  • За добрые дела житейски
  • В числе угодников святых,
  • Покойно спал на лоне гурий.
  • Но сонный видит ад,
  • Где, пламенем объят,
  • Терзаемый бичами фурий,
  • Пустынник испускал ужасный вопль и стон.
  • Моголец в ужасе проснулся,
  • Не ведая, что значит сон.
  • Он думал, что пророк в сих мертвых обманулся
  • Иль тайну для него скрывал;
  • Тотчас гадателя призвал,
  • И тот ему в ответ: «Я не дивлюсь нимало,
  • Что в снах есть разум, цель и склад.
  • Нам небо и в мечтах премудрость завещало…
  • Сей праведник, визирь, оставя двор и град,
  • Жил честно и всегда любил уединенье, —
  • Пустынник на поклон таскался к визирям».
  • С гадателем сказав, что значит сновиденье,
  • Внушил бы я любовь к деревням и полям.
  • Обитель мирная! в тебе успокоенье
  • И все дары небес даются щедро нам.
  • Уединение, источник благ и счастья!
  • Места любимые! ужели никогда
  • Не скроюсь в вашу сень от бури и ненастья?
  • Блаженству моему настанет ли чреда?
  • Ах! кто остановит меня под мрачной тенью?
  • Когда перенесусь в священные леса?
  • О музы! сельских дней утеха и краса!
  • Научите ль меня небесных тел теченью?
  • Светил блистающих несчетны имена
  • Узнаю ли от вас? Иль, если мне дана
  • Способность малая и скудно дарованье,
  • Пускай пленит меня источников журчанье.
  • И я любовь и мир пустынный воспою!
  • Пусть парка не прядет из злата жизнь мою
  • И я не буду спать под бархатным наметом:
  • Ужели через то я потеряю сон?
  • И меньше ль по трудах мне будет сладок он,
  • Зимой – близ огонька, в тени древесной – летом?
  • Без страха двери сам я парке отопру,
  • Беспечно век прожив, спокойно и умру.

«Прерву теперь молчания узы…»

  • Прерву теперь молчания узы
  • Для друга сердца моего.
  • Давно ты от ленивой музы,
  • Давно не слышал ничего.
  • И можно ль петь моей цевнице
  • В пустыне дикой и пустой,
  • Куда никак нельзя царице
  • Поэзии прийти младой?
  • И мне ли петь под гнетом рока,
  • Когда меня судьба жестока
  • Лишила друга и родни?..
  • Пусть хладные сердца одни
  • Средь моря бедствий засыпают
  • И взор спокойно обращают
  • На гробы ближних и друзей,
  • На смерть, на клевету жестоку,
  • Ползущу низкою змией,
  • Чтоб рану нанести жестоку
  • И непорочности самой.
  • Но мне ль с чувствительной душой
  • Быть в мире зол спокойной жертвой
  • И клеветы, и разных бед?..
  • Увы! я знаю, что сей свет
  • Могилой создан нам отверстой,
  • Куда падет, сражен косой,
  • И царь с венчанною главой,
  • И пастырь, и монах, и воин!
  • Ужели я один достоин
  • И вечно жить, и быть блажен?
  • Увы! здесь всяк отягощен
  • Ярмом печали и цепями,
  • Которых нам по смерть руками,
  • Столь слабыми, нельзя сложить.
  • Но можно ль их, мой друг, влачить
  • Без слез, не сокрушась душевно?
  • Скорее морем льзя безбедно
  • На валкой ладие проплыть,
  • Когда Борей расширит крылы,
  • Без ветрил, снастей и кормила,
  • И к небу взор не обратить…
  • Я плачу, друг мой, здесь с тобою,
  • А время молнией летит.
  • Уж месяц светлый надо мною
  • Спокойно в озеро глядит,
  • Всё спит под кровом майской нощи,
  • Едва ли водопад шумит,
  • Безмолвен дол, вздремали рощи,
  • В которых луч луны скользит
  • Сквозь ветки, на землю склоненны.
  • И я, Морфеем удрученный,
  • Прерву цевницы скорбный глас
  • И, может, в полуночный час
  • Тебя в мечте, мой друг, познаю
  • И раз еще облобызаю…
Между маем и 1 июля 1808

К Тассу[5]

  • Позволь, священна тень, безвестному певцу
  • Коснуться к твоему бессмертному венцу
  • И сладость пения твоей авзонской музы,
  • Достойной берегов прозрачной Аретузы,
  • Рукою слабою на лире повторить
  • И новым языком с тобою говорить![6]
  • Среди Элизия близ древнего Омира
  • Почиет тень твоя, и Аполлона лира
  • Еще согласьем дух поэта веселит.
  • Река забвения и пламенный Коцит
  • Тебя с любовницей, о Тасс, не разлучили:[7]
  • В Элизии теперь вас музы съединили,
  • Печали нет для вас, и скорбь протекших дней,
  • Как сладостну мечту, объемлете душей…
  • Торквато, кто испил все горькие отравы
  • Печалей и любви и в храм бессмертной славы,
  • Ведомый музами, в дни юности проник, —
  • Тот преждевременно несчастлив и велик![8]
  • Ты пел, и весь Парнас в восторге пробудился,
  • В Феррару с музами Феб юный ниспустился,
  • Назонову тебе он лиру сам вручил,
  • И гений крыльями бессмертья осенил.
  • Воспел ты бурну брань, и бледны эвмениды
  • Всех ужасов войны открыли мрачны виды:
  • Бегут среди полей и топчут знамена,
  • Светильником вражды их ярость разжена,
  • Власы растрепаны и ризы обагренны,
  • Я сам среди смертей… и Марс со мною медный…
  • Но ужасы войны, мечей и копий звук
  • И гласы Марсовы как сон исчезли вдруг:
  • Я слышу вдалеке пастушечьи свирели,
  • И чувствия душой иные овладели.
  • Нет более вражды, и бог любви младой
  • Спокойно спит в цветах под миртою густой.
  • Он встал, и меч опять в руке твоей блистает!
  • Какой Протей тебя, Торквато, пременяет,
  • Какой чудесный бог чрез дивные мечты
  • Рассеял мрачные и нежны красоты?
  • То скиптр в его руках или перун зажженный,
  • То розы юные, Киприде посвященны,
  • Иль факел эвменид, иль луч златой любви.
  • В глазах его – любовь, вражда – в его крови;
  • Летит, и я за ним лечу в пределы мира,
  • То в ад, то на Олимп! У древнего Омира
  • Так шаг один творил огромный бог морей
  • И досягал другим краев подлунной всей.
  • Армиды чарами, средь моря сотворенной,
  • Здесь тенью миртовой в долине осененной,
  • Ринальд, младой герой, забыв воинский глас,
  • Вкушает прелести любови и зараз…
  • А там что зрят мои обвороженны очи?
  • Близ стана воинска, под кровом черной ночи,
  • При зареве бойниц, пылающих огнем,
  • Два грозных воина, вооружась мечом,
  • Неистовой рукой струят потоки крови…
  • О, жертва ярости и плачущей любови!..
  • Постойте, воины!.. Увы!.. один падет…
  • Танкред в враге своем Клоринду узнает,
  • И морем слез теперь он платит, дерзновенный,
  • За каплю каждую сей крови драгоценной…[9]
  • Что ж было для тебя наградою, Торкват,
  • За песни стройные? Зоилов острый яд,
  • Притворная хвала и ласки царедворцев,
  • Отрава для души и самых стихотворцев,
  • Любовь жестокая, источник зол твоих,
  • Явилася тебе среди палат златых,
  • И ты из рук ее взял чашу ядовиту,
  • Цветами юными и розами увиту,
  • Испил и, упоен любовною мечтой,
  • И лиру, и себя поверг пред красотой.
  • Но радость наша – ложь, но счастие – крылато;
  • Завеса раздрана! Ты узник стал, Торквато!
  • В темницу мрачную ты брошен, как злодей,
  • Лишен и вольности, и Фебовых лучей.
  • Печаль глубокая поэтов дух сразила,
  • Исчез талант его и творческая сила,
  • И разум весь погиб! О вы, которых яд
  • Торквату дал вкусить мучений лютых ад,
  • Придите зрелищем достойным веселиться
  • И гибелью его таланта насладиться!
  • Придите! Вот поэт превыше смертных хвал,
  • Который говорить героев заставлял,
  • Проникнул взорами в небесные чертоги, —
  • В железах стонет здесь… О милосердны боги!
  • Доколе жертвою, невинность, будешь ты
  • Бесчестной зависти и адской клеветы?
  • Имело ли конец несчастие поэта?
  • Железною рукой печаль и быстры лета
  • Уже безвременно белят его власы,
  • В единобразии бегут, бегут часы,
  • Что день, то прежня скорбь, что ночь – мечты ужасны…
  • Смягчился наконец завет судьбы злосчастной.
  • Свободен стал поэт, и солнца луч златой
  • Льет в хладну кровь его отраду и покой:
  • Он может опочить на лоне светлой славы.
  • Средь Капитолия, где стены обветшалы
  • И самый прах еще о римлянах твердит,
  • Там ждет его триумф… Увы!.. там смерть стоит!
  • Неумолимая берет венок лавровый,
  • Поэта увенчать из давних лет готовый.
  • Премена жалкая столь радостного дни!
  • Где знамя почестей, там смертны пелены,
  • Не увенчание, но лики погребальны…
  • Так кончились твои, бессмертный, дни печальны!
  • Нет более тебя, божественный поэт!
  • Но славы Тассовой исполнен ввеки свет!
  • Едва ли прах один остался древней Трои,
  • Не знаем и могил, где спят ее герои,
  • Скамандр божественный вертепами течет,
  • Но в памяти людей Омир еще живет,
  • Но человечество певцом еще гордится,
  • Но мир ему есть храм… И твой не сокрушится!
Между маем и началом августа 1808

«Пустынник Петр говорил в верховном совете…»

  • Пустынник Петр говорил в верховном совете.
  • Он предложил Готфреда в вожди.
  • Скончал пустынник речь… Небесно вдохновенье!
  • Не скрыто от тебя сердечное движенье,
  • Ты в старцевы уста глагол вложило сей
  • И сладость оного влило в сердца князей,
  • Ты укротило в них бушующие страсти,
  • Дух буйной вольности, любовь врожденну к власти:
  • Вильгельм и мудрый Гелф, первейший из вождей,
  • Готфреда нарекли вождем самих царей.
  • И плески шумные избранье увенчали!
  • «Ему единому, – все ратники вещали, —
  • Ему единому вести ко славе нас!
  • Законы пусть дает его единый глас;
  • Доселе равные, его послушны воле,
  • Под знаменем святым пойдем на бранно поле,
  • Поганство буйное святыне покорим.
  • Награда небо нам: умрем иль победим!»
  • Узрели воины начальника избранна
  • И властию почли достойно увенчанна.
  • Он плески радостны от войска восприял,
  • Но вид приличия спокойного являл.
  • Клялися все его повиноваться воле.
  • Наутро он велел полкам собраться в поле,
  • Что рать под знамена священны притекла
  • И слава царское веленье разнесла.
  • Торжественней в сей день явилось над морями
  • Светило дня, лучи лиющее реками!
  • Христово воинство в порядке потекло
  • И дол обширнейший строями облегло.
  • Развились знамена, и копья заблистали,
  • Скользящие лучи сталь гладку зажигали;
  • Но войско двигнулось: перед вождем течет
  • Тяжела конница и ей пехота вслед.
  • О память светлая! тобою озаренны
  • Протекши времена и подвиги забвенны,
  • О память, мне свои хранилища открой!
  • Чьи ратники сии? Кто славный их герой?
  • Повеждь, да слава их, утраченна веками,
  • Твоими возблестит небренными лучами!
  • Увековечи песнь нетлением своим,
  • И время сокрушит железо перед ним!
  • Явились первые неустрашимы галлы:
  • Их грудь облечена в слиянные металлы,
  • Оружие звенит тяжелое в руках.
  • Гуг, царский брат, сперва был вождем в сих полках;
  • Он умер, и хоругвь трех лилий благородных
  • Не в длани перешла ее царей природных,
  • Но к мужу, славному по доблести своей:
  • Клотарий избран был в преемники царей.
  • Счастливый Иль-де-Франс, обильный, многоводный,
  • Вождя и ратников страною был природной.
  • Нормандцы грозные текут сим войскам вслед:
  • Роберт их кровный царь, ко брани днесь ведет.
  • На галлов сходствует оружье их и нравы;
  • Как галлы, не щадят себя для царской славы.
  • Вильгельм и Адемар их войски в брань ведут,
  • Народов пастыри за веру кровь лиют.
  • Кадильницу они с булатом сочетали
  • И длинные власы шеломами венчали.
  • Святое рвение! Их меткая рука
  • Умеет поражать врагов издалека.
  • Четырестам мужам, в Орангии рожденным,
  • Вильгельм предшествует со знаменем священным;
  • Но равное число идет из Пуйских стен,
  • И Адемар вождем той рати наречен.
  • Се _и_дет Бодоин с болонцами своими:
  • Покрыты чела их шеломами златыми.
  • Готфреда воины за ними вслед идут,
  • Вождем своим теперь царева брата чтут.
  • Корнутский граф потом, вождь мудрости избранный,
  • Четыреста мужей ведет на подвиг бранный;
  • Но трижды всадников толикое число
  • Под Бодоиновы знамена притекло.
  • Гелф славный возле них покрыл полками поле,
  • Гелф славен счастием, но мудростию боле.
  • Из дома Эстского сей витязь родился,
  • Воспринят Гелфом был и Гелфом назвался;
  • Каринтией теперь богатой обладает
  • И власть на ближние долины простирает,
  • По коим катит Рейн свой сребряный кристалл:
  • Свев дикий искони там в детстве обитал.
Между маем и началом августа 1808

«Адские духи царствуют в очарованном лесе; Ринальд по повелению…»

