Ты – сказка бесплатное чтение

Алёна Ореховская
Ты — сказка

Глава 1

С самого детства мы верим в сказки. Захватывающие фантазийные миры, красивые принцессы в роскошных платьях, любовь с первого взгляда и конечно же хорошая концовка. С взрослением понимаешь, что волшебных палочек и фей не существует. Ради счастливого финала нужно много и усердно трудиться. Особенно рано это осознаешь, когда учишься в серьёзной академии, где не дают поблажек. Пятнадцатилетняя девушка по имени Офелия с радостью бы хотела оказаться где угодно, но только подальше от обыденной суеты. Недавно она переехала от родителей в небольшую съемную квартиру неподалёку от места учёбы, в которую поступила благодаря достижениям в различных науках и гуманитарных дисциплинах. Офелия всегда была прилежной девочкой, которая стремилась быть идеальной во всём. Девушка решила, что просто обязана обеспечивать себя сама и платить за квартиру тоже, поэтому незамедлительно устроилась на работу в круглосуточный магазин на вечернюю смену. Совмещать успешную учёбу с работой изначально ей показалось чем-то невозможным, но попробовать стоило. Новый город, новые люди и впечатления. Во всём этом круговороте событий можно потеряться, но Офелия была не одна. В академии также учился сын друга её отца, который был старше девушки всего на два года. Парень с ней особо никогда не общался, когда их семьи устраивали домашние вечера. Они были знакомы с самого детства, но контакт никак не шёл. Джек раньше очень раздражал маленькую Офелию своим грубым поведением, в детстве он постоянно запирался в своей комнате и играл в компьютерные игры. Девочку хватало лишь на несколько минут постукиваний в его дверь с наклейкой «вход запрещён», а потом она показывала ему язык, будто он её видит, и убегала к родителям или играть сама с собой. В подростковом возрасте Джек начал заниматься игрой на гитаре. Офелия незаметно подкрадывалась к его комнате, дверь которой частенько уже была полуоткрытой, и слушала красивые мелодии, подсматривала за ним, любуясь падающей на изумрудные глаза длинной чёлкой чёрных волос, следила за перебирающими струны длинными пальцами. Один раз она даже попалась ему на глаза, что было очень неловко. Парень не стал ругаться, а наоборот пригласил к себе в комнату и играл ей ещё какое-то время. Такое проявление дружелюбия было чем-то редким и ценным для девушки. С каждым годом она всё больше понимала, что влюбляется в Джека. Поэтому поступление в академию стало чудесным шансом видеть его чаще. Золотистый осенний день радовал ясной погодой и лёгким ветерком. Девушка боялась опоздать в свой первый учебный день, поэтому со всей скоростью неслась к очень изящному по архитектуре зданию. Зелёный модный рюкзак изредка слетал с плеча, перед выходом она не успела сделать причёску, а потому пошла с простыми распущенными длинными темно-каштановыми волосами. Офелии казалось, что она встала не с той ноги сегодня утром, всё идёт наперекосяк, начиная с подгоревшей яичницы и заканчивая стрелкой на колготках. Но в этих маленьких проблемах она старалась найти плюсы. Допустим завтрак оказался весьма хрустящим, а порванные капроновые колготки она закрыла юбкой, которая ей была по колено. По коридорам учебного заведения наверняка нельзя бегать, ей пришлось идти очень быстрым шагом до стенда с расписанием. Около него стояла толпа учеников, все такие разные, но одеты по форме в чёрно-белые цвета. Странным было то, что не запрещалось носить любые аксессуары, что уже как-то бы разнообразило скучный образ. Да и в принципе здесь сильно и не следили за внешним видом учеников. Девушка подумала, что больший упор преподаватели делают на поведение и знания обучающихся. Но это были лишь её догадки. Зелёные полные энтузиазма большие глаза искали свою фамилию в списках групп.

Офелия: О, нашла!

Две девушки, стоящие рядом с ней радостно вскрикнули, обнимая друг друга. Они хором воскликнули «ура, мы будем учиться вместе!» Офелия не могла не обратить внимания на них, отчего девочки немного смутились. Одна из них протянула ей руку в знак приветствия.

Эмбер: Меня зовут Эмбер, а это Валери. Мы видимо будем одногруппниками!

Офелия: Меня зовут Офелия. Мне тоже очень приятно.

У девушки, которая первая с ней заговорила, были светло-русые длинные волосы, убранные синим ободком, голубые лучистые глаза. Звонкий голосок, наполненный светом. А у второй девочки, которая наверняка была её подругой, были каштановые волосы заплетенные в высокий хвост и карие задумчивые глаза, которые смотрели словно сквозь Офелию.

Валери: Нас каждый год распределяются по разным группам в зависимости от результатов итоговых работ.

Эмбер: Да, и поэтому мы стараемся вместе с Валери учиться на отлично, чтобы продолжать это делать вместе.

Офелия: То есть если завалить экзамены, то отправят в группу с плохой успеваемостью?

Валери: Нет, если получишь ужасные результаты, то есть огромный шанс пойти на отчисление.

Валери подошла поближе к Офелии и прошептала на ухо.

Валери: Если конечно у тебя нет денег, чтобы подкупить директора.

Офелия: Угу, поняла.

Эмбер шутливо нахмурилась, обращаясь к подруге.

Эмбер: Не пугай её раньше времени. Я думаю, ты справишься, Офелия. Пойдём, мы тебе покажем наш класс.

Академия была изумительно красивой и внутри. Стены увешаны картинами и портретами лучших выпускников, современность здесь смешивалась со стариной, великолепно сочетаясь в архитектуре здания. Большинство корпусов были новыми, напичканными высокими технологиями и всеми удобствами, но старый корпус манил своей атмосферой не меньше. В нём были некоторые классы и огромная библиотека с читательским залом. Офелия читала о ней в интернете и, ещё даже не попав туда, восхищалась. Девушка представляла сколько интересных книг там можно найти, какое количество информации она сможет поглотить там. Большинство ребят сидели уже в кабинете, когда девушки вошли в свой класс. Было много таких, кто смог найти себе собеседника, даже маленькими группами общались, но было несколько человек, которые сидели по-одному. Офелия обдумывала, к кому бы ей подсесть. К девочке с синим каре, которая скучающе постукивала пальцами по столу, а другой рукой подпирала щеку или к парню, увлечённо играющему в телефоне? Болотные немного лохматые волосы, заплетенные в низкий небольшой хвостик, чёлка постоянно падающая ему на глаза, на которой закреплена заколка, совсем не выполняющая свою работу. Пальцы быстро перебирающие по экрану, густые брови, немного высунутый язык, внимательный взгляд лазурного цвета, будто отражающий всё происходящее в мобильной игре. Белая футболка на выпуск, чёрные джинсы трубами и кожанка накинутая на плечи. Они оба заметили Офелию и, если девушка обвела её холодным, пустым взглядом, то парень дружелюбно махнул ей, приглашая сесть с ним, почти что не отрываясь от своего занятия. Выбор был довольно очевиден. Офелия аккуратно присела за парту, цепляя рюкзак на крючок. Повернувшись к соседу вполоборота неуверенно произнесла, заглядывая к нему в экран.

Офелия: О, я тоже недавно начала в неё играть.

Молодой человек на минуту отвлёкся, терпя поражение в игре. Что-то раздражённо пробормотав себе под нос, он наконец-то обратил всё свое внимание на девушку.

Парень: И чем тебя привлекает игра?

Его взгляд стал таким серьёзным на мгновение, что Офелия даже немного напряглась.

Офелия: Ну…

Он бросил смешок, широко и задорно улыбаясь.

Оливер: Извини-извини, у тебя такое лицо сейчас было, просто умора. Меня Оливер, кстати, зовут.

Парень протянул ей кулачок. А она ему.

Офелия: Офелия. Можно я с тобой сидеть буду теперь?

Оливер: Да, конечно. Только ты до сих пор не ответила.

Офелия: Ой, да… Мне интересны сражения, сюжет и персонажи.

Оливер: Нравится прокачивать красивых мальчиков?

Девушка смутилась и отвела взгляд.

Офелия: Девочки там тоже классные между прочим.

Оливер: Не могу не согласиться.

Мимо их парты прошла с гордо поднятой головой девушка с длинными по самый пояс чёрными волосами, она будто оглядывала всех присутствующих. Взгляд зацепился на Офелии. Она медленно подошла к ней, скрестив руки на груди. Высокомерно обвела её холодным, осуждающим взглядом пары янтарных глаз, смотрящих сквозь линзы строгих очков. А потом грубо обратилась к Оливеру.

Девушка: И как такой, как ты, перешёл в лучший класс?

Оливер: Ванесса, ты не представляешь, случаются же чудеса. Только вот тошно видеть твоё лицо второй год подряд.

Ванесса: Кхм, только попробуй испортить репутацию класса. А ты что новенькая?

Офелия испуганно вздрогнула.

Офелия: Да.

Ванесса: Нашла же с кем сесть… Я как староста класса прочитала твоё досье.

Глаза парня округлились, он отодвинул в сторону телефон и разочарованно тяжело вздохнул.

Оливер: Ну кто тебя уже успел сделать старостой?! Черт!..

Ванесса: Так вот, рядом с ним тебе точно не светит светлое будущее. Выбирай свой круг общения правильно.

Офелия: Извини, но я уж как-нибудь сама решу с кем мне общаться.

Ванесса обиженно цокнула, возвращаясь за свою первую парту.

Офелия: Оливер, почему она так с тобой?

Оливер: Да бесится, что я знаю точные науки лучше неё. Обожаю математику с информатикой, поэтому они мне так легко даются. А ей не нужны конкуренты.

Офелия: Тогда почему Ванесса?..

Оливер: У меня проблемы с гуманитарными предметами, например, литература. Я просто не умею писать все эти сочинения.

Офелия: Если хочешь, я могу помогать тебе с этим предметом?

Оливер: Спасибо, Офелия, не нужно. Меня устраивают мои итоговые баллы, постараюсь их не ухудшить.

Офелия: А если тебя в класс с более плохой успеваемостью отправят в следующем году.

Оливер: Мир от этого не потеряет свои краски. Мне всё равно, где я буду учиться. Я более чем уверен в своих знаниях, чтобы нормально закончить академию.

Офелия: Я тебя поняла. А кто эта девочка за соседней партой?

Парень кинул взгляд вправо, после чего пригнулся к Офелии, шепча ей на ухо.

Оливер: Это Мелоди. Мы с ней раньше только в коридорах пересекались, не знаю, где она раньше училась. Но производит впечатление недоступной злюки.

Синеволосая девушка стукнула кулаком по столу, презрительно сверля Оливера взглядом.

Мелоди: Я не глухая, чтобы такого не услышать! И вообще мы уже несколько лет учимся в одной группе! Только в прошлом году я уезжала учиться по обмену в другое место.

Грудная клетка вздымалась от частого дыхания, щёки девушки покраснели от злости и обиды. Раздражал тот факт, что никто не замечает её присутствия.

Оливер: Извини, я не хотел обидеть.

Когда та, обернулась к классу, все взгляды были прикованы к её персоне. Мелоди опустила глаза, начала теребить молнию пенала.

Мелоди: Забудь. Это не важно.

В кабинет зашёл молодой, но уставший преподаватель. Казалось, что он всю ночь не спал и сильно перетрудился на работе. Все затихли, встали, чтобы его поприветствовать. Но стоило ему начать увлечённо рассказывать тему, как взгляд наполнился теплотой и огнём любви к своему делу. Занятие прошло достаточно интересно и познавательно, учитель умело управлял настроением учеников, словно дирижёр, заставляя смотреть только на него. По окончании урока Офелия пошла за Мелоди, чтобы поговорить с ней. Она шла за ней по пятам по длинному коридору, пока та резко не остановилась.

Мелоди: Чего тебе?

Офелия: Хочу подружиться. Ты выглядишь очень печальной. Что-то случилось? Я могу помочь чем-то?

Девушка повернулась к Офелии, ставя рюкзак на подоконник. Она тяжело вздохнула, доставая оттуда пакет с лежащим там бутербродом с ветчиной, сыром и зеленью.

Офелия: Ой, а я забыла взять с собой перекус. Может сходим в столовую? Я могу купить тебе кофе.

Шурша раскрывающейся фольгой, Мелоди тихо, но с нескрываемой раздражённостью произнесла.

Мелоди: Оставь меня в покое и дай поесть. Мне не нужны друзья. Я сама по себе и меня всё устраивает.

Офелия подошла ближе, пытаясь заглянуть к ней в глаза.

Офелия: Что-то не заметно. Ты плачешь.

Карие глаза девушки блестели от слез, но даже сейчас она старалась надеть маску безразличия. Она сделала шаг вперёд, руки опущенные вдоль туловища сжимались в кулаки.

Мелоди: Ты что не понимаешь, что тебе говорят или не знаешь, что такое личные границы? Отойди от меня!

Зелёные глаза девушки испуганно заморгали, Офелия прижала руки к груди, пятясь назад.

Офелия: Ладно…

Расстроенная она побрела вдоль по коридору, неожиданно вспоминая, что это не её старая школа и где находится столовая — неизвестно. Офелия подумала, что скорее всего она может быть на первом этаже, поэтому спустилась по одной из лестниц. Смотря под ноги, она не заметила, как наткнулась на парня, который нёс большую стопку книг. Всё повалилось на пол. Смущенная неловкостью ситуации, девушка судорожно начала собирать книжки, помогая ему. На её удивление молодой человек даже не возмутился такому стечению обстоятельств.

Офелия: Боже, мне так неловко, извини меня…

Не успела она сказать «пожалуйста», как её глаза встретились с его.

Офелия: Джек?..

Джек: Давно не виделись.

Офелия: Да, где-то полгода. А может и год…

Джек: Я сам всё подниму, иди, куда шла.

Офелия растерялась, продолжая держать несколько книг в руках. Она смотрела в любимые изумрудные глаза, не отрываясь.

Джек: Офелия?

Офелия: Да? А, ну да… Я направлялась в столовую, но точно не знаю, где она находится.

Парень распрямился, выглядывая из-за стопки книг, холодно ответил.

Джек: Иди до конца коридора, там повернешь за угол и сразу увидишь столовую. У нас ещё маленький кафетерий есть, но он на улице. Я потом тебе покажу. Мама предупредила утром, что ты приедешь к нам в академию. Я проведу тебе экскурсию, если хочешь.

Ответ не заставил себя ждать, и девушка радостно воскликнула.

Офелия: Хочу!

Джек: Тогда на большой перемене встретимся на этом же месте. Согласна?

Офелия: Да, хорошо.

Джек медленно побрёл в другую от неё сторону, стараясь вновь не уронить книги. Офелия была вне себя от счастья, она так давно мечтала его увидеть, провести время. Войдя в столовую, девушка заметила, сидящих за одним из множества столиков Эмбер и Валери. Эмбер махнула ей, приглашая к ним присесть.

Офелия: У вас тут свободно?

Эмбер: Да, садись. Мы так и знали, что ты придёшь сюда.

Офелия: Почему?

Валери: У тебя живот весь урок урчал.

Эмбер: Валери! Ну зачем было это говорить?!

Лицо Офелии порозовело.

Офелия: Ничего страшного, ты не первая, Валери, кто вгоняет меня сегодня в краску.

До этого момента кусающая круассан блондинка выглядела немного скучающей, но теперь явно оживилась. Валери же продолжила есть омлет с овощами.

Эмбер: Что? Кто? Ты с кем-то уже успела познакомиться?

Офелия: Я расскажу, но сначала мне нужно купить себе еды. Я мигом вернусь.

Девушка быстрым шагом пошла к стенду с выпечкой и витрине с первыми и вторыми блюдами, разглядывала различные закуски.

Эмбер: Я что-то не так сказала? Она выглядела испуганной.

Валери: Ты слишком напориста. Некоторых это напрягает.

Эмбер: Блин, как же так… Учту — учту.

Валери: Ты так хочешь с ней сдружиться?

Эмбер откусила круассан ещё раз, из него капнул на стол жидкий шоколад.

Валери: Смотри, капает.

Эмбер: Ой! Вот я грязнуля…

С набитым ртом, она ответила Валери.

Эмбер: А почему бы и нет? Она очень милая.

Её подруга отвела взгляд в сторону, а потом обернулась на выбирающую себе перекус Офелию. Вздохнула.

Эмбер: Ты что ревнуешь?

Валери: Нет. Хотя возможно, я не знаю.

Эти слова звучали так, будто её это реально задело и волнует. Эмбер подсела ближе, приобнимая подругу.

Эмбер: Ты чего, мы же столько всего пережили вместе. Никто не сможет заменить тебя.

Валери: Не говори так, словно я присвоила тебя себе. Просто это непривычно.

Эмбер: Я понимаю, но нужно пробовать что-то новое, знакомиться с кем-то. Из нас может выйти неплохое трио, если конечно ты не против.

Валери: Не против, но мне нужно время, лучше её узнать. Я не могу, как ты, быстро переключаться и со всеми дружить.

Эмбер: Почему сразу со всеми?

Валери: Да потому что тебя практически вся академия знает, Эмбер. Активистка ты наша…

Эмбер: Ну что я могу поделать, если я такая.

Эмбер бросила смешок, смахнула несколько крошек со своей серой теннисной юбки. Тем временем к ним подошла с подносом Офелия. Она взяла себе кусочки курицы с рисом и яблочный сок.

Валери: Приятного аппетита.

Офелия: Спасибо.

Девушку удивил знак дружелюбия от Валери, но это ещё больше подняло ей настроение. Она присела за стол.

Эмбер: Так что ты хотела рассказать?

Эмбер внимательно смотрела на Офелию своими большими любопытными голубыми глазами. Эта девушка наверняка любила слушать всякие сплетни.

Офелия: По дороге сюда я наткнулась на парня, с которым мы с детства знакомы. Он сын друзей моей семьи и старше меня на два года. Джек зовут.

Глаза Эмбер расширились, а рот приоткрылся от шока. Она пискнула, под эмоциями схватила Офелию за предплечье, отчего у той из вилки в сторону полетел рис. Стоящая неподалёку уборщица нервно цокнула в их сторону, принимаясь убирать.

Эмбер: Только не говори, что ты про Джека Робертса говоришь!

Офелия: Да, это он. А что?

Эмбер: Да за ним пол академии девочек бегает! Офигеть, а он твой друг? Он тебе нравится?

Девушка и представить не могла, что Джек так популярен здесь. Она знала, что парни с его внешностью и характером часто привлекают девочек, но чтобы прям большинства…

Офелия: Ну нравится…

Валери: У тебя столько конкуренток. Особенно Джулия…

Офелия: А что Джулия?

Эмбер: Ой, да из другой группы девочка из очень богатой семьи. Высокомерная и противная рыжая бестия, но при нём строит из себя ангела, сама невинность. Хлопает своими синими глазками с большими ресницами, думая, что от её красоты сейчас весь мир к её ногам упадёт. Уже три года за ним бегает, но без результатов.

Валери: Если она узнает, что вы с ним в каких-то близких отношениях, то тебе крышка, Офелия.

Офелия: Неужели она способна причинить мне какой-то вред? Это же вроде как образцовая академия. Разве такое поведение допустимо?

Девушка занервничала, это было заметно по тому, как она сжимает ткань юбки.

Валери: Ты живёшь видимо в своём каком-то сказочном мире, где добрые феи летают и скачут лепреконы под радугой. Она ведь может против тебя настроить учеников, что хуже любой драки будет. Да и преследований после учёбы никто не отменял.

Эмбер: Ну хватит её пугать! Не волнуйся, Офелия, я не думаю, что она настолько чокнутая. Но на всякий случай слишком много не крутись возле Джека. Так будет лучше.

Офелия: Попробую. Но проблема в том, что он мне сегодня обещал экскурсию по академии провести. И я согласилась.

Эмбер: А почему ты нас не попросила? Мы бы и сами тебе всё показали.

Офелия: Потому что я хотела именно с ним пойти. Если бы он не спросил об этом, то наверное я бы вас попросила. А так упускать такую возможность я не хочу.

Валери: Тогда нам нужно как-то отвлечь Джулию, чтобы вы ей не попались на глаза.

Эмбер: Точно. Мы с Валери справимся.

Офелия: То есть вы собираетесь за нами следить?

Эмбер: Ну только чуть-чуть. Для твоего же блага.

Офелия: Спасибо, девочки, но это слишком. Я считаю, что если и произойдёт какой-то конфликт между нами, то я способна сама его решить.

Валери: Делай, как хочешь. Наше дело — предложить.

Эмбер взглянула на свои наручные часы и с ужасом затараторила.

Эмбер: Мы сейчас на урок опоздаем, нужно бежать. Там ещё преподаватель такой злой, мне рассказывали про него. Задаёт кучу домашнего задания, ненавидит прогулы и опоздания, да и вообще постоянно не в настроении.

Офелия: Почему ты раньше не сказала об этом?! Нужно торопиться, для меня репутация важнее всего.

К счастью, преподаватель сам опоздал на десять минут. Это был самый нудный урок в жизни Офелии. Учителем оказался пожилой ворчливый мужчина. Он не слушал мнения учеников, рассказывал материал, который скорее всего никак не обновляли и не совершенствовали уже неизвестно сколько лет. С таким человеком только смириться нужно и потерпеть. Когда занятие закончилось и девушка вышла из кабинета, её за дверью уже поджидал Джек, опираясь спиной о стену.

Офелия: У тебя раньше закончилось занятие?

Джек: Угу.

Офелия: Везёт.

Джек: Ну что пойдём?

Офелия хотела закинуть рюкзак на плечо, как парень произнёс.

Джек: Давай понесу, он у тебя на вид тяжёлый.

Она стала протягивать его Джеку, смущаясь такому неожиданному проявлению заботы, как вспомнила беседу своих подруг о Джулии. И когда тот уже подцепил лямки рюкзака пальцами, девушка резко потянула его обратно.

Офелия: Нет, не нужно, он вовсе и не тяжёлый.

Зеленоглазый парень опешил от внезапности, не зная, что ему сказать или сделать на такую её выходку.

Джек: Сначала сходим в библиотеку, а потом можно в кафе, про которое я говорил. Остальное покажу позже или уже сама найдёшь, что нужно. Вперёд?

Офелия: Ага, идём.

Джек был одет в серую толстовку, тёмные брюки, в карманы которых сразу же засунул руки. Он был таким высоким по сравнению с Офелией, немного сутулился из-за роста. От парня приятно пахло чем-то свежим похожим на мяту с примесью чего-то древесного. Он изредка поглядывал на неё, убеждаясь в том, что она не отстаёт. По-прежнему перед девушкой был тот же Джек, которого она знала. Немногословный, закрытый и холодный для неё. Парень открыл перед ней большую деревянную дверь, за которой скрывалась обитель знаний, место, которое теперь станет самым любимым на время обучения в этой академии. Библиотека была огромной и довольно роскошной. Резные шкафы, несколько этажей, большой читательский зал.

Джек: Как тебе? Ты любишь читать, поэтому посчитал, что сюда в первую очередь тебя необходимо привести.

Офелия: Это чудесное, поистине волшебное место! Ты часто сюда ходишь?

Джек: Нет. И если посмотрела на всё, мы можем идти? А то сейчас такое предчувствие, что…

Не успел парень договорить, как его окликнули.

Профессор: Джек! Как хорошо, что ты мне попался на глаза.

Джек: Профессор Томас… Чем я могу помочь?

Профессор: Так ты здесь со своей девушкой, извини, что помешал.

Девушкой? Лицо Офелии обрело неестественно красный окрас, аж голова закружилась. Она стала отмахиваться, пытаясь выговорить хоть что-то.

Джек: Мы не встречаемся.

Профессор: Да? Вы так хорошо смотритесь вместе, даже слишком, как брат с сестрой.

Джек: Вы что-то хотели, профессор?

Джек заметил её состояние, попытался сменить тему их с преподавателем разговора.

Профессор: Да, к нам в академию пришла новая ученица. Очень способная, умная. Офелия Роджерс кажется зовут. Я хотел бы, чтобы она с тобой позанималась. Твои последние результаты контрольных заставляют желать лучшего.

Джек: Профессор…

Профессор: Нет, дослушай, парень. У тебя скоро выпускные экзамены, нужно разобраться в кое-каких прошлых темах.

Офелия: Извините, что прерываю, профессор Томас, но я и есть Офелия Роджерс. И я с удовольствием подготовлю Джека к экзаменам.

Джек: Нет, она не может.

Офелия: Могу ещё как.

Джек: Офелия, я сказал…

Профессор: Я думаю, мы договорились. С сегодняшнего дня можете приступить к вашим занятиям. Академия оплатит вам внеурочные часы. За полтора часа будете успевать?

Офелия: Да, сэр.

Профессор: Тогда не буду вам мешать. До свидания, ребятки.

Профессор вышел из помещения библиотеки, оставив их двоих.

Офелия: Какой милый мужчина, наверное очень хорошо преподаёт.

Обернувшись назад, она встретилась с проницательным сердитым взглядом парня.

Офелия: Что-то не так?

Джек: Ты зачем не в своё дело лезешь? Кто-то просил?

Офелия: Он всё равно хотел меня нанять для дополнительных занятий с тобой. Какая тогда разница.

Джек: Как я знаю, ты взяла подработку в магазине. Как планируешь успевать всё?

Офелия: Отсюда сразу на работу, как раз вовремя буду приходить.

Джек: Хочешь выгореть? Ты глупая что ли?

Офелия: Мне нужны деньги. Я взрослая и могу решать сама, как распределять своё время.

Они несколько секунд сверлили друг друга недобрыми взглядами, после чего парень отвёл глаза в сторону. Подошёл к девушке ближе, положил на мгновение руку на её хрупкое плечо, похлопав по нему.

Джек: Идём скорее в кафетерий, а то так можно и на последний урок не успеть.

Офелия: Хорошо.

Пока они шли, Офелия прокручивала момент, когда он коснулся её плеча. Этот жест приятным трепетом отзывался в её сердце и душе. Хотя наверное ничего не значил для него.

Джек: Ты кушать не хочешь? Могу посоветовать тебе что-нибудь из пирожных, чай попьешь.

Офелия: Я на прошлой перемене наелась, не хочу.

Джек: Возьмёшь тогда с собой, отказ не принимается.

Парень сделал заказ и уже буквально через несколько минут ему вынесли бумажный пакет с горячей булочкой с корицей и кофе в закрытом стаканчике.

Джек: Вот, держи, поешь, когда проголодаешься.

Офелия: Спасибо, Джек.

Когда он передавал Офелии пакет и кофе, их пальцы соприкоснулись. Сердце девушки забилось чаще, но она быстро взяла себя в руки, приятно улыбаясь Джеку.

Джек: Кстати, сегодня мама приглашает тебя к нам на ужин. Ты же придёшь?

Офелия: Да, конечно.

Джек: Тогда я зайду за тобой, когда урок закончится.

Офелия: А мы пешком пойдём домой?

Джек: Как хочешь.

Офелия: Хочу пешком. Ладно увидимся после уроков.

Хорошо, что рабочие дни начинаются с завтрашнего дня, а поучить Джека она может и у него дома. Когда Офелия зашла в класс, Эмбер с Валери тут же набросились на неё с расспросами о их с парнем встрече. Последнее сегодняшнее занятие пролетело быстро, даже заскучать девушка не успела. Немного задержавшись из-за получения тем докладов на следующую неделю, Офелия вышла к нему позже, чем они договаривались. Джек был не один. На лавочке рядом с парнем сидела рыжая девушка с синими глазами, которые красиво отливали оттенком фиолетового. Это точно Джулия! Она кокетливо положила ногу на ногу, ненавязчиво накручивала прядки волос на пальчик. Девушка что-то ему говорила, но выглядело это так, будто она сама с собой ведёт беседу, потому что парень был вовсе и не заинтересован в разговоре. Увидев, стоящую в дверном проёме Офелию, он встал с места и направился к ней. Джулия недовольно хмыкнула и ушла прочь, гордо задрав нос.

Джек: Я заждался тебя.

Офелия: Эту девушку зовут Джулия, верно?

Джек: Да. Она очень бесит меня. А что такое?

Офелия: Ничего, просто спросила.

Джек поддался в её сторону, хотел погладить по голове, но девушка отпрянула назад больно стукаясь затылком о дверной косяк.

Офелия: Ай…

Джек: Что с тобой?

Офелия: Это с тобой что?! Почему так резко поменял своё отношение ко мне?

Джек: В смысле? А какое оно было раньше? Мы просто давно не виделись с тобой, я хочу проявить дружелюбие и заботу о тебе. Ты же младше меня и важна мне и моей семье…

Офелия: Вот это и странно! Всё, не будем об этом дальше говорить. Идём домой к тебе.

Молодой человек так и не понял, что он делает неправильно, как-то не так по мнению девушки. Они шли домой в полной тишине, слушая звуки города и стрекотание сверчков. Малиновый закат обнимал всё небо, не замечая подкрадывающуюся из-за другой стороны горизонта тьму бескрайнего космоса. Примерно пятнадцать минут обычного размеренного шага и парочка была около большого дома со своим участком. Стоило им только постучать во входную дверь, как за ней послышался знакомый лай и перебирание лапок. Когда им открыли, на Офелию выбежала, прыгая от счастья её любимая старая знакомая собака Джека породы кокер-спаниель.

Джек: Лори, сидеть, на месте. Дай Офелии пройти внутрь.

Его мама стояла перед ними в фартуке. Приветствуя девушку, она приобняла её и чмокнула в висок. Она всегда была такой доброй и нежной по отношению к Офелии. Та ей была как родная дочь.

Миссис Робертс: Твой отец скоро вернётся из магазина. Пошёл за тортом, такой ведь случай праздничный.

Джек: Окей, мы с Офелией пойдём ко мне в комнату.

Миссис Робертс: Идите, я вас потом, как всё будет готово позову.

Как часто девушка поднималась на второй этаж, чтобы молодой человек впустил её в свою комнату. Теперь же он сам ведёт её за собой. Офелия зашла за ним, Джек попросил прикрыть дверь. Парень кинул рюкзак возле письменного стола, а она аккуратно поставила свой рядышком с его.

Джек: Присаживайся.

Он похлопал по кровати, чтобы девушка села с ним.

Офелия: Я лучше постою.

Офелия рассматривала, как изменилась комната парня за год. На стенах висели плакаты уже других музыкальных групп, на подоконнике стояло несколько горшков с кактусами, всё смотрелось аккуратнее и чище, чем в прошлые годы. Только «творческий беспорядок» на столе оставался таким же, как и было раньше.

Офелия: Я вижу, ты больше не читаешь комиксы. Перешёл на классику?

Джек: Сейчас да, но иногда перечитываю несколько старых. Они у меня в ящиках хранятся.

Офелия: Ты и правда изменился, Джек.

Девушка произнесла эти слова с ноткой печали, но почему-то улыбалась, смотря в окно на первые звезды темно-синего небосвода.

Джек: Говоришь какими-то загадками. Нельзя немного проще? Я тебя не понимаю.

Офелия развернулась к нему лицом, лишь на миг задумавшись, решила всё-таки присесть к нему на кровать.

Офелия: Я люблю слушать, как ты играешь на гитаре. Исполнишь что-нибудь красивое для меня?

Джек: Ладно, но только после ужина.

Из-за того, что она смотрела в пол, гипнотизируя узоры на ковре, девушка не сразу заметила, что Джек смотрит на неё, сидя в пол оборота. Его глаза в данный момент напоминали горное зелёное озеро. Такое спокойное, веющее умиротворением. Ими хочется любоваться, сидеть в полной тишине. А её глаза были, словно свежая трава после дождя, на котором играет своими лучиками утреннее солнце.

Офелия: На самом деле я не ожидала такого тёплого приёма от тебя. Много лет ты меня просто игнорировал, и я стала привыкать к такому отношению, не видеть другого тебя. Но сейчас я готова посмотреть на нового Джека.

Джек: Прости меня.

Офелия: Не извиняйся. Это же всё в прошлом?

Джек: Да… Могу я задать тебе вопрос?

Офелия: Угу.

Внимательные глаза девушки поглощали его своей заинтересованностью. Джек, не выдержав такой взгляд, отвёл глаза, потирая затылок.

Джек: Ты была напугана, когда увидела Джулию. Почему?

Офелия: Ну…

Не этот вопрос она хотела услышать, но даже от него Офелии стало не по себе. Девушка задумалась, как бы ей правильно сформулировать свои мысли. Он терпеливо ждал.

Офелия: Новые подружки рассказали, что ты ей нравишься. И настаивали на том, что не стоит быть рядом с тобой в её присутствии. А то она может заревновать и сделать мне что-то плохое.

Джек бросил грудной смешок, отчего щёки и нос девушки покраснели. Вновь поднимая на него глаза, она заметила еле уловимую ухмылку. Таким Офелия ещё его не видела.

Офелия: Что я смешного сказала?!

Джек: Я не дам тебя в обиду. Так что не бойся быть рядом со мной.

Офелия: А когда тебя не будет со мной, она меня убьёт…

Молодой человек поднялся с кровати, протягивая ей руку.

Джек: Не думай об этом. Пошли вниз к моим родителям.

Дурачась, она вложила руку в его раскрытую ладонь. Он мягко потянул на себя. Когда Джек с Офелией спустились на первый этаж, его отец уже сидел за накрытым изобилующим разными вкусностями столом, а мать доделывала последние штрихи.

Миссис Робертс: Вы как раз вовремя. Присаживайтесь за стол. Ещё буквально минутка и я присоединюсь к вам.

Глаза девушки разбегались, хотелось попробовать всего и по чуть-чуть. Она попросила парня наложить ей на тарелку салата и мяса с картошкой.

Джек: Вот, прошу.

Офелия: Спасибо.

Он никогда ранее не ужинал вместе с ней, всегда предпочитал делать это в своей комнате или приходить позже всех остальных. Но сейчас Джек ухаживал за девушкой, вёл себя, как настоящий джентльмен. Это удивительно и восхищает. Возможно это и есть взросление.

Мистер Робертс: Офелия, теперь этот город твой новый дом. Как обосновалась? Нравится в академии?

Офелия: Город встретил меня проливным дождём, но это ни чуть не отталкивает. Я смогла после наблюдать радугу из окна, это было красиво и завораживающе. А в академии пока что всё хорошо. К ритму новой жизни можно привыкнуть.

Миссис Робертс: Солнышко, тебе не нужно так перенапрягаться с работой. В твои годы учёба занимает столько времени и сил. Мы бы могли помочь тебе.

Офелия: Спасибо вам, но я хочу сделать всё самостоятельно и добиться всего своими усилиями.

Миссис Робертс: Джек, ну хоть ты ей скажи.

Джек: Она всё равно сделает по-своему, мам.

Мистер Робертс: Ну и правильно, что вы взъелись на девочку? Пусть поступает, как считает нужным. Я уверен, что тебя ждёт успех, Офелия. Ух ты, звучит, как тост. Выпьем за Офелию.

Звон бокалов. Люди, ставшие для неё второй семьёй. Из соседней комнаты доносилась грустная изящная мелодия виниловой пластинки.

Миссис Робертс: Как там мама, Офелия? Открыла кондитерскую?

Офелия: Да, вот уже как несколько месяцев. Бизнес идёт полным ходом, я горжусь ей. Рада, что мама смогла найти работу мечты.

Джек: А сама ты кем хочешь стать? Я вот думал пойти в медицинский институт после академии. Буду на хирурга учиться.

Мистер Робертс: Сначала экзамены хорошо напиши, Джек. А то замахнулся он… В последнее время ты меня разочаровываешь, только и пропадаешь в своей музыке.

Джек: Я справлюсь, отец.

Офелии стало неловко от возникшего конфликта, если его таким вообще можно назвать. Мистер Робертс всегда был главой семьи, строгим, но справедливым. Занимался наукой, работая вместе с отцом девушки. Джек был единственным ребёнком в их семье и поэтому его родители хотели дать ему всё самое лучшее, воспитать из парня настоящего мужчину, который будет успешен во всём. Но молодой человек плыл по течению реки. Он не старался получить высшие баллы на контрольных работах, потому и учился постоянно в классе со средней успеваемостью. Его всё устраивало, он прекрасно умел распределять своё свободное время, жить в своих интересах. Из научных предметов ему нравились химия и биология, в будущем хотелось помогать людям. Так и сформировалось желание быть врачом.

Офелия: Я вот думаю пойти по стопам папы и стать учёным химиком.

Миссис Робертс: Это чудесно, милая.

Джек: Разве в детстве ты не хотела стать писателем? У тебя неплохо получалось как я помню.

По телу прошла дрожь, а в голове промелькнула мысль. Он всё-таки читал её литературные наброски, которые Офелия слала ему в посылках. Она делала это на протяжении некоторого времени, когда ей было лет двенадцать, тринадцать. Никакой ответной реакции не следовало. Девушка опустила руки. Фантазии воплощаемые в романах превратились в любовь к науке, которую в отличие от писательства поддерживал её отец.

Офелия: Я похоронила эту мечту два года назад. Никто не оценивал тогда мои работы. Я приняла решение заняться чем-то более полезным для общества.

Она нахмурилась, вставая из-за стола.

Офелия: Было очень вкусно, спасибо за ужин. Мне пора идти домой.

Миссис Робертс: Может на ночёвку останешься?

Офелия: Нет, нужно подготовиться к завтрашнему дню. До свидания, мистер и миссис Робертс.

Джек поднялся следом, говоря уходящей девушке вслед.

Джек: Подожди секунду, я провожу тебя. На улице уже темно, опасно идти одной.

Офелия: Я живу в двадцати минутах отсюда, всё будет в порядке.

Ещё не обувшийся парень, перегородил ей дорогу, выставив руку вперёд, когда та уже начала открывать входную дверь. Девушка оказалась зажатой между ним и этой дверью.

Джек: Что ты выпендриваешься?! Это ужасно неуважительно по отношению ко мне. Проведу тебя до дома, и можешь сколько угодно обижаться дальше.

Офелия: Что за чушь? Я вовсе и не обижаюсь.

Джек: Обсудим это на улице, не хочу, чтобы родители слышали наши ссоры. Всё, пошли.

Круглая луна, прокладывала световую дорожку на их пути. Из-за редких фонарей в этом районе, можно было спокойно наблюдать миллионы мерцающих звёзд.

Офелия: Освещение не внушает доверия…

Джек: А я тебе что говорил…

Он выдержал небольшую паузу.

Джек: Сильно сердишься?

Офелия: Естественно, Джек.

Ребята остановились около маленького парка, прошли к лавочке. Им нужно было поговорить по душам.

Офелия: Было бестактно напоминать о прошлом. Мне больно вспоминать те годы. Я тогда лишь хотела получить твою критику, приняла бы её любой. Мне тогда казалось, что мы стали друзьями с тобой, но ты просто делал вид, что ничего этого не происходит. Что меня нет.

Джек выслушал её, лицо погрустнело, глаза были виновато опущены. Ветер иногда сдувал чёлку, которая постоянно закрывала одну сторону лица. Он поставил локти на колени, нагнувшись вперёд, провел рукой по волосам от лба к затылку. Повернул голову к Офелии.

Джек: Мне тебе нечего сказать. Прошлое осталось в прошлом. Я не буду оправдывать себя. Это было грубо с моей стороны не отвечать тебе на письма. Видимо я тогда постеснялся переписываться с девчонкой, как какие-то влюбленные парочки несколько веков назад. Не знал, что я могу ответить тебе и как это будет выглядеть с твоей стороны, когда ты будешь читать письмо.

Девушка взахлёб слушала его слова, низковатый спокойный голос. Она не могла уловить суть того, что он пытается до неё донести. Она ему тоже нравилась или же парню просто было неловко?.. Но ей по прежнему казалось, что её чувства не взаимны, хотя даже не пробовала выразить их в свойственной ему прямоте.

Офелия: Ясно.

Джек: Что тебе ясно?

Он улыбнулся, с интересом ожидая ответа.

Офелия: Я для тебя, словно младшая сестра.

Парень распрямился, склонил голову набок, выражая непонимание.

Джек: Ты сейчас о чём?

Офелия: Забудь. Мне правда пора уже домой, поздно уже.

Офелия встала с лавочки, но Джек перехватил её руку, останавливая.

Джек: Подожди. Я хочу услышать тебя. Ты постоянно недоговариваешь.

Девушка думала, что потребуется сила, чтобы вырваться из его хватки, но отдергивая руку назад, не рассчитала, падая на асфальт. Потирая копчик, она всхлипнула. Молодой человек сразу же присел рядом с ней, пытаясь как-то помочь.

Джек: Сильно ушиблась? Можешь встать?

Офелия: Могу, только больно немного.

Джек: Я могу донести тебя до квартиры, залезай на спину.

Её зрачки расширились, как и сами глаза, лицо полностью покраснело. Девушка замахала прямо перед его лицом руками, протестуя.

Офелия: Нет, нет, я могу и сама идти.

Джеку такое поведение уже поднадоело. Закатив глаза, он более настойчивым голосом сказал.

Джек: Что ты как маленькая?! Постоянно только и слышу «сама, я всё сама…» Учись принимать помощь, когда она действительно нужна. Если не захочешь лезть на спину, я возьму тебя на руки. Так что решай.

Недолго думая, Офелия выбрала для себя менее романтичный и волнующий вариант.

Офелия: Хорошо, только не урони. И не трогай за… Кхм, не важно.

На лице парня расплылась озорная ухмылка. Он повернулся к ней спиной, пытаясь скрыть её и накатывающий смех, немного присел, чтобы она могла залезть. Девушка неохотно обняла сзади Джека за шею, а он в свою очередь подхватил её под ноги. Офелия от резкости движения уткнулась лицом в шею парня. Случайно выдохнула, посылая мурашки от щекотки по его коже.

Джек: Ты что там задумала?

В его голосе звучала издевка и… Он что заигрывает с ней? Такая мысль сразу воткнулась в сознание девушки. Она вскрикнула прямо ему на ухо.

Офелия: Ничего! Ничего…

Джек: Хах, хорошо-хорошо.

Девушка старалась лишний раз не дышать на него, что было весьма трудно. Мужской парфюм всё также дурманил голову. Хотелось, чтобы эти минуты, проведённые с ним оказались вечностью.

Джек: Ты спишь, Офелия?

Офелия: А? Что?

Она взбодрилась.

Джек: Ты так мило сопишь во сне. Мы уже пришли. На какой этаж подниматься?

Офелия: На третий…

В полусонном состоянии девушка никак не отреагировала на его замечание, глаза снова слипались. Неразборчивые слова для неё. Вопрос о ключах. Офелия показала на сумку, опять склоняя голову на его плечо. Несколько минут и её голова касается мягкой подушки. Джек снимает с неё обувь и аккуратно кладёт её ноги на кровать, укрывает приятно прохладным одеялом. Щёлкает выключатель, последние звуки, которые она слышит это шуршание штор, развеваемых лёгким ветерком и шёпот Джека.

Джек: Доброй ночи.