  • Адские духи царствуют в очарованном лесе; Ринальд по повелению
  • Готфреда шествует туда, дабы истребить чары Исменовы.
  • Се час божественный Авроры золотой:
  • Со светом утренним слиялся мрак ночной,
  • Восток румяными огнями весь пылает,
  • И утрення звезда во блесках потухает.
  • Оставя по траве, росой обмытой, след,
  • К горе Оливовой Ринальд уже течет.
  • Он в шествии своем светилы зрит небренны,
  • Руками Вышнего на небесах возженны,
  • Зрит целый свод небес, раскинут как шатер,
  • И в мыслях говорит: «Колико Ты простер,
  • Царь вечный и благий, сияния над нами!
  • В день солнце, образ Твой, течет под небесами,
  • В ночь тихую луна и сонм бессчетных звезд
  • Лиют утешный луч с лазури горних мест.
  • Но мы, несчастные, страстями упоенны,
  • Мы слепы для чудес: красавиц взор влюбленный,
  • Улыбка страстная и вредные мечты
  • Приятнее для нас нетленной красоты».
  • На твердые скалы в сих мыслях востекает
  • И там чело свое к лицу земли склоняет.
  • Но духом к вечному на небеса парит.
  • К востоку обратясь, с восторгом говорит:
  • «Отец и Царь благий, прости мне ослепленье,
  • Кипящей юности невольно заблужденье,
  • Прости и на меня излей своей рукой
  • Источник радости и благости святой!»
  • Скончал молитву он. Уж первый луч Авроры
  • Блистает сквозь туман на отдаленны горы;
  • От пурпурных лучей героев шлем горит.
  • Зефир, спорхнув с цветов, по воздуху парит
  • И грозное чело Ринальда лобызает;
  • Ниспадшею росой оружие блистает,
  • Щит крепкий, копие, железная броня
  • Как золото горят от солнечна огня.
  • Так роза блеклая, в час утра оживая,
  • Красуется, слезой Аврориной блистая;
  • Так, чешуей гордясь, весною лютый змей
  • Вьет кольца по песку излучистой струей.
  • Ринальд, блистанием оружья удивленный,
  • Стопами смелыми – и свыше вдохновенный —
  • Течет в сей мрачный лес, самих героев страх,
  • Но ужасов не зрит: в прохладе и тенях
  • Там нега с тишиной, обнявшись, засыпают,
  • Зефиры горлицей меж тростников вздыхают,
  • И с томной сладостью журчит в кустах ручей.
  • Там лебедь песнь поет, с ним стонет соловей,
  • И гласы сельских нимф и арфы тихострунной
  • Несутся по лесу как хор единошумный.
  • Не нимф и не сирен, не птиц небесных глас,
  • Не царство сладкое и неги, и зараз
  • Мечтал найти Ринальд, но ад и мрак ужасный,
  • Подземные огни и трески громогласны.
  • Восторжен, удивлен, он шаг умерил свой
  • И путь остановил над светлою рекой.
  • Она между лугов, казалось, засыпала
  • И в зеркальных водах брега образовала,
  • Как цепь чудесная, вкруг леса облегла.
  • Пространство всё ее текуща кристалла
  • Древа, соплетшися ветвями, осеняли,
  • Питались влагою и берег украшали.
  • На водах мраморных мост дивный, весь златой,
  • Явил через реку герою путь прямой.
  • Ринальд течет по нем, конца уж достигает,
  • Но свод, обрушившись, мост с треском низвергает.
  • Кипящие валы несут его с собой.
  • Не тихая река, не ток сей, что весной,
  • Снегами наводнен, текущими с вершины,
  • Шумит и пенится в излучинах долины,
  • Представился тогда Ринальдовым очам.
  • Герой спешит оттоль к безмолвным сим лесам,
  • В вертепы мрачные, обильны чудесами,
  • Где всюду под его рождалися стопами
  • (О, призрак волшебства и дивные мечты!)
  • Ручьи прохладные и нежные цветы.
  • Влюбленный здесь нарцисс в прозрачный ток глядится,
  • Там роза, цвет любви, на терниях гордится;
  • Повсюду древний лес красуется, цветет,
  • Вид юности кора столетних лип берет,
  • И зелень новая растения венчает.
  • Роса небесная на ветвиях блистает,
  • Из толстыя коры струится светлый мед.
  • Любовь живит весь лес, с пернатыми поет,
  • Вздыхает в тростниках, журчит в ручьях кристальных,
  • Несется песнями, теряясь в рощах дальных,
  • И тихо с ветерком порхая по цветам.
  • Герой велик и мудр, не верит он очам
  • И адским призракам в лесу очарованном.
  • Вдруг видит на лугу душистом и пространном
  • Высокий мирт, как царь, между дерев других.
  • Красуется его чело в ветвях густых,
  • И тень прохладная далеко вкруг ложится.
  • Из дуба ближнего сирена вдруг родится,
  • Волшебством создана. Чудесные мечты
  • Прияли гибкий стан и образ красоты.
  • Одежда у нее, поднятая узлами,
  • Блестит, раскинута над белыми плечами.
  • Сто нимф из ста дерев внезапу родились
  • И все лилейными руками соплелись.
  • На мертвом полотне так – кистию чудесной
  • Изображенный – зрим под тению древесной
  • Лик сельских стройных дев, собрание красот:
  • Играют, резвые, сплетяся в хоровод,
  • Их ризы как туман, и перси обнаженны,
  • Котурны на ногах, власы переплетенны.
  • Так лик чудесных нимф наместо грозных стрел
  • Златыми цитрами и арфами владел.
  • Одежды легкие они с рамен сложили
  • И с пляской, с пением героя окружили.
  • «О ратник юноша, счастлив навеки ты,
  • Любим владычицей любви и красоты!
  • Давно, давно тебя супруга ожидала,
  • Отчаянна, одна, скиталась и стенала.
  • Явился – и с тобой расцвел сей дикий лес,
  • Чертог уныния, отчаянья и слез».
  • Еще нежнейший глас из мирта издается
  • И в душу ратника, как нектар сладкий, льется.
  • В древнейши, баснями обильные века,
  • Когда и низкий куст, и малая река
  • Дриаду юную иль нимфу заключали,
  • Столь дивных прелестей внезапу не рождали.
  • Но мирт раскрыл себя… О призрак, о мечты!
  • Ринальд Армиды зрит стан, образ и черты,
  • К нему любовница взор страстный обращает,
  • Улыбка на устах, в очах слеза блистает,
  • Все чувства борются в пылающей груди,
  • Вздыхая, говорит: «Друг верный мой, приди,
  • Отри своей рукой сих слез горячих реки,
  • Отри и сердце мне свое отдай навеки!
  • Вещай, зачем притек? Блаженство ль хочешь пить,
  • Утешить сирую и слезы осушить,
  • Или вражду принес? Ты взоры отвращаешь,
  • Меня, любовницу, оружием стращаешь…
  • И ты мне будешь враг!.. Ужели для вражды
  • Воздвигла дивный мост, посеяла цветы,
  • Ручьями скрасила вертеп и лес дремучий
  • И на пути твоем сокрыла терн колючий?
  • Ах, сбрось свой грозный шлем, чело дай зреть очам,
  • Прижмись к груди моей и к пламенным устам,
  • Умри на них, супруг!.. Сгораю вся тобою —
  • Хоть грозною меня не отклони рукою!»
  • Сказала. Слез ручей блестит в ее очах,
  • И розы нежные бледнеют на щеках.
  • Томится грудь ее и тягостно вздыхает;
  • Печаль красавице приятства умножает,
  • Из сердца каменна потек бы слез ручей —
  • Чуствителен, но тверд герой в душе своей.
  • Меч острый обнажил, чтоб мирт сразить ударом;
  • Тут древо защитив, рекла Армида с жаром:
  • «Убежище мое, о варвар, ты разишь!
  • Нет, нет, скорее грудь несчастныя пронзишь,
  • Упьешься кровию своей супруги страстной…»
  • Ринальд разит его… И призрак вдруг ужасный,
  • Гигант, чудовище явилося пред ним,
  • Армиды прелести исчезнули, как дым.
  • Сторукий исполин, покрытый чешуею,
  • Небес касается неистовой главою.
  • Горит оружие, звенит на нем броня,
  • Исполнена гортань и дыма, и огня.
  • Все нимфы вкруг его циклопов вид прияли,
  • Щитами, копьями ужасно застучали.
  • Бесстрашен и велик средь ужасов герой!
  • Стократ волшебный мирт разит своей рукой:
  • Он вздрогнул под мечем и стоны испускает.
  • Пылает мрачный лес, гром трижды ударяет,
  • Исчадья адские явились на земле,
  • И серны молнии взвились в ужасной мгле.
  • Ни ветр, ни огнь, ни дым не устрашил героя…
  • Упал волшебный мирт, и бездны ад закроя,
  • Ветр бурный усмирил и бурю в облаках,
  • И прежняя лазурь явилась в небесах.
Между августом 1808 и первой половиной 1809

Воспоминание

  • Мечты! – повсюду вы меня сопровождали
  • И мрачный жизни путь цветами устилали!
  • Как сладко я мечтал на Гейльсбергских полях,
  • Когда весь стан дремал в покое
  • И ратник, опершись на копие стальное,
  • Смотрел в туманну даль! Луна на небесах
  • Во всем величии блистала
  • И низкий мой шалаш сквозь ветви освещала;
  • Аль светлый чуть струю ленивую катил
  • И в зеркальных водах являл весь стан и рощи;
  • Едва дымился огнь в часы туманной нощи
  • Близ кущи ратника, который сном почил.
  • О Гейльсбергски поля! О холмы возвышенны!
  • Где столько раз в ночи, луною освещенный,
  • Я, в думу погружен, о родине мечтал;
  • О Гейльсбергски поля! В то время я не знал,
  • Что трупы ратников устелют ваши нивы,
  • Что медной челюстью гром грянет с сих холмов,
  • Что я, мечтатель ваш счастливый,
  • На смерть летя против врагов,
  • Рукой закрыв тяжелу рану,
  • Едва ли на заре сей жизни не увяну… —
  • И буря дней моих исчезла как мечта!..
  • Осталось мрачно вспоминанье…
  • Между протекшего есть вечная черта:
  • Нас сближит с ним одно мечтанье.
  • Да оживлю теперь я в памяти своей
  • Сию ужасную минуту,
  • Когда, болезнь вкушая люту
  • И видя сто смертей,
  • Боялся умереть не в родине моей!
  • Но небо, вняв моим молениям усердным,
  • Взглянуло оком милосердным:
  • Я, Неман переплыв, узрел желанный край,
  • И, землю лобызав с слезами,
  • Сказал: «Блажен стократ, кто с сельскими богами,
  • Спокойный домосед, земной вкушает рай
  • И, шага не ступя за хижину убогу,
  • К себе богиню быстроногу
  • В молитвах не зовет!
  • Не слеп ко славе он любовью,
  • Не жертвует своим спокойствием и кровью,
  • Могилу зрит свою и тихо смерти ждет».
Между июлем 1807 и ноябрем 1809

Стихи г. Семеновой

E in si bel corpo piu cara venia.[10]

Тасс. V песнь «Освобожденного Иерусалима»
  • Я видел красоту, достойную венца,
  • Дочь добродетельну, печальну Антигону,
  • Опору слабую несчастного слепца;
  • Я видел, я внимал ее сердечну стону —
  • И в рубище простом почтенной нищеты
  • Узнал богиню красоты.
  • Я видел, я познал ее в Моине страстной,
  • Средь сонма древних бард, средь копий и мечей,
  • Ее глас сладостный достиг души моей,
  • Ее взор пламенный, всегда с душой согласный,
  • Я видел – и познал небесны черты
  • Богини красоты.
  • О дарование, одно другим венчанно![11]
  • Я видел Ксению, стенящу предо мной:
  • Любовь и строгий долг владеют вдруг княжной;
  • Боренье всех страстей в ней к ужасу слиянно,
  • Я видел, чувствовал душевной полнотой
  • И счастлив сей мечтой!
  • Я видел и хвалить не смел в восторге страстном;
  • Но ныне, истиной священной вдохновлен,
  • Скажу: красот собор в ней явно съединен:
  • Душа небесная во образе прекрасном
  • И сердца доброго все редкие черты,
  • Без коих ничего и прелесть красоты.
6 сентября 1809, Ярославль

Видение на берегах леты

  • Вчера, Бобровым утомленный,
  • Я спал и видел странный сон!
  • Как будто светлый Аполлон,
  • За что, не знаю, прогневленный,
  • Поэтам нашим смерть изрек;
  • Изрек – и все упали мертвы,
  • Невинны Аполлона жертвы!
  • Иной из них окончил век,
  • Сидя на чердаке высоком,
  • В издранном шлафроке широком,
  • Наг, голоден и утомлен
  • Упрямой рифмой к _светлу небу_.
  • Другой, в Цитеру пренесен,
  • Красу, умильную как Гебу,
  • Хотел для нас насильно… петь
  • И пал бес чувств в конце эклоги;
  • Везде, о милосердны боги!
  • Везде пирует алчна смерть,
  • Косою острой быстро машет,
  • Богату ниву аду пашет
  • И губит Фебовых детей,
  • Как ветр осенний злак полей!
  • Меж тем в Элизии священном,
  • Лавровым лесом осененном,
  • Под шумом Касталийских вод,
  • Певцов нечаянный приход
  • Узнал почтенный Ломоносов,
  • Херасков, сын и слава россов,
  • Самолюбивый Фебов сын,
  • Насмешник, грозный бич пороков,
  • Замысловатый Сумароков
  • И, Мельпомены друг, Княжнин.
  • И ты сидел в толпе избранной,
  • Стыдливой грацией венчанный,
  • Певец прелестныя мечты,
  • Между Психеи[12] легкокрылой
  • И бога нежной красоты;
  • И ты там был, наездник хилый
  • Строптива девственниц седла,
  • Трудолюбивый, как пчела,
  • Отец стихов «Тилемахиды»,
  • И ты, что сотворил обиды
  • Венере девственной, Барков!
  • И ты, о мой певец беззлобный,
  • Хемницер, в баснях бесподобный! —
  • Все, словом, коих бог певцов
  • Венчал бессмертия лучами,
  • Сидели там олив в тени,
  • Обнявшись с прежними врагами;
  • Но спорили еще они
  • О том, о сем – и не без шума
  • (И в рае, думаю, у нас
  • У всякого своя есть дума,
  • Рассудок свой, и вкус, и глаз).
  • Садились все за пир богатый,
  • Как вдруг Майинин сын крылатый,
  • Ниссланный вышним Божеством,
  • Сказал сидящим за столом:
  • «Сюда, на берег тихой Леты,
  • Бредут покойные поэты;
  • Они в реке сей погрузят
  • Себя и вместе юных чад.
  • Здесь опыт будет правосудный:
  • Стихи и проза безрассудны
  • Потонут вмиг: так Феб судил!» —
  • Сказал Эрмий – и силой крыл
  • От ада к небу воспарил.
  • «Ага! – Фонвизин молвил братьям, —
  • Здесь будет встреча не по платьям,
  • Но по заслугам и уму».
  • – «Да много ли, – в ответ ему
  • Кричал, смеяся, Сумароков, —
  • Певцов найдется без пороков?
  • Поглотит Леты всех струя,
  • Поглотит всех, иль я не я!»
  • – «Посмотрим, – продолжал вполгласа
  • Поэт, проклятый от Парнаса, —
  • Егда прийдут…» Но вот они,
  • Подобно как в осенни дни
  • Поблеклы листия древесны,
  • Что буря в долах разнесла,[13] —
  • Так теням сим не весть числа!
  • Идут толпой в ущелья тесны,
  • К реке забвения стихов,
  • Идут под бременем трудов;
  • Безгласны, бледны, приступают,
  • Любезных детищей купают…
  • И более не зрят в волнах!
  • Но тут Минос, певцам на страх,
  • Старик угрюмый и курносый,
  • Чинит расправу и вопросы:
  • «Кто ты, вещай?» – «Я тот поэт,
  • По счастью очень плодовитый
  • (Был тени маленькой ответ),
  • Я тот, венками роз увитый
  • Поэт-философ-педагог,
  • Который задушил Вергилья,
  • Окоротил Алкею крылья.
  • Я здесь! _Сего бо хощет Бог
  • И долг священныя природы_…»[14]
  • – «Кто ж ты, болтун?» – «Я… Верзляков!»
  • – «Ступай и окунися в воды!»
  • – «Иду… во мне вся мерзнет кровь…
  • Душа… всего… душа природы,
  • Спаси… спаси меня, любовь!
  • Авось…» – «Нет, нет, болтун несчастный,
  • Довольно я с тобою выл!» —
  • Сказал ему Эрот прекрасный,
  • Который тут с Психеей был.
  • «Ступай!» – Пошел, – и нет педанта.
  • «Кто ты?» – спросил доносчик тень,
  • Несущу связку фолианта?
  • «Увы, я целу ночь и день
  • Писал, пишу и вечно буду
  • Писать… всё прозой, без _еров_.
  • Невинен я. На эту груду
  • Смотри, здесь тысячи листов,
  • Священной пылию покрытых,
  • И нет _ера_ ни одного.
  • Да, я!..» – «Скорей купать его!»
  • Но тут явились лица новы
  • Из белокаменной Москвы.
  • Какие странные обновы!
  • От самых ног до головы
  • Обшиты платья их листами,
  • Где прозой детской и стихами
  • Иной кладбище, мавзолей,
  • Другой журнал души своей,
  • Другой Меланию, Зюльмису,
  • Луну, Веспера, голубков,
  • Глафиру, Хлою, Милитрису,
  • Баранов, кошек и котов[15]
  • Воспел в стихах своих унылых
  • На всякий лад для женщин милых
  • (О, век железный!..). А оне
  • Не только въяве, но во сне
  • Поэтов не видали бедных.
  • Из этих лиц уныло-бледных
  • Один, причесанный в тупей,
  • Поэт присяжный, князь вралей,
  • На суд явил творенья новы.
  • «Кто ты?» – «Увы, я пастушок,
  • Вздыхатель, завсегда готовый;
  • Вот мой венок и посошок,
  • Вот мой букет цветов тафтяных,
  • Вот список всех красот упрямых,
  • Которыми дышал и жил,
  • Которым я насильно мил.
  • Вот мой баран, моя Аглая», —
  • Сказал и, тягостно зевая,
  • Спросонья в Лету поскользнул!
  • «Уф! я устал, подайте стул,
  • Позвольте мне, я очень славен.
  • Бессмертен я, пока забавен».
  • – «Кто ж ты?» – «_Я Русский и поэт_.
  • Бегом бегу, лечу за славой,
  • Мне враг чужой рассудок здравый.
  • Для Русских прав мой толк кривой,
  • И в том клянусь моей сумой».
  • – «Да кто же ты?» – «Жан-Жак я Русский,
  • Расин и Юнг, и Локк я Русский,
  • Три драмы Русских сочинил
  • Для Русских; нет уж боле сил
  • Писать для Русских драмы слезны;
  • Труды мои все бесполезны!
  • Вина тому – разврат умов», —
  • Сказал – в реку! и был таков!
  • Тут Сафы русские печальны,
  • Как бабки наши повивальны,
  • Несли расплаканных детей.
  • Одна – прости Бог эту даму! —
  • Несла уродливую драму,
  • Позор для ада и мужей,
  • У коих сочиняют жены.
  • «Вот мой Густав, герой влюбленный…»
  • – «Ага! – судья певице сей, —
  • Названья этого довольно:
  • Сударыня! мне очень больно,
  • Что вы, забыв последний стыд,
  • Убили драмою Густава.
  • В реку, в реку!» О, жалкий вид!
  • О, тщетная поэтов слава!
  • Исчезла Сафо наших дней
  • С печальной драмою своей;
  • Потом и две другие дамы,
  • На дам живые эпиграммы,
  • Нырнули в глубь туманных вод.
  • «Кто ты?» – «Я – виноносный гений.
  • Поэмы три да сотню од,
  • Где всюду ночь, где всюду тени,
  • _Где роща ржуща ружий ржот_,[16]
  • Писал с заказу Глазунова
  • Всегда на срок… Что вижу я?
  • Здесь реет между вод ладья,
  • А там, в разрывах черна крова,
  • Урания – душа сих сфер
  • И все титаны ледовиты,
  • Прозрачной мантией покрыты,
  • Слезят!» – Иссякнул изувер
  • От взора пламенной Эгиды.
  • Один отец «Телемахиды»
  • Слова сии умел понять.
  • На том брегу реки забвенья
  • Стояли тени в изумленьи
  • От речи сей: «Изволь купать
  • Себя и всех своих уродов». —
  • Сказал, не слушая доводов,
  • Угрюмый ада судия.
  • «Да всех поглотит вас струя!..»
  • Но вдруг на адский берег дикий
  • Призрак чудесный и великий
  • В обширном дедовском возке
  • Тихонько тянется к реке.
  • Наместо клячей запряженны,
  • Там люди в хомуты вложенны
  • И тянут кое-как, гужом!
  • За ним, как в осень трутни праздны,
  • Крылатым в воздухе полком
  • Летят толпою тени разны
  • И там и сям. По слову: «Стой!»
  • Кивнула бледна тень главой
  • И вышла с кашлем из повозки.
  • «Кто ты? – спросил ее Минос, —
  • И кто сии?» – на сей вопрос:
  • «Мы все с Невы поэты росски», —
  • Сказала тень. – «Но кто сии
  • Несчастны, в клячей превращенны?»
  • – «Сочлены юные мои,
  • Любовью к славе вдохновенны,
  • Они Пожарского поют
  • И топят старца Гермогена;
  • Их мысль на небеса вперенна,
  • Слова ж из Библии берут;
  • Стихи их хоть немного жестки,
  • Но истинно варяго-росски».
  • – «Да кто ж ты сам?» – «_Я также член_;
  • Кургановым писать учен;
  • Известен стал не пустяками,
  • Терпеньем, потом и трудами;
  • Аз есмь зело _славенофил_», —
  • Сказал и пролог растворил.
  • При слове сем в блаженной сени
  • Поэтов приподнялись тени;
  • Певец любовныя езды
  • Осклабил взор _усмешкой блудной_
  • И рек: «О муж, умом не скудный!
  • Обретший редки красоты
  • И смысл в моей „Деидамии“,
  • Се ты! се ты!..» – «Слова пустые», —
  • Угрюмый судия сказал
  • И в Лету путь им показал.
  • К реке подвинулись толпою,
  • Ныряли всячески в водах;
  • Тот книжку потопил в струях,
  • Тот целу книжищу с собою.
  • Один, один славенофил,
  • И то повыбившись из сил,
  • За всю трудов своих громаду,
  • За твердый ум и за дела
  • Вкусил бессмертия награду.
  • Тут тень к Миносу подошла
  • Неряхой и в наряде странном,
  • В широком шлафроке издранном,
  • В пуху, с косматой головой,
  • С салфеткой, с книгой под рукой.
  • «Меня врасплох, – она сказала, —
  • В обед нарочно смерть застала,
  • Но с вами я опять готов
  • Еще хоть сызнова отведать
  • Вина и адских пирогов:
  • Теперь же час, друзья, обедать.
  • Я – вам знакомый, я – Крылов!»[17]
  • «Крылов, Крылов», – в одно вскричало
  • Собранье шумное духов,
  • И эхо глухо повторяло
  • Под сводом адским: «Здесь Крылов!»
  • «Садись сюда, приятель милый!
  • Здоров ли ты?» – «И так и сяк».
  • – «Ну, что ж ты делал?» – «Всё пустяк —
  • Тянул тихонько век унылый,
  • Пил, сладко ел, а боле спал.
  • Ну, вот, Минос, мои творенья,
  • С собой я очень мало взял:
  • Комедии, стихотворенья
  • Да басни, – всё купай, купай!»
  • О, чудо! – всплыли все, и вскоре
  • Крылов, забыв житейско горе,
  • Пошел обедать прямо в рай.
  • Еще продлилось сновиденье,
  • Но ваше длится ли терпенье
  • Дослушать до конца его?
  • Болтать, друзья, неосторожно —
  • Другого и обидеть можно.
  • А Боже упаси того!
1809

«Пусть мигом догорит…»

  • Пусть мигом догорит
  • Его блестящая лампада;
  • В последний час его бессмертье озарит:
  • Бессмертье – пылких душ надежда и награда!
Конец октября 1809

Тибуллова элегия III

Из III книги

  • Напрасно осыпал я жертвенник цветами,
  • Напрасно фимиам курил пред алтарями;
  • Напрасно: Делии еще с Тибуллом нет.
  • Бессмертны! Слышали вы скромный мой обет!
  • Молил ли вас когда о почестях и злате?
  • Желал ли обитать во мраморной палате?
  • К чему мне пажитей обширная земля,
  • Златыми класами венчанные поля
  • И стадо кобылиц, рабами охраненно?
  • О бедности молил, с тобою разделенной!
  • Молил, чтоб смерть меня застала при тебе,
  • Хоть нища, но с тобой!.. К чему желать себе
  • Богатства Азии или волов дебелых?
  • Ужели более мы дней сочтем веселых
  • В садах и в храминах, где дивный ряд столбов
  • Иссечен хитростью наемных пришлецов;
  • Где всё один порфир Тенера и Кариста,
  • Помосты мраморны и урны злата чисты;
  • Луга пространные, где силою трудов
  • Легла священна тень от кедровых лесов?
  • К чему эритрские жемчужины бесценны
  • И руны тирские, багрянцем напоенны?
  • В богатстве ль счастие? В нем призрак, тщетный вид!
  • Мудрец от лар своих за златом не бежит,
  • Колен пред случаем вовек не преклоняет,
  • И в хижине своей с фортуной обитает!
  • И бедность, Делия, мне радостна с тобой!
  • Тот кров соломенный Тибуллу золотой,
  • Под коим, сопряжен любовию с тобою,
  • Стократ благословлен!.. Но если предо мною
  • Бессмертные весов судьбы не преклонят,
  • Утешит ли тогда сей Рим, сей пышный град?
  • Ах! нет! И золото блестящего Пактола,
  • И громкой славы шум, и самый блеск престола
  • Без Делии ничто, а с ней и куща – храм,
  • Безвестность, нищета завидны небесам!
  • О дочь Сатурнова! услышь мое моленье!
  • И ты, любови мать! Когда же парк сужденье,
  • Когда суровых сестр противно вретено
  • И Делией владеть Тибуллу не дано, —
  • Пускай теперь сойду во области Плутона,
  • Где блата топкие и воды Ахерона
  • Широкой цепию вкруг ада облежат,
  • Где беспробудным сном печальны тени спят.
Между сентябрем и декабрем 1809

Послание графу Виельгорскому

  • О ты, владеющий гитарой трубадура,
  • Эраты голосом и прелестью Амура,
  • Воспомни, милый граф, счастливы времена,
  • Когда нас юношей увидела Двина!
  • Когда, отвоевав под знаменем Беллоны,
  • Под знаменем Любви я начал воевать
  • И новый регламент и новые законы
  • В глазах прелестницы читать!
  • Заря весны моей, тебя как не бывало!
  • Но сердце в той стране с любовью отдыхало,
  • Где я узнал тебя, мой нежный трубадур!
  • Обетованный край! где ветреный Амур
  • Прелестным личиком любезный пол дарует,
  • Под дымкой на груди лилеи образует
  • (Какими б и у нас гордилась красота!),
  • Вливает томный огнь и в очи, и в уста,
  • А в сердце юное любви прямое чувство.
  • Счастливые места, где нравиться искусство
  • Не нужно для мужей,
  • Сидящих с трубками вкруг угольных огней
  • За сыром выписным, за гамбургским журналом,
  • Меж тем как жены их, смеясь под опахалом,
  • «Люблю, люблю тебя!» – пришельцу говорят
  • И руку жмут ему коварными перстами!
  • О мой любезный друг! Отдай, отдай назад
  • Зарю прошедших дней и с прежними бедами,
  • С любовью и войной!
  • Или, волшебник мой,
  • Одушеви мое музыкой песнопенье;
  • Вдохни огонь любви в холодные слова,
  • Еще отдай стихам потерянны права
  • И камни приводить в движенье,
  • И горы, и леса!
  • Тогда я с сильфами взлечу на небеса
  • И тихо, как призрак, как луч от неба ясный,
  • Спущусь на берега пологие Двины
  • С твоей гитарой сладкогласной:
  • Коснусь волшебныя струны,
  • Коснусь… и нимфы гор при месячном сияньи,
  • Как тени легкие, в прозрачном одеяньи,
  • С сильванами сойдут услышать голос мой.
  • Наяды робкие, всплывая над водой,
  • Восплешут белыми руками,
  • И майский ветерок, проснувшись на цветах,
  • В прохладных рощах и садах,
  • Повеет тихими крылами;
  • С очей прелестных дев он свеет тонкий сон,
  • Отгонит легки сновиденья
  • И тихим шепотом им скажет: «Это он!
  • Вы слышите его знакомы песнопенья!»
Конец декабря 1809

«Пафоса бог, Эрот прекрасный…»

  • Пафоса бог, Эрот прекрасный
  • На розе бабочку поймал
  • И, улыбаясь, у несчастной
  • Златые крылья оборвал.
  • «К чему ты мучишь так, жестокий?» —
  • Спросил я мальчика сквозь слез.
  • «Даю красавицам уроки», —
  • Сказал – и в облаках исчез.
1809

Веселый час

  • Вы, други, вы опять со мною
  • Под тенью тополей густою,
  • С златыми чашами в руках,
  • С любовью, с дружбой на устах!
  • Други! сядьте и внемлите
  • Музы ласковой совет.
  • Вы счастливо жить хотите
  • На заре весенних лет?
  • Отгоните призрак славы!
  • Для веселья и забавы
  • Сейте розы на пути;
  • Скажем юности: лети!
  • Жизнью дай лишь насладиться,
  • Полной чашей радость пить:
  • Ах, не долго веселиться
  • И не веки в счастьи жить!
  • Но вы, о други, вы со мною
  • Под тенью тополей густою,
  • С златыми чашами в руках,
  • С любовью, с дружбой на устах.
  • Станем, други, наслаждаться,
  • Станем розами венчаться;
  • Лиза! сладко пить с тобой,
  • С нимфой резвой и живой!
  • Ах! обнимемся руками,
  • Съединим уста с устами,
  • Души в пламени сольем,
  • То воскреснем, то умрем!..
  • Вы ль, други милые, со мною,
  • Под тенью тополей густою,
  • С златыми чашами в руках,
  • С любовью, с дружбой на устах?
  • Я, любовью упоенный,
  • Вас забыл, мои друзья,
  • Как сквозь облак вижу темный
  • Чаши золотой края!..
  • Лиза розою пылает,
  • Грудь любовию полна,
  • Улыбаясь, наливает
  • Чашу светлого вина.
  • Мы потопим горесть нашу,
  • Други! в эту полну чашу,
  • Выпьем разом и до дна
  • Море светлого вина!
  • Друзья! уж месяц над рекою,
  • Почили рощи сладким сном;
  • Но нам ли здесь искать покою
  • С любовью, с дружбой и вином?
  • О радость! радость! Вакх веселый
  • Толпу утех сзывает к нам;
  • А тут в одежде легкой, белой
  • Эрато гимн поет друзьям:
  • «Часы крылаты! не летите,
  • И счастье мигом хоть продлите!»
  • Увы! бегут счастливы дни,
  • Бегут, летят стрелой они!
  • Ни лень, ни счастья наслажденья
  • Не могут их сдержать стремленья,
  • И время сильною рукой
  • Погубит радость и покой,
  • Луга веселые зелены,
  • Ручьи кристальные и сад,
  • Где мшисты дубы, древни клены
  • Сплетают вечну тень прохлад, —
  • Ужель вас зреть не буду боле?
  • Ужели там, на ратном поле,
  • Судил мне рок сном вечным спать?
  • Свирель и чаша золотая
  • Там будут в прахе истлевать;
  • Покроет их трава густая,
  • Покроет, и ничьей слезой
  • Забвенный прах не окропится…
  • Заране должно ли крушиться?
  • Умру, и всё умрет со мной!..
  • Но вы еще, друзья, со мною
  • Под тенью тополей густою,
  • С златыми чашами в руках,
  • С любовью, с дружбой на устах.
Между началом 1806 и февралем 1810

Ответ Гнедичу

  • Твой друг тебе навек отныне
  • С рукою сердце отдает;
  • Он отслужил слепой богине,
  • Бесплодных матери сует.
  • Увы, мой друг! я в дни младые
  • Цирцеям также отслужил,
  • В карманы заглянул пустые,
  • Покинул мирт и меч сложил.
  • Пускай, кто честолюбьем болен,
  • Бросает с Марсом огнь и гром;
  • Но я – безвестностью доволен
  • В Сабинском домике моем!
  • Там глиняны свои пенаты
  • Под сенью дружней съединим,
  • Поставим брашны небогаты,
  • А дни мечтой позолотим.
  • И если к нам любовь заглянет
  • В приют, где дружбы храм святой…
  • Увы! твой друг не перестанет
  • Еще ей жертвовать собой! —
  • Как гость, весельем пресыщенный,
  • Роскошный покидает пир,
  • Так я, любовью упоенный,
  • Покину равнодушно мир!
Между концом июля 1809 и февралем 1810

Тибуллова элегия X

Из I книги

вольный перевод

  • Кто первый изострил железный меч и стрелы?
  • Жестокий! он изгнал в безвестные пределы
  • Мир сладостный и в ад открыл обширный путь!
  • Но он виновен ли, что мы на ближних грудь
  • За золото, за прах железо устремляем,
  • А не чудовищей им диких поражаем?
  • Когда на пиршествах стоял сосуд святой
  • Из буковой коры меж утвари простой
  • И стол был отягчен избытком сельских брашен, —
  • Тогда не знали мы щитов и твердых башен,
  • И пастырь близ овец спокойно засыпал;
  • Тогда бы дни мои я радостьми считал!
  • Тогда б не чувствовал невольно трепетанье
  • При гласе бранных труб! О, тщетное мечтанье!
  • Я с Марсом на войне: быть может, лук тугой
  • Натянут на меня пернатою стрелой…
  • О боги! сей удар вы мимо пронесите,
  • Вы, лары отчески, от гибели спасите!
  • О вы, хранившие меня в тени своей,
  • В беспечности златой от колыбельных дней,
  • Не постыдитеся, что лик богов священный,
  • Иссеченный из пня и пылью покровенный,
  • В жилище праотцев уединен стоит!
  • Не знали смертные ни злобы, ни обид,
  • Ни клятв нарушенных, ни почестей, ни злата,
  • Когда священный лик домашнего пената
  • Еще скудельный был на пепелище их!
  • Он благодатен нам, когда из чаш простых
  • Мы учиним пред ним обильны излиянья
  • Иль на чело его, в знак мирного венчанья,
  • Возложим мы венки из миртов и лилей;
  • Он благодатен нам, сей мирный бог полей,
  • Когда на праздненствах, в дни майские веселы,
  • С толпою чад своих, оратай престарелый
  • Опресноки ему священны принесет,
  • А девы красные из улья чистый мед.
  • Спасите ж вы меня, отеческие боги,
  • От копий, от мечей! Вам дар несу убогий:
  • Кошницу полную Церериных даров,
  • А в жертву – сей овен, краса моих лугов.
  • Я сам, увенчанный и в ризы облеченный,
  • Явлюсь наутрие пред ваш алтарь священный.
  • Пускай, скажу, в полях неистовый герой,
  • Обрызган кровию, выигрывает бой;
  • А мне – пусть благости сей буду я достоин —
  • О подвигах своих расскажет древний воин,
  • Товарищ юности; и, сидя за столом,
  • Мне лагерь начертит веселых чаш вином.
  • Почто же вызывать нам смерть из царства тени,
  • Когда в подземный дом везде равны ступени?
  • Она, как тать в ночи, невидимой стопой,
  • Но быстро гонится, и всюду за тобой!
  • И низведет тебя в те мрачные вертепы,
  • Где лает адский пес, где фурии свирепы
  • И кормчий в челноке на Стиксовых водах.
  • Там теней бледный полк толпится на брегах,
  • Власы обожжены, и впалы их ланиты!..
  • Хвала, хвала тебе, оратай домовитый!
  • Твой вечереет век средь счастливой семьи;
  • Ты сам, в тени дубрав, пасешь стада свои;
  • Супруга между тем трапезу учреждает,
  • Для омовенья ног сосуды нагревает
  • С кристальною водой. О боги! если б я
  • Узрел еще мои родительски поля!
  • У светлого огня, с подругою младою,
  • Я б юность вспомянул за чашей круговую,
  • И были, и дела давно протекших дней!
  • Сын неба! светлый Мир! ты сам среди полей
  • Вола дебелого ярмом отягощаешь!
  • Ты благодать свою на нивы проливаешь,
  • И в отческий сосуд, наследие сынов,
  • Лиешь багряный сок из Вакховых даров.
  • В дни мира острый плуг и заступ нам священны,
  • А меч, кровавый меч и шлемы оперенны
  • Снедает ржавчина безмолвно на стенах.
  • Оратай из лесу там едет на волах
  • С женою и с детьми, вином развеселенный!
  • Дни мира, вы любви игривой драгоценны!
  • Под пламенем ее воюем с красотой.
  • Ты плачешь, Ливия? Но победитель твой,
  • Смотри! – у ног твоих колена преклоняет.
  • Любовь коварная украдкой подступает,
  • И вот уж среди вас, размолвивших, сидит!
  • Пусть молния богов нещадно поразит
  • Того, кто красоту обидел на сраженьи!
  • Но счастлив, если мог в минутном исступленьи
  • Венок на волосах каштановых измять
  • И пояс невзначай у девы развязать!
  • Счастлив, трикрат счастлив, когда твои угрозы
  • Исторгли из очей любви бесценны слезы!
  • А ты, взлелеянный средь копий и мечей,
  • Беги, кровавый Марс от наших алтарей!
Между концом 1809 и мартом 1810

В день рождения N.

  • О ты, которая была
  • Утех и радостей душою!
  • Как роза некогда цвела
  • Небесной красотою;
  • Теперь оставлена, печальна и одна,
  • Сидя смиренно у окна,
  • Без песней, без похвал встречаешь день рожденья —
  • Прими от дружества сердечны сожаленья,
  • Прими и сердце успокой.
  • Что потеряла ты? Льстецов бездушный рой,
  • Пугалищей ума, достоинства и нравов,
  • Судей безжалостных, докучливых нахалов.
  • Один был нежный друг… и он еще с тобой!

Ложный страх

Подражание Парни

  • Помнишь ли, мой друг бесценный!
  • Как с амурами тишком,
  • Мраком ночи окруженный,
  • Я к тебе прокрался в дом?
  • Помнишь ли, о друг мой нежный!
  • Как дрожащая рука
  • От победы неизбежной
  • Защищалась – но слегка?
  • Слышен шум! – ты испугалась!
  • Свет блеснул и вмиг погас;
  • Ты к груди моей прижалась,
  • Чуть дыша… блаженный час!
  • Ты пугалась – я смеялся.
  • «Нам ли ведать, Хлоя, страх!
  • Гименей за всё ручался,
  • И амуры на часах.
  • Всё в безмолвии глубоком,
  • Всё почило сладким сном!
  • Дремлет Аргус томным оком
  • Под Морфеевым крылом!»
  • Рано утренние розы
  • Запылали в небесах…
  • Но любви бесценны слезы,
  • Но улыбка на устах,
  • Томно персей волнованье
  • Под прозрачным полотном —
  • Молча новое свиданье
  • Обещала вечерком.
  • Если б Зевсова десница
  • Мне вручила ночь и день, —
  • Поздно б юная денница
  • Прогоняла черну тень!
  • Поздно б солнце восходило
  • На восточное крыльцо:
  • Чуть блеснуло б и сокрыло
  • За лес рдяное лицо;
  • Долго б тени пролежали
  • Влажной ночи на полях;
  • Долго б смертные вкушали
  • Сладострастие в мечтах.
  • Дружбе дам я час единой,
  • Вакху час и сну другой.
  • Остальною ж половиной
  • поделюсь, мой друг, с тобой!