Утро наступило слишком быстро, тело было вялым и неподвижным, но назойливый будильник вынуждал встать с кровати. Девушка умылась холодной водой, сходила в душ, чтобы взбодриться заварила себе кофе, которое потом разбавила сливками. На завтрак по-быстрому перехватила сладкую булочку, намазанную маслом и брусничным вареньем. Немного подкрасила ресницы, нанесла бальзам на губы, отпарила одежду и после сборов отправилась на учёбу, захватив бейджик для вечерней работы в магазине. Погода приветливо встречала жителей города, идущих по своим делам. Прохладно и солнечно. Люди здесь отличались от тех мест, где росла Офелия. Тут они более собранные, постоянно куда-то спешат, мало улыбаются. Там где жила она раньше, всё было по-другому. Никто никуда не торопился, было такое чувство, будто каждый старался запомнить и прочувствовать момент времени, в котором живёт, наслаждается тем, что есть у него сейчас. Ей хотелось быть живее, продуктивней, поэтому девушка переехала сюда. Звонкое пение птиц, красно-оранжево-желтые наряды деревьев, аромат свежести, смешанный то с благоухающими цветами, то с ненавязчивым запахом бензина. Людей на самом деле было не так много, как в больших городах, но всё же чувствовалась атмосфера того, что буквально через полчаса работа будет вовсю кипеть, все чем-то заняты. Это вызывало улыбку, мысли о будущем. На горизонте виднеется здание академии, девушка увидела знакомые лица. Эмбер с Валери потихоньку подходили к воротам, бурно что-то обсуждая. Офелия перешла на бег, чтобы успеть догнать девочек.

Офелия: Доброе утро!

Эмбер: Привет, Офелия.

Валери: Здравствуй.

Они выжидающе смотрели на девушку, она вопросительно подняла одну бровь.

Офелия: Что такое?

Эмбер: Мы волнуемся за тебя. Ты что не в курсе?

Офелия: Нет, а что случилось?

Валери: Все об этом говорят. Джулия хочет найти девушку, которая вчера ушла с Джеком. Это же была ты, верно?

Офелия бросила нервный смешок, потирая предплечье.

Офелия: Ага…

Эмбер: Ходят слухи, что она была в ярости и хочет с ней поговорить. Если мягко сказать.

Офелия: Поговорить… Ну вчера она весьма спокойно отреагировала на моё появление, я даже удивилась.

Валери: Скажешь ещё… Конечно она при этом парне тебе ничего не скажет. Ей нужно держать лицо перед ним.

Первые несколько часов в академии прошли как обычно. Знакомство с новыми предметами и преподавателями, весёлые беседы с подругами на переменах, обсуждение мобильной игры и новых её введений с соседом по парте. Но также были и заговорческие взгляды других учеников, которые они иногда бросали на Офелию, между собой шушукаясь.

Оливер: Ты тоже работаешь?

Офелия: Угу. В магазине около дома. А тебе не тяжело работать официантом? Говорят, что у них такая жесть там происходит.

Оливер: Мне нравится, платят хорошо. Да, нужно быть шустрым, схватывать на лету.

Офелия: Понятно, я тоже хотела устроиться в тот ресторан, но в самый последний момент испугалась и нашла что-то более лёгкое.

Оливер: На большой перемене познакомлю тебя со своей девушкой. Она из класса со средней успеваемостью.

Офелия: Круто, у тебя есть девушка. Она младше нас?

Оливер: Нет, мы одногодки. Её зовут Мия, она очень клёвая, думаю, вы сможете найти общий язык.

Офелия: Расскажешь о ней немного? Как-то неудобно при первой встрече задавать много вопросов.

Оливер: Ох, она будет не против поболтать, такая разговорчивая. Может часами не затыкаться. Но если тебе прям так сильно нужно, то что я могу о ней рассказать…

Парень задумался, гипнотизируя взглядом окно.

Оливер: Староста, активистка, ведёт свой блог, хочет стать графическим дизайнером. Мне очень нравится её стиль, он такой знаешь… Винтажный что ли. Очень вкусно готовит, мы часто делаем это вместе. Я специально создал блог для нас двоих, где мы с ней выкладываем необычные рецепты и крутые фотографии готовых блюд.

Офелия: Вау, звучит интересно. Вы много проводите времени друг с другом, да?

Оливер: Да, живём в квартирах друг напротив друга. А ещё она любит всё милое, дорожит каждой мелочью, которую я когда-либо ей дарил. Вот, например, носит серёжки, не снимая, которые я подарил на день рождения.

Офелия: Я уже обожаю её, это так мило, что ты хочешь нас познакомить.

Парень тепло улыбнулся голубыми глазами, с ним комфортно. Он будто плюшевый щенок, который рычит на чужаков, но для своих верный и дружелюбный.

Оливер: Да, наверное.

Оливер расслабленно облокотился на спинку стула, закладывая руку под голову.

Оливер: А ты видно умеешь располагать к себе. Меня это даже пугает.

Офелия: Да? Чем же?

Оливер: Обычно мой круг друзей довольно мал, я не спешу идти с новыми людьми на контакт. Но с тобой почему-то хорошо. Думаю, мы сможем подружиться.

Её глаза заблестели от счастья, уголки губ сами полезли наверх.

Офелия: Спасибо за доверие, мне с тобой тоже интересно. И ты так классно разбираешься в играх.

Оливер: Хах, да. Думаю в будущем стать разработчиком игр. Хотя это сложно. Но мечта есть.

Офелия: Ты справишься!

Оливер: Спасибо за поддержку, Офелия.

Его голос, как тёплое одеяло, как горячий шоколад в холодную погоду, он обнимает тебя, успокаивает. Девушка вспомнила Джека, подумала с чем можно сравнить его. Для неё он был лесом, на который надвигается буря, но где-то в своих глубинах, под широкими кронами деревьев он защищал уют, спокойствие. Но для тех людей, которые ему не нравились он был неприступным загадочным океаном. А Офелия, как нежный цветок на лесной полянке, как солнечный луч, пытающийся пробить густые тучи над тёмными водами. После того, как закончилось занятие, Эмбер с Валери сказали девушке, что пойдут сходят в столовую и сразу же после отправятся на стадион, чтобы подготовиться к физической культуре, так как сегодня будут соревнования. Оливеру пришло сообщение.

Оливер: Мия написала, что ждёт нас на первом этаже в зоне отдыха. Не передумала? Идёшь?

Офелия: Конечно, идём быстрее. Не хочу, чтобы она нас долго ждала.

Сложив тетради и прочую канцелярию в рюкзаки, они пошли навстречу к девушке Оливера. Офелия немного волновалась, словно это было чем-то настолько важным для неё. Парень заметил это, мягко положил руку на плечо со словами.

Оливер: Не переживай, она добрая и простая в общении. Не нужно так напрягаться.

Офелия: Тебе легко говорить, не тебе же знакомиться.

Оливер: Хм, а в чём проблема? Ты же быстро находишь со всеми общий язык.

Офелия: Это совершенно другая ситуация. Она твой близкий человек, хочется произвести положительное впечатление.

Когда они проходили мимо класса Джека, девушка краем глаза заметила его с гитарой в руках. Он тихо наигрывал мелодию из одного мюзикла, который она любила. Получилось это случайно или же парень, как и обещал сыграл для неё, наверняка нельзя было понять. Но ей хотелось верить во второй вариант. Подходя ближе, Офелия увидела сидящую на кожаном диванчике девушку, которая высоко подняв руку, махала им, чтобы те её заметили. Когда они подошли, Мия встала с места, крепко обняла Оливера. Парень погладил её по мягким на вид, светлым волнистым в каре волосам. Она в порыве хотела обнять и Офелию, но та смущённо сделала шаг назад, Мия на миг удивилась, но вскоре её губы растянулись в широкой улыбке. Она улыбалась белоснежными зубами, не каждый так может. Зелёные глаза искрились интересом к новому человеку. Девушка была одета в длинную коричневую юбку с небольшим разрезом, белую заправленную в неё рубашку с чёрным галстуком, а сверху накинут бежевый вязаный кардиган. На ногах массивные чёрные ботинки, в волосах заколка месяц, а в ушах серебряные серёжки-крестики.

Мия: Меня зовут Мия. Приятно познакомиться, Офелия! Ты выглядишь такой милашкой!

Офелия: Приятно познакомиться. Тебя можно обнять?

Мия: Да, я это и пыталась сделать, хихик.

Обнимать малознакомого человека было непривычно для девушки. Но на удивление в объятиях Мии было очень комфортно и хорошо. От неё приятно пахло ванилью, Офелия сразу подметила, какой красивый, но не броский у неё был макияж, как грамотно и стильно она подобрала свой образ. Когда девочки отстранились друг от друга, стала заметна ещё одна особенность Мии. На немного смуглой коже под губой была маленькая родинка, которая добавляла ей изюминку.

Оливер: Мия, ты идёшь на стадион после перерыва?

Мия: Угу, я помогаю, как фотограф, на соревнованиях. Так что буду делать классные живые фотографии на фотоаппарат. Надеюсь, что получится очень круто.

Оливер: Не сомневаюсь, что так оно и будет.

С какой же нежностью и заботой он смотрел на Мию, с гордостью.

Мия: Офелия, мне Оливер рассказывал, что ты очень умная девочка. Может хочешь вступить в научный клуб академии?

Офелия: Эмбер рассказывала, что здесь есть кружки по интересам. Думаю, можно попробовать.

Мия: Эмбер? Это которая голубоглазая блондинка? Ваша с Оливером одногруппница?

Офелия: Да.

Мия: Ой, как же чудно. Мы с ней хорошо общаемся. Она так же как и я любит активничать и состоит в творческом клубе. Оказывается у нас с тобой уже несколько общих знакомых, вот же круто!

Офелия: Угу, прикольно получилось.

Девушки быстро разговорились, обсуждая переезд Офелии, её подработку, подписались друг на друга в социальных сетях, сделали несколько смешных фотографий вместе с Оливером, и конечно же поговорили втроём о любимых сериалах. Разговор как-то зашёл о литературе, Офелия проболталась, что когда-то тоже писала.

Мия: Какая ты умничка! А у тебя сохранилось что-нибудь? Дашь почитать?

Офелия: Ну я давно забросила писательство, мне неловко показывать старые работы. Они хранятся у меня до сих дома, я их привезла с собой.

Оливер: Раз привезла, значит это многое для тебя значит. Может стоит открыть свой талант для других?

Мия: Оливер прав, ты не узнаешь наверняка, пока кто-то не прочитает твои работы. Ты ведь можешь потом совмещать науку с писательством. Это будет твоим хобби, воображаемым миром, где ты сможешь отдыхать.

Офелия: Я подумаю над этим.

Мия: Вот и славно. А что за девушка злая идёт в нашу сторону?

Офелия обернулась, встречаясь с презрительным взглядом Джулии. Она пришла не одна, а с Ванессой. Вторая выглядела холодно, будто просто за компанию пришла с ней. Подойдя к ребятам на расстоянии метра, Джулия скрестила руки на груди, возмущённо постукивая ногой.

Джулия: Так значит Офелия Роджерс…

Офелия: Кто тебе сказал?..

Она едко ухмыльнулась, бросив смешок.

Джулия: У меня есть свои связи. Но тебе, наверное, это уже известно.

Ванесса всё также молча стояла рядом с ней, наблюдая за происходящим. Осуждающий взгляд говорил о неприязни. Что она могла подружиться с ними, но не сделала этого, не вошла в их мнимую элиту.

Офелия: И что?

Офелия максимально старалась не поддаваться панике и держать себя в руках. Но дрожь в голосе выдавала.

Джулия: Если ты думаешь, что новенькая и тебя никто не тронет, то очень ошибаешься.

В эту перепалку вступила Мия. Она встала рядом с Офелией, немного загораживая её собой, но так чтобы они были наравне.

Мия: И что же ты можешь? Если ты забыла, мы старше тебя. Не учили уважению, да?

Джулии было четырнадцать лет, это девушка поняла по бэйджику особого окраса, расположенному на груди, у каждого класса по возрасту он был разным.

Джулия: Кто ты вообще такая?! Не лезь не в своё дело! А то и тебе достанется. У меня такие связи…

Джулия злорадно ухмыльнулась, думая, что как-то сможет напугать её. Но новая подруга Офелии была не из робких. Мия сделала уверенный шаг вперёд.

Мия: Если мы меряемся связями, то запоминай, если есть чем. Мой папа начальник полиции. Старший брат работает в суде. Если попытаешься хоть пальцем тронуть Офелию, то я не поленюсь и насобираю на тебя столько всего, что даже не смотря на свой возраст получишь арест.

Не то чтобы рыжая испугалась, но глаза знатно округлились. А на лице осталась улыбка, похожая на оскал.

Джулия: Хах, напугала… Значит так, я разговариваю с Офелией, а не с тобой.

Она хотела приблизиться на несколько шагов к Офелии, но Мия преградила ей путь, оттолкнув. Светленькая девушка была немного выше Джулии и более спортивно сложена.

Джулия: Вот же дрянь!

Оливер напрягся после оскорбления, но Мия взглядом дала понять, что справиться без его помощи. Он сжал кулаки и челюсть.

Джулия: Если ты, Роджерс, ещё раз подойдёшь к моему Джеку!..

Она не успела договорить, как за её спиной возник черноволосый парень. Только Джек мог так тихо и незаметно подойти…

Джек: И что же будет? Мне тоже интересно узнать. И диктофону не меньше.

Джулия ошарашенно обернулась к предмету воздыхания.

Голос тут же стал милее и тоньше.

Джулия: Ты всё не так понял…

Он нажал на «стоп» в диктофоне. Пристальный взгляд на Джулию. Впервые Офелия видела в его глазах столько злости, она не была огнём, это был колючий лёд, смертельный буран.

Джек: Офелия — мой самый близкий человек. Будешь идти против неё, значит против меня. Ты же не хочешь, чтобы вся академия узнала некоторые твои секреты?

Джулия будто остолбенела. Она постоянно делилась с ним всеми своими переживаниями и тайнами, понимая, что всё равно парень её не слушает. Но оказывается он всё слышал, запомнил и может использовать против неё. Её прямо сейчас растоптали, вкололи в сердце тысячи острых осколков.

Джулия: Ты для меня умер, Джек.

Девушка развернулась на каблуках и, вышагивая, ушла прочь. Мия крикнула ей вслед.

Мия: Смотри не захлебнись в горьких слезах!

Офелия была до сих пор в шоке. Столько людей за неё заступились, она не одна. На глаза выступили слезы от перенапряжения, девушка их вытерла рукавом.

Мия: Эй, ты чего, Офелия?

Джек, увидев это, подошёл к ней, хотел обнять, но в итоге взял мягко за плечи.

Джек: Посмотри на меня.

Девушка подняла мокрые глаза. В них скопилось волнение и была благодарность. Мия тихо шепнула что-то Оливеру на ухо, уводя его в сторону подальше от пары.

Джек: Она не обидела тебя? Я знаю, что ты хотела справиться с ней сама, но не мог сдержаться, когда увидел, что она тебе угрожает. Извини.

Офелия: Не извиняйся.

Поддавшись эмоциям она крепко обняла его, обхватывая торс. Спряталась от всего, утыкаясь лицом в его грудную клетку. Рука Джека на мгновение застыла над её головой, потом слушаясь его чувства, опустилась на волосы, медленно поглаживая их.

Джек: Тише, всё хорошо. Я же говорил, что буду рядом.

Офелия: Спасибо.

Офелия произнесла это почти беззвучно, но он всё услышал, краешком губ улыбнулся, продолжая прижимать к себе, чтобы она ничего не увидела, не поняла, насколько это слово для него важно. Но бьющееся в груди сердце не обмануть, девушка слушала его удары, пытаясь унять скорость своего. Будто старалась найти с ним общий ритм. Постояв так несколько минут, они всё же отстранились друг от друга. Офелия уже скучала по его прикосновениям.

Джек: Будешь участвовать в соревнованиях?

Офелия: Ага.

Джек: Значит я буду за тебя болеть.

Искры радости в изумрудных глазах, она воскликнула.

Офелия: Ого, ты придёшь?!

Джек: Приду.

Офелия: Супер! Я тогда побегу готовиться. Сядь рядом с Оливером, он не участвует.

Молодой человек отвёл взгляд, хмурясь.

Джек: А можно я один посижу?

Офелия: Тебе не нравится Оливер?

Джек: Мне всё равно на него. Но сидеть рядом не хочу. Он какой-то странный.

Теперь уже изогнулись брови девушки, она обидчиво произнесла, уходя отсюда.

Офелия: Сам ты странный!

На свежем воздухе было не так уж и свежо, хоть и было не жарко, но солнце находящееся в самом зените, пекло голову. Переодевшись в раздевалке в спортивный костюм, Офелия сделала несколько глотков воды.

Офелия: Это просто кошмар!

Разминающая мышцы Эмбер, покивала в знак согласия, Валери же сидела на лавочке уткнувшись лицом в колени.

Валери: Ненавижу спорт.

Эмбер: А ты представь, что ты убегаешь от монстров и всяких призраков. Так будет веселее бегать.

Офелия: Любишь смотреть ужасы, Валери?

Валери: Немного, больше нравится читать этот жанр, ещё мистикой увлекаюсь.

Эмбер: Да, она знает много страшилок. Убедилась сама… После одного раза в летнем лагере я не могла спать спокойно несколько ночей.

Валери: Ты просто трусливая слишком и мнительная.

Эмбер шутливо покривлялась подруге, показывая язык. Через некоторое время девочки вышли с раздевалки на беговые линии стадиона. Им дали задание. Нужно по командам передавать эстафету, соревнуются несколько классов. Офелия глазами искала Джека. Вот и он. Сидит на трибунах на втором ряду с краю. Махнул ей. Выше него сидел Оливер. Мия тоже участвовала, поэтому парень с трибун кричал ей мотивирующие слова.

Оливер: Мия, ты сможешь! Порви их всех!

Зеленоглазая девушка в спортивном чёрном топе и шортах задорно помахала ему в ответ, подняв обе руки вверх. Кого-то бы смутили такие публичные речи, но только не её. Она искренне радовалась поддержке своего любимого человека. Прозвучал громкий голос тренера. На старт! Внимание! Марш! Офелия ждала Эмбер, которая должна была передать ей эстафету. Волосы завязанные в высокий хвост не мешали блондинке в отличие от остальных девушек, она быстрее всех прибежала к первому пункту. Передала эстафету Офелии, хлопнув по руке. Девушка ринулась вперёд немного сперва спотыкаясь, но вскоре входя во вкус. Вторая дистанция была больше, ветер бил в лицо, чувствовался адреналин. Желание победить. Она также первой подбежала к Валери. Она заранее знала, что та волновалась из-за своей плохой физической подготовки, боялась подвести. Валери надеялась лишь на свои длинные ноги, побежала изо всех сил, стараясь. На половине пути она споткнулась, падая на руки. Офелия, не думая, понеслась на помощь к ней, помогая встать, сказала, чтобы та на неё оперлась.

Офелия: Мы сделаем это вместе.

Они добежали до финальной черты третьими по счету из четырёх команд. Валери расстроено опустила глаза, ей было стыдно.

Валери: Я вас подвела…

Эмбер уже была рядом, когда оглашали результаты.

Эмбер: Сильно ушиблась? Нога болит?

Валери: Нет.

Эмбер: Фух, слава богу. Я так испугалась за тебя.

Офелия: Третье место не последнее. Мы ещё успеем отыграться. Не переживай.

По итоговым подсчётам их команда заняла второе место.

Эмбер: Офелия, не расстроилась? Ты так хотела победить.

Офелия: Ведь главное это участие, да? Есть повод стремиться улучшить свои результаты, тренироваться.

Эмбер: Эм, я не это имела в виду, но да. Главное, что нам было весело.

Валери: Только тебе было весело, Эмбер.

Через отдышку на ватных ногах Валери исподлобья смотрела на подругу.

Эмбер: Ну блин, опять ты за своё…

Валери: Я доживаю последние минуты, Офелия была полностью погружена в достижение лучшего результата. Только ты будто в парк развлечений сходила.

Эмбер: Кхм, ну ты и нытик… Я куплю тебе мороженое после того, как нас отпустят.

Валери: Три шарика в рожке.

Эмбер: Эй, ты меня разорить хочешь?!

Валери: Я всё сказала.

Переодевшись обратно, они разошлись. Офелия думала, что Джек останется её ждать, но его нигде не было. Оливер с Мией сидели на трибунах, голова девушки лежала на его плече, он приобнимал её за талию.

Офелия: С первым местом тебя, Мия.

Мия: Спасибо! Ваша команда тоже отлично справилась, особенно круто на баскетболе было. У Валери превосходно получается работать с мячом. А ты очень быстро бегаешь.

Офелия: Спасибо, я раньше давала результаты похуже, поэтому очень удивлена. Я, наверное, пойду в библиотеку. До встречи, ребята.

Оливер: Пока.

Мия: До завтра!

В библиотеке было тихо, что вовсе не странно как бы, но тишина была гробовая. Занятия закончились, а академия закрывалась где-то через часа три. Поэтому для экономии энергии в помещении горел приглушенный свет. Бродя по коридорам из книжных стеллажей, девушка пыталась найти для себя что-нибудь интересное и новое, рассматривала корешки книг. Сзади её плеча кто-то коснулся, она вскрикнула. От испуга ударила книжкой, которая была в руках.

Офелия: Джек?!

Потирая место удара на руке, он прошипел сквозь зубы.

Джек: Что ты кричишь?

Офелия: Нечего подкрадываться. Так тебе и надо.

Джек: Эх, пойдём заниматься. А то в первый день работы опоздаешь.

Офелия: Ты взял учебники?

Джек: Конечно.

Парень с девушкой сели за стол, Джек придвинул свой стул ближе к ней.

Джек: Ну что, я готов поглощать знания, мисс Роджерс.

Он облокотился локтем на стол в вполоборота к девушке, ухмыльнулся. С каждым часом проведённым с ней он открывался ей всё с новой стороны. Теперь в его глазах горела жизнь, таилась обаятельность, которую он так долго прятал от неё.

Офелия: Перестань так несерьёзно относиться к учёбе.

Джек: Так ты хочешь поиграть в строгую преподшу? Я буду хорошо себя вести, профессор Роджерс.

Краснея от его наглой ухмылки и цепкого взгляда, в котором уже прятались черти, Офелия стукнула его учебником по голове. Не сильно, но тот заскулил от боли.

Джек: Ты с ума сошла?! Больно же.

Офелия: Если не перестанешь дурачиться ещё стукну.