Надпись на гробе пастушки

  • Подруги милые! в беспечности игривой
  • Под плясовой напев вы резвитесь в лугах.
  • И я, как вы, жила в Аркадии счастливой,
  • И я, на утре дней, в сих рощах и лугах
  • Минуты радости вкусила:
  • Любовь в мечтах златых мне счастие сулила:
  • Но что ж досталось мне в сих радостных местах? —
  • Могила!

Счастливец

  • Слышишь! мчится колесница
  • Там по звонкой мостовой!
  • Правит сильная десница
  • Коней сребряной браздой!
  • Их копыта бьют о камень;
  • Искры сыплются струей;
  • Пышет дым, и черный пламень
  • Излетает из ноздрей!
  • Резьбой дивною и златом
  • Колесница вся горит.
  • На ковре ее богатом
  • Кто ж, Лизета, кто сидит?
  • Временщик, вельмож любимец,
  • Что на откуп город взял…
  • Ах! давно ли он у крылец
  • Пыль смиренно обметал?
  • Вот он с нами поравнялся
  • И едва кивнул главой;
  • Вот уж молнией промчался,
  • Пыль оставя за собой!
  • Добрый путь! Пока лелеет
  • В колыбели счастье вас!
  • Поздно ль? рано ль? но приспеет
  • И невзгоды страшный час.
  • Ах, Лизета! льзя ль прельщаться
  • И теперь его судьбой?
  • Не ему счастливым зваться
  • С развращенною душой!
  • Там, где хитростью искусства
  • Розы в зиму расцвели;
  • Там, где всё пленяет чувства —
  • Дань морей и дань земли:
  • Мрамор дивный из Пароса
  • И кораллы на стенах;
  • Там, где в роскоши Пафоса
  • На узорчатых коврах
  • Счастья шаткого любимец
  • С нимфами забвенье пьет, —
  • Там же слезы сей счастливец
  • От людей украдкой льет.
  • Бледен, ночью Крез несчастный
  • Шепчет тихо, чтоб жена
  • Не вняла сей глас ужасный:
  • «Мне погибель суждена!»
  • Сердце наше – кладезь мрачный:
  • Тих, покоен сверху вид,
  • Но спустись ко дну… ужасно!
  • Крокодил на нем лежит!
  • Душ великих сладострастье,
  • Совесть! зоркий страж сердец!
  • Без тебя ничтожно счастье,
  • Гибель – злато и венец!

На смерть Лауры

Из Петрарки[18]

  • Колонна гордая! о лавр вечнозеленый!
  • Ты пал! – и я навек лишен твоих прохлад!
  • Ни там, где Инд живет, лучами опаленный,
  • Ни в хладном Севере для сердца нет отрад!
  • Всё смерть похитила, всё алчная пожрала —
  • Сокровище души, покой и радость с ним!
  • А ты, земля, вовек корысть не возвращала,
  • И мертвый нем лежит под камнем гробовым!
  • Всё тщетно пред тобой – и власть, и волхованья…
  • Таков судьбы завет!.. Почто ж мне доле жить?
  • Увы, чтоб повторять в час полночи рыданья
  • И слезы вечные на хладный камень лить!
  • Как сладко, жизнь, твое для смертных обольщенье!
  • Я в будущем мое блаженство основал,
  • Там пристань видел я, покой и утешенье —
  • И всё с Лаурою в минуту потерял!

Вечер

Подражание Петрарке

  • В тот час, как солнца луч потухнет за горою,
  • Склонясь на посох свой дрожащею рукою,
  • Пастушка, дряхлая от бремени годов,
  • Спешит, спешит с полей под отдаленный кров
  • И там, пришед к огню, среди лачуги дымной
  • Вкушает трапезу с семьей гостеприимной,
  • Вкушает сладкий сон, взамену горьких слез!
  • А я, как солнца луч потухнет средь небес,
  • Один в изгнании, один с моей тоскою,
  • Беседую в ночи с задумчивой луною!
  • Когда светило дня потонет средь морей
  • И ночь, угрюмая владычица теней,
  • Сойдет с высоких гор с отрадной тишиною,
  • Оратай острый плуг увозит за собою
  • И, медленной стопой идя под отчий кров,
  • Поет простую песнь в забвенье всех трудов;
  • Супруга, рой детей оратая встречают
  • И брашна сельские поспешно предлагают.
  • Он счастлив – я один с безмолвною тоской
  • Беседую один с задумчивой луной.
  • Лишь месяц сквозь туман багряный лик уставит
  • В недвижные моря, пастух поля оставит,
  • Простится с нивами, с дубравой и ручьем
  • И гибкою лозой стада погонит в дом.
  • Игралище стихий среди пучины пенной,
  • И ты, рыбарь, спешишь на брег уединенный!
  • Там, сети приклонив ко утлой ладие
  • (Вот всё от грозных бурь убежище твое!)
  • При блеске молнии, при шуме непогоды
  • Заснул… И счастлив ты, угрюмый сын природы!
  • Но се бледнеет там багряный небосклон,
  • И медленной стопой идут волы в загон
  • С холмов и пажитей, туманом орошенных.
  • О песнопений мать, в вертепах отдаленных,
  • В изгнаньи горестном утеха дней моих,
  • О лира, возбуди бряцаньем струн златых
  • И холмы спящие, и кипарисны рощи,
  • Где я, печали сын, среди глубокой нощи,
  • Объятый трепетом, склонился на гранит…
  • И надо мною тень Лауры пролетит!

«Рыдайте, амуры и нежные грации…»

  • Рыдайте, амуры и нежные грации,
  • У нимфы моей на личике нежном
  • Розы поблекли и вянут все прелести.
  • Венера всемощная! Дочерь Юпитера!
  • Услышь моления и жертвы усердные:
  • Не погуби на тебя столь похожую!

Элизий

  • О, пока бесценна младость
  • Не умчалася стрелой,
  • Пей из чаши полной радость
  • И, сливая голос свой
  • В час вечерний с тихой лютней,
  • Славь беспечность и любовь!
  • А когда в сени приютной
  • Мы услышим смерти зов,
  • То, как лозы винограда
  • Обвивают тонкий вяз,
  • Так меня, моя отрада,
  • Обними в последний раз!
  • Так лилейными руками
  • Цепью нежною обвей,
  • Съедини уста с устами,
  • Душу в пламени излей!
  • И тогда тропой безвестной,
  • Долу, к тихим берегам,
  • Сам он, бог любви прелестной,
  • Проведет нас по цветам
  • В тот Элизий, где всё тает
  • Чувством неги и любви,
  • Где любовник воскресает
  • С новым пламенем в крови,
  • Где, любуясь пляской граций,
  • Нимф, сплетенных в хоровод,
  • С Делией своей Гораций
  • Гимны радости поет.
  • Там, под тенью миртов зыбкой,
  • Нам любовь сплетет венцы
  • И приветливой улыбкой
  • Встретят нежные певцы.

Мадагаскарская песня

  • Как сладко спать в прохладной тени,
  • Пока долину зной палит
  • И ветер чуть в древесной сени
  • Дыханьем листья шевелит!
  • Приближьтесь, жены, и, руками
  • Сплетяся дружно в легкий круг,
  • Протяжно, тихими словами
  • Царя возвеселите слух!
  • Воспойте песни мне девицы,
  • Плетущей сети для кошниц,
  • Или как, сидя у пшеницы,
  • Она пугает жадных птиц.
  • Как ваше пенье сердцу внятно,
  • Как негой утомляет дух!
  • Как, жены, издали приятно
  • Смотреть на ваш сплетенный круг!
  • Да тихи, медленны и страстны
  • Телодвиженья будут вновь,
  • Да всюду, с чувствами согласны,
  • Являют негу и любовь!
  • Но ветр вечерний повевает,
  • Уж светлый месяц над рекой,
  • И нас у кущи ожидает
  • Постель из листьев и покой.

Любовь в челноке

  • Месяц плавал над рекою,
  • Всё спокойно! Ветерок
  • Вдруг повеял, и волною
  • Принесло ко мне челнок.
  • Мальчик в нем сидел прекрасный;
  • Тяжким правил он веслом.
  • «Ах, малютка мой несчастный!
  • Ты потонешь с челноком!»
  • – «Добрый путник, дай помогу;
  • Я не справлю, сидя в нем.
  • На – весло! и понемногу
  • Мы к ночлегу доплывем».
  • Жалко мне малютки стало;
  • Сел в челнок – и за весло!
  • Парус ветром надувало,
  • Нас стрелою понесло.
  • И вдоль берега помчались,
  • По теченью быстрых вод;
  • А на берег собирались
  • Стаей нимфы в хоровод.
  • Резвые смеялись, пели
  • И цветы кидали в нас;
  • Мы неслись, стрелой летели…
  • О беда! О страшный час!..
  • Я заслушался, забылся,
  • Ветер с моря заревел —
  • Мой челнок о мель разбился,
  • А малютка… улетел!
  • Кое-как на голый камень
  • Вышел, с горем пополам;
  • Я обмок – а в сердце пламень:
  • Из беды опять к бедам!
  • Всюду нимф ищу прекрасных,
  • Всюду в горести брожу,
  • Лишь в мечтаньях сладострастных
  • Тени милых нахожу.
  • Добрый путник! в час погоды
  • Не садися ты в челнок!
  • Знать, сии опасны воды;
  • Знать, малютка… страшный бог!

Привидение

Из Парни

  • Посмотрите! в двадцать лет
  • Бледность щеки покрывает;
  • С утром вянет жизни цвет:
  • Парка дни мои считает
  • И отсрочки не дает.
  • Что же медлить! Ведь Зевеса
  • Плач и стон не укротит.
  • Смерти мрачной занавеса
  • Упадет – и я забыт!
  • Я забыт… но из могилы,
  • Если можно воскресать,
  • Я не стану, друг мой милый,
  • Как мертвец тебя пугать.
  • В час полуночных явлений
  • Я не стану в виде тени,
  • То внезапу, то тишком,
  • С воплем в твой являться дом.
  • Нет, по смерти невидимкой
  • Буду вкруг тебя летать;
  • На груди твоей под дымкой
  • Тайны прелести лобзать;
  • Стану всюду развевать
  • Легким уст прикосновеньем,
  • Как зефира дуновеньем,
  • От каштановых волос
  • Тонкий запах свежих роз.
  • Если лилия листами
  • Ко груди твоей прильнет,
  • Если яркими лучами
  • В камельке огонь блеснет,
  • Если пламень потаенный
  • По ланитам пробежал,
  • Если пояс сокровенный
  • Развязался и упал, —
  • Улыбнися, друг бесценный,
  • Это я! – Когда же ты,
  • Сном закрыв прелестны очи,
  • Обнажишь во мраке ночи
  • Роз и лилий красоты,
  • Я вздохну… и глас мой томный,
  • Арфы голосу подобный,
  • Тихо в воздухе умрет.
  • Если ж легкими крылами
  • Сон глаза твои сомкнет,
  • Я невидимо с мечтами
  • Стану плавать над тобой.
  • Сон твой, Хлоя, будет долог…
  • Но когда блеснет сквозь полог
  • Луч денницы золотой,
  • Ты проснешься… о, блаженство!
  • Я увижу совершенство…
  • Тайны прелести красот,
  • Где сам пламенный Эрот
  • Оттенил рукой своею
  • Розой девственну лилею.
  • Всё опять в моих глазах!
  • Все покровы исчезают;
  • Час блаженнейший!.. Но ах!
  • Мертвые не воскресают.
Февраль 1810

Стихи на смерть Даниловой, танцовщицы С.-Петербургского императорского театра[19]

  • Вторую Душеньку или еще прекрасней,
  • Еще, еще опасней
  • Меж Терпсихориных любимиц усмотрев,
  • Венера не могла сокрыть жестокий гнев:
  • С мольбою к паркам приступила
  • И нас Даниловой лишила.
Между 8 января и апрелем 1810, С.-Петербург

К Петину

  • О любимец бога брани,
  • Мой товарищ на войне!
  • Я платил с тобою дани
  • Богу славы не одне:
  • Ты на кивере почтенном
  • Лавры с миртом сочетал;
  • Я в углу уединенном
  • Незабудки собирал.
  • Помнишь ли, питомец славы,
  • Индесальми? Страшну ночь?
  • «Не люблю такой забавы», —
  • Молвил я, – и с музой прочь.
  • Между тем как ты штыками
  • Шведов за лес провожал,
  • Я геройскими руками…
  • Ужин вам приготовлял.
  • Счастлив ты, шалун любезный,
  • И в Цитерской стороне;
  • Я же – всюду бесполезный,
  • И в любви, и на войне,
  • Время жизни в скуке трачу
  • (За крылатый счастья миг!)
  • Ночь зеваю… утром плачу
  • Об утрате снов моих.
  • Тщетны слезы! Мне готова
  • Цепь, сотканна из сует;
  • От родительского крова
  • Я опять на море бед.
  • Мой челнок Любовь слепая
  • Правит детскою рукой;
  • Между тем как Лень, зевая,
  • На корме сидит со мной.
  • Может быть, как быстра младость
  • Убежит от нас бегом,
  • Я возьмусь за ум… да радость
  • Уживется ли с умом?
  • Ах, почто же мне заране,
  • Друг любезный, унывать? —
  • Вся судьба моя в стакане!
  • Станем пить и воспевать:
  • «Счастлив! счастлив, кто цветами
  • Дни любови украшал,
  • Пел с беспечными друзьями,
  • А о счастии… мечтал!
  • Счастлив он, и втрое боле
  • Всех вельможей и царей!
  • Так давай в безвестной доле,
  • Чужды рабства и цепей,
  • Кое-как тянуть жизнь нашу,
  • Часто с горем пополам,
  • Наливать полнее чашу
  • И смеяться дуракам!»
Первая половина 1810

Источник

  • Буря умолкла, и в ясной лазури
  • Солнце явилось на западе нам;
  • Мертвый источник, след яростной бури,
  • С ревом и шумом бежит по полям!
  • Зафна! Приближься: для девы невинной
  • Пальмы под тенью здесь роза цветет;
  • Падая с камня, источник пустынный
  • С ревом и пеной сквозь дебри течет!
  • Дебри ты, Зафна, собой озарила!
  • Сладко с тобою в пустынных краях!
  • Песни любови ты мне повторила;
  • Ветер унес их на тихих крылах!
  • Голос твой, Зафна, как утра дыханье,
  • Сладостно шепчет, несясь по цветам.
  • Тише, источник! Прерви волнованье,
  • С ревом и с пеной стремясь по полям!
  • Голос твой, Зафна, в душе отозвался,
  • Вижу улыбку и радость в очах!..
  • Дева любви! – я к тебе прикасался,
  • С медом пил розы на влажных устах!
  • Зафна краснеет?.. О друг мой невинный,
  • Тихо прижмися устами к устам!..
  • Будь же ты скромен, источник пустынный,
  • С ревом и с шумом стремясь по полям!
  • Чувствую персей твоих волнованье,
  • Сердца биенье и слезы в очах;
  • Сладостно девы стыдливой роптанье!
  • Зафна, о Зафна!.. Смотри… там, в водах,
  • Быстро несется цветок розмаринный;
  • Воды умчались – цветочка уж нет!
  • Время быстрее, чем ток сей пустынный,
  • С ревом который сквозь дебри течет!
  • Время погубит и прелесть и младость!..
  • Ты улыбнулась, о дева любви!
  • Чувствуешь в сердце томленье и сладость,
  • Сильны восторги и пламень в крови!..
  • Зафна, о Зафна! – там голубь невинный
  • С страстной подругой завидуют нам…
  • Вздохи любови – источник пустынный
  • С ревом и с шумом умчит по полям!
Первая половина 1810

Отъезд

  • Ты хочешь, горсткой фимиама
  • Чтоб жертвенник я твой почтил?
  • Для граций муза не упряма,
  • И я им лиру посвятил.
  • Я вижу, вкруг тебя толпятся
  • Вздыхатели – шумливый рой!
  • Как пчелы на цветок стремятся
  • Иль легки бабочки весной.
  • И Марс высокий, в битвах смелый,
  • И Селадон плаксивый тут,
  • И юноша еще незрелый
  • Тебе сердечну дань несут.
  • Один – я видел – всё вздыхает,
  • Другой как мраморный стоит,
  • Болтун сорокой не болтает,
  • Нахал краснеет и молчит.
  • Труды затейливой Арахны,
  • Сотканные в углу тайком,
  • Не столь для мух игривых страшны,
  • Как твой для нас волшебный дом.
  • Но я один, прелестна Хлоя,
  • Платить сей дани не хочу
  • И, осторожности удвоя,
  • На тройке в Питер улечу.
Первая половина 1810 (?)

Радость

  • Любимца Кипридина
  • И миртом, и розою
  • Венчайте, о юноши
  • И девы стыдливые!
  • Толпами сбирайтеся,
  • Руками сплетайтеся
  • И, радостно топая,
  • Скачите и прыгайте!
  • Мне лиру тиискую
  • Камены и грации
  • Вручили с улыбкою:
  • И песни веселию,
  • Приятнее нектара
  • И слаще амврозии,
  • Что пьют небожители,
  • В блаженстве беспечные,
  • Польются из струн ее!
  • Сегодня – день радости:
  • Филлида суровая
  • Сквозь слезы стыдливости
  • «Люблю!» мне промолвила.
  • Как роза, кропимая
  • В час утра Авророю,
  • С главой, отягченною
  • Бесценными каплями,
  • Румяней становится, —
  • Так ты, о прекрасная!
  • С главою поникшею,
  • Сквозь слезы стыдливости
  • Краснея, промолвила
  • «Люблю!» тихим шепотом.
  • Всё мне улыбнулося;
  • Тоска и мучения,
  • И страхи и горести
  • Исчезли – как не было!
  • Киприда, влекомая
  • По воздуху синему
  • Меж бисерных облаков
  • Цитерскими птицами
  • К Цитере иль Пафосу
  • Цветами осыпала
  • Меня и красавицу.
  • Всё мне улыбнулося! —
  • И солнце весеннее,
  • И рощи кудрявые,
  • И воды прозрачные,
  • И холмы парнасские!
  • Любимца Кипридина,
  • В любви победителя,
  • И миртом, и розою
  • Венчайте, о юноши
  • И девы стыдливые!
Около 1810 (?)

Сон воинов

Из поэмы «Иснель и Аснега»

  • Битва кончилась, ратники пируют вокруг зажженных дубов…
  • …Но вскоре пламень потухает,
  • И гаснет пепел черных пней,
  • И томный сон отягощает
  • Лежащих воев средь полей.
  • Сомкнулись очи; но призраки
  • Тревожит краткий их покой:
  • Иный лесов проходит мраки,
  • Зверей голодных слышит вой;
  • Иный на лодке легкой реет
  • Среди кипящих в море волн;
  • Веслом десница не владеет,
  • И гибнет в бездне бренный челн;
  • Иный места узрел знакомы,
  • Места отчизны, милый край!
  • Уж слышит псов домашних лай
  • И зрит отцов поля и домы
  • И нежных чад своих… Мечты!
  • Проснулся в бездне темноты!
  • Иный чудовище сражает —
  • Бесплодно меч его сверкает;
  • Махнул еще, его рука,
  • Подъята вверх… окостенела;
  • Бежать хотел – его нога
  • Дрожит, недвижима, замлела;
  • Встает – и пал! Иный плывет
  • Поверх прозрачных тихих вод
  • И пенит волны под рукою;
  • Волна, усиленна волною,
  • Клубится, пенится горой
  • И вдруг обрушилась, клокочет;
  • Несчастный борется с рекой,
  • Воззвать к дружине верной хочет, —
  • И голос замер на устах!
  • Другой бежит на поле ратном,
  • Бежит, глотая пыль и прах;
  • Трикрат сверкнул мечом булатным,
  • И в воздухе недвижим меч!
  • Звеня, упали латы с плеч…
  • Копье рамена прободает,
  • И хлещет кровь из них рекой;
  • Несчастный раны зажимает
  • Холодной, трепетной рукой!
  • Проснулся он… и тщетно ищет
  • И ран, и вражьего копья.
  • Но ветр шумит и в роще свищет;
  • И волны мутного ручья
  • Подошвы скал угрюмых роют,
  • Клубятся, пенятся и воют
  • Средь дебрей снежных и холмов…
Между 1808 и февралем 1811

Скальд

  • «Воспой нам песнь любви и брани,
  • О скальд, свидетель древних лет,
  • Твой меч тяжел для слабой длани,
  • Но глас века переживет!»
  • – «Отцов великих славны чада! —
  • Егил героям отвечал, —
  • Священных скальдов песнь – награда
  • Тому, кто в битвах славно пал:
  • И щит его, и метки стрелы —
  • Они спасут от алчной Гелы.
  • Ах, мне ли петь? Мой глас исчез,
  • Как бури усыпленный ропот,
  • Который, чуть колебля лес,
  • Несет в долины томный шепот.
  • Но славны подвиги отцов
  • Живут в моем воспоминаньи;
  • При тусклом зарева мерцаньи
  • Прострите взор на ряд холмов,
  • На ветхи стены и могилы,
  • Покрыты мхом, – там ветр унылый
  • С усопших прахом говорит;
  • Там меч, копье и звонкий щит
  • Покрыты пылью и забвенны…
  • Остатки храброго священны!
  • Я их принес на гроб друзей,
  • На гроб Аскара и Елои!..
  • А вы, о юноши-герои,
  • Внемлите повести моей».
Между 1809 и 1811

На смерть супруги Ф. Ф. Кокошкина

Nell'eta sua piu bella e piu fiorita…

…E viva, e bella al ciel satita.

Petrarca[20]
  • Нет подруги нежной, нет прелестной Лилы!
  • Всё осиротело!
  • Плачь, любовь и дружба, плачь, Гимен унылый!
  • Счастье улетело!
  • Дружба! ты всечасно радости цветами
  • Жизнь ее дарила;
  • Ты свою богиню с воплем и слезами
  • В землю положила.
  • Ты печальны тисы, кипарисны лозы
  • Насади вкруг урны!
  • Пусть приносит юность в дар чистейший слезы
  • И цветы лазурны!
  • Всё вокруг уныло! Чуть зефир весенний
  • Памятник лобзает;
  • Здесь, в жилище плача, тихий смерти гений
  • Розу обрывает.
  • Здесь Гимен, прикован, бледный и безгласный,
  • Вечною тоскою,
  • Гасит у гробницы свой светильник ясный
  • Трепетной рукою!
Апрель или май 1811

«Сей старец, что всегда летает…»

  • Сей старец, что всегда летает,
  • Всегда приходит, отъезжает,
  • Везде живет – и здесь и там,
  • С собою водит дни и веки,
  • Съедает горы, сушит реки
  • И нову жизнь дает мирам,
  • Сей старец, смертных злое бремя,
  • Желанный всеми, страшный всем,
  • Крылатый, легкий, словом – время,
  • Да будет в дружестве твоем
  • Всегда порукой неизменной
  • И, пробегая глупый свет,
  • На дружбы жертвенник священный
  • Любовь и счастье занесет!
5 декабря 1811

«Увы, мы носим все дурачества оковы…»

  • Увы, мы носим все дурачества оковы,
  • И все терять готовы
  • Рассудок, бренный дар небесного отца!
  • Тот губит ум в любви, сведь неги и забавы,
  • Тот, рыская в полях за дымом ратной славы,
  • Тот, ползая в пыли пред сильным богачом,
  • Тот, по морю летя за тирским багрецом,
  • Тот, золота искав в алхимии чудесной,
  • Тот, плавая умом во области небесной,
  • Тот с кистию в руках, тот с млатом иль с резцом.
  • Астрономы в звездах, софисты за словами,
  • А жалкие певцы за жалкими стихами:
  • Дурачься, смертных род, в луне рассудок твой!
Декабрь 1811

Филомела и Прогна[21]

Из Лафонтена

  • Когда-то Прогна залетела
  • От башен городских, обители своей,
  • В леса пустынные, где пела
  • Сиротка Филомела,
  • И так сказала ей
  • Болтливая певица:
  • «Здорово, душенька-сестрица!
  • Ни видом не видать тебя уж много лет!
  • Зачем забыла свет?
  • Зачем наш край не посещала?
  • Где пела, где жила? Куда и с кем летала?
  • Пора, пора и к нам
  • Залетом по веснам;
  • Здесь скучно: все леса унылы,
  • И колоколен нет».
  • – «Ах, мне леса и милы!» —
  • Печальный был ответ.
  • «Кому ж ты здесь поешь, – касатка возразила, —
  • В такой дали от жила,
  • От ласточек и от людей?
  • Кто слушает тебя? Стада глухих зверей
  • Иль хищных птиц собранье?
  • Сестра! грешно терять небесно дарованье
  • В безлюдной стороне.
  • Признаться… здесь и страшно мне!
  • Смотри: песчаный бор, река, пустынны виды,
  • Гора, висяща над горой,
  • Как словно в Фракии глухой,
  • На мысль приводят нам Тереевы обиды.
  • И где же тут покой?»
  • – «Затем-то и живу средь скучного изгнанья,
  • Боясь воспоминанья,
  • Лютейшего сто раз:
  • Людей боюсь у вас», —
  • Вздохнув, сказала Филомела,
  • Потом: «Прости, прости!» – взвилась и улетела
  • Из ласточкиных глаз.
1811, Череповец

Дружество

  • Блажен, кто друга здесь по сердцу обретает,
  • Кто любит и любим чувствительной душой!
  • Тезей на берегах Коцита не страдает, —
  • С ним друг его души, с ним верный Пирифой.
  • Атридов сын в цепях, но зависти достоин!
  • С ним друг его Пилад… под лезвием мечей.
  • А ты, младый Ахилл, великодушный воин,
  • Бессмертный образец героев и друзей!
  • Ты дружбою велик, ты ей дышал одною!
  • И, друга смерть отмстив бестрепетной рукою,
  • Счастлив! ты мертв упал на гибельный трофей!
1811 или начало 1812

Хор для выпуска благородных девиц смольного монастыря

Один голос
  • Прости, гостеприимный кров,
  • Жилище юности беспечной!
  • Где время средь забав, веселий и трудов
  • Как сон промчалось скоротечный.
Хор
  • Прости, гостеприимный кров,
  • Жилище юности беспечной!
  • Подруги! сердце в первый раз
  • Здесь чувства сладкие познало;
  • Здесь дружество навек златою цепью нас,
  • Подруги милые, связало…
  • Так! сердце наше в первый раз
  • Здесь чувства сладкие познало.
  • Виновница счастливых дней!
  • Прими сердец благодаренья:
  • К тебе летят сердца усердные детей
  • И тайные благословенья.
  • Виновница счастливых дней!
  • Прими сердец благодаренья!
  • Наш царь, подруги, посещал
  • Сие жилище безмятежно:
  • Он сам в глазах детей признательность читал
  • К его родительнице нежной.
  • Монарх великий посещал
  • Жилище наше безмятежно!
  • Простой, усердный глас детей
  • Прими, о Боже, покровитель!
  • Источник новый благ и радостей пролей
  • На мирную сию обитель.
  • И ты, о Боже, глас детей
  • Прими, Всесильный Покровитель!
  • Мы чтили здесь от юных лет
  • Закон Твой, благости зерцало;
  • Под сенью алтарей, Тобой хранимый цвет,
  • Здесь юность наша расцветала.
  • Мы чтили здесь от юных лет
  • Закон твой, благости зерцало.
Финал
  • Прости же ты, священный кров,
  • Обитель юности беспечной,
  • Где время средь забав, веселий и трудов
  • Как сон промчалось скоротечный!
  • Где сердце в жизни первый раз
  • От чувств веселья трепетало
  • И дружество навек златою цепью нас,
  • Подруги милые, связало!
Январь или февраль 1812

Мои пенаты

Послание к Жуковскому и Вяземскому

  • Отеческие пенаты,
  • О пестуны мои!
  • Вы златом не богаты,
  • Но любите свои
  • Норы и темны кельи,
  • Где вас на новосельи
  • Смиренно здесь и там
  • Расставил по углам;
  • Где странник я бездомный,
  • Всегда в желаньях скромный,
  • Сыскал себе приют.
  • О боги! будьте тут
  • Доступны, благосклонны!
  • Не вина благовонны,
  • Не тучный фимиам
  • Поэт приносит вам,
  • Но слезы умиленья,
  • Но сердца тихий жар
  • И сладки песнопенья,
  • Богинь пермесских дар!
  • О лары! уживитесь
  • В обители моей,
  • Поэту улыбнитесь —
  • И будет счастлив в ней!..
  • В сей хижине убогой
  • Стоит перед окном
  • Стол ветхий и треногий
  • С изорванным сукном.
  • В углу, свидетель славы
  • И суеты мирской
  • Висит полузаржавый
  • Меч прадедов тупой;
  • Здесь книги выписные,
  • Там жесткая постель —
  • Всё утвари простые,
  • Всё рухлая скудель!
  • Скудель!.. Но мне дороже,
  • Чем бархатное ложе
  • И вазы богачей!..
  • Отеческие боги!
  • Да к хижине моей
  • Не сыщет ввек дороги
  • Богатство с суетой,
  • С наемною душой
  • Развратные счастливцы,
  • Придворные друзья
  • И бледны горделивцы,
  • Надутые князья!
  • Но ты, о мой убогой
  • Калека и слепой,
  • Идя путем-дорогой
  • С смиренною клюкой,
  • Ты смело постучися
  • О воин, у меня,
  • Войди и обсушися
  • У яркого огня.
  • О старец, убеленный
  • Годами и трудом,
  • Трикраты уязвленный
  • На приступе штыком!
  • Двуструнной балалайкой
  • Походы прозвени
  • Про витязя с нагайкой
  • Что в жупел и в огни
  • Летал перед полками
  • Как вихорь на полях,
  • И вкруг его рядами
  • Враги ложились в прах!..
  • И ты, моя Лилета,
  • В смиренный уголок
  • Приди под вечерок,
  • Тайком переодета!
  • Под шляпою мужской
  • И кудри золотые,
  • И очи голубые,
  • Прелестница, сокрой!
  • Накинь мой плащ широкой,
  • Мечом вооружись
  • И в полночи глубокой
  • Внезапно постучись…
  • Вошла – наряд военный
  • Упал к ее ногам,
  • И кудри распущенны
  • Взвевают по плечам,
  • И грудь ее открылась
  • С лилейной белизной;
  • Волшебница явилась
  • Пастушкой предо мной!
  • И вот с улыбкой нежной
  • Садится у огня,
  • Рукою белоснежной
  • Склонившись на меня,
  • И алыми устами,
  • Как ветер меж листами,
  • Мне шепчет: «Я твоя,
  • Твоя, мой друг сердечный!..»
  • Блажен в сени беспечной,
  • Кто милою своей,
  • Под кровом от ненастья,
  • На ложе сладострастья,
  • До утренних лучей
  • Спокойно обладает,
  • Спокойно засыпает
  • Близ друга сладким сном!..
  • Уже потухли звезды
  • В сиянии дневном,
  • И пташки теплы гнезды,
  • Что свиты над окном,
  • Щебеча покидают
  • И негу отрясают
  • Со крылышек своих;
  • Зефир листы колышет,
  • И всё любовью дышет
  • Среди полей моих;
  • Всё с утром оживает,
  • А Лила почивает
  • На ложе из цветов…
  • И ветер тиховейный
  • С груди ее лилейной
  • Сдул дымчатый покров…
  • И в локоны златые
  • Две розы молодые
  • С нарциссами вплелись;
  • Сквозь тонкие преграды
  • Нога, ища прохлады,
  • Скользит по ложу вниз…
  • Я Лилы пью дыханье
  • На пламенных устах,
  • Как роз благоуханье,
  • Как нектар на пирах!..
  • Покойся, друг прелестный,
  • В объятиях моих!
  • Пускай в стране безвестной,
  • В тени лесов густых,
  • Богинею слепою
  • Забыт я от пелен,
  • Но дружбой и тобою
  • С избытком награжден!
  • Мой век спокоен, ясен;
  • В убожестве с тобой
  • Мне мил шалаш простой,
  • Без злата мил и красен
  • Лишь прелестью твоей!
  • Без злата и честей
  • Доступен добрый гений
  • Поэзии святой,
  • И часто в мирной сени
  • Беседует со мной.
  • Небесно вдохновенье,
  • Порыв крылатых дум!
  • (Когда страстей волненье
  • Уснет… и светлый ум,
  • Летая в поднебесной,
  • Земных свободен уз,
  • В Аонии прелестной
  • Сретает хоры муз!)
  • Небесно вдохновенье,
  • Зачем летишь стрелой
  • И сердца упоенье
  • Уносишь за собой?
  • До розовой денницы
  • В отрадной тишине,
  • Парнасские царицы
  • Подруги будьте мне!
  • Пускай веселы тени
  • Любимых мне певцов,
  • Оставя тайны сени
  • Стигийских берегов
  • Иль области эфирны,
  • Воздушною толпой
  • Слетят на голос лирный
  • Беседовать со мной!..
  • И мертвые с живыми
  • Вступили в хор един!..
  • Что вижу? ты пред ними,
  • Парнасский исполин,
  • Певец героев, славы,
  • Вслед вихрям и громам,
  • Наш лебедь величавый,
  • Плывешь по небесам.
  • В толпе и муз, и граций,
  • То с лирой, то с трубой,
  • Наш Пиндар, наш Гораций
  • Сливает голос свой.
  • Он громок, быстр и силен,
  • Как Суна средь степей,
  • И нежен, тих, умилен,
  • Как вешний соловей.
  • Фантазии небесной
  • Давно любимый сын,
  • То повестью прелестной
  • Пленяет Карамзин,
  • То мудрого Платона
  • Описывает нам
  • И ужин Агатона
  • И наслажденья храм,
  • То древню Русь и нравы
  • Владимира времян
  • И в колыбели славы
  • Рождение славян.
  • За ними сильф прекрасный,
  • Воспитанник харит,
  • На цитре сладкогласной
  • О Душеньке бренчит;
  • Мелецкого с собою
  • Улыбкою зовет
  • И с ним, рука с рукою,
  • Гимн радости поет!..
  • С эротами играя
  • Философ и пиит,
  • Близ Федра и Пильпая
  • Там Дмитриев сидит;
  • Беседуя с зверями,
  • Как счастливый дитя,
  • Парнасскими цветами
  • Скрыл истину шутя.
  • За ним в часы свободы
  • Поют среди певцов
  • Два баловня природы,
  • Хемницер и Крылов.
  • Наставники-пииты,
  • О Фебовы жрецы!
  • Вам, вам плетут хариты
  • Бессмертные венцы!
  • Я вами здесь вкушаю
  • Восторги пиерид,
  • И в радости взываю:
  • О музы! я пиит!
  • А вы, смиренной хаты
  • О лары и пенаты!
  • От зависти людской
  • Мое сокройте счастье,
  • Сердечно сладострастье
  • И негу, и покой!
  • Фортуна, прочь с дарами
  • Блистательных сует!
  • Спокойными очами
  • Смотрю на твой полет:
  • Я в пристань от ненастья
  • Челнок мой проводил
  • И вас, любимцы счастья,
  • Навеки позабыл…
  • Но вас, любимцы славы,
  • Наперсники забавы,
  • Любви и важных муз,
  • Беспечные счастливцы,
  • Философы-ленивцы,
  • Враги придворных уз,
  • Друзья мои сердечны!
  • Придите в час беспечный
  • Мой домик навестить —
  • Поспорить и попить!
  • Сложи печалей бремя,
  • Жуковский добрый мой!
  • Стрелою мчится время,
  • Веселие стрелой!
  • Позволь же дружбе слезы
  • И горечь усладить
  • И счастья блеклы розы
  • Эротам оживить.
  • О Вяземский! цветами
  • Друзей своих венчай.
  • Дар Вакха перед нами:
  • Вот кубок – наливай!
  • Питомец муз надежный,
  • О Аристиппов внук!
  • Ты любишь песни нежны
  • И рюмок звон и стук!
  • В час неги и прохлады
  • На ужинах твоих
  • Ты любишь томны взгляды
  • Прелестниц записных.
  • И все заботы славы
  • Сует и шум, и блажь
  • За быстрый миг забавы
  • С поклонами отдашь.
  • О! дай же ты мне руку,
  • Товарищ в лени мой,
  • И мы… потопим скуку
  • В сей чаше золотой!
  • Пока бежит за нами
  • Бог времени седой
  • И губит луг с цветами
  • Безжалостной косой,
  • Мой друг! скорей за счастьем
  • В путь жизни полетим;
  • Упьемся сладострастьем
  • И смерть опередим;
  • Сорвем цветы украдкой
  • Под лезвеем косы
  • И ленью жизни краткой
  • Продлим, продлим часы!
  • Когда же парки тощи
  • Нить жизни допрядут
  • И нас в обитель нощи
  • Ко прадедам снесут, —
  • Товарищи любезны!
  • Не сетуйте о нас,
  • К чему рыданья слезны,
  • Наемных ликов глас?
  • К чему сии куренья,
  • И колокола вой,
  • И томны псалмопенья,
  • Над хладною доской?
  • К чему?.. Но вы толпами
  • При месячных лучах
  • Сберитесь и цветами
  • Усейте мирный прах;
  • Иль бросьте на гробницы
  • Богов домашних лик,
  • Две чаши, две цевницы
  • С листами повилик;
  • И путник угадает
  • Без надписей златых,
  • Что прах тут почивает
  • Счастливцев молодых!
Вторая половина 1811 и первая половина 1812