Джек: Тебе же нравится это, не так ли?

Офелия: Что?..

Девушка постукивала пальцем по обложке книжки от нервов. Вздрогнула, когда его ладонь накрыла её кисть.

Джек: Мы же тут одни. Не нужно претворяться, что…

Она резко перебила, переходя на крик, который больше походил на что-то сдавленное.

Офелия: Мы пришли сюда, чтобы помочь тебе хорошо подготовиться к экзаменам! И я несмотря ни на что сделаю…

Она замолчала, потому что парень накрыл её губы поцелуем. Девушка почти сразу же отрезвилась, понимая, что происходит. Оттолкнула его, дала звонкую пощёчину. Сердце бешено билось в груди, пытаясь вырваться, дыхание было сбито. Они с широко раскрытыми глазами смотрели друг на друга, Джек держался за щеку.

Офелия: Я не разрешала!

Офелия отвернулась от него, не в силах встать. Закрыла руками лицо, были слышны её тихие всхлипы, она сдерживалась как могла.

Джек: Офелия…

Его рука потянулась к ней. Он хотел обнять её. Когда кончики пальцев коснулись ключиц девушки, она сердито бросила.

Офелия: Не трогай меня!

Джек отдернул руку, реагируя на резкость и серьёзность в её голосе.

Джек: Извини меня, пожалуйста. Я больше не буду к тебе прикасаться. Тебе достать платок?

Офелия: Ты постоянно извиняешься…

Джек: Да…

Офелия: Но какой толк в этих словах, если ты не хочешь меняться?!

Она наконец-то распрямилась, оборачиваясь к нему лицом. Глаза и нос были красными, по щеке стекала слеза. Боль и неуважение, вот что она сейчас чувствовала.

Джек: Я хотел быть ближе к тебе.

Он тяжело вздохнул, ведь смотря на неё, парень не мог ни утешить девушку в объятиях, ни приласкать, ничего не мог. Опустошение настигло и его тоже.

Джек: Я скажу профессору Томасу, что мы с тобой провели занятия, проштудирую темы сам.

Офелия: Ладно. Но это как-то неправильно…

Джек: Мне не нужно, чтобы ты сверлила меня ненавистным взглядом всё это время. Иди на работу. Только постарайся незаметно пройти.

Офелия: Угу.

Девушка пришла даже раньше назначенного рабочего времени, при этом успев заскочить домой и переодеться в толстовку и удобные брюки. Заходили в магазин не часто. Она вытаскивала заканчивающиеся продукты со склада, проверяла сроки годности. Помещение было маленьким, поэтому, когда она слышала звоночек висящий сверху на двери, тут же бежала на кассу встречать покупателя. Очередной раз натягивая милую улыбку, она сказала «Добро пожаловать», не смотря на того, кто зашёл. Через несколько минут с корзинкой продуктов подошёл высокий парень. Девушка изменилась в лице.

Офелия: Что ты здесь забыл?

Джек: А мне что теперь за продуктами нельзя сходить?

Офелия: Можно, но…

Она начала пробивать всё содержимое корзины, складывая одновременно в пакет. Оплатив покупки, он достал бутерброд со взбитыми сливками и клубникой.

Джек: Я знаю, что ты очень любишь это и ничего не ела вечером. Короче, поешь, когда будешь свободна.

Офелия: Эм, спасибо…

Злость сменилась на растерянность и чувство вины. Офелия хотела попросить у него прощения за то, что вспылила, но молодой человек уже ушёл. Она набрала его номер телефона.

Офелия: Ало, Джек, прости меня.

На другом конце трубки тишина.

Офелия: Я испугалась. Больше не буду на тебя злиться. Давай завтра проведём занятие?

Послышался тяжёлый вздох, то ли усталости, то ли облегчения.

Джек: Хорошо, я буду ждать тебя на том же месте.

Он первым сбросил трубку.

Часы работы пролетели незаметно. Столбы фонарей освещали одинокую тёмную улицу, к их яркому свету липли мотыльки каждый раз бездумно обжигаясь. Девушку всю ночь мучали кошмары, от которых она никак не могла избавиться, проснуться. Встала только по звону будильника. Холодный пот. Сердце отстукивает свои удары в ушах. Весь учебный день Офелия была сама не своя. Никакая, лишенная чувств. Подруги волновались, когда она убежала в туалетную комнату, а вернулась вся в слезах. Но ничего узнать не смогли. Девушка ждала и в то же время боялась встречи с Джеком. Подошёл час их дополнительных занятий. Офелия пришла в библиотеку, он уже ждал её там.

Офелия: Я не опоздала?

Джек: Нет, это я рано пришёл.

Молчаливая пауза.

Джек: Так ты сядешь за стол?

Офелия: Да. Подожди немного, я хотела кое-что найти среди книг.

Джек: Хорошо.

Девушка пыталась вспомнить, где она её видела.

Джек: Ты там скоро?

Офелия: Да, сейчас.

Рядом с ней как-то случайно выпала книга. Офелия подняла её, прочитала название вслух.

Офелия: «Ты — сказка»… Что за автор? Я о таком произведении никогда не слышала.

Открыв её, она удивилась ещё больше. Все страницы были пустыми.

Офелия: Странно как-то… А? Что происходит?

Печатные буквы стали появляться сами по себе, формируя предложения. Сознание Офелии затуманилось. Последние слова, которые она слышала, были Джека. Парень тормошил её, пытаясь вернуть в чувства.

Джек: Офелия?! Офелия, очнись!

Тьма.

Глава 2

Свет. Словно тебя вернули к жизни. Тело ныло, было тяжело, как будто на спину навалили мешок камней. Попытка понять месторасположение. Она лежала на холодной траве, словно только прошёл дождь, над ней бескрайнее голубое небо с редкими кучевыми облаками. Когда девушка поднялась, поняла, что находится на поляне. Вокруг ни души.

Офелия: Что? Где я? Это сон?

Она ущипнула себя за руку. Больно.

Офелия: Не сон…

Продолжая осознавать происходящее, она в каком-то безумии стала щипать себя ещё сильнее за руки, лицо. Красные отпечатки пальцев, боль говорили о том, что всё наяву. Офелия побежала вперёд. Бежала долго, подталкиваемая ветром. Почти сразу поняла, что одета в какое-то фиолетово-зелёное платье чуть ниже колена. Пока неслась несколько раз почти что теряла сознание, но, собирая силы в кулак, поднималась с колен и шла дальше. Совсем рядом увидела проходящих мимо девочку с мальчиком похожих друг на друга, как брат и сестра. Через силу им крикнула.

Офелия: Помогите!..

И снова её поглотила колючая тьма, сквозь которую она слышала чей-то отдаленный женский голос.

Голос: Тебе выпал шанс начать историю сначала.

Прошло некоторое время. Девушка пришла в себя, резко подскакивая, словно просыпаясь после кошмара. Она была всё также в незнакомом ей месте. Сидела в какой-то повозке, запряженной благородной лошадью. На горизонте виднелись гигантские каменные ворота, а за ними возвышался самый настоящий замок. Офелия подпрыгнула на кочке, хватаясь за перила повозки. Девочка, сидящая рядом с юношей кучером, обернулась на шум сзади.

Девочка: О, пришла в сознание! Филипп, веди осторожнее, я сейчас к ней перелезу.

Небольшого роста девочка ловко перепрыгнула в саму повозку. Светлые волосы были заплетены в две косички, она была в бело-зелёном скромном платьице. Пара серых любознательных глаз осматривали Офелию с головы до ног. Она изогнула бровь, задумавшись.

Девочка: Хм… Такое чувство, что где-то я тебя видела…

Офелия растерянно хлопала глазами.

Офелия: Как тебя зовут?

Фелиция: Фелиция. А тебя?

Мальчик кинул осуждающий взгляд через плечо, цокая.

Филипп: Ты побольше ещё расскажи незнакомке, которая была на границе с королевством Электрайс.

Фелиция: Братец, не бойся. Она не выглядит опасной.

Но Фелиция всё же бросила на девушку подозрительный взгляд, сощурившись.

Офелия: Нет, что вы! Я ничего вам не сделаю! На самом деле я совершенно не понимаю, как оказалось там и вообще…

Девушку, словно током ударило последнее воспоминание из академии. Она открыла книгу, а потом всё будто в тумане… Видимо она сходила с ума или же её реально перенесло в мир сказки… С этим необходимо было разобраться. Ещё тот голос не давал ей покоя. Перед лицом Офелии махала руками Фелиция, пытаясь привлечь к себе внимание.

Фелиция: Эй, ты меня слышишь?

Офелия: Ой, да, извини. Я задумалась о своём. Меня зовут Офелия.

Девочка отпрянула назад, прижимаясь спиной к деревянной перегородке. Было такое чувство, смотря на её глаза, будто она увидела что-то очень пугающее. Фелиция крикнула брату.

Фелиция: Вези в замок!

Филипп: Что? Зачем?

Фелиция: Ладно подожди. Останови вот тут и подойди к нам.

Юноша так и сделал, перелез к ним. Его недоумение на лице сменилось на опаску. Филипп загородил сестру собой, грозно спрашивая незнакомку.

Филипп: Значит вы Офелия? Та самая?

Фелиция: Братец, ты чего в таком тоне говоришь?!

Офелия: Я не понимаю. Вы меня знаете что ли? А что происходит?

Теперь три пары глаз переглядываясь, смотрели друг на друга в непонимании. Светловласый мальчик с выразительными серыми, как и у его сестры глазами, прокашлявшись, поправляя ворот чёрного кафтана, задал вопрос Офелии.

Филипп: Госпожа, вы потеряли память?

Офелия: Госпожа?

Эти двое начали шушукаться между собой, чтобы девушка их не услышала. Наконец-таки удостоив её внимания, мило улыбнулись.

Фелиция: Не волнуйтесь, Офелия, сейчас мы вас отвезем к королю.

Офелия округлила глаза, сглатывая, произнесла.

Офелия: К королю?!

Фелиция: Да.

Филипп в это время уже сел на место кучера, взял поводья. Они двинулись вперёд.

Филипп: Вы впервые слышите о нём, раз так удивляетесь?

Девушка уже не знала, что ей отвечать. Вдруг она сделает какую-то ошибку.

Офелия: Ну…

Офелия стала озираться по сторонам, пытаясь найти что-то, что поможет увидеть её отражение. Её это интересовало не меньше всего остального.

Офелия: Фелиция, у тебя не найдётся зеркальца?

Фелиция: Да, конечно. Вот, держите.

Фиолетовые глаза, зелёные волнистые волосы. Девушка ахнула в изумлении, дрожащими руками передала зеркало обратно девочке.

Офелия: С-спасибо.

Фелиция: Вам нехорошо, госпожа?

Офелия: Нет, всё в порядке. Так вы представите меня королю?

Фелиция задорно рассмеялась, закрывая от этого глаза.

Фелиция: Вы такая смешная!

Филипп шикнул ей, та осеклась.

Фелиция: Ой, извините меня, пожалуйста.

Офелия: Да ничего, не волнуйся ты так.

Филипп: Мы подвезем вас к замку, а там передадим другим.

Офелия: А вы не могли бы со мной пойти? Я ведь больше никого здесь не знаю. Страшно как-то.

Она выглядела очень напуганной, словно маленький котёнок, нуждающийся в защите.

Фелиция: Думаю, что возможно договориться с ними.

Филипп: Эх, ладно…

Офелия: Большое спасибо вам!

Вскоре они прибыли на место. По дороге сюда Офелия рассматривала красивые достаточно узкие улицы королевства, слушала мелодии доносящиеся из местных заведений. Жители были удивительно необычны, они владели магией разных стихий, как она успела заметить. Это интриговало. Девушка шла позади брата с сестрой, она успела подметить, что наверняка они двойняшки и близнецы. Он всегда был рядом с девочкой, охранял её, в свою очередь она постоянно давала повод для беспокойства. Убегала в сторону, отвлекаясь на красочные прилавки и витрины. Когда ребята подошли, Филипп усердно начал объяснять стражникам ситуацию, а Фелиция с Офелией стояли неподалёку. Через несколько минут их пропустили, попросили подождать в приёмной, король был чем-то занят. Они сидели в огромном зале с высочайшими потолками, поддерживаемыми резными колонами. Девушка заметила четыре цветные каменные статуи, стоящие в центре зала. Похоже, что они воплощали четыре стихии, которые были хорошо известны Офелии. Женская самая маленькая по росту зелёного цвета. Она воплощала хрупкость, солнечность. На её платье красовались узоры в виде листьев, а по волосам разбросаны мелкие цветочки, руки были подняты к стеклянному потолку, через который били лучи света. Стихия земли. Напротив неё стояла высокая девушка, окрашенная в оттенки синего. Её изящные тонкие руки образовали водяной шар, платье струилось, словно оно сделано из воды, накидка накрывающая плечи, будто волна. Это водная стихия. По бокам от них стояли две мужские статуи. Нахмуренные брови, суровый взгляд, длинные прямые волосы, будто языки пламени. Хорошо сложен, высокий и статный, красного цвета. Его руки сжаты в кулаки, одна направлена вверх. Стихия огня. И последний из них серого цвета. Короткие прямые волосы, уверенный, сконцентрированный взгляд. Одна нога выставлена немного вперёд, руки как бы скрещены, ладони раскрыты вверх, а плащ словно развивается ветром. Воздух очевидно. Офелию пригласили войти, она кинула обеспокоенный взгляд на близнецов.

Фелиция: Заходите, госпожа.

Филипп: Нам дальше с вами нельзя. Но мы останемся ждать снаружи замка около входа.

Офелия: Хорошо, ещё раз спасибо вам за помощь.

Они дружелюбно кивнули ей, удаляясь к выходу. Девушка подошла к двери, робко постучала. С обратной стороны послышался добродушный, уверенный мужской голос со словами «Входите!» Еле открыв тяжёлую дверь, Офелия попала в просторный кабинет короля с письменным столом, множеством тумбочек и шкафов, заполненных различными книгами и бумагами. На стенах висели картины, девушка узнала в них тех, кому были посвящены статуи. Но было ещё двое мужчин, цепляющих взгляд. Какая-то битва стихий, они — электро и лёд. Голова кружилась от того, как ею крутила Офелия в попытке всё рассмотреть. Она опомнилась, что находится перед королевской персоной. Вежливо поклонилась, делая реверанс, как это видела в фильмах. Молодой человек, сидящий до этого в кресле, бросая добрый смешок, встал из-за стола, направляясь к девушке. Офелия подняла глаза, он обходительно улыбнулся. Аккуратно взяв её руку в свою, еле касаясь губами, поцеловал кисть.

Офелия: Ваше Величество…

Тьерри: Зови меня просто Тьерри.

Волнистые каштановые волосы, янтарные глаза, обаятельная улыбка. Роскошный королевский наряд с накидкой, на руках белые перчатки. Он был очень высок. Статная осанка.

Офелия: Как скажите, Тьерри.

В другом конце комнаты стоял ещё один парень, которого Офелия не сразу заметила. А вот тот сразу же начал сверлить её недобрым взглядом, как-то напрягся. Но это всё было когда девушка незаметно смотрела на него краем глаза. Но обратив на него всё своё внимание, она распахнула глаза в удивлении. Он был точной копией Джека. Только казалось, что немного постарше и более спортивно сложен. Поймав её взгляд, он немного вздрогнул, вышел из тени, представляясь.

Джек: Моё имя — Джек, госпожа Офелия.

Тьерри: Это мой надёжный помощник и приближенный. Доверяю ему свою жизнь.

Офелия: Очень приятно с вами познакомиться.

Девушка мило улыбалась, скрывая накрывающую истерику от непонимания, что вообще тут происходит. Почему Джек здесь и увидит ли она ещё кого-то знакомого. Ей было видно, что черноволосый парень тоже борется со своими эмоциями. Он явно скрывал какое-то пренебрежение за своей наигранной приветливостью.

Тьерри: Офелия, нам рассказали, что вы потеряли память.

Джек: Наверное вам тяжело пришлось. Не устали в дороге?

Офелия: Сейчас со мной всё хорошо, но когда очнулась была сильная головная боль. Вы мне можете объяснить, пожалуйста, почему Филипп с Фелицией так осторожно ко мне относились?

Молодые люди переглянулись.

Тьерри: Не переживайте, я вам всё объясню. Начнём с самых истоков, если позволите.

Офелия: Да, конечно.

Тьерри: Присаживайтесь на диван, миледи. Я являюсь нынешним королём королевства Скайдор. Ещё двести лет назад этими землями правили боги и богини шести стихий. Огонь, вода, земля, воздух, электро и лёд. Обычные люди также владели всеми этими стихиями. Жили в мире и гармонии друг с другом. Но однажды во многих из них проснулась жажда власти. Началась война стихий не на жизнь, а на смерть. Богини земли и воды, бог огня погибли, остались лишь бог воздуха, льда и электро. Бог воздуха хотел уже заключить перемирие, но лёд и электро не согласились на такие условия, ушли в другие земли, создав там своё королевство под названием Электрайс. Где жили и живут по сей день люди, владеющие стихиями электро и льда. После такого жеста, мой предок и тогдашний король Скайдора — бог воздуха— признал их врагами. Теперь тебе, наверняка, интересно почему я тебе рассказываю нашу историю. Всем известно и про отношения между богами. Когда всё ещё было хорошо бог льда был вместе с богиней воды, у них появился наследник, который смог владеть двумя стихиями. Льдом обладают строгие, холоднокровные люди, сосредоточенные на исполнении своего долга и цели. Под водной стихией рождаются люди эмоций, меланхоличные, очень чуткие, но бывают излишни строги как к себе, так и к окружающим. Как говорят легенды, эта пара была показательным примером гармоничности и любви, богиня была единственной, кто мог смыть и разломать айсберг в сердце бога льда. Когда ему пришлось уйти, он изначально спрятал своего сына от посторонних, долго горевал о своей потере. Но ходят слухи, что всё же смог спустя время создать себе нового наследника. После чего они с богом электро также, как и их погибшие жёны богини слились со своей стихией. Погибший бог огня также успел оставить себе наследника, чей род до сих пор жив. Стихия огня, даётся людям, которые сами походят на его пламя. Они обычно воинственны, несколько агрессивны и отважны. А теперь к самому главному. Бог электро и богиня земли. Она была готова на всё ради любимого. Прекрасная, смелая девушка, хрупкая на вид, но таящая в себе неимоверную силу. У них на свет появилась такая же красивая, как мать, дочь. Но девочке пришлось рано познать боль этого мира. Бог электро бросил её мать, все обещания и чистая любовь были маской, за которой у него скрывались грязные мотивы подойти ближе к власти. Он оставил их одних и совсем не жалел о своей утрате после войны. Стихия земли — миролюбивые люди с добрым сердцем, мечтающие жить со всеми в гармонии, очень трудолюбивы. Электро для хитрых, остроумных, идеалистов. Чаще всего коварных. Они не меньше стихии льда любят власть и контроль. Люди-электро одиночки, пытающиеся найти место в этом мире. Их очень мало, потому что таким как они сложно найти себе партнёра. Не завидую тем стихиям, которые повелись на их сладкие речи.

Офелия: Так, а какие качества в людях под стихией воздуха? Таких как вы, Тьерри.

Тьерри: Ну я думаю, что в большей степени спокойствие и ответственность, свободолюбие, самопожертвенность.

Офелия: Ясно, а при чём тут я?

Джек: Если позволите, Ваше Величество, я продолжу историю.

Тьерри: Давай, Джек.

Молодой человек выпрямился, скрепил в замок руки за спиной. Стал медленно ходить из стороны в сторону.

Джек: Все думали, что война закончилась, но она только начиналась. Ровно сто лет назад наследники, оставленные богами подросли. Кстати, король забыл упомянуть тот факт, что бог воздуха слился с ветром, давая дорогу следующему поколению. Девушка обладающая силой электро и земли захотела отомстить врагам, её отца уже давно не было в живых, но была его старшая сестра со своим сыном. Юная богиня жаждала мести, которую считала справедливостью. Она собрала всех наследников стихий с предложением поквитаться и решить, чья очередь править теперь. Наследница льда, сын электро не были против, им в руки упал шанс стать могущественнее, овладеть всеми землями, но остальные не пошли на такое. Сын воды и льда не хотел сражаться с сестрой, долго и тщетно отговаривал охваченную злостью богиню, очередной наследник огня не решился оставлять семью. Потомок воздуха дал добро. Битва была ожесточенная, на горизонте горело закатное солнце, но никто и не собирался сдаваться. Электро принц и ледяная принцесса потеряли много сил, хотели уже отступать к себе в королевство. Но в какой-то момент наследница льда сильно ранила дочь богини земли и бога электро, она пала на землю, глаза закрылись. Тогда разъяренный наследник воздуха сильным порывом ветра отправил врагов обратно в их земли. Юную богиню признали погибшей, потому что она так и не очнулась, будто войдя в долгий сон. Её звали Офелия. Но теперь эта богиня стоит перед нами.

Глаза девушки забегали, она вжалась в спинку кресла. Промямлила.

Офелия: Ч-что? Это я?

Она вспомнила женский голос, который говорил ей о шансе начать всё сначала. Стало жутко. Ощущение беспомощности в огромной игре.

Тьерри: Мы также, как и вы, Офелия, негодуем. Но глазам сложно не верить. Вы стоите перед нами, живая. Посмотрите на кисть своей руки. На ней метка наследницы богов. Электро и земли.

Как же она сразу не заметила. На коже, словно переводное тату, были изображены цветки и рассекающие их разряды молний. От мнительности и желания стереть это с себя у Офелии зачесалось место божественной метки.

Офелия: Надо же и правда… А у остальных наследников тоже есть?

Тьерри: Нет, она дарована только чистокровным. А таких было двое — ты и сын бога льда и богини воды. Но его местоположение неизвестно с момента последней войны. Жив он или мёртв нельзя утверждать точно. Но ходили слухи, что его кто-то видел. Он выглядит очень молодо, как подросток, хотя ему уже несколько сотен лет. Как и тебе между прочим.