К Жуковскому

  • Прости, балладник мой,
  • Белёва мирный житель!
  • Да будет Феб с тобой,
  • Наш давний покровитель!
  • Ты счастлив средь полей
  • И в хижине укромной.
  • Как юный соловей
  • В прохладе рощи темной
  • С любовью дни ведет
  • Гнезда не покидая,
  • Невидимый поет,
  • Невидимо пленяя
  • Веселых пастухов
  • И жителей пустынных, —
  • Так ты, краса певцов,
  • Среди забав невинных,
  • В отчизне золотой
  • Прелестны гимны пой!
  • О! пой, любимец счастья,
  • Пока веселы дни
  • И розы сладострастья
  • Кипридою даны,
  • И роскошь золотая,
  • Все блага рассыпая
  • Обильною рукой,
  • Тебе подносят вины
  • И портер выписной,
  • И сочны апельсины,
  • И с трюфлями пирог —
  • Весь Амальтеи рог,
  • Вовек неистощимый,
  • На жирный мой обед!
  • А мне… покоя нет!
  • Смотри! неумолимый
  • Домашний Гиппократ,
  • Наперсник парки бледной,
  • Попов слуга усердный,
  • Чуме и смерти брат,
  • Проклявшися латынью
  • И практикой своей,
  • Поит меня полынью
  • И супом из костей;
  • Без дальнего старанья
  • До смерти запоит
  • И к вам писать посланья
  • Отправит за Коцит!
  • Всё в жизни изменило,
  • Что сердцу сладко льстило,
  • Всё, всё прошло, как сон:
  • Здоровье легкокрыло,
  • Любовь и Аполлон!
  • Я стал подобен тени,
  • К смирению сердец,
  • Сух, бледен, как мертвец;
  • Дрожат мои колени,
  • Спина дугой к земле,
  • Глаза потухли, впали,
  • И скорби начертали
  • Морщины на челе;
  • Навек исчезла сила
  • И доблесть прежних лет.
  • Увы! мой друг, и Лила
  • Меня не узнает.
  • Вчера с улыбкой злою
  • Мне молвила она
  • (Как древле Громобою
  • Коварный Сатана):
  • «Усопший! мир с тобою!
  • Усопший, мир с тобою!» —
  • Ах! это ли одно
  • Мне роком суждено
  • За древни прегрешенья?..
  • Нет, новые мученья,
  • Достойные бесов!
  • Свои стихотворенья
  • Читает мне Свистов;
  • И с ним певец досужий,
  • Его покорный бес,
  • Как он, на рифмы дюжий,
  • Как он, головорез!
  • Поют и напевают
  • С ночи до бела дня;
  • Читают и читают,
  • И до смерти меня
  • Убийцы зачитают!
Июнь 1812

Ответ Тургеневу

  • Ты прав! Поэт не лжец,
  • Красавиц воспевая.
  • Но часто наш певец,
  • В восторге утопая,
  • Рассудка строгий глас
  • Забудет для Армиды,
  • Для двух коварных глаз;
  • Под знаменем Киприды
  • Сей новый Дон-Кишот
  • Проводит век с мечтами:
  • С химерами живет,
  • Беседует с духами,
  • С задумчивой луной,
  • И мир смешит собой!
  • Для света равнодушен,
  • Для славы и честей,
  • Одной любви послушен,
  • Он дышит только ей.
  • Везде с своей мечтою,
  • В столице и в полях,
  • С поникшей головою,
  • С унынием в очах,
  • Как призрак бледный бродит;
  • Одно твердит, поет:
  • Любовь, любовь зовет…
  • И рифмы лишь находит!
  • Так! верно, Аполлон
  • Давно с любовью в ссоре,
  • И мститель Купидон
  • Судил поэтам горе.
  • Все нимфы строги к нам
  • За наши псалмопенья,
  • Как Дафна к богу пенья;
  • Мы лавр находим там
  • Иль кипарис печали,
  • Где счастья роз искали,
  • Цветущих не для нас.
  • Взгляните на Парнас:
  • Любовник строгой Лоры:
  • Там в горести погас;
  • Скалы и дики горы
  • Его лишь знали глас
  • На берегах Воклюзы.
  • Там Душеньки певец,
  • Любимец нежной музы
  • И пламенных сердец,
  • Любил, вздыхал всечасно,
  • Везде искал мечты,
  • Но лирой сладкогласной
  • Не тронул красоты.
  • Лесбосская певица,
  • Прекрасная в женах,
  • Любви и Феба жрица,
  • Дни кончила в волнах…
  • И я – клянусь глазами,
  • Которые стихами
  • Мы взапуски поем,
  • Клянуся Хлоей в том,
  • Что русские поэты
  • Давно б на берег Леты
  • Толпами перешли,
  • Когда б скалу Левкада
  • В болота Петрограда
  • Судьбы перенесли!
Первая половина 1812 (?)

Разлука

  • Гусар, на саблю опираясь,
  • В глубокой горести стоял;
  • Надолго с милой разлучаясь,
  • Вздыхая, он сказал:
  • «Не плачь, красавица! Слезами
  • Кручине злой не пособить!
  • Клянуся честью и усами
  • Любви не изменить!
  • Любви непобедима сила!
  • Она мой верный щит в войне;
  • Булат в руке, а в сердце Лила, —
  • Чего страшиться мне?
  • Не плачь, красавица! Слезами
  • Кручине злой не пособить!
  • А если изменю… усами
  • Клянусь, наказан быть!
  • Тогда мой верный конь споткнися,
  • Летя во вражий стан стрелой,
  • Уздечка браная порвися
  • И стремя под ногой!
  • Пускай булат в руке с размаха
  • Изломится, как прут гнилой,
  • И я, бледнея весь от страха,
  • Явлюсь перед тобой!»
  • Но верный конь не спотыкался
  • Под нашим всадником лихим;
  • Булат в боях не изломался, —
  • И честь гусара с ним!
  • А он забыл любовь и слезы
  • Своей пастушки дорогой
  • И рвал в чужбине счастья розы
  • С красавицей другой.
  • Но что же сделала пастушка?
  • Другому сердце отдала.
  • Любовь красавицам – игрушка,
  • А клятвы их – слова!
  • Всё здесь, друзья! изменой дышит,
  • Теперь нет верности нигде!
  • Амур, смеясь, все клятвы пишет
  • Стрелою на воде.
  • Между сентябрем 1812 и январем 1813 (?)

Певец в беседе любителей русского слова

Певец
  • Друзья! все гости по домам!
  • От чтенья охмелели!
  • Конец и прозе, и стихам
  • До будущей недели!
  • Мы здесь одни!.. Что делать? Пить
  • Вино из полной чаши!
  • Давайте взапуски хвалить
  • Славянски оды наши.
Сотрудники
  • Мы здесь одни!.. Что делать? Пить (и проч).
Певец
  • Сей кубок чадам древних лет!
  • Вам слава, наши деды!
  • Друзья! Почто покойных нет
  • Певцов среди «Беседы»!
  • Их вирши сгнили в кладовых
  • Иль съедены мышами,
  • Иль продают на рынке в них
  • Салакушку с сельдями.
  • Но дух отцов воскрес в сынах,
  • Мы все для славы дышим,
  • Давно здесь в прозе и стихах,
  • Как Тредьяковский, пишем.
Сотрудники
  • Но дух отцов воскрес в сынах (и проч.).
Певец
  • Чья тень парит под потолком
  • Над вашими главами?
  • За ней, пред ней… о страх! – кругом
  • Поэты со стихами!
  • Се Тредьяковский в парике
  • Засаленном, с кудрями,
  • С «Тилемахидою» в руке,
  • С Ролленем за плечами!
  • Почто на нас, о муж седой!
  • Вперил ты грозны очи?
  • Мы все клялись, клялись тобой
  • С утра до полуночи
  • Писать, как ты, тебе служить;
  • Мы все с рассудком в споре,
  • Для славы будем жить и пить,
  • Нам по колено море!
  • Напьемся пьяны музе в дань,
  • Так пили наши деды!
  • Рассудку – гибель, вкусу – брань,
  • Хвала – сынам «Беседы»!
  • Пусть Ломоносов был умен,
  • И нас еще умнее;
  • За пьянство стал бессмертен он,
  • А мы его пьянее.
Сотрудники
  • Для славы будем жить и пить.
  • Врагу беда и горе!
  • Почто рассудок нам щадить?
  • Нам по колено море.
Певец
  • Друзья! большой бокал отцов
  • За лавку Глазунова!
  • Там царство вечное стихов
  • Шихматова лихова.
  • Родного крова милый свет,
  • Знакомые подвалы,
  • Златые игры прежних лет —
  • Невинны мадригалы!
  • Что вашу прелесть заменит?
  • О лавка дорогая!
  • Какое сердце не дрожит
  • Тебя благословляя?
Сотрудники
  • Что вашу прелесть заменит (и проч.).
Певец
  • Там всё знакомо для певцов,
  • Там наши дети милы,
  • Кладбище мирное стихов,
  • Бумажные могилы,
  • Там царство тленья и мышей,
  • Там Николев почтенный,
  • И древний прах календарей,
  • И прах газет священный.
  • Да здравствует «Беседы» царь!
  • Цвети твоя держава!
  • Бумажный трон твой – наш алтарь,
  • Пред ним обет наш – слава!
  • Не изменим: мы от отцов
  • Прияли глупость с кровью;
  • Сумбур! здесь сонм твоих сынов,
  • К тебе горим любовью!
  • Наш каждый писарь – славянин,
  • Галиматьею дышит,
  • Бежит, предатель сих дружин,
  • И галлицизмы пишет!
Сотрудники
  • Наш каждый писарь – славянин (и проч.).
Певец
  • Тот наш, кто каждый день кадит
  • И нам молебны служит;
  • Пусть публика его бранит,
  • Но он о том не тужит!
  • За нас стоит гора горой,
  • В «Беседе» не зевает.
  • Прямой сотрудник, брат прямой
  • И в брани помогает!
  • Хвала тебе, Славенофил,
  • О муж неукротимый!
  • Ты здесь рассудок победил
  • Рукой неутомимой.
  • О, сколь с наморщенным челом
  • В «Беседе» он прекрасен
  • И сколь он хладен пред столом
  • И критикам ужасен!
  • Упрямство в нем старинных лет,
  • Хвала седому деду!
  • Друзья! он, он родил на свет
  • Славянскую «Беседу»!
Сотрудники
  • Он нас, сироток, воскормил!
Потемкин
  • Меня читать он учит.
Жихарев
  • Моих он «Бардов» похвалил.
Шихматов
  • Меня в Пиндары крючит.
Певец
  • Хвала тебе, о дед седой!
  • Хвала и многи лета!
  • Ошую пусть сидит с тобой
  • Осьмое чудо света,
  • Твой сын, наперсник и клеврет —
  • Шихматов безглагольный,
  • Как ты, славян краса и цвет,
  • Как ты, собой довольный!
  • Хвала тебе, о Шаховской,
  • Холодных шуб родитель!
  • Отец талантов, муж прямой,
  • Ежовой покровитель!
  • Телец, упитанный у нас,
  • О ты, болван болванов!
  • Хвала тебе, хвала сто раз,
  • Раздутый Карабанов!
  • Хвала, читателей тиран,
  • Хвостов неистощимый!
  • Стихи твои – наш барабан,
  • Для слуха нестерпимый;
  • Везде с стихами ты готов,
  • Везде ты волком рыщешь,
  • Пускаешь притчу в тыл врагов,
  • Стихами в уши свищешь;
  • Лишь за поэму – прочь идут,
  • За оду – засыпают,
  • Ты за посланье – все бегут
  • И уши затыкают.
  • Хвала, псаломщик наш, старик,
  • Захаров-предложитель!
  • Ревет он так, как волк иль бык,
  • Лугов пустынных житель;
  • Хвала тебе, протяжный Львов,
  • Ковач речений смелый!
  • И Палицын, гроза певцов,
  • В Поповке поседелый!
  • Хвала, наш пасмурный Гервей,
  • Обруганный Станевич,
  • И с польской музыкой своей,
  • Холуй Анастасевич!
  • Друзья, сей полный ковш пивной
  • За здравье Соколова!
  • Он, право, чтец у нас лихой
  • И создан для Хвостова.
  • В его устах стихи ревут,
  • Как волны в уши плещут;
  • От грома их невольно тут
  • Все барыни трепещут;
  • Хвала, беседы сей дьячок,
  • Бездушный Политковский!
  • Жует, гнусит и вдруг стишок
  • Родит славяноросский.
  • …………………
  • …………………
  • Их груди каменной хвала!
  • Хвала скуле железной!
Сотрудники
  • ………………….
  • ………………….
  • Их груди каменной хвала!
  • Хвала скуле железной!
  • Но месть тому, кто нас бранит
  • И пишет эпиграммы,
  • Кто пишет так, как говорит,
  • Кого читают дамы.
Певец
  • Сей кубок мщенью! Други! в строй!
  • И мигом – перья в длани!
  • Сразить иль пасть – наш роковой
  • Обет в чернильной брани.
  • Вотще свои, о Карамзин,
  • Ты издал сочиненья:
  • Я, я на Пинде властелин
  • И жажду лишь отмщенья!
  • Нет логики у нас в домах,
  • Грамматик не бывало;
  • Мы пролог в руки – гибни, враг,
  • С твоей дружиной вялой!
  • Отведай, дерзкий, что сильней —
  • Рассудок или мщенье;
  • Пришлец! мы в родине своей,
  • За глупых – провиденье!
  • Друзья! прощанью сей стакан,
  • Уж свечи погасили,
  • Пробили зорю в барабан,
  • К заутрени звонили;
  • Пора домой, пора ко сну;
  • От хмеля я шатаюсь.
Хвостов
  • Дай, басню я прочту одну
  • И после распрощаюсь.
Все
  • Ах! нет, друзья, домой, домой!
  • Чу… петухи пропели.
  • Прощай, Шишков, наш дед седой,
  • Прощай, мы охмелели —
  • И ты нас в путь благослови.
  • А вы, друзья, – лобзанья!
  • В завет – и новыя любви,
  • И нового свиданья.
Первая половина марта 1813

К Дашкову

  • Мой друг! я видел море зла
  • И неба мстительного кары:
  • Врагов неистовых дела,
  • Войну и гибельны пожары.
  • Я видел сонмы богачей,
  • Бегущих в рубищах издранных,
  • Я видел бледных матерей,
  • Из милой родины изгнанных!
  • Я на распутье видел их,
  • Как, к персям чад прижав грудных,
  • Они в отчаяньи рыдали
  • И с новым трепетом взирали
  • На небо рдяное кругом.
  • Трикраты с ужасом потом
  • Бродил в Москве опустошенной,
  • Среди развалин и могил;
  • Трикраты прах ее священный
  • Слезами скорби омочил.
  • И там, где зданья величавы
  • И башни древние царей,
  • Свидетели протекшей славы
  • И новой славы наших дней;
  • И там, где с миром почивали
  • Останки иноков святых
  • И мимо веки протекали,
  • Святыни не касаясь их;
  • И там, где роскоши рукою,
  • Дней мира и трудов плоды,
  • Пред златоглавою Москвою
  • Воздвиглись храмы и сады, —
  • Лишь угли, прах и камней горы,
  • Лишь груды тел кругом реки,
  • Лишь нищих бледные полки
  • Везде мои встречали взоры!..
  • А ты, мой друг, товарищ мой,
  • Велишь мне петь любовь и радость,
  • Беспечность, счастье и покой
  • И шумную за чашей младость!
  • Среди военных непогод,
  • При страшном зареве столицы,
  • На голос мирныя цевницы
  • Сзывать пастушек в хоровод!
  • Мне петь коварные забавы
  • Армид и ветреных цирцей
  • Среди могил моих друзей,
  • Утраченных на поле славы!..
  • Нет, нет! талант погибни мой
  • И лира, дружбе драгоценна,
  • Когда ты будешь мной забвенна,
  • Москва, отчизны край златой!
  • Нет, нет! пока на поле чести
  • За древний град моих отцов
  • Не понесу я в жертву мести
  • И жизнь, и к родине любовь;
  • Пока с израненным героем,
  • Кому известен к славе путь,
  • Три раза не поставлю грудь
  • Перед врагов сомкнутым строем, —
  • Мой друг, дотоле будут мне
  • Все чужды музы и хариты,
  • Венки, рукой любови свиты,
  • И радость шумная в вине!
март 1813

Переход русских войск через Неман 1 января 1813 года

(Отрывок из большого стихотворения)

  • Снегами погребен, угрюмый Неман спал.
  • Равнину льдистых вод и берег опустелый
  • И на брегу покинутые села
  • Туманный месяц озарял.
  • Всё пусто… Кое-где на снеге труп чернеет,
  • И брошенных костров огонь, дымяся тлеет,
  • И хладный, как мертвец,
  • Один среди дороги,
  • Сидит задумчивый беглец
  • Недвижим, смутный взор вперив на мертвы ноги.
  • И всюду тишина… И се, в пустой дали
  • Сгущенных копий лес возникнул из земли!
  • Он движется. Гремят щиты, мечи и брони,
  • И грозно в сумраке ночном
  • Чернеют знамена, и ратники, и кони:
  • Несут полки славян погибель за врагом,
  • Достигли Немана – и копья водрузили.
  • Из снега возросли бесчисленны шатры,
  • И на брегу зажженные костры
  • Всё небо заревом багровым обложили.
  • И в стане царь младой
  • Сидел между вождями,
  • И старец-вождь пред ним, блестящий сединами
  • И бранной в старости красой.
1813(?)