Офелия: Понятно… А почему в главном зале нет статуй бога льда и электро? Это же как-то неправильно.

Джек как-то таинственно ухмыльнулся, направляя на девушку прожигающий взгляд.

Джек: Так вы, госпожа, сами когда-то распорядились их уничтожить. Но они до сих пор есть в королевстве Электрайс.

Офелия: Хм, то есть у вас есть своя разведка? Вроде же как нельзя там появляться.

Джек: Да, есть. Это одна из моих ролей служения Скайдору.

Офелия: Наверное, это волнительно находится на территории врага.

Джек: Ничуть, миледи. Ваше Величество, разрешите сделать объявление.

Тьерри кивнул.

Джек: Весь Скайдор уже знает об этом, остались только вы, Офелия. Буквально несколько дней назад королём было принято решение дать молодым людям Электрайс второй шанс. С завтрашнего дня в нашу академию поступят новые ученики из вражеского королевства.

Тьерри: Мне уже давно хотелось посмотреть на этих людей. Узнать поближе. Я считаю это прекрасный и самый правильный первый шаг на сближение. Но вы не волнуйтесь, госпожа, никто из них не сможет причинить вред вам или любому другому жителю. Они будут под охраной.

Джек: К нам прибудет их представитель, я также буду рядом.

Офелия: Это так странно осознавать, что в тебе течёт кровь двух враждующих народов…

Джек: Это делает вас уникальной, Офелия. Вы всё-таки богиня.

Зеленоглазый парень будто уже и привык к ней. Голос стал более равномерным и спокойным. Но этот чертовский взгляд, редкие ухмылки посылали дрожь по телу девушки, ведь перед ней был её Джек. Только вот он совсем не походил на него по характеру, по манерам. И ей казалось, что в дальнейшем это предположение подтвердится.

Офелия: Да, но по вашим рассказам я ненавидела свою вторую стихию. Как мне пользоваться силой?

Тьерри: Офелия, вы так любопытны. Я вас лично не знал, слышал лишь то, что передавали из поколения в поколение. Но могу вам точно сказать, что если верить легендам, вы несмотря на всю ненависть использовали электро в большей степени, чем силу земли. Что насчёт того, как ей пользоваться… Мне тяжело объяснить это, ведь мы с самого рождения пользуемся энергией, что нам даровали боги. Джек, ты бы не мог мне помочь?

Джек: Да, милорд.

Молодой человек подошёл к Офелии, взял за запястье, провел кончиками пальцев по метке. Девушка смутилась, но старалась не показывать этого. Отвела глаза. Джек усмехнулся, ловя её насыщенный фиолетовый взгляд.

Джек: Мы состоим из своей стихии, она циркулирует по всему телу. Скапливается в руках, когда мы хотим её выставить напоказ. Вы должны почувствовать её, Офелия. Ощутить приятное покалывание на кончиках пальцев. Вы были сильнейшей богиней. Постарайтесь не разочаровать себя.

Она услышала нотку уважения к ней в голосе молодого человека. Но смотрел он на неё иногда не как подданный богини, а как тот, кто может и хочет конкурировать с её силой. Что же это на самом деле?

Офелия: Джек, я могу попросить вас тренировать меня?

Тьерри: Было бы великолепно. Джек, что скажешь?

Тьерри по-дружески, по-наставнически положил руку на его плечо, сжал его. Но приближенный во взгляде короля видел лишь приказ, а не просьбу.

Джек: Если вы настаиваете, не смею отказать.

Офелия: Благодарю.

Тьерри: Перед тем, как вас отведут в вашу старую комнату, могу я с вами поговорить наедине, Офелия?

Девушка бросила вопросительный взгляд на Джека, он откланялся и вышел из кабинета, закрыв за собой двери.

Офелия: О чём вы хотите поговорить?

Король вернулся за своё рабочее место, поставив локти на стол, сложил ладони под углом.

Тьерри: Офелия, вы же являетесь и богиней земли. А значит хорошо разбираетесь в травах, в целебных в том числе.

Девушка напряглась, ведь пока что она совсем ничего не помнила из прошлых знаний богини. Но решила промолчать.

Тьерри: У меня есть ещё младшие брат и сестра. Бен и Наоми. Сестрица в последнее время сильно захворала, врачи королевства не могут найти проблему и уж тем более понять, какое лекарство её может вылечить. Лучшие учёные Скайдора сейчас работают над изобретением того, что сможет спасти её. Надежда умирает на глазах…

Офелия: Это ужасно, как я могу помочь?

Тьерри: Я понимаю, что вы потеряли память, но всё же вы до сих пор являетесь богиней. Я прошу вас помочь нам найти способ, лекарство, всё что угодно, что сможет вылечить Наоми. Для этого в ближайшее время я устрою вам встречу с двумя главными учёными.

Офелия: Я сделаю всё, что будет в моих силах.

Тьерри: Благодарю вас, богиня. Вы последняя моя надежда.

Офелия: Это может прозвучать бестактно, но могу ли я увидеть принцессу?

Тьерри: Да, конечно. Вечером она будет свободна, я проведу вас к ней. И, кстати, Офелия, если вы хотите получше узнать наше королевство, то я могу вас зачислить в академию. Как вы смотрите на это?

Глаза девушки загорелись интересом.

Офелия: Да, спасибо. Там я смогу лучше понять все стихии.

Тьерри: Тогда отдыхайте сегодня хорошенько. Не смею вас больше задерживать.

Офелия: Благодарю вас за тёплый приём. До вечера.

Не успела девушка сделать и несколько шагов от двери кабинета, как её остановил Джек.

Джек: Куда вы сейчас направляетесь, Офелия?

Поравнявшись с ней, они оба медленно пошли к выходу из замка.

Офелия: Меня снаружи ждут Фелиция с Филиппом.

Джек: Это те, кто привёл вас сюда?

Офелия: Верно.

Джек: Остановитесь на минуту.

Они как раз уже практически вышли из зала со статуями богов. Офелия обернулась на парня.

Джек: Первое, что я хотел с вами обсудить это ваше сопровождение. Я не всегда смогу быть рядом. Кроме вас, Офелия, у меня ещё полно всяких более важных дел.

Офелия: Джек, мне кажется, что вы ко мне немного пренебрежительно относитесь. Я практически уверена в том, что когда-то перешла вам дорогу.

Молодой человек чуть приподнял бровь.

Джек: Что заставило вас подумать о таком отношении?

Он говорил так уверенно, что девушка усомнилась в своём предположении.

Офелия: Эх, начнём с того, что вы на меня постоянно смотрите, как на врага. Мне это не совсем нравится, если говорить честно.

Усмехнувшись, он скрестил руки на груди.

Джек: А как мне на вас смотреть?

Офелия, увидев его ухмылку, подумала о том, что она должна держать себя в руках и не смущаться от каких-то цепляющих её слов. Перед ней не тот, кого она видит. Она дочь богов, а не обычная девушка. Нужно постараться привыкнуть к своему новому положению в этом мире. Нельзя подвести сказочную себя. Поэтому с серьёзным выражением лица она сказала.

Офелия: Вы должны проявлять ко мне уважение несмотря ни на что.

Джек очень удивился такой смене тона в голосе, показалось, что даже приоткрыл рот. Но ему это понравилось. Он подошёл ближе к Офелии, немного наклонился к ней, прикладывая руку к сердцу.

Джек: Я вас понял, госпожа. Обещаю, что этого не повторится. Отныне и впредь я буду вас боготворить.

Офелия: Я не это имела в виду…

Джек: Вам не угодить, мисс.

Офелия: Просто не груби и этого будет достаточно.

Вот эти слова уже прозвучали не так уверенно, как предыдущие. Его следующий вопрос был слегка неожиданным и провокационным.

Джек: Вы и вправду считаете, что было неправильным убирать статуи бога льда и электро из Скайдора?

Она задумалась, не зная, как её ответ может повлиять на что-то и вообще повлияет ли…

Офелия: Я не знаю, как бы я ответила будь при памяти. Но на данный момент я считаю, что решение короля о сближение народов является правильным. Нужно уметь прощать, отпускать плохое прошлое.

Ничего не отвечая на это, он кивнул.

Джек: Пройдемте вместе к вашим сопровождающим.

Офелия:…

Филипп с сестрой сидели на лавочке возле фонтана. Мальчик скучающе разглядывал свою обувь, а Фелиция наблюдала за плывущими по небу облаками.

Офелия: Ребята, а вот и я.

Среагировав на её голос, они оба подскочили с места и пошли навстречу к Джеку с Офелией.

Филипп: Здравствуйте.

Юноша обратился к Джеку. Тот лишь учтиво кивнул со словами.

Джек: Значит вы Филипп и Фелиция…

Филипп: Всё верно, сэр.

Джек: Кем вы являетесь?

Фелиция перебила готовящегося ответить брата.

Фелиция: Наша стихия — вода. Мы живём на ферме неподалёку отсюда, поставляем выращенные нами фрукты и овощи в город в магазины продуктов.

Джек: Хм, родителям помогаете?

Фелиция: Нет, мы живём у одного очень хорошего человека, который преподаёт в академии королевства. Он приютил нас. Очень неудобно перед ним, поэтому мы помогаем деньгами как можем.

Филиппу было неловко за рассказ сестры, Офелия заметила это, решила поддержать.

Офелия: Вы молодцы, что помогаете. Это большой труд.

Серые глаза девочки засияли от такой похвалы, она кинулась обнимать девушку. Молодой парень с мальчиком обратили свой взор на Офелию, ожидая её реакцию. Она в ответ нежно улыбнулась, приобнимая Фелицию одной рукой, а другой поглаживая её по голове.

Фелиция: Нам ещё никто, кроме мистера Джонса не говорил такие слова. Большое спасибо, госпожа Офелия!

Офелия: Мой долг, как богини, поддерживать свой народ. Я горжусь вами, ребята.

Она отвела глаза в сторону, где стоял Джек. В его взгляде было изумление. Будто он посмотрел на девушку совершенно с другой стороны. Во время их переглядки Филипп пытался оторвать Фелицию от Офелии.

Фелиция: Не хочу уходить от Офелии! Она такая хорошая!

Джеку в голову пришла ослепительная идея.

Джек: А почему бы вам двоим не стать верными слугами богини?

Филиппу это не очень понравилось, он судорожно начал махать руками, но Фелиция опередила его, радостно соглашаясь.

Фелиция: Да! Да! Мы будем рядом с Офелией. Ура!

Джек: Филипп?

Тяжело вздохнув, он накрыл лицо ладонью, произнеся.

Филипп: Хорошо.

Обернулся к девушке, присев на одно колено, Фелиция в свою очередь, понимая, что он имеет в виду присела в реверансе.

Филипп: Госпожа, мы с сестрой клянемся служить вам верой и правдой, следовать за вами и исполнять ваши приказы. Теперь наши жизни в ваших руках.

Фелиция: Госпожа, мы обещаем прийти по первому зову, пройти огонь и лёд.

Офелия не была готова к такой официальной речи, но не растерялась.

Офелия: Благодарю вас, давайте позаботимся друг о друге. На самом деле я предпочитаю быть самостоятельной, но буду не против вашего сопровождения на первое время.

Фелиция: Как скажите, миледи.

Офелия: И, пожалуйста, обращайтесь ко мне неофициально. Мне так будет более комфортно.

Джек хмыкнул.

Джек: Мне тоже к вам обращаться на «ты»?

Наигранно делая серьёзный вид, Офелия отрицательно покивала головой.

Офелия: Нет, вы Джек, обращаетесь ко мне как и прежде.

Уголки её губ поползли вверх в самодовольной ухмылке. Прямая гордая осанка, руки скреплены сзади в замок. Молодой человек натянул равнодушие на лицо, хотя чувствовалось в нём раздражение. Девушка сама от себя такого не ожидала, будто это сказала вовсе не она.

Джек: Конечно, мисс Офелия. А теперь позвольте откланяться, мне пора возвращаться к своим делам.

Бросая последний оскорбленный взгляд, он ушёл обратно в замок.

Филипп: Вы понимаете, что только что унизили приближенного самого короля?

Фелиция: Филипп, ей можно. Офелия же богиня, поэтому ей решать, как с кем общаться.

Офелия: Нет…

Грустный, виноватый взгляд девушки.

Офелия: Я должна уважать всех жителей королевства. Это было неправильно с моей стороны. Филипп прав.

Фелиция: Но, Офелия, почему тогда ты так сказала? Ты такая милая и хорошая. Он сделал тебе что-то плохое? Ты только скажи и мы тогда…

Филипп закрыл рот сестре ладонью, осуждающе смотря сначала на неё, а потом обычно на богиню.

Филипп: Не будь настолько самоуверенна, Фелиция. Наши силы далеки от способностей стихии воды сэра Джека. Поэтому нам лучше не создавать конфликты.

Офелия: О, значит он тоже владеет стихией воды… Раз ты так считаешь, Филипп, значит мы будем остерегаться ссор с ним.

Филипп: Спасибо за понимание. Чем вы хотите заняться, миледи? Если позволите, я продолжу к вам обращаться официально.

Офелия: Да, конечно. Как тебе будет удобно, так и говори. Я хотела бы узнать вас, ребятки, поближе, съездить на ферму. Так хоть скоротаю время до вечера.

Фелиция: А что будет вечером?

Филипп: Фелиция…

Укоризненный взгляд юноши заставил её извиниться перед госпожой.

Фелиция: Извини, я не хотела как-то…

Офелия: Не нужно извинений. Всё нормально. Король хотел меня познакомить с его сестрой.

Филипп: Познакомить?.. Принцесса разве в последнее время принимает к себе гостей? Жители королевства уже давненько её не видели, начинают ходить различные не очень хорошие слухи.

Офелия: Она больна, Его Величество хотел, чтобы я помогла искать лекарство. Завтра меня отведут к учёным, надеюсь, мы сработаемся.

Фелиция: Вот оно как. Не переживай напрасно, Офелия. Ты со всем справишься. И, кстати, тебе дали место, где ты будешь жить?

Офелия: Да, в замке сказали найдётся для меня спальня. Вроде как моя комната, в которой я раньше жила.

Фелиция: Так интересно! Что же с тобой случилось, что ты ничего не помнишь?

Филипп: Сестра, у меня встречный вопрос. Что же случилось, что ты растеряла весь свой такт?!

Мальчик поставил руки в боки, сверля её взглядом. Офелия уже поняла, что он всячески пытался вести себя как старший и более благоразумный. Фелиция ей показалась наивной, открытой и прямолинейной в отличие от него. Её брат трижды подумает, что сказать в отличие от девочки.

Офелия: Не ссорьтесь, пожалуйста. Мне самой очень интересно насчёт потери памяти.

Девушка подумала, что как бы она не доверяла кому-то из королевства, нельзя никому рассказывать о себе правду. Офелии пришлось смириться с происходящим и принять эту игру. Выйти из неё живой и невредимой было самой главной целью.

Филипп: Госпожа, вам нужно выспаться и отдохнуть. Вы уверены, что хотите отправиться с нами на ферму? Потому что мы сможем только ближе к вечеру вас отвезти обратно сюда.

Офелия: Спасибо за беспокойство, Филипп. Я уверена.

Филипп: Тогда идём к повозке.

Так они и отправились к дому близнецов. Путь был не так уж и долог, как думала девушка. Когда они наконец приехали, Офелия вдохнула полной грудью сельский загородный воздух. Он был такой чистый, свежий, что хотелось делать всё новый и новый глубокий вдох. Вокруг была атмосфера спокойствия. Жизнь здесь будто бы текла медленнее. На горизонте глухой густой лес, куда не оглянись везде поля и зелёные полянки с разбросанными по ним цветами. Над ними кружили трудолюбивые пчелы, собирая пыльцу. И бабочки совершенно разного окраса, каждый взмах крыла которых переносил девушку в детство, когда она часто ездила в деревню на лето к бабушке и дедушке. Ностальгия пробила на слезу, которую она сразу же смахнула.

Фелиция: Ты вспомнила что-то? Что-то хорошее?

Офелия: Возможно…

Улыбка перешла в разочарование. Прокралась мысль. А вдруг она заточена в сказочном мире навсегда?

Филипп: Офелия, вы сразу повеселеете, когда увидите наши грядки с ягодами.

Фелиция: О, а ещё мы вас познакомим с главным сторожем этого места. С нашим любимым пастушьим псом по кличке Бредли.

Офелия: Тогда ведите меня.

Их дом был достаточно скромен по размерам в сравнении с владениями в целом. Он был сделан из белого кирпича. На пороге, уже бешено виляя хвостом, их ждала собака. Она приветливо встретила и Офелию, радостно прыгая возле неё.

Фелиция: Бредли, это Офелия. Она богиня земли.

Пёс послушно присел рядом с ними, заинтересовано слушая. Но видимо ему хотелось просто поиграть.

Филипп: Там овцы пасутся, скоро уже в загон пора. Наш Бредли отлично справляется с этой работой и даже помнит время, когда это нужно делать. Вот, смотрите, госпожа.

Собака резко подорвалась с места и побежала к пастбищу.

Офелия: Какой он умный.

Фелиция: Ага, лучший пёс на свете!

Филипп: Фелиция, отведи Офелию в сад, соберите клубнику.

Фелиция: Будет сделано, братец!

Хватая девушку за руку, Фелиция потащила её в фруктовый сад. А Филипп видимо отправился за Бредли к пастбищу. Сочные красные яблоки, спелая вишня и просто гигантские ягоды клубники, прячущиеся за зелёными листочками. Дурманящий аромат, заставлял глотать слюну. Офелия давно ничего не ела, поэтому была не против сейчас полакомиться вкусной клубничкой. Девочка протянула ей корзинку.

Фелиция: Помоги мне собрать клубнику. Можешь несколько штучек съесть. Я хочу сделать сюрприз для мистера Джонса и Филиппа, приготовить пирог с этими ягодами.

Офелия: Хорошо.

Время за сборами прошло очень быстро. Полные корзины ягод девочки понесли в дом. Фелиция провела девушку на маленькую, но уютную кухню в светлых оттенках с деревом в интерьере.

Фелиция: Фух, быстро мы справились. Даже Филипп ещё не вернулся.

Девочка суетливо начала доставать все нужные ей ингредиенты, а Офелия в это время мыла клубнику, попробовав одну самую большую ягоду.

Офелия: Мм, очень вкусно.

Красный сладкий сок стекал по подбородку.

Фелиция: Не хочу хвастаться, но у нас самый лучший урожай в округе.

Офелия: Может тебе помочь в готовке?

Замешивая тесто, Фелиция бросила смешок.

Фелиция: Уже всё практически готово. Если хочешь помочь, то можешь выложить в форму для выпекания ягоды. Потом ещё сверху украсим, когда всё будет готово и пудрой посыпим.

Офелия: Угу, сейчас сделаю.

Через несколько минут пирог уже стоял в духовке. Девочка вытерла лицо рукой отчего теперь весь её нос был в муке. Она чихнула.

Фелиция: Апчхи! Ой, извини…

Офелия: Давай помогу.

Офелия схватила первое попавшееся под руку полотенце и быстро протерла её лицо.

Фелиция: Спасибо. Теперь пока у нас есть время ожидания, мы можем сходить на огород с овощами. Нужно полить грядки, как раз покажу тебе стихию воды.

Офелия: Давай.

Когда девочки открывали дверь, на пороге стоял уставший Филипп, готовящийся уже зайти внутрь. Но Фелиция преградила ему путь, толкая обратно, ведь там он мог увидеть то, что они готовили для него сюрприз.

Фелиция: Таак, обратно-обратно!

Филипп: Что за шутки, сестра?! Я очень устал и хочу отдохнуть.

Фелиция: Нет-нет-нет! Мы пойдём показывать Офелии свои способности.

Филипп: Но, Фелиция…

Фелиция: Никаких «но». Идём.

Смирившись с этим, он неохотно побрел за девочкой, Офелия пошла следом, незаметно хихикая в руку, чтобы юноша не заметил этого. Придя на место, они встали перед девушкой.

Фелиция: Стой здесь, а то намокнешь.

Фелиция для концентрации закрыла глаза, но как и прежде чуть-чуть улыбалась, можно было подумать, что процесс вызова стихии доставлял ей удовольствие. Её брат просто спокойно смотрел перед собой, они вдвоём согнули руки в локтях, создавая форму шара. Над грядками сначала возник туман, превратившийся вскоре в тучу, полил дождь. Офелия с большим интересом наблюдала за этим чудом. Когда близнецы опустили руки, всё мигом прекратилось. Девушка захлопала.

Офелия: Это было удивительно!

Фелиция: Я рада, что тебе понравилось.

Послышался звук паркующейся машины.

Филипп: Вот и мистер Джонс вернулся.

Фелиция: Идём скорее встречать!

Фелиция побежала к нему навстречу, бросаясь его обнимать.

Мистер Джонс: Фелиция, я тоже очень скучал.

Филипп с девушкой были на подходе.

Филипп: Вы сегодня как-то рано, мистер Джонс.

Мистер Джонс: Да, мне нужно будет вернуться в город снова, я забыл кое-какие вещи в своём кабинете. А это с вами мисс Офелия?

Молодой мужчина приветливо протянул ей руку для рукопожатия. Смуглая кожа, добрые зелёные глаза, каштановые волосы в каре, завязанные сзади в небольшой хвост. На переносице круглые очки, небольшая щетина на подбородке. Он выглядел как самый настоящий профессор академии магии в своём болотного цвета длинном пальто. Девушка пожала руку в ответ.

Офелия: Здравствуйте, да это я.

Мистер Джонс: Очень ждал нашей встречи. Думал, что уже завтра познакомимся, а судьба свела раньше.

Фелиция: Давайте продолжим разговор в доме. У нас с Офелией для вас сюрприз.

Фелиция быстрее всех забежала на кухню, доставая румяный пирог из плиты. Сделав последние штрихи, она подала десерт к столу.