«Приникни с горней высоты…»

Донна Изабелла, дон Эммануил и дон Цезарь (ее дети)

Д. Изабелла
(выступая с сынами)
  • Приникни с горней высоты,
  • Заступница печальных смертных,
  • И сердце удержи мое
  • В границах должного смиренья!
  • Я матерь: в радости могу,
  • Взирая на сынов, забыться
  • И жертвой гордости упасть.
  • Ах, в первый жизни раз
  • Их совокупно обнимаю;
  • До сей минуты вожделенной
  • Таила в сердце глубоко
  • Горячность верную к сынам,
  • Равно для матери бесценным!
  • В объятьях одного другой
  • Мне должен был казаться мертвым;
  • Два сына мне дала судьба,
  • Но сердце, их любить, одно…
  • Ах, дети, молвите: могу ли:
  • Вас обоих равно обнять
  • В восторгах радости безмерной?
  • (к д. Эммануилу)
  • Не раню ль ревность я твою,
  • Сжимая Цезареву руку?
  • (к д. Цезарю)
  • Скажи, обидели ль тебя
  • Любви моей ко брату знаки?
  • Я трепещу: моя любовь
  • В вас злобы пламень раздувает!
  • Чего мне ждать? Вещайте, дети!
  • С какою мыслию стеклись?
  • Иль древняя вражда воспрянет,
  • Непримиримая и здесь,
  • В дому родителей священном?
  • Или за прагом меч и нож,
  • И гнев, скрежещущий зубами,
  • Вас ожидают, несчастливцы?
  • Что шаг от матери, то смерть,
  • Что шаг, то новы преступленья!
Хор
  • Мир или злоба? Жребий не вынут;
  • Скрыто глубоко, что будет, от нас:
  • Меч иль оливу братья отринут —
  • Мы не трепещем и станем за вас!
Д. Изабелла
  • Какие злобны восклицанья!
  • Что мужи бранные хотят?
  • Или войну готовят здесь
  • У алтарей гостеприимных?
  • К чему мечи, когда с любовью
  • Здесь матерь обняла детей?
  • Или в объятиях ее
  • Страшитесь адския измены
  • И змий-предателей?.. Враги —
  • Так, не друзья – толпы наемных,
  • Слепые слуги мести вашей,
  • Раздор несущи по следам!
  • Нет, не друзья, не верьте им:
  • Не молвят доброго совета!
  • Одна боязнь и вечный страх
  • Куют им раболепны руки,
  • Всегда готовые на зло.
  • Вы научитесь, дети, знать
  • Сей род и низкий, и строптивый:
  • Он кровожадный власти червь,
  • Он силы тайный поядатель!
  • О дети, сколь опасен мир:
  • Он полон лести и лукавства.
  • Какие узы прочны здесь?
  • Где постоянны человеки,
  • Поклонники корысти бренной?
  • Природа лишь одна верна
  • На якоре своем нетленном,
  • И счастлив тот, кому дает
  • Сопутником в сей жизни брата!
Хор
  • Други, вещала вам правду она!
  • Ей вся открыта сердец глубина,
  • Мы же, как снасти лишенные челны,
  • Летим на погибель в житейские волны!
Д. Изабелла
(к д. Цезарю)
  • О ты, прижавший меч во длани,
  • Склонивший ниц ревнивый взор,
  • Воззри окрест и будь судья:
  • Кто брату красотой подобен?
  • (к д. Эммануилу)
  • Ответствуй мне: из сей толпы
  • Кто Цезаря затмит красою?
  • Вы оба, юноши, равно
  • Наделены рукой природы.
  • Молю, воззрите на себя,
  • Уверьтесь в истине очами!
  • Из тысячи твоя рука
  • Его, как друга бы, прижала
  • И братом сердце нарекло!
  • О, ослепление страстей,
  • Плод ревности и злости адской!
  • Когда судьбина в колыбели
  • Друг другом наделила вас,
  • Забыв родства и крови узы
  • В кипящих, как волкан, страстях,
  • К ногам повергнув дар природы,
  • Клевретов нарекли друзьями,
  • Врагам любовью поклялись!
Д. Эммануил
  • О, выслушай меня!
Д. Цезарь
(вступая в речь)
  • Дай слово
  • Мне молвить, матерь…
Д. Изабелла
  • Нет!
  • Слова неукротят вражды:
  • Здесь месть с обидою взаимны,
  • Здесь ненависть таится глубоко.
  • Кто знает, где огонь сей адский,
  • Объявший пламенем сердца,
  • Огонь ужасный, сокровенный,
  • Одетый лавой древних дней?
  • Обида с юной жизни здесь
  • Растет, мужает беспрестанно,
  • И муж за юношу – нам враг!
  • Увы, от младости безумной
  • Вы, братья, дышите на зло!
  • Лета должны б обезоружить
  • Враждующих. Воззрите вспять:
  • Где ненависти первой семя?
  • Среди гремушек, детских игр
  • И лепетания младенцев,
  • Там зла виновное начало,
  • Там горести источник вечный!
  • Но устыдитеся, вы – мужи!
  • (Берет обоих за руки)
  • Желанный мною час настал!
  • Сойдитесь, милые! Решитесь
  • Вины взаимные забыть!
  • В душе великой, благородной
  • Прощенье выше всех побед.
  • В могилу древнего отца
  • Повергните вражды ехидну,
  • Готовую известь безумных;
  • Любви и миру дайте жизнь
  • И обновитеся сердцами!

(Отступает шаг назад, как будто желая дать место братьям приблизиться взаимно; но они оба неподвижны, взоры их устремлены в землю)

Хор
  • Братья, почтите матери волю!
  • Слово святое вам зарекла:
  • Кончить годину мести и зла.
  • Братья, иль снова к ратному полю?
  • Слепо мы делим ваши судьбы:
  • Вы – властелины, мы же – рабы.
Д. Изабелла
(в молчании, несколько минут напрасно ожидая примирения братьев, говорит с чувством глубокой горести)
  • Довольно! силу слов
  • И заклинаний истощила!
  • В могиле тот, кто мог владеть
  • Строптивыми сынов сердцами.
  • Что я? Увы, печальная вдова!
  • Мой глас – бессильный глас молитвы!
  • Довольно! Полная свобода:
  • Отдайтесь демону вражды
  • На гнев, на новые обиды!
  • Чего стыдиться вам! Жены,
  • Сих стен, сих алтарей безмолвных?
  • Под сенью их, где ваши колыбели
  • На радость некогда стояли,
  • Братоубийством осквернитесь,
  • Облейтесь кровию своей
  • И грудь на грудь, в неистовом пылу,
  • Как Полиник, как Этеокл проклятый,
  • Друг друга задушите вы
  • В объятиях, достойных ада…[22]
Хор
  • О, ужас, что матерь вам здесь зарекла!
  • Годину печали, тревоги и зла,
  • А в жизни грядущей и скрежет, и муки!
  • Да будут же чисты от гибели руки,
  • Да с миром вас примет родительский дом!
  • Смиритесь, о братья, есть на небе гром!
Д. Цезарь
(не смотря на брата)
  • Ты – старший брат, начни же речь,
  • Я отвечать тебе готов!
Д. Эммануил
  • (в подобном положении)
  • Сам молви ласковое слово,
  • Ты – младший, дай любви пример!
Д. Цезарь
  • Не потому, что я виновен
  • Иль брата старшего слабей?
Д. Эммануил
  • Всем доблесть рыцаря известна:
  • Ты скромен, следственно, не слаб.
Д. Цезарь
  • Или так мыслишь ты о брате
  • Воистину?
Д. Эммануил
  • Не знаю лжи;
  • Как ты, душою выше чванства.
Д. Цезарь
  • Презренья не могу снести;
  • Но ты в пылу жестокой распри
  • О брате низко не вещал!
Д. Эммануил
  • Моей ты смерти не алкал.
  • Я знаю: ты казнил монаха,
  • Что мне готовил тайно яд.
Д. Цезарь
  • О, если б брата прежде знал!
  • Что было… верно б не случилось!
Д. Эммануил
  • Не зная сердца твоего,
  • Я матерь горестно обидел.
Д. Цезарь
  • Ты мне жестоким был описан.
Д. Эммануил
  • Несчастие: князей клевреты
  • Владеют тайно их душой!
Д. Цезарь
(быстро)
  • Всему виновники они…
Д. Эммануил
  • Два сердца разлучивши злобой…
Д. Цезарь
  • Наветом, хитрой клеветой…
Д. Эммануил
  • И ядом лести и коварства…
Д. Цезарь
  • Питая яростную рану…
Д. Эммануил
  • Нас сделали рабами их…
Д. Цезарь
  • Игралищем страстей чужих.
Д. Эммануил
  • Так, правда! чуждый друг неверен!
Д. Цезарь
  • Опасный: матерь нам вещала.
Д. Эммануил
  • Так дай же руку, милый брат!
Д. Цезарь
  • Она твоя навеки, брат!
Д. Эммануил
  • Чем боле на тебя смотрю,
  • Тем боле, с сладким удивленьем,
  • Сретаю матери черты…
Д. Цезарь
  • Вглядись, как сходен ты со мной:
  • Бесценное для брата сходство!
Д. Эммануил
  • Ты ль это, брат? Твои ли речи
  • И ласки к младшему, скажи?
Д. Цезарь
  • Ты ль это, юноша прелестный,
  • Столь злобный некогда мне враг?
Д. Эммануил
  • Как права, требуя коней
  • Из славного отца наследства,
  • Ты рыцаря прислал за ними,
  • И я дал рыцарю отказ.
Д. Цезарь
  • Они твои, не мыслю боле…
Д. Эммануил
  • Нет! нет! твои – и колесница…
  • Прими как брата первый дар!
Д. Цезарь
  • Приму, но ты сей твердый замок,
  • Воздвигнутый над морем шумным,
  • Вражды источник обоюдный,
  • Прими как дань любви моей!
Д. Эммануил
  • Я не приму, но вместе там
  • Как братья станем жить отныне!
Д. Цезарь
  • Ты прав, к чему добром делиться,
  • Когда два сердца заодно?
Д. Эммануил
  • Союзом будем мы сильнее;
  • Против врагов, против судьбины
  • Нам дружба неизменный щит!
Д. Цезарь
  • Отныне мой ты стал навеки!
Хор
  • Но что мы, клевреты, стоим в неприязни?
  • Примеры благие дают нам князья:
  • Сомкнем же десницы без низкой боязни
  • И будем отныне навеки друзья!
1813(?)

Элегия из Тибулла

вольный перевод

  • Мессала! Без меня ты мчишься по волнам
  • С орлами римскими к восточным берегам;
  • А я, в Феакии оставленный друзьями,
  • Их заклинаю всем, и дружбой, и богами,
  • Тибулла не забыть в далекой стороне!
  • Здесь Парка бледная конец готовит мне,
  • Здесь жизнь мою прервет безжалостной рукою…
  • Неумолимая! Нет матери со мною!
  • Кто будет принимать мой пепел от костра?
  • Кто будет без тебя, о милая сестра,
  • За гробом следовать в одежде погребальной
  • И миро изливать над урною печальной?
  • Нет друга моего, нет Делии со мной, —
  • Она и в самый час разлуки роковой
  • Обряды тайные и чары совершала:
  • В священном ужасе бессмертных вопрошала —
  • И жребий счастливый нам отрок вынимал.
  • Что пользы от того? Час гибельный настал,
  • И снова Делия, печальна и уныла,
  • Слезами полный взор невольно обратила
  • На дальный путь. Я сам, лишенный скорбью сил,
  • «Утешься» – Делии сквозь слезы говорил;
  • «Утешься!» – и еще с невольным трепетаньем
  • Печальную лобзал последним лобызаньем.
  • Казалось, некий бог меня остановлял:
  • То ворон мне беду внезапно предвещал,
  • То в день, отцу богов Сатурну посвященный,
  • Я слышал гром глухой за рощей отдаленной.
  • О вы, которые умеете любить,
  • Страшитеся любовь разлукой прогневить!
  • Но, Делия, к чему Изиде приношенья
  • Сии в ночи глухой протяжны песнопенья
  • И волхованье жриц, и меди звучный стон?
  • К чему, о Делия, в безбрачном ложе сон
  • И очищения священною водою?
  • Всё тщетно, милая, Тибулла нет с тобою.
  • Богиня грозная! Спаси его от бед,
  • И снова Делия мастики принесет,
  • Украсит дивный храм весенними цветами
  • И с распущенными по ветру волосами,
  • Как дева чистая, во ткань облечена,
  • Воссядет на помост: и звезды, и луна,
  • До восхождения румяныя Авроры,
  • Услышит глас ее и жриц фарийских хоры.
  • Отдай, богиня, мне родимые поля,
  • Отдай знакомый шум домашнего ручья,
  • Отдай мне Делию: и вам дары богаты
  • Я жертву принесу, о лавры и пенаты!
  • Зачем мы не живем в златые времена?
  • Тогда беспечные народов племена
  • Путей среди лесов и гор не пролагали
  • И ралом никогда полей не раздирали;
  • Тогда не мчалась ель на легких парусах,
  • Несома ветрами в лазоревых морях,
  • И кормчий не дерзал по хлябям разъяренным
  • С сидонским багрецом и с золотом бесценным
  • На утлом корабле скитаться здесь и там.
  • Дебелый вол бродил свободно по лугам,
  • Топтал душистый злак и спал в тени зеленой;
  • Конь борзый не кропил узды кровавой пеной;
  • Не зрели на полях столпов и рубежей,
  • И кущи сельские стояли без дверей;
  • Мед капал из дубов янтарною слезою;
  • В сосуды молоко обильною струею
  • Лилося из сосцов питающих овец… —
  • О мирны пастыри, в невинности сердец
  • Беспечно жившие среди пустынь безмолвных!
  • При вас, на пагубу друзей единокровных,
  • На наковальне млат не исковал мечей,
  • И ратник не гремел оружьем средь полей.
  • О век Юпитеров! О времена несчастны!
  • Война, везде война, и глад, и мор ужасный,
  • Повсюду рыщет смерть, на суше, на водах…
  • Но ты, державший гром и молнию в руках!
  • Будь мирному певцу Тибуллу благосклонен.
  • Ни словом, ни душой я не был вероломен;
  • Я с трепетом богов отчизны обожал,
  • И если мой конец безвременный настал, —
  • Пусть камень обо мне прохожим возвещает:
  • «Тибулл, Мессалы друг, здесь с миром почивает».
  • Единственный мой бог и сердца властелин,
  • Я был твоим жрецом, Киприды милый сын!
  • До гроба я носил твои оковы нежны,
  • И ты, Амур, меня в жилища безмятежны,
  • В Элизий приведешь таинственной стезей
  • Туда, где вечный май меж рощей и полей,
  • Где расцветает нард и киннамона лозы,
  • И воздух напоен благоуханьем розы;
  • Там слышно пенье птиц и шум биющих вод;
  • Там девы юные, сплетяся в хоровод,
  • Мелькают меж древес, как легки привиденья;
  • И тот, кого постиг, в минуту упоенья,
  • В объятиях любви, неумолимый рок,
  • Тот носит на челе из свежих мирт венок.
  • А там, внутри земли, во пропастях ужасных
  • Жилище вечное преступников несчастных,
  • Там реки пламенны сверкают по пескам,
  • Мегера страшная и Тизифона там
  • С челом, опутанным шипящими змиями,
  • Бегут на дикий брег за бледными тенями.
  • Где скрыться? Адский пес лежит у медных врат,
  • Рыкает зев его… и рой теней назад!..
  • Богами ввержены во пропасти бездонны,
  • Ужасный Энкелад и Тифий преогромный
  • Питает жадных птиц утробою своей.
  • Там хищный Иксион, окованный змией,
  • На быстром колесе вертится бесконечно;
  • Там в жажде пламенной Тантал бесчеловечный
  • Над хладною рекой сгорает и дрожит….
  • Всё тщетно! вспять вода коварная бежит,
  • И черпают ее напрасно Данаиды,
  • Все жертвы вечные карающей Киприды.
  • Пусть там страдает тот, кто рушил наш покой
  • И разлучил меня, о Делия, с тобой!
  • Но ты, мне верная, друг милый и бесценный,
  • И в мирной хижине, от взоров сокровенной,
  • С наперсницей любви, с подругою твоей,
  • На миг не покидай домашних алтарей.
  • При шуме зимних вьюг, под сенью безопасной,
  • Подруга в темну ночь зажжет светильник ясный
  • И, тихо вретено кружа в руке своей,
  • Расскажет повести и были старых дней.
  • А ты, склоняя слух на сладки небылицы,
  • Забудишься, мой друг, и томные зеницы
  • Закроет тихий сон, и пряслица из рук
  • Падет… и у дверей предстанет твой супруг,
  • Как небом посланный внезапно добрый гений.
  • Беги навстречу мне, беги из мирной сени,
  • В прелестной наготе явись моим очам:
  • Власы развеянны небрежно по плечам,
  • Вся грудь лилейная и ноги обнаженны…
  • Когда ж Аврора нам, когда сей день блаженный
  • На розовых конях, в блистаньи принесет
  • И Делию Тибулл в восторге обоймет?