Фелиция: Вот, угощайтесь.

Хоть мистер Джонс и торопился обратно в академию, он присел вместе со всеми за стол. Девочка тем временем уже отрезала каждому по кусочку.

Мистер Джонс: Какие вы умницы.

Филипп откусил свой кусок.

Филипп: Как всегда божественно вкусно.

Глаза девочки сияли от такой приятной похвалы, она даже немного смутилась.

Фелиция: Потому что он сделан с любовью. Да, Офелия?

Офелия: Угу.

До конца прожевав, Офелия спросила Джонса.

Офелия: Мистер Джонс, вам помощник короля рассказал обо мне?

Вытерев уголки губ салфеткой, мягко улыбнувшись ей, он ответил.

Мистер Джонс: Да.

Офелия: Могу я вас попросить провести меня завтра в нужный кабинет и объяснить, что и как? Если конечно вас не затруднит.

Мистер Джонс: Я буду только рад. Завтра как раз прибудут новые ученики из королевства Электрайс с их представителем и два новых преподавателя. Устроим вам экскурсию, если они тоже будут не против. Дел у нас завтра как и всегда полно, поэтому как-нибудь быстренько расскажу самое главное.

Офелия: Благодарю.

Фелиция взглянула на часы.

Фелиция: Ой, Офелия, у тебя же назначена встреча с принцессой.

Офелия: Точно…

Мистер Джонс: Я подвезу вас до замка, госпожа. Там как раз неподалёку и академия.

Офелия: Большое вам спасибо, сэр!

Попрощавшись со своими помощниками и по совместительству новыми друзьями, девушка села в машину на заднее сидение. Джонс завёл мотор и они тронулись с места. Офелия не хотела отвлекать его от дороги, но вопрос вырвался сам собой.

Офелия: Вы думаете остальные ученики академии примут меня?

Кинув взгляд в зеркало заднего вида, он по-доброму хмыкнул.

Мистер Джонс: Вам не стоит волноваться насчёт этого, Офелия. Будьте уверены, что сможете быстро найти единомышленников, а может даже друзей.

Офелия: Они поймут, кто я такая? Или никто не в курсе?

Спокойный взгляд мужчины внушал доверие, он сам по себе как-то расслаблял только своим присутствием, манерой общения.

Мистер Джонс: Многие знают историю и её представителей. Среди молодёжи часто ходят различные легенды. Думаю, что вам нужно будет привыкнуть к повышенному вниманию в первое время. Потом всё уляжется.

Офелия: Как-то неловко это осознавать, особенно, когда ты ничего не помнишь из своего прошлого.

Мистер Джонс: Не стоит утруждать себя такими мыслями. Вам, наверное, кто-нибудь да рассказал о тяжёлом характере, воинственности и стремление быть совершенной богини Офелии. Такой её, то есть вас, описывали в летописях. Грозный взгляд фиолетовых выразительных глаз, роскошные зелёные волосы, которые становятся на кончиках фиолетовыми при использовании стихии электро. Она мечтала взять власть в свои руки долгие годы. Ей не только восхищались, но и боялись.

Офелия: Да уж, а теперь посмотрите на меня сейчас.

Припарковав машину около замка, он обернулся на девушку, поправляя спадающие очки.

Мистер Джонс: А вам самой хотелось бы стать прежней версией себя?

Офелия: Не знаю, наверное, нет.

Мистер Джонс: Раз вы сомневаетесь, значит нужно многое обдумать.

Офелия грустно вздохнула, открывая дверь машины и прощаясь с мистером Джонсом.

Офелия: До свидания, спасибо за беседу и за то что подвезли.

Мистер Джонс: До завтра, Офелия. Не забудь, что нужно быть в академии к девяти часам утра.

Офелия: Хорошо, не забуду.

Девушка посмотрела вверх на башни замка. Они купались в оранжевых, золотистых лучах закатного солнца, а в каких-то местах строение и вовсе подсвечивалось розоватым оттенком. Стража при виде богини поклонилась ей, открывая большие парадные двери. К Офелии навстречу шли Тьерри и юноша очень похожий на него лицом. Он, оживленно жестикулируя, рассказывал о своём учебном дне из академии. Король же внимательно слушал, сцепив сзади руки в замок. Они подошли к девушке.

Тьерри: Добрый вечер, госпожа Офелия.

Офелия: Добрый вечер.

Тьерри: Хочу вас познакомить с моим младшим братом. Его зовут Бен.

Бен: Мне очень приятно с вами познакомиться, Офелия. В жизни вы ещё более прекрасна нежели на картинах.

Офелия: Спасибо…

Она инстинктивно отвела взгляд от смущения, потирая одной рукой предплечье. Тьерри строго посмотрел на брата, сжал его плечо.

Тьерри: Не смущайтесь так, госпожа. Он у нас тот ещё льстец. Трудно устоять перед красивой девушкой в подростковом возрасте. Я прав, Бен?

Король немного ухмыльнулся младшему брату с усмешкой в глазах. Но тот не терял лицо перед девушкой. На издевку Тьерри он лишь улыбнулся, продолжая так же согревать янтарным взглядом богиню. Принц отличался от старшего брата лишь более низким ростом и кучерявыми волосами.

Бен: Не могу не согласиться насчёт красоты миледи. Если вы не возражаете, Офелия, то я мог как-нибудь вас сводить в библиотеку замка. Вы любите читать?

Офелия: Очень!

Как-то резко она это сказала, не смогла удержать эмоции. Бену понравилась такая реакция девушки.

Бен: Тогда договорились, не буду вас более отвлекать. До скорой встречи, Офелия.

Офелия: До встречи, Бен!

Когда Тьерри и Офелия остались наедине, она сказала.

Офелия: Принц знает, какие слова подобрать. Наверное и на светских вечерах хорошо держится?

Тьерри: Да, на балах оказывает честь дамам станцевать вместе с ним. Все хвалят его манеры, умение говорить. Вообще Бен постоянно сидит в библиотеке за чтением.

Офелия: Ого, а что он любит читать?

Тьерри: Этот вопрос, я считаю, нужно задать именно Бену.

Они направлялись уже к комнате принцессы.

Офелия: Вы один воспитываете брата и сестру?

Тьерри: Да, наша мать умерла, когда мне ещё было шестнадцать лет, а отец передал престол, когда мне только вот исполнилось девятнадцать. Сейчас мне двадцать четыре года, и мне кажется, что при поддержке своих подданных я вырастил достойных людей.

Офелия: Я сожалею вашей утрате. Уверена, что родители гордились бы вами.

Тьерри: Скорее всего. У нас никогда не было милых семейных посиделок, но они дали мне и младшим прекрасное образование, научили всему, что должен знать правитель. Этого мне более чем достаточно.

Офелия: Тьерри, вы производите впечатление очень занятого человека. Как вы отдыхаете? Может можете посоветовать какое-нибудь развлечение в королевстве?

Тьерри: Не люблю бездельничать. Перед сном иногда могу почитать книгу, чтобы отвлечься и то что-то из образовательного.

Комната Наоми была сразу за залом, который был будто бы для обучения танцам, там же стоял рояль. Офелии захотелось как-нибудь подбодрить и развеселить короля после воспоминаний из его прошлого.

Офелия: Может ли король подарить мне один короткий вальс?

Она надеялась, что тот согласится, потому что это предложение звучало крайне неловко и не в тему. Недолгая пауза проскочила между ними, Тьерри не ожидал такого от богини.

Офелия: Вы наверняка прекрасно танцуете, для меня это было бы честью.

Тьерри: Извините, Офелия, но я уже давно не практиковался. На балах я всегда просто присутствую, ни с кем не танцую. Поэтому я должен отказаться, извините, если этим вас обидел.

Офелия: Да ничего…

Тьерри: Мы всё-таки организовали встречу с Наоми. Будет не красиво, если она будет нас ждать.

Пройдя ещё немного вперёд по коридору, он остановился около одной из дверей. Постучал.

Тьерри: Наоми, можно мы зайдём?

Слабый нежный женский голос за дверью откликнулся.

Наоми: Да, заходите.

Тьерри открыл дверь, пропустил вперёд Офелию и зашёл следом за ней. Комната просторная в голубых оттенках, но что-то очень давило на сознание, воздух был каким-то тяжёлым, что в первые минуты даже кружилась голова. Очень худенькая девушка сидела на краешке кровати, было видно не вооружённым глазом, что ей трудно держать ровную осанку. Тем не менее она как и полагает королевской особе выглядела гордо. Красивые длинные и пышные чёрные волосы, а вот глаза были тускло-жёлтого цвета, кожа неестественно бледной. На девушке было надето лёгкое белое платье.

Наоми: Богиня Офелия, приветствую вас в нашем королевстве. Для меня большой подарок судьбы, что я могу разговаривать с вами и лицезреть ваше возвращение.

Офелия: Принцесса Наоми, я тоже очень ждала нашей встречи. Вы невероятно милы и красивы.

Наоми: Благодарю, богиня.

Наоми перевела большие печальные и болезненные глаза на брата.

Наоми: Тьерри, присаживайтесь уже. Мне не удобно, что вы стоите передо мной, а я сижу.

Тьерри и Офелия присели на диванчик около стены напротив кровати.

Тьерри: Как ты себя чувствуешь, сестрёнка?

Он так нежно и заботливо смотрел на неё, чуть ли не со слезами на глазах.

Наоми: Мне уже лучше.

Тьерри: Твоя фрейлина сказала, что ты ничего не ела за день.

Наоми: Ну… Я поужинаю, обещаю тебе.

Принцесса закашляла, Тьерри подорвался с места, подсаживаясь к ней. Помог лечь.

Тьерри: Отдохни, позже я сам приду тебя покормить.

Наоми: Но наша гостья…

Офелия подошла к принцессе, взяла её хрупкую руку в свою.

Офелия: Я счастлива, что мы увиделись. Наоми, я даю вам слово, что найду способ, который поможет вылечить вас. А пока набирайтесь сил.

В глазах Наоми на секунду проскочила искра надежды, блеск, который говорит о том, что она мёртвой хваткой цепляется за свою жизнь и ни за что не отпустит.

Наоми: Благодарю за ваши старания. Вы мой ангел, госпожа.

Девушка быстро уснула, после чего король с Офелией покинули её комнату.

Офелия: Тьерри, на вас лица нет…

Он бросил строгий, в какой-то степени нервный взгляд на девушку. В голосе слышались нотки раздражительности.

Тьерри: Моя сестра больна. Возможно мы не успеем её спасти. Шансы невероятно малы. Как вы думаете, как я должен ещё выглядеть?

Офелия: Простите.

Тьерри: Ваша спальня находится в конце коридора, последняя дверь. Доброй ночи.

Последнюю фразу он сказал на автомате, как должное, без всяких эмоций. Король развернулся и ушёл прочь отсюда. Офелии показалось, что сегодня он точно уже не будет рад её видеть. Она нашла свою комнату и на туалетном столике сразу же обнаружила ту самую книгу «Ты — сказка». Открыв её, она ахнула от удивление, пролистала страницы.

Офелия: Всё, что я делала и говорила, все действия других людей… Здесь прописывается всё…

Девушку накрыла головная боль, она услышала знакомый голос.

Голос: Обычная девушка из другого мира, которую тоже зовут Офелия. Ответь мне.

Офелия: Да, я вас слышу. Вы богиня земли и электро?

Голос: Именно. А теперь слушай меня внимательно. Я практически не ощущаю себя и возможно совсем скоро не смогу ничем помочь. Но пока что я чувствую опасность, которая тебя ждёт впереди твоего пути.

Строгий женский голос раздавался в ушах, было даже немного больно от этого.

Офелия: Что я могу сделать?

Голос: Я не знаю, будь осторожна. Один раз я уже потерпела поражение. Не подведи меня, мы не можем проиграть ещё раз.

Голос богини с каждой секундой становился всё тише.

Офелия: Я сделаю всё, что будет в моих силах. Вас уже плохо слышно.

Голос: Я передаю тебе все свои силы, чтобы ты справилась со всем. Скажи мне напоследок, пока моё сознание не исчезло. Как народ встретил тебя?

Офелия: Госпожа Офелия, они вас очень уважают, полагаются на вашу помощь. Для меня большая честь идти в этом мире от вашего имени. Жители королевства вас не забыли, они вас любят!

Голос: Любят?..

Голос затих, девушка испугалась, что навсегда.

Офелия: Госпожа?

Голос: Где-то рядом ходит предатель. Не разочаруй меня, Офелия.

Глава 3

После этих слов молчание. Девушка больше не слышала голос богини, хотя у неё было столько вопросов. Она сама нуждалась в помощи, но должна была как-то помочь другим. К ней в дверь тихо постучали. Офелия громко спросила.

Офелия: Кто это?

С другой стороны послышался знакомый голос.

Бен: Вы можете выйти?

Девушка открыла дверь, по её лицу было видно, что она взволнована. Юноша шёпотом задал вопрос.

Бен: Я не вовремя? Вы чем-то напуганы?

По нему совсем не скажешь, что парень особо волнуется о девушке. Но было приятно услышать такие слова даже, если это из вежливости. Офелия прокручивала в голове самый реальный и надёжный ответ, в который Бен сможет поверить.

Офелия: Я немного волнуюсь на новом месте.

Уже начинало темнеть, поэтому она добавила.

Офелия: А ещё мне страшно представить, как я буду спать в полной темноте.

Принц удивлённо изогнул бровь, будто не веря её словам. Девушка напряглась.

Бен: Так это же вроде как ваша комната. И вы боитесь темноты?

Офелия: Ну я же потеряла память… Всё позабыла и как-то сильно изменилась.

Она бросила нервный смешок, пытаясь не смотреть в глаза юноше.

Бен: Кхм, ну ладно. Вы не подумайте, что я вас осуждаю за это, миледи. Просто стало интересно.

Быстро кидая взгляд в обе стороны, он также тихо произнёс следующее.

Бен: Сразу перейду к цели моего визита. Офелия, вы бы не хотели сходить сейчас со мной в библиотеку? Поздним вечером и ночью она особо притягательна и таинственна.

Офелия: А нас оттуда не выгонят в такой поздний час?

Бен ухмыльнулся.

Бен: Вы думаете кто-то пойдёт против принца и богини?

Офелия: Ваш старший брат пойдёт наверняка.

Она скосила взгляд влево, немного хмурясь.

Бен: Да ну? Тьерри вас чем-то обидел?

Подумав, что она уже совсем забылась и обнаглела, девушка отрицательно покивала головой.

Офелия: Нет-нет. Я очень благодарна вашему брату, как и всем остальным, кто помогает мне вновь обрести себя.

Бен: Давайте обсудим этот и другие возможные темы для разговора в библиотеке, Офелия. Очень некрасиво, когда в тёмное время суток парень стоит в дверях у девушки.

Офелия: Ой, да, конечно пойдём.

Они крались меж коридоров, как мышки, хотя Бен утверждал, что якобы ничего им за это не будет. К библиотеке вела широкая мраморная лестница с золотыми вкраплениями. Как только принц, насколько это может быть тихо, открыл дверь, Офелия восторженно застыла на месте. Два этажа бесконечных книжных шкафов, потолок изрисован фресками, всё в нежных светлых оттенках зелёного и сиреневого цвета. Голова кружилась от переполнявших девушку эмоций.

Бен: Ну как тебе?

Офелия: Изумительно! Никогда раньше не видела такой красивой библиотеки.

Бен вздохнул, проходя вперёд девушки, повернулся к ней лицом. Разводя руки в стороны, как бы представляя ей это место, сказал.

Бен: Ходят легенды, что когда-то давно эта библиотека была подарена богом воздуха именно тебе. Ты, наверное, ещё с малых лет любила читать. Её даже окрасили в твои цвета.

Офелия: Моя? Целая библиотека?!

Бен: Да. Мне кажется, её стены рады видеть вновь свою хозяйку.

Офелия задумалась над тем, почему же ей достался такой подарок. Неужели у некоторых богов были такие трепетные чувства по отношению друг к другу. А может быть её мать и божество воздуха были друзьями? Могла ли существовать дружба между ними? Такие глубокие вопросы давили на голову, хотелось вновь вернуться к реальности. Из раздумий её выдернул принц.

Бен: Вы как, миледи?

Офелия: Всё хорошо, я просто задумалась.

Бен: И не удивительно. Возможно к вам постепенно возвращается память.

Офелия: Не думаю…

Девушка разочаровано вздохнула. Бен подошёл ближе, нежно взял за руку.

Бен: Не печальтесь, улыбка вам больше к лицу. Пойдёмте прогуляемся здесь, может найдёте для себя что-то почитать на ночь.

Он старается её подбодрить. Офелия наигранно улыбнулась. Но ей и правда стало легче.

Офелия: Я вот как раз хотела спросить, какой жанр в литературе вы предпочитаете.

Бен: Может быть вы посчитаете меня каким-то наивным, но я думаю, что это всё-таки романы. Я читаю различные жанры, но фантазийные романы мне нравятся больше всего.

Щёки юноши порозовели, он отпустил руку Офелии, отводя взгляд.

Офелия: Вам нечего стыдиться. В жизни мало романтики, но книги учат нас видеть её во всём.

Бен: Хах, это верно подмечено. А что любите вы?

Они остановились около книг относящихся к тематике трав, целебных растений. Офелия проскользила глазами по их корешкам.

Офелия: У меня нет особых предпочтений. Раньше я писала романы, но позже меня стала увлекать наука.

Она достала одну из книг, пролистала её.

Офелия: Думаю, возьму её. Мне как раз нужно будет разобраться в целебных травах.

Бен: Вы писали романы? Они есть здесь?

Офелия: Оу, нет. Их нет. Это всё осталось лишь пустым увлечением.

Бен не понимал её, горящие янтарные глаза парня померкли. Он досадно опустил голову.

Бен: Мне жаль, что я не могу прочитать ваши труды. Но может быть вы можете начать заново писать? Хотите я буду героем вашего нового произведения? Я могу, хочу вам помочь!

Офелия: Я даже не знаю… Вы так уверены в моём таланте, принц, что мне страшно вас огорчить.

Бен по-доброму усмехнулся, зажигая свечи в канделябре.

Бен: Можете не сомневаться в моей преданности вам.

Офелия: Спасибо, Бен.

Бен: Вы заранее не расслабляйтесь, миледи. Я пообещал вам, что буду критиком. А я очень честный критик.

Они звонко рассмеялись, подметив его шутку.

Офелия: Мне очень комфортно с вами. Даже волнение прошло.

Принц перевёл на неё тёплый медовый взгляд, улыбнулся.

Бен: Мне тоже.

Некоторое время они сидели вместе над книгой, которую взяла Офелия.

Бен: У меня такое чувство, что лекарства не смогут помочь сестрице.

Офелия: Почему?

Бен: Не знаю, просто чутье брата. Вы не представляете какой раньше была Наоми.

Офелия: Можете рассказать, Бен?

Бен: Да… Она была, словно распускающийся цветок лотоса. Пылала жизнью, постоянно в делах. Успевала и брату помогать, и ходить с придворными дамами на светские вечера. Играла на рояле, на флейте, изящно танцевала. Народ очень любит принцессу, уважает. Даже болезнь не смогла украсть её красоту. Единственный мой страх — однажды не услышать её голос. Боюсь потерять её.

Офелия подбадривающе положила руку на его плечо.

Офелия: Вы с Тьерри просто замечательные братья для Наоми.

Бен: Раньше моей мечтой было — найти ей хорошего спутника жизни. Ведь всё-таки уже семнадцать лет. Но теперь я стал эгоистичным в последние месяцы и не хочу отпускать её.

Офелия: Это нормально. Но ведь она же сможет к вам в гости приезжать. Наоми сама хочет замуж?

Бен: Мне она говорила, что не хочет, но брату сквозь почтительную улыбку твердит, что будет рада любому, кого он выберет для неё.

Офелия: А как же любовь?

Бен: Странно, что мне о любви говорит представительница стихии электро.

Офелия: Не забывай, что во мне течёт и стихия земли. Одиночество не всегда выбирают.

Бен: Да, извините, Офелия. Мы все обычно говорим стереотипами. Наверное, стоит посмотреть на ситуацию с разных сторон.

Сквозь большие окна пробивал лунный свет. На чёрном небе горели маленькие звезды, танцующие вокруг молодого месяца. Девушка зевнула, прикрывая рот ладошкой.

Бен: Мы так засиделись. Вам уже пора спать, миледи.

Офелия: Да, я устала за день. Он был очень насыщенным.

Бен: Тогда позвольте вас отвезти к дверям вашей спальни. А то я побаиваюсь, что можете попасться на глаза кому-то.

Офелия: Хорошо.

Проводив её обратно к спальне и убедившись, что рядом никого нет, юноша поцеловал руку Офелии со словами.

Бен: Сказочных снов, госпожа. Пусть боги стихий оберегают вас даже в мире грёз.

Офелия: Доброй ночи, Бен.

Девушка переоделась в удобную белую сарафан-ночнушку, предоставленную ей прислугой. Когда голова Офелии только коснулась прохладной мягкой перьевой подушки, она сразу же заснула сладким долгим сном. Утром её разбудил стук в дверь. Невысокая девушка с белыми волосами в костюме горничной занесла ей поднос с завтраком. Поставив его на тумбочку рядом с кроватью, скромная девушка откланялась и вышла из комнаты. За окном был приглушенный приятный глазу рассвет. Офелия подумала о том, что вчера забыла поставить себе будильник и если бы не служанка, то проспала бы всё на свете. Высовывая ноги из-под одеяла, девушка принялась голодными глазами рассматривать утренние лакомства. Это была овсянка на молоке с ягодным вареньем, сэндвич с красной рыбой и зеленью и стакан свежевыжатого апельсинового сока. Выглядело всё это довольно аппетитно, она принялась за еду. Сходила быстро в душ, прихорошилась и выбрала себе одежду на сегодня из гардероба. Удобные чёрные ботинки, фиолетовая юбка с чёрным ремнем, заправленная в неё белая рубашка с зелёным галстуком и сверху чёрный длинный кардиган. Причёску делать не хотелось, поэтому Офелия просто расчесалась. Образ был готов, а отражение в зеркале радовало. Она спустилась вниз по лестнице на первый этаж, надеясь где-нибудь найти короля. Тьерри не заставил себя ждать. Быстрым шагом он несся в свой кабинет. По лицу было видно, что ночь он плохо спал, если вообще такое случилось. За ним медленно шёл Джек, которого девушка успела остановить.

Офелия: Не уделишь мне минутку?

Джек: Давайте попозже, госпожа. Сейчас дел по горло.

Офелия: У вас так всегда, а мне через пару часов на учёбу пора.

Молодой человек недобро сверкнул изумрудными глазами.

Джек: Ваши сопровождающие будут здесь с минуты на минуту. Не мешайтесь под ногами.

Девушка была оскорблена его ответом. Ну точнее она подумала, что так наверняка бы почувствовала себя богиня. Она топнула ногой, нервно говоря.

Офелия: Не забывайте с кем разговариваете, сэр.

Он равнодушно хмыкнул, обводя её осуждающим взглядом. Подошёл опасно близко, почти что прижимая к стене. Тихо заговорил.

Джек: Мы ещё успеем поговорить с вами. Тогда и выясним, кто с кем так может говорить.

В его глазах была скрыта ненависть и в то же время интерес к ней. Парень ухмыльнулся напоследок и зашёл в кабинет короля, закрывая за собой дверь.

Офелия: Что же он за человек такой?.. Не боится дерзить. Чувствует какое-то превосходство что ли? Или догадывается, что я не богиня Офелия? Ах, как же всё тяжело…

Мысли вслух. Такие речи могли бы выкопать ей могилу, но, к счастью, рядом не было ни души. Через полчаса пришли Филипп с Фелицией, девочка была очень воодушевлена.

Фелиция: Ну что, идём скорее! Ты же ведь не хочешь опоздать?

Филипп: Офелия, не переживайте, вы вовремя успеете. Академия неподалёку отсюда находится, можно даже спокойным шагом идти.

Офелия: А что по мне видно, что я волнуюсь?

Филипп: Да. У вас руки дрожат.

Офелия: Боже, нужно постараться как-то успокоиться.

Бережно взяв руки девушки в свои, Фелиция потянула её на себя, Офелия встала. Лучистые глаза девочки отзывались теплом в сердце, а её солнечная улыбка заставляла уголки губ сами собой подниматься.

Фелиция: Наша академия — лучшее место для того, чтобы показать свои силы, набраться опыта. Мы с Филиппом, мистер Джонс, мы все с тобой и за тебя. Не нужно бояться сделать что-то не так или показаться какой-то необычной новым людям.

Офелия: Я надеюсь, что меня примут мои новые одногруппники. Там же возрасту распределяются или по стихиям?

Филипп: По возрасту. А всё остальное тебе расскажут на месте. Если будем так дальше стоять, то точно опоздаем.

Офелия, когда уходила из своей комнаты не забыла спрятать книгу под матрас и взять с собой сумку на учёбу. Дорога к академии была действительно недолгой. Погода была серой и прохладной, все спешили поскорее зайти внутрь здания. Оно, кстати, было очень красивым и гигантским по своим масштабам. Академия сама была, словно сказочный замок, но довольно строгий в своём исполнении. От её величия захватывало дух. Когда ребята зашли внутрь, к ним подбежал Джек.

Джек: Вы оба можете быть свободны, дальше я сам займусь госпожой.

Фелиция с Филиппом недоверчиво глянули на молодого человека, а потом вопросительно на девушку.

Офелия: Всё нормально, встретимся позже, ребят.

Кивнув ей, они свернули за первый поворот. Офелия перевела взгляд на парня. Он будто высматривал кого-то впереди. Джек был одет в чёрную рубашку и тёмные брюки. Делал такой официальный вид, словно сейчас произойдёт что-то очень важное. Девушка взялась за краешек его рукава, он перевёл на неё взгляд, изгибая бровь.

Джек: Что такое?

Офелия: Зачем ты пришёл? Я думала, ты злишься на меня.

Он хмыкнул, закатывая глаза.

Джек: Это входит в мои обязанности.

Офелия: Хорошо.

Произнесла она это, недоверчиво прищуриваясь. Джек заметил этот взгляд.

Джек: Я единственный, кому ты можешь доверять. Можешь полностью положиться на меня.

Выходя из толпы, их заметил мистер Джонс. Приветливо махая, он подозвал девушку и парня к себе.

Мистер Джонс: Офелия, Джек, как я рад вас видеть.

Офелия: Мы тоже.

Мистер Джонс: Как тебе стены академии стихий, моя дорогая?

Джек напрягся от такой неформальности в общении преподавателя и богини. Но заметив, что ей это даже нравится, нахмурился.

Офелия: Тут невероятно красиво.

Джек: Кхм, профессор, вы можете сразу перейти к сути?

Мистер Джонс: Конечно, вы, наверное, очень заняты. Я могу дальше сам отвезти миледи, куда нужно.

Джек: Не стоит. Я обещал госпоже, что буду рядом в её первый раз в академии.

Офелия была обескуражена таким поведением парня. Что же повлияло на него?

Мистер Джонс: Ну тогда пройдём вместе на стадион. Там сейчас собираются новые ученики и все наставники. Думаю, вам будет интересно посетить такое мероприятие, Офелия.

Офелия: Да, очень. Мы пойдём, Джек?

Джек: Как вам будет угодно.

Он сделал такое лицо, будто спрашивая «зачем ты задаёшь такие глупые вопросы». Выйдя на задний двор, они прошли сквозь прекрасно пахнущий сад из зелёных кустов разных форм. А в центре, словно лабиринта, стоял красивый роскошный фонтан в три яруса. Офелия вертела головой в попытке осмотреть всё, что могла увидеть в округе, все корпусы академии, какие-то статуи и другие интересные и привлекающие внимание юной особы объекты. Оттого и споткнулась о неровность, Джек успел поймать, придерживая за предплечья.

Джек: Вы в порядке?

Офелия: Эм… Да.

Джек: Смотрите под ноги, госпожа.

Офелия успела уловить взгляд мистера Джонса, который обернулся на них. Он улыбался, хитро прищурившись. Осознавая, что руки Джека до сих пор остаются на том же месте она моментально покраснела, отводя взгляд в сторону. Девушка отшатнулась на приличное расстояние, спеша за профессором.

Офелия: Ой, а не могли бы вы рассказать, что это там за статуя?

Мужчина хмыкнул, потирая подбородок.

Мистер Джонс: А вы не узнаете себя? Её воздвигли сразу же после того, как вы исчезли, миледи.

Это и вправду была она. Скульпторы смогли сделать даже так, что казалось, будто волосы богини развиваются на ветру. В одной руке она держала книгу, но строгий взгляд был направлен вперёд. Офелии даже показалось, что куда бы она не отошла, он следовал за ней.

Офелия: А почему она здесь?

В разговор вмешался Джек. Скрещивая руки на груди, он пристально смотрел на статую.

Джек: Богиня была показателем мудрости. Хотели возвести и статую другого чистокровного, о котором вам говорил король, но о его внешности мало кто знает, а кто знает, тот молчит. Так как если вы помните, он давно уже скрывается от посторонних глаз.

Мистер Джонс: А ещё среди наших учеников ходят слухи, что если слишком долго находиться возле статуи богини, то можно остаться одиноким на веки вечные.

Офелия: Что? Почему?

Джек бросил низкий грудной смешок.

Джек: Потому что богиня Офелия была одинока, презирала любые слабости. А ведь любовь — одна из них. Она предпочла все силы вкладывать в совершенствование стихий, а не в глупую романтику.

Он усмехался ей прямо в глаза, одной лишь своей ехидной ухмылкой. На что девушка фыркнула.

Офелия: Просто она не встретила достойного своего внимания.

Профессор бросил тихий смешок, а Офелия победно смотрела на то, как самодовольная улыбка Джека сходила на нет.

Джек: А может ей просто гордость не позволяла обращать внимание на достойных?

Офелия: А вам-то откуда знать? Это моё прошлое. Может вам напомнить ещё раз, с кем разговариваете? Вы ведь прямо сейчас говорите обо мне и это задевает.

Парень перевёл взгляд с Офелии на статую и обратно. Их глаза сейчас были идентично холодны и строги, он улыбнулся, словно восхищаясь.

Джек: Извините, госпожа. Будьте и дальше похожи на себя.

Незаметно для профессора он подмигнул ей, что поразило девушку. Но в данный момент она злилась и поэтому не обратила на этот жест должного внимания. Через пару минут они были на стадионе. С одной стороны стояли несколько учеников, а напротив преподаватели. Один из них заметил подходящего профессора Джонса.

Мистер Джонс: Мистер Лесли, надеюсь мы не заставили вас ждать.

Мистер Лесли: Нет, мы как раз только собрались. Приветствую вас, богиня Офелия и вас Джек.

Офелия: Здравствуйте, я буду рада обучаться здесь.

Мистер Лесли: Я являюсь директором академии и очень надеюсь, что вам тут понравится. Для нас всех это большая честь.

Это был молодой человек со смуглой кожей высокого роста. Он ни разу не улыбнулся за время своей речи. Сиреневые глаза, строго смотрящие через очки следили за порядком, обводили взглядом всех присутствующих. Светлые прямые короткие волосы в причёске каскад, деловой костюм. Мужчина держал руки за спиной, скрепленные в замок.

Мистер Лесли: Сейчас я вам всем представлю ваших наставников, а после остальных новых учеников. Начнём с наших гостей. Итак, мистер Хэйзер, представитель стихии электро.

Мистер Хэйзер: Для меня и моего товарища мистера Клода большая честь оказаться здесь.

Было видно, что мистер Хэйзер совсем молодой преподаватель где-то до лет двадцати пяти. У молодого человека были выразительные фиолетовые глаза, которые окружали совершенно не портящие внешность темно-серые шрамы. Обаятельная улыбка, чёрные волосы, завязанные в хвост и черно-фиолетовый костюм. Мистер Клод, на которого он указал, продолжил речь от лица Электрайс.

Мистер Клод: Представлюсь ещё раз. Я представитель стихии лёд — мистер Клод. Хочется верить, что мы с вами сработаемся.

Он говорил и правда так, что казалось, сейчас тебя закружит в снежной буре. У преподавателя были белоснежные длинные волосы с чёлкой и передними прядями. Оба глаза закрыты сплошной полосой бинтов. Мистер Клод стоял гордо и в общем выглядел очень солидно. Красный свитер, поверх которого было накинуто чёрное пальто и темного оттенка брюки. А руки, скрещенные у него на груди, были в белых перчатках.

Мистер Лесли: Раз наши дорогие гости представились, замолвлю словечко за моего главного помощника и заместителя, мистера Джонса.

Мистер Джонс: Приветствую, коллеги и наши новые ребята. Желаю вам благополучной учебной деятельности.

Профессор Джонс так добродушно и с неким огоньком предвкушения чего-то нового смотрел на директора, что Офелии показалось, будто те в очень хороших отношениях. Так как даже мистер Лесли немного смягчил взгляд, говоря о Джонсе.

Мистер Лесли: Продолжим. Миссис Лесли — представитель стихии воздуха, как и я. Моя дорогая жена и прекрасный преподаватель.

Девушка с равнодушным почти что сонным взглядом чистых голубых глаз кратко кивнула, ничего не сказав. Она была высокая и очень красивая. Волнистые чёрные волосы спадали по плечам, на ней была интересная серо-голубая накидка, просторное светлое платье в пол.

Мистер Лесли: Ещё одна жемчужина нашего преподавательского состава, мисс Терри.

Девушка низкого роста сделала шаг вперёд. Она выставила руки, ладонями вверх. Её светлые волосы в высоком крупном хвосте засияли, как и зелёные глаза. Из-за туч выглянуло солнце, одаряя её своими лучами. Мисс Терри нежным голосом представилась.

Мисс Терри: Я наставница стихии земли. Очень рада видеть вас в нашей большой и дружной семье.

Мистер Лесли: Следующей представлю мисс Уилс — представительницу стихии огня.

Молодая женщина среднего роста с ярко красными волосами в причёске пикси. Глаза того же цвета, словно языки пламени, сжигали всех стоящих перед ней. Чёрный грубый кафтан и брюки.

Мисс Уилс: Здравствуйте, надеюсь каждый из вас будет добросовестно относиться к учёбе. Я не терплю бездельников и нарушителей порядка.

Мистер Джонс многозадачно хмыкнул, ехидно улыбаясь. Как бы по секрету сказал ученикам почти шёпотом.

Мистер Джонс: Если будет очень страшно от нашей мисс огонь, приходите ко мне в кабинет. Мы как-нибудь разберёмся.

Она раздражённо цокнула.

Мисс Уилс: Не пугайте мной учеников раньше времени, мистер Джонс.

Мистер Лесли: Ладно, хватит вам глупить. Мистер Элдон, лучше уж вы расскажите о себе.

Приятный молодой человек, стоящий рядом с мисс Уилс, махнул ученикам, приветствуя. У Элдона была очаровательная улыбка и добрые чёрные глаза, на правый наложена повязка. Голубые короткие волосы со скошенной длинной чёлкой, а одет был в белую выглаженную рубашку и светлые брюки прямого кроя.

Мистер Элдон: Дорогие ученики, я представляю водную стихию. Готов быть наставником для каждого из вас независимо от вашей стихии и другом.

Мистер Лесли: Теперь, когда преподаватели высказались, даю слово представителю учеников королевства Электрайс — сэру Нилану.

Черноволосый молодой человек с серьёзным взглядом синих, как море, глаз сделал один шаг вперёд. Раздался его низкий командный голос, который как колючий лёд впивался в разум и будто бы даже в кожу. Офелия инстинктивно попятилась назад, не ожидая такой грозности от парня. Уткнулась спиной в широкую грудную клетку Джека. Он мягко отстранил её от себя, говоря взглядом, что всё в порядке.

Нилан: Мы прибыли из королевства Электрайс. Моя стихия — лёд.

«Неудивительно» — подумала девушка.

Нилан: Я являюсь также помощником короля и королевы Электрайс. Теперь представлю остальных. Особа из очень знатной семьи, представительница двух стихий — огня и льда — миледи Мелисса.

Высокая девушка с рыжими волосами и оранжевыми озорными глазами сначала поддалась вперёд, чтобы обеими руками помахать всем, но тут же осеклась, немного, для вежливости, склоняя голову и кладя руку на сердце.

Мелисса: Всех приветствую, моей давней мечтой было посетить родину своего отца. Поэтому я очень рада находиться здесь.

Они все были в достаточно тёплой одежде. Наверное в том королевстве достаточно холодно.

Нилан: Мелоди — представительница стихии электро.

У Офелии от удивления расширились глаза, даже захотелось плакать от того, что она увидела ещё одного знакомого ей человека. Синеволосая девушка лишь кивнула, даже не удосуживаясь посмотреть на преподавателей и Офелию. Богиня сразу же подумала, что в этом она не видит ничего сверхъестественного, ведь та так же себя вела и в её мире.

Нилан: Мелоди немногословна, вы уж простите. Но я уверяю вас, что она очень сильна в своих способностях. Мы выбрали для вас лучших представителей стихий. Они не подведут.

После ещё нескольких важных объявлений, многие преподаватели ушли обратно в здание. Остались только директор со своим заместителем и мистер Клод с Хэйзером.

Мистер Лесли: Офелия, если вам будет что-то нужно, не стесняйтесь попросить о помощи меня либо кого-то другого. Ещё раз повторюсь, для нас и лично для меня честь видеть вас здесь. В тренировке своих способностей вам поможет мисс Терри и мистер Хэйзер. Вы также можете посетить любые другие занятия не своей стихии, если вам любопытно. А теперь позвольте откланяться, мне нужно возвращаться к делам.

Мистер Джонс ушёл вместе с ним. А вот мистер Хэйзер с Клодом подошли к ученикам поближе.

Мистер Хэйзер: Мисс Офелия, буду безумно рад вам помочь.

Он протянул ей руку для рукопожатия, девушка ответила. Хэйзер во время него будто бы сканировал её взглядом, пытался всем своим видом вызвать доверие. Но было в нём что-то говорящее об обратном, о неком лицемерии.

Офелия: Благодарю.

Джек тоже обвел каждого взглядом, но ему было всё равно на них. Даже никакого интереса не промелькнуло, хотя это наверняка нормально, он ведь часто бывает на их землях в качестве разведчика. Он холодно обратился к Нилану.

Джек: Мне нужно с вами обсудить кое-какие детали.

Они оба стоили друг друга. Как морской шторм и снежный буран. Со стороны Джека эти слова казались не вопросом, а утверждением. Офелия и вовсе услышала нотки приказа в его голосе. Ей стало интересно, как ответит чужеземец на это.

Нилан: Мне тоже.

Джек: Офелия, я вас оставлю. Меня не будет до позднего вечера. Хорошего вам дня.

Молодые люди оставили их. Властный голос мистера Клода свалился на голову.

Мистер Клод: Нам бы тоже стоило пройти в академию.

Офелия чувствовала себя неуютно в новой компании, особенно когда осознавала, что вроде как они всегда считались врагами для Скайдора. Они потихоньку шли до главного здания. Хэйзер вёл своего товарища, а девушка никак не могла понять, отчего ему эти повязки. Может он слепой или с какими-то серьёзными травмами? Бесстыдно рассматривая мужчину, она словила косящийся на неё взгляд Хэйзера.

Хэйзер: Что вас так удивляет, мисс?

Девушка стыдливо опустила глаза, к ней подбежала Мелисса, подхватывая под руку.

Мелисса: Ну что вы так говорите, мистер Хэйзер? Неужели непонятно? Вы только смущаете, госпожу. А она и так трусится при виде нас.

Офелия повернула голову в сторону идущей рядом рыженькой девушки. Та открыто улыбалась ей, будто ничего странного и не произносила только что.

Офелия: Я просто волнуюсь в свой первый день. Это не ваша вина.

Мелисса рассмеялась, сверля взглядом спину Мелоди.

Мелисса: Вот некоторые из нас и вправду наводят ужас. Если что Мелоди всегда такая бука. С ней трудно найти общий язык. Но мне удалось подружиться с ней. Правда, Мел?

Не оборачиваясь, та грубо пробурчала.

Мелоди: Нет, и не называй меня так.

Девушку стихии огня и льда эти слова кажется и не обидели.

Мелисса: Она просто не хочет это признавать… А так я понимаю, почему тебе страшно. Стихию льда и электро все боятся. Ты тоже одна из нас.

Звучало это немного жутковато, особенно за милой улыбкой. Мистер Хэйзер вновь заговорил с богиней.

Мистер Хэйзер: Всем любопытно насчёт внешнего вида Клода. А ответ очень прост. Бинты и перчатки помогают ему сдерживать стихию. У него это с рождения.

Мистер Клод: Как бы это прискорбно не звучало…

Мистер Хэйзер: Но у вас, Офелия, будет шанс увидеть его в деле на занятии сегодня. Я тоже продемонстрирую свою способность. А позже и с вами позанимаюсь. Например, завтра.

Офелия: Было бы чудесно.

Мистер Хэйзер: Вообще, мисс Офелия, не советую вам оставаться наедине с этим человеком.

Он указал на Клода.

Мистер Хэйзер: Клод очень серьёзный и строгий. Страшный мужчина.

Хэйзер дурашливо подмигнул ему, понимая, что тот ничего не видит. Мистер Клод устало приложил руку к лицу, качая головой.

Мистер Клод: Хэйзер, вы, наверное забыли про уважение?

Мистер Хэйзер: Если вы меня старше на пару лет, то так и скажите, дедуля.

Мистер Клод остановился на миг, сжимая кулаки, на скулах заиграли желваки. Опасно, спокойно и тихо ответил.

Мистер Клод: Девушки, идите вперёд, нам нужно кое-что обсудить с мистером Хэйзером.

Фиолетовые глаза молодого человека забегали, он нервно хихикнул.

Мистер Хэйзер: Девочки, не волнуйтесь, всё будет со мной хорошо.

Мистер Клод: Они и не переживают за тебя. Зачем волноваться за покойника.

Мелисса схватила за руки Офелию и Мелоди и побежала вперёд к академии. Мелоди сначала пыталась вырваться, но это было безуспешно. Она отпустила её руку только в здании.

Мелоди: Зачем ты так сделала?

Карие, как холодный кофе, глаза девушки смотрели на витражи на стенах, она потирала покрасневшее запястье.

Мелисса: Извини, если сделала больно. Не нужно было вырываться.

Мелоди: Электро на тебя не хватало! Нам вообще можно было спокойно уйти, а не бежать. Короче, всё! Я пойду искать место, где можно поесть. Не ходи за мной.

Девушка грозно отчеканила последнюю фразу, сбегая от них в тёмный коридор. Мелисса разочаровано вздохнула.

Мелисса: Офелия, если хочешь тоже уйти, то не нужно себя заставлять стоять со мной.

Грусть в недавно горящих глазах. Скованность в движениях. Мелисса будто пыталась закрыться от неё. Офелия решила сделать первый шаг. Порывисто крепко обняла девушку. Та сначала была шокирована, держала руки вдоль туловища, но вскоре также крепко обняла в ответ. Богине даже показалось, что она чувствует тот огонь, который она в себе таит.

Офелия: Ни за что не уйду. Я хочу сейчас быть с тобой. Можем поговорить по душам, если тебе хочется.

Мелисса: Да! Очень хочу.

Её искренность теплом отзывалась в душе Офелии. Ей нравились такие люди, которые не будут скрываться за какими-то непонятными масками. Честность. Реальные эмоции. Но сейчас она сама как никак обманывала всех с кем общается. От осознания этого щемило сердце.

Офелия: Тогда пойдём куда-нибудь присядем и поговорим.