Пленный

  • В местах, где Рона протекает
  • По бархатным лугам,
  • Где мирт душистый расцветает,
  • Склонясь к ее водам,
  • Где на горах роскошно зреет
  • Янтарный виноград,
  • Златый лимон на солнце рдеет
  • И яворы шумят, —
  • В часы вечерния прохлады
  • Любуяся рекой,
  • Стоял, склоня на Рону взгляды
  • С глубокою тоской,
  • Добыча брани, русский пленный,
  • Придонских честь сынов,
  • С полей победы похищенный
  • Один – толпой врагов.
  • «Шуми, – он пел, – волнами, Рона,
  • И жатвы орошай,
  • Но плеском волн – родного Дона
  • Мне шум напоминай!
  • Я в праздности теряю время,
  • Душою в людстве сир;
  • Мне жизнь – не жизнь, без славы – бремя,
  • И пуст прекрасный мир!
  • Весна вокруг живит природу,
  • Яснеет солнца свет,
  • Всё славит счастье и свободу,
  • Но мне свободы нет!
  • Шуми, шуми волнами, Рона,
  • И мне воспоминай
  • На берегах родного Дона
  • Отчизны милый край!
  • Здесь прелесть – сельские девицы!
  • Их взор огнем горит
  • И сквозь потупленны ресницы
  • Мне радости сулит.
  • Какие радости в чужбине?
  • Они в родных краях;
  • Они цветут в моей пустыне,
  • И в дебрях, и в снегах.
  • Отдайте ж мне мою свободу!
  • Отдайте край отцов,
  • Отчизны вьюги, непогоду,
  • На родине мой кров,
  • Покрытый в зиму ярким снегом!
  • Ах! дайте мне коня;
  • Туда помчит он быстрым бегом
  • И день и ночь меня!
  • На родину, в сей терем древний,
  • Где ждет меня краса
  • И под окном в часы вечерни;
  • Глядит на небеса;
  • О друге тайно помышляет…
  • Иль робкою рукой
  • Коня ретивого ласкает,
  • Тебя, соратник мой!
  • Шуми, шуми волнами, Рона,
  • И жатвы орошай,
  • Но плеском волн – родного Дона
  • Мне шум напоминай!
  • О ветры, с полночи летите
  • От родины моей,
  • Вы, звезды севера, горите
  • Изгнаннику светлей!»
  • Так пел наш пленник одинокий
  • В виду лионских стен,
  • Где юноше судьбой жестокой
  • Назначен долгий плен.
  • Он пел – у ног сверкала Рона,
  • В ней месяц трепетал,
  • И на златых верхах Лиона
  • Луч света догорал.

«Пред ними истощает…»

  • Пред ними истощает
  • Любовь златой колчан.
  • Всё в них обворажает:
  • Походка, легкий стан,
  • Полунагие руки
  • И полной неги взор,
  • И уст волшебны звуки,
  • И страстный разговор, —
  • Всё в них очарованье!
  • А ножка… милый друг,
  • Она – харит созданье,
  • Кипридиных подруг.
  • Для ножки сей, о вечны боги,
  • Усейте розами дороги
  • Иль пухом лебедей!
  • Сам Фидий перед ней
  • В восторге утопает,
  • Поэт – на небесах,
  • И труженик в слезах
  • Молитву забывает!
25 апреля 1814

Тень друга

Sunt aliquid manes: letum non omnia finit;

Luridaque evictos effugit umbra rogos.

Propertius[23]
  • Я берег покидал туманный Альбиона:
  • Казалось, он в волнах свинцовых утопал.
  • И тихий глас ее пловцов увеселял.
  • Вечерний ветр, валов плесканье,
  • Однообразный шум, и трепет парусов,
  • И кормчего на палубе взыванье
  • Ко страже, дремлющей под говором валов, —
  • Всё сладкую задумчивость питало.
  • Как очарованный, у мачты я стоял
  • И сквозь туман и ночи покрывало
  • Светила Севера любезного искал.
  • Вся мысль моя была в воспоминанье
  • Под небом сладостным отеческой земли,
  • Но ветров шум и моря колыханье
  • На вежды томное сомненье навели.
  • Мечты сменялися мечтами,
  • И вдруг… то был ли сон?.. предстал товарищ мне,
  • Погибший в роковом огне
  • Завидной смертию, над плейсскими струями.
  • Но вид не страшен был; чело
  • Глубоких ран не сохраняло,
  • Как утро майское, веселием цвело
  • И всё небесное душе напоминало.
  • «Ты ль это, милый друг, товарищ лучших дней!
  • Ты ль это? – я вскричал, – о воин вечно милый!
  • Не я ли над твоей безвременной могилой,
  • При страшном зареве Беллониных огней,
  • Не я ли с верными друзьями
  • Мечом на дереве твой облик начертал
  • И тень в небесную отчизну провождал
  • С мольбой, рыданьем и слезами?
  • Тень незабвенного! ответствуй, милый брат!
  • Или протекшее всё было сон, мечтанье;
  • Всё, всё – и бледный труп, могила и обряд,
  • Свершенный дружбою в твое воспоминанье?
  • О! молви слово мне! пускай знакомый звук
  • Еще мой жадный слух ласкает,
  • Пускай рука моя, о незабвенный друг!
  • Твою с любовию сжимает…»
  • И я летел к нему… Но горний дух исчез
  • В бездонной синеве безоблачных небес,
  • Как дым, как метеор, как призрак полуночи,
  • И сон покинул очи.
  • Всё спало вкруг меня под кровом тишины.
  • Стихии грозные катилися безмолвны.
  • При свете облаком подернутой луны
  • Чуть веял ветерок, едва сверкали волны,
  • Но сладостный покой бежал моих очей,
  • И всё душа за призраком летела,
  • Всё гостя горнего остановить хотела:
  • Тебя, о милый брат! о лучший из друзей!
Июнь 1814

На развалинах замка в Швеции

  • Уже светило дня на западе горит
  • И тихо погрузилось в волны!..
  • Задумчиво луна сквозь тонкий пар глядит
  • На хляби и брега безмолвны.
  • И всё в глубоком сне поморие кругом.
  • Лишь изредка рыбарь к товарищам взывает,
  • Лишь эхо глас его протяжно повторяет
  • В безмолвии ночном.
  • Я здесь, на сих скалах, висящих над водой,
  • В священном сумраке дубравы
  • Задумчиво брожу и вижу пред собой
  • Следы протекших лет и славы:
  • Обломки, грозный вал, поросший злаком ров,
  • Столбы и ветхий мост с чугунными цепями,
  • Твердыни мшистые с гранитными зубцами
  • И длинный ряд гробов.
  • Всё тихо: мертвый сон в обители глухой.
  • Но здесь живет воспоминанье:
  • И путник, опершись на камень гробовой,
  • Вкушает сладкое мечтанье.
  • Там, там, где вьется плющ по лестнице крутой,
  • И ветр колышет стебль иссохшия полыни,
  • Где месяц осребрил угрюмые твердыни
  • Над спящею водой, —
  • Там воин некогда, Одена храбрый внук,
  • В боях приморских поседелый,
  • Готовил сына в брань, и стрел пернатых пук,
  • Броню заветну, меч тяжелый
  • Он юноше вручил израненной рукой,
  • И громко восклицал, подняв дрожащи длани:
  • «Тебе он обречен, о Бог, властитель брани,
  • Всегда и всюду твой!
  • А ты, мой сын, клянись мечем своих отцов
  • И Гелы клятвою кровавой
  • На западных струях быть ужасом врагов
  • Иль пасть, как предки пали, с славой!»
  • И пылкий юноша меч прадедов лобзал
  • И к персям прижимал родительские длани,
  • И в радости, как конь при звуке новой брани,
  • Кипел и трепетал.
  • Война, война врагам отеческой земли! —
  • Суда наутро восшумели.
  • Запенились моря, и быстры корабли
  • На крыльх бури полетели!
  • В долинах Нейстрии раздался браней гром,
  • Туманный Альбион из края в край пылает,
  • И Гела день и ночь в Валкалу провождает
  • Погибших бледный сонм.
  • Ах, юноша! спеши к отеческим брегам,
  • Назад лети с добычей бранной;
  • Уж веет кроткий ветр вослед твоим судам,
  • Герой, победою избранный!
  • Уж скальды пиршество готовят на холмах.
  • Зри: дубы в пламени, в сосудах мед сверкает,
  • И вестник радости отцам провозглашает
  • Победы на морях.
  • Здесь, в мирной пристани, с денницей золотой
  • Тебя невеста ожидает,
  • К тебе, о юноша, слезами и мольбой
  • Богов на милость преклоняет…
  • Но вот в тумане там, как стая лебедей,
  • Белеют корабли, несомые волнами;
  • О, вей, попутный ветр, вей тихими устами
  • В ветрила кораблей!
  • Суда у берегов, на них уже герой
  • С добычей жен иноплеменных;
  • К нему спешит отец с невестою младой
  • И лики скальдов вдохновенных.
  • Красавица стоит, безмолвствуя, в слезах,
  • Едва на жениха взглянуть украдкой смеет,
  • Потупя ясный взор, краснеет и бледнеет,
  • Как месяц в небесах…
  • И там, где камней ряд, седым одетый мхом,
  • Помост обрушенный являет,
  • Повременно сова в безмолвии ночном
  • Пустыню криком оглашает, —
  • Там чаши радости стучали по столам,
  • Там храбрые кругом с друзьями ликовали,
  • Там скальды пели брань, и персты их летали
  • По пламенным струнам.
  • Там пели звук мечей и свист пернатых стрел,
  • И треск щитов, и гром ударов,
  • Кипящу брань среди опустошенных сел
  • И грады в зареве пожаров;
  • Там старцы жадный слух склоняли к песне сей,
  • Сосуды полные в десницах их дрожали,
  • И гордые сердца с восторгом вспоминали
  • О славе юных дней.
  • Но всё покрыто здесь угрюмой ночи мглой,
  • Всё время в прах преобратило!
  • Где прежде скальд гремел на арфе золотой,
  • Там ветер свищет лишь уныло!
  • Где храбрый ликовал с дружиною своей,
  • Где жертвовал вином отцу и богу брани,
  • Там дремлют, притаясь, две трепетные лани
  • До утренних лучей.
  • Где ж вы, о сильные, вы, галлов бич и страх,
  • Земель полнощных исполины,
  • Роальда спутники, на бренных челноках
  • Протекши дальные пучины
  • Где вы, отважные толпы богатырей,
  • Вы, дикие сыны и брани и свободы,
  • Возникшие в снегах, средь ужасов природы,
  • Средь копий, средь мечей?
  • Погибли сильные! Но странник в сих местах
  • Не тщетно камни вопрошает
  • И руны тайные, преданья на скалах
  • Угрюмой древности, читает.
  • Оратай ближних сел, склонясь на посох свой,
  • Гласит ему: «Смотри, о сын иноплеменный,
  • Здесь тлеют праотцов останки драгоценны:
  • Почти их гроб святой!»
июнь или июль 1814

«О верные подруги!..»

  • О верные подруги!
  • Свиданья близок час.
  • Спешат, спешат супруги
  • Обнять с любовью нас.
  • Уже, веселья полны,
  • Летят чрез сини волны…
  • Свиданья близок час!
  • По суше рьяны кони
  • Полки героев мчат.
  • Звенят златые брони,
  • В руке блестит булат;
  • Шеломы их блистают,
  • Знамена развевают…
  • Свиданья близок час!
июль 1814

Судьба Одиссея

  • Средь ужасов земли и ужасов морей
  • Блуждая, бедствуя, искал своей Итаки
  • Богобоязненный страдалец Одиссей;
  • Стопой бестрепетной сходил Аида в мраки;
  • Харибды яростной, подводной Сциллы стон
  • Не потрясли души высокой.
  • Казалось, победил терпеньем рок жестокой
  • И чашу горести до капли выпил он;
  • Казалось, небеса карать его устали
  • И тихо сонного домчали
  • До милых родины давно желанных скал.
  • Проснулся он: и что ж? Отчизны не познал.
вторая половина 1814

Странствователь и домосед

  • Объехав свет кругом,
  • Спокойный домосед, перед моим камином
  • Сижу и думаю о том,
  • Как трудно быть своих привычек властелином;
  • Как трудно век дожить на родине своей
  • Тому, кто в юности из края в край носился,
  • Всё видел, всё узнал – и что ж? из-за морей
  • Ни лучше, ни умней
  • Под кров домашний воротился:
  • Поклонник суетным мечтам,
  • Он осужден искать… чего – не знает сам!
  • О страннике таком скажу я повесть вам.
  • Два брата, Филалет и Клит, смиренно жили
  • В предместии Афин под кровлею одной;
  • В довольстве? – не скажу, но с бодрою душой
  • Встречали день и ночь спокойно проводили,
  • Затем что по трудам всегда приятен сон.
  • Вдруг умер дядя их, афинский Гарпагон,
  • И братья-бедняки – о радость! – получили
  • Не помню сколько мин монеты золотой
  • Да кучу серебра: сосуды и амфоры
  • Отделки мастерской.
  • Наследственным добром свои насытя взоры,
  • Такие завели друг с другом разговоры:
  • «Как думаешь своей казной расположить? —
  • Клит спрашивал у брата, —
  • А я так дом хочу купить
  • И в нем тихохонько с женою век прожить
  • Под сенью отчего пената.
  • Землицы уголок не будет лишний нам:
  • От детства я люблю ходить за виноградом,
  • Водиться знаю с стадом
  • И детям я мой плуг в наследство передам;
  • А ты как думаешь?» – «О! я с тобой несходен;
  • Я пресмыкаться не способен
  • В толпе граждан простых,
  • И с помощью наследства
  • Для дальних замыслов моих,
  • Благодаря богам, теперь имею средства!»
  • – «Чего же хочешь ты?» – «Я?.. славен быть хочу».
  • – «Но чем?» – «Как чем? – умом, делами,
  • И красноречьем, и стихами,
  • И мало ль чем еще? Я в Мемфис полечу
  • Делиться мудростью с жрецами:
  • Зачем сей создан мир? Кто правит им и как?
  • Где кончиться земля? Где гордый Нил родится?
  • Зачем под пеленой сокрыт Изиды зрак,
  • Зачем горящий Феб всё к западу стремится?
  • Какое счастье, милый брат!
  • Я буду в мудрости соперник Пифагора! —
  • В Афинах обо мне тогда заговорят.
  • В Афинах? – что сказал! – от Нила до Босфора
  • Прославиться твой брат, твой верный Филалет!
  • Какое счастье! десять лет
  • Я стану есть траву и нем как рыба буду;
  • Но красноречья дар, конечно, не забуду.
  • Ты знаешь, я всегда красноречив бывал
  • И площадь нашу посещал
  • Недаром.
  • Не стану я моим превозноситься даром,
  • Как наш Алкивиад, оратор слабых жен,
  • Или надутый Демосфен,
  • Кичася в пурпуре пред царскими послами.
  • Нет! нет! я каждого полезными речами
  • На площади градской намерен просвещать.
  • Ты сам, оставя плуг, придешь меня внимать.
  • С народом шумные восторги разделяя,
  • И, слезы радости под мантией скрывая,
  • Красноречивейшим из греков называть,
  • Ты обоймешь меня дрожащею рукою,
  • Когда… поверишь ли? Гликерия сама
1 Освистывайте меня без стеснения, собратья мои, я отвечу вам тем же. Вольтер (франц.). – Ред.
2 Блажен смертный, который, неведомый миру, живет, довольный самим собой, в укромном уголке, которому любовь к тому тлену, что зовется славой, никогда не кружила головы своим суетным угаром (франц.). – Ред.
3 Что вижу я, все кончено; я тебя обнимаю, и ты умираешь. Вольтер (франц.). – Ред.
4 Нужно ли быть столь мимолетным? – сказал я сладостному наслаждению (франц.). – Ред.
5 Сие послание предположено было напечатать в заглавии перевода «Освобожденного Иерусалима»
6 Кажется, до сих пор у нас нет перевода Тассовых творений в стихах.
7 Торквато был жертвою любви и зависти. Всем любителям словесности известна жизнь его.
8 Тасс десяти лет от роду писал стихи и, будучи принужден бежать из Неаполя с отцом своим, сравнивал себя с молодым Асканием. До тридцатилетнего возраста кончил он бессмертную поэму Иерусалима, написал «Аминту», много рассуждений о словесности и проч.
9Gli occhi tuoi pagheran…Di quel sangue ogni stilla un mar di pianto.La Gierusalemme.Canto XII. (За каждую каплю этой крови твои глаза заплатят морем слез. «Иерусалим». Песнь XII) (итал.). – Ред.
10 В прекрасном теле прекраснейшая душа (итал.). – Ред.
11 Дарование поэта и актрисы.
12 Психею – душу или мечту – древние изображали в виде бабочки или крылатой девы, обнявшейся с Купидоном.
13 Смотри VI песнь «Энеиды»
14 Смотри «Тень Кука»
15 Всё это, даже и кошки, воспеты в Москве – ссылаюсь на журналы.
16 Этот стих взят из сочинений Боброва, я ничего не хочу присваивать.
17 Крылов познакомился с духами через «Почту».
18 Сонет «Rotta e l'alta colonna e l verde lauro»
19 Она представляла Психею в славном балете «Амур и Психея»
20 В самом прекрасном, самом цветущем возрасте… Живая, прекрасная взошла на небо. Петрарка (итал.). – Ред.
21 Филомела и Прогна – дочери Пандиона. Терей, супруг последней, влюбился в Филомелу, заключил её в замок, во Фракии находящийся, обесчестил и отрезал язык. Боги, сжалившись над участью несчастных сестёр, превратили Филомелу в соловья, а Прогну в ласточку.
22 Здесь нескольких стихов недостаёт. – Прим. П.А.Вяземского.
23 Души усопших – не призрак: смертью не всё оканчивается; бледная тень ускользает, победив костёр. Проперций (лат.). – Ред.
Продолжение книги