Они прошли несколько поворотов прежде чем найти удобное место на широком низком подоконнике с мягкой обивкой и парой подушек.

Мелисса: Ого, кто-то явно заморачивается для удобства учеников.

Офелия: И это не может не радовать.

Мелисса: Офелия, я же могу с тобой говорить на «ты»?

Офелия: Конечно.

Мелисса: Спасибо, мне так будет намного удобнее с тобой говорить. Прям как с подружкой.

Поджав под себя ноги, она улыбнулась своим каким-то мыслям.

Офелия: Мы и правда можем стать подругами. Я бы хотела этого. Ведь вместе с кем-то всегда веселее проходить все сложности на новом месте.

Мелисса: В нашем королевстве с самого утра ходят слухи о твоём возрождении. Многие жители боятся, что ты вновь захочешь власти и пойдёшь войной на Электрайс.

Офелия: А что думаешь ты?

Мелисса: Ты за последний час так хорошо ко мне относилась, как наверное никогда никто за всю жизнь не относился ко мне. Поэтому если бы ты и пошла против нас, то я бы подумала, что в этом есть веская причина.

Офелия: Тебя кто-то обижает?

Мелисса: Ну раз уж ты спрашиваешь, то расскажу свою историю. Моя мать обладает стихией льда, а папа огненной. Их отношения были запретными. Он тайком жил на территории Электрайс, скрывая свои способности. Я была совсем крохой, но всё что я помню его добрые оранжевые глаза и рыжую бороду, которую по словам матери я в младенчестве часто тягала. Мать из знатной семьи, строгая и очень холодная. Знаешь, как говорят про ледяной взгляд. Вот это про неё. Но папа смог растопить её сердце. Как-то раз жители заметили мою силу огня, доложили всё стражникам. Мать не тронули, но моего папу арестовали и отправили обратно в Скайдор. А здесь посадили в тюрьму за измену королевству. После этого мама стала ещё строже ко мне относится. Она велела забыть о своих огненных способностях и развивать только лёд. Постоянные изнуряющие тренировки, упрёки и обвинения, в том, что я виновата в его аресте. Все семнадцать лет я корю себя, что не сдержала тогда огонь. Но я тренировала тайком и его. Думала будучи подростком, что когда-то пойду против матери. Но сейчас я уже забыла обиды. Благодаря приказу короля Скайдора, я верю в то, что у наших королевств есть общее будущее. Я очень хочу дождаться дня, когда папу отпустят на свободу. Тогда мы сможем снова быть вместе, будем вновь счастливой семьёй.

Мелисса прослезилась, но всё также с улыбкой. Офелии даже показалось это защитной реакцией.

Офелия: Я тоже надеюсь на хороший исход. Я считаю, что очень сильным поступком было не ненавидеть свою вторую стихию, а развивать её. Это ведь часть тебя.

Мелисса: Угу.

Офелия: А можешь что-нибудь рассказать о Мелоди? Почему она такая не общительная?

Мелисса: Ну… Мы с Мелоди знакомы где-то уже года три. Я помню как прогуливалась на границе королевств, у нас за этим не слишком строго следили уже тогда. Она сидела возле цветочной полянки прямо на снегу. Тянулась к полевым цветам и рвала их, пока никто не видит. Как я тогда напугала её, когда спросила, что она делает. Смогла разговорить её, Мелоди собирала их для гербария. После мы иногда виделись в городе, когда ходили по магазинам. Перекидывались несколькими фразами и она вновь уходила. Как-то раз я её спросила о том же, что и ты меня. Сразу было понятно, что эта тема для неё больная. Но как я поняла, Мелоди часто дразнили другие ребята её возраста, отчего она закрылась в себе. Как-то так…

Офелия: Её очень жаль. Дети бывают слишком жестокими…

Мелисса: Да, но они не подозревают о её силах. Она лучшая электро своего возраста в королевстве.

Офелия: Если не подозревают, значит она не использует их особо?

Мелисса: Да, а зачем ей это. Мелоди не из показушных людей. Она предпочитает быть в тени.

Офелия: Тебе хочется быть ближе к ней, но она не подпускает. Это только при людях или даже наедине?

Мелисса: Всегда. Я когда-то пообещала себе, что буду следовать за ней, буду поддержкой и опорой. В Скайдор я пришла даже не из-за того, чтобы навестить отца в тюрьме. Я шла за Мелоди, потому что чувствую себя её старшей сестрой. Я должна оберегать её.

Офелия: Разве будешь насильно мил?

Бросив горький смешок, Мелисса потупила взгляд в пол.

Мелисса: Нет, мне и не нужно её признание. Для меня важна только её безопасность. Некоторые из королевства настроены вражески против нас. Если кто-то из них причинит ей боль, я испепелю обидчика синим пламенем. Мистер Хэйзер с мистером Клодом уже давно являются нашими наставниками. Как бы ситуация не повернулась, подруга, я всегда буду на их стороне и исполню любой приказ.

Очень необычным показалась смена настроения рыжей девушки. Она поразительно быстро сменяет милость на гнев и обратно. Лёд и огонь очень противоречивы, как и её отношение к этому миру и окружающим. Она может называть тебя другом, но без раздумий убьёт, если посчитает это самым верным решением.

Мелисса: А какую сторону выберешь ты, Офелия?

Такой вопрос она ожидала услышать.

Офелия: Свою. Я сама по себе, одиночка. Поэтому я бы не стала выбирать определённую сторону. Я родилась до войны богов, а значит для меня врагом является лишь тот, кто идёт против меня и моих близких.

Глаза богини опасно засияли, пропуская фиолетовые разряды молний, а кончики волос окрасились на миг в сиреневый цвет. Мелисса прижалась спиной к углу, она была напугана.

Мелисса: Л-ладно тебе, я просто спросила. Не злись.

Офелия впервые почувствовала в себе силу, то как она течёт по венам. Это было невероятно приятно. Но она сбросила наваждение, тряхнув головой. Взгляд прояснился. Она посмотрела на свою метку, та постепенно блекла, переставая сиять.

Офелия: Я чувствую…

Мелисса: М-может мы отправимся на занятие к показу стихии электро и льда?

Офелия: Да, идём.

Мелисса так удивлённо покосилась на неё, совсем не понимая, что сейчас только что произошло. Аудитория, в которую они зашли была огромной, расположена амфитеатром. Все места были практически заняты, на первом ряду как раз рядом с Мелоди было несколько свободных.

Мелисса: Какая удача! Мы сядем с тобой?

Мелоди бросила на них презрительный взгляд.

Мелоди: Будто я могу отказаться…

Мелисса: Приму это за «да».

Они сели, ожидая прихода преподавателей. И они не заставили себя ждать слишком долго. Через пару минут зашёл мистер Клод, а за ним Хэйзер. Они встали перед учениками.

Мистер Хэйзер: Здравствуйте, аудитория, меня зовут мистер Хэйзер, а это мой коллега мистер Клод. Сегодня мы вам продемонстрируем стихии электро и льда.

Одним щелчком пальцев Хэйзер вырубил всё освещение помещения.

Мистер Хэйзер: Прошу кого-то из стихии воздуха закрыть шторами окна. Сейчас будет небольшое световое шоу.

Он был на энтузиазме. Когда всё было готово, послышался хлопок и звуки потирания ладоней друг о друга. А потом в его руках появился электрический разряд. Жужжание электро ни с чем нельзя было спутать. Глаза мистера Хэйзера светились фиолетовым. Офелия поняла, что так происходит всегда, когда кто-то проявляет свою способность. Он наслаждался завороженными взглядами учеников, самодовольная ухмылка искажала его лицо. Когда он щёлкнул пальцами, лампы аудитории вновь загорелись. Аплодисменты и громкие овации. Улыбаясь, Хэйзер хмыкнул.

Мистер Хэйзер: Благодарю.

Мистер Клод: Мы в цирке находимся по-твоему? Аудитория попрошу тишины.

Повелительный тон, но тише не стало. Тогда он повысил голос, снимая одним рывком бинты с лица. Его глаза сияли белым с примесью нежно-голубого.

Мистер Клод: Я сказал тишина!

Все до единого замолчали, голос Клода до сих пор раздавался от стен.

Мистер Клод: Замечательно… А теперь попрошу кого-нибудь из представителей стихии воды выйти сюда.

Кто-то вытолкал вперёд парня с пепельным оттенком волос, хотя тот особо не упирался. Когда он уже был рядом с преподавателями, представился.

Камиль: Меня зовут Камиль. Что я должен делать?

У парня были выразительные розовые глаза. Он не выглядел испуганным, был полностью спокоен, как штиль на море.

Мистер Клод: Камиль, тебе нужно будет создать поток воды и направить быстро на меня. Понял?

Камиль: Понял, сэр.

Создавая в руках большой водяной шар тот кинул его в мистера Клода. Не успели ученики и рта открыть в изумлении, как вода застыла в лёд прямо перед лицом преподавателя. Клод перевёл взгляд в сторону, раскалывая застывшую воду на мелкие осколки. Свет глаз прошёл, его настоящие — темно-карие, а под правым была родинка. Ему даже не пришлось двигаться, он управлял стихией одним лишь взглядом.

Камиль: Мистер Клод, это было впечатляюще.

Мистер Клод: Ты тоже неплох. Возвращайся на место.

Преподаватель снова завязал себе глаза.

Мистер Клод: Благодарим вас за внимание. Если есть вопросы, задавайте.

Кто-то из учащихся: А что будет, если вы снимите перчатки?

Мистер Клод прокашлялся, обдумывая, как ему ответить, но его опередил коллега.

Мистер Хэйзер: Последний, кто видел это, уже спит вечным сном. Есть ещё вопросы?

По аудитории прошёлся шёпот. Оставшееся время ученики задавали различные вопросы, на некоторые не получая ответа из-за конфиденциальности информации королевства Электрайс. Когда занятие закончилось, все начали расходится. Мистер Хэйзер поманил пальцем Офелию и девочек к себе.

Мистер Хэйзер: Мелоди, ну как я?

Девушка, задумчиво потирая подбородок, ответила.

Мелоди: Я ожидала чего-то большего, но думаю на первый раз сойдёт.

Молодой человек демонстративно сделал обиженную мину.

Мистер Хэйзер: Хм, ну как же так… Ожидала увидеть тысячи молний вокруг?

Мелоди: Да.

Мелисса: А мне всё понравилось и ваше выступление, мистер Клод.

Мистер Клод: Благодарю, Мелисса.

Мистер Хэйзер: Офелия, а что ты скажешь?

Офелия: Мне было интересно. Мистер Хэйзер, мистер Клод, можно с вами поговорить наедине?

Хэйзер поставил руки в боки, с интересом смотря на Офелию.

Мистер Хэйзер: Конечно. Девочки, займитесь пока чем-то.

Мелоди: Хорошо. Мелисса, пойдём, я тебе покажу красивые места академии.

Мелисса: Купишь мне вкусняшки?

Мелоди: Эх, ладно.

Мелисса победно захлопала в ладоши, после чего приобняла синевласую девушку. На удивление она не злилась, будто уже смирилась с этим. Они покинули аудиторию, Офелия осталась с преподавателями один на один. Мистер Клод сел в кресло за учительским столом, а Хэйзер облокотился о край парты, стоящей рядом.

Мистер Хэйзер: Ну и?..

Офелия: Вы очень талантливы и я уже хочу начать с вами занятия. Только надо бы сначала поговорить с мисс Терри, так как я подумала, что лучше одновременно развивать обе силы. Поговорив с Мелиссой, я узнала её лучше, а также о том, что вы с мистером Клодом являетесь для девочек авторитетом и наставниками.

Мистер Хэйзер: Да, мы прошли с ними уже длинный путь и останавливаться на этом не собираемся. Они многое значат для нас, как и видимо мы для них.

Девушка заметила, что при разговоре мистер Хэйзер активно жестикулирует, он вёл себя артистично, у молодого человека была хорошо поставлена речь. И он умел держать внимание собеседника на себе.

Офелия: Вы стихии электро, но настолько привязываетесь к окружающим вас людям… Это очень стереотипно говорить о таком, но вы видите в таком своём отношении к другим какую-то выгоду?

Он улыбнулся так, что Офелии самой показалось, что она сказала какую-то глупость.

Мистер Хэйзер: Госпожа Офелия, я наслышан о том, что вы потеряли память и пытаетесь наверняка понять, что же происходит в окружающем вас мире. Что для вас значит слово «выгода»?

Офелия: Это тот положительный результат, которого хочет добиться человек. Но я имела в виду больше тёмную сторону этого понятия.

Мистер Хэй�

Глава 1

С самого детства мы верим в сказки. Захватывающие фантазийные миры, красивые принцессы в роскошных платьях, любовь с первого взгляда и конечно же хорошая концовка. С взрослением понимаешь, что волшебных палочек и фей не существует. Ради счастливого финала нужно много и усердно трудиться. Особенно рано это осознаешь, когда учишься в серьёзной академии, где не дают поблажек. Пятнадцатилетняя девушка по имени Офелия с радостью бы хотела оказаться где угодно, но только подальше от обыденной суеты. Недавно она переехала от родителей в небольшую съемную квартиру неподалёку от места учёбы, в которую поступила благодаря достижениям в различных науках и гуманитарных дисциплинах. Офелия всегда была прилежной девочкой, которая стремилась быть идеальной во всём. Девушка решила, что просто обязана обеспечивать себя сама и платить за квартиру тоже, поэтому незамедлительно устроилась на работу в круглосуточный магазин на вечернюю смену. Совмещать успешную учёбу с работой изначально ей показалось чем-то невозможным, но попробовать стоило. Новый город, новые люди и впечатления. Во всём этом круговороте событий можно потеряться, но Офелия была не одна. В академии также учился сын друга её отца, который был старше девушки всего на два года. Парень с ней особо никогда не общался, когда их семьи устраивали домашние вечера. Они были знакомы с самого детства, но контакт никак не шёл. Джек раньше очень раздражал маленькую Офелию своим грубым поведением, в детстве он постоянно запирался в своей комнате и играл в компьютерные игры. Девочку хватало лишь на несколько минут постукиваний в его дверь с наклейкой «вход запрещён», а потом она показывала ему язык, будто он её видит, и убегала к родителям или играть сама с собой. В подростковом возрасте Джек начал заниматься игрой на гитаре. Офелия незаметно подкрадывалась к его комнате, дверь которой частенько уже была полуоткрытой, и слушала красивые мелодии, подсматривала за ним, любуясь падающей на изумрудные глаза длинной чёлкой чёрных волос, следила за перебирающими струны длинными пальцами. Один раз она даже попалась ему на глаза, что было очень неловко. Парень не стал ругаться, а наоборот пригласил к себе в комнату и играл ей ещё какое-то время. Такое проявление дружелюбия было чем-то редким и ценным для девушки. С каждым годом она всё больше понимала, что влюбляется в Джека. Поэтому поступление в академию стало чудесным шансом видеть его чаще. Золотистый осенний день радовал ясной погодой и лёгким ветерком. Девушка боялась опоздать в свой первый учебный день, поэтому со всей скоростью неслась к очень изящному по архитектуре зданию. Зелёный модный рюкзак изредка слетал с плеча, перед выходом она не успела сделать причёску, а потому пошла с простыми распущенными длинными темно-каштановыми волосами. Офелии казалось, что она встала не с той ноги сегодня утром, всё идёт наперекосяк, начиная с подгоревшей яичницы и заканчивая стрелкой на колготках. Но в этих маленьких проблемах она старалась найти плюсы. Допустим завтрак оказался весьма хрустящим, а порванные капроновые колготки она закрыла юбкой, которая ей была по колено. По коридорам учебного заведения наверняка нельзя бегать, ей пришлось идти очень быстрым шагом до стенда с расписанием. Около него стояла толпа учеников, все такие разные, но одеты по форме в чёрно-белые цвета. Странным было то, что не запрещалось носить любые аксессуары, что уже как-то бы разнообразило скучный образ. Да и в принципе здесь сильно и не следили за внешним видом учеников. Девушка подумала, что больший упор преподаватели делают на поведение и знания обучающихся. Но это были лишь её догадки. Зелёные полные энтузиазма большие глаза искали свою фамилию в списках групп.

Офелия: О, нашла!

Две девушки, стоящие рядом с ней радостно вскрикнули, обнимая друг друга. Они хором воскликнули «ура, мы будем учиться вместе!» Офелия не могла не обратить внимания на них, отчего девочки немного смутились. Одна из них протянула ей руку в знак приветствия.

Эмбер: Меня зовут Эмбер, а это Валери. Мы видимо будем одногруппниками!

Офелия: Меня зовут Офелия. Мне тоже очень приятно.

У девушки, которая первая с ней заговорила, были светло-русые длинные волосы, убранные синим ободком, голубые лучистые глаза. Звонкий голосок, наполненный светом. А у второй девочки, которая наверняка была её подругой, были каштановые волосы заплетенные в высокий хвост и карие задумчивые глаза, которые смотрели словно сквозь Офелию.

Валери: Нас каждый год распределяются по разным группам в зависимости от результатов итоговых работ.

Эмбер: Да, и поэтому мы стараемся вместе с Валери учиться на отлично, чтобы продолжать это делать вместе.

Офелия: То есть если завалить экзамены, то отправят в группу с плохой успеваемостью?

Валери: Нет, если получишь ужасные результаты, то есть огромный шанс пойти на отчисление.

Валери подошла поближе к Офелии и прошептала на ухо.

Валери: Если конечно у тебя нет денег, чтобы подкупить директора.

Офелия: Угу, поняла.

Эмбер шутливо нахмурилась, обращаясь к подруге.

Эмбер: Не пугай её раньше времени. Я думаю, ты справишься, Офелия. Пойдём, мы тебе покажем наш класс.

Академия была изумительно красивой и внутри. Стены увешаны картинами и портретами лучших выпускников, современность здесь смешивалась со стариной, великолепно сочетаясь в архитектуре здания. Большинство корпусов были новыми, напичканными высокими технологиями и всеми удобствами, но старый корпус манил своей атмосферой не меньше. В нём были некоторые классы и огромная библиотека с читательским залом. Офелия читала о ней в интернете и, ещё даже не попав туда, восхищалась. Девушка представляла сколько интересных книг там можно найти, какое количество информации она сможет поглотить там. Большинство ребят сидели уже в кабинете, когда девушки вошли в свой класс. Было много таких, кто смог найти себе собеседника, даже маленькими группами общались, но было несколько человек, которые сидели по-одному. Офелия обдумывала, к кому бы ей подсесть. К девочке с синим каре, которая скучающе постукивала пальцами по столу, а другой рукой подпирала щеку или к парню, увлечённо играющему в телефоне? Болотные немного лохматые волосы, заплетенные в низкий небольшой хвостик, чёлка постоянно падающая ему на глаза, на которой закреплена заколка, совсем не выполняющая свою работу. Пальцы быстро перебирающие по экрану, густые брови, немного высунутый язык, внимательный взгляд лазурного цвета, будто отражающий всё происходящее в мобильной игре. Белая футболка на выпуск, чёрные джинсы трубами и кожанка накинутая на плечи. Они оба заметили Офелию и, если девушка обвела её холодным, пустым взглядом, то парень дружелюбно махнул ей, приглашая сесть с ним, почти что не отрываясь от своего занятия. Выбор был довольно очевиден. Офелия аккуратно присела за парту, цепляя рюкзак на крючок. Повернувшись к соседу вполоборота неуверенно произнесла, заглядывая к нему в экран.

Офелия: О, я тоже недавно начала в неё играть.

Молодой человек на минуту отвлёкся, терпя поражение в игре. Что-то раздражённо пробормотав себе под нос, он наконец-то обратил всё свое внимание на девушку.

Парень: И чем тебя привлекает игра?

Его взгляд стал таким серьёзным на мгновение, что Офелия даже немного напряглась.

Офелия: Ну…

Он бросил смешок, широко и задорно улыбаясь.

Оливер: Извини-извини, у тебя такое лицо сейчас было, просто умора. Меня Оливер, кстати, зовут.

Парень протянул ей кулачок. А она ему.

Офелия: Офелия. Можно я с тобой сидеть буду теперь?

Оливер: Да, конечно. Только ты до сих пор не ответила.

Офелия: Ой, да… Мне интересны сражения, сюжет и персонажи.

Оливер: Нравится прокачивать красивых мальчиков?

Девушка смутилась и отвела взгляд.

Офелия: Девочки там тоже классные между прочим.

Оливер: Не могу не согласиться.

Мимо их парты прошла с гордо поднятой головой девушка с длинными по самый пояс чёрными волосами, она будто оглядывала всех присутствующих. Взгляд зацепился на Офелии. Она медленно подошла к ней, скрестив руки на груди. Высокомерно обвела её холодным, осуждающим взглядом пары янтарных глаз, смотрящих сквозь линзы строгих очков. А потом грубо обратилась к Оливеру.

Девушка: И как такой, как ты, перешёл в лучший класс?

Оливер: Ванесса, ты не представляешь, случаются же чудеса. Только вот тошно видеть твоё лицо второй год подряд.

Ванесса: Кхм, только попробуй испортить репутацию класса. А ты что новенькая?

Офелия испуганно вздрогнула.

Офелия: Да.

Ванесса: Нашла же с кем сесть… Я как староста класса прочитала твоё досье.

Глаза парня округлились, он отодвинул в сторону телефон и разочарованно тяжело вздохнул.

Оливер: Ну кто тебя уже успел сделать старостой?! Черт!..

Ванесса: Так вот, рядом с ним тебе точно не светит светлое будущее. Выбирай свой круг общения правильно.

Офелия: Извини, но я уж как-нибудь сама решу с кем мне общаться.

Ванесса обиженно цокнула, возвращаясь за свою первую парту.

Офелия: Оливер, почему она так с тобой?

Оливер: Да бесится, что я знаю точные науки лучше неё. Обожаю математику с информатикой, поэтому они мне так легко даются. А ей не нужны конкуренты.

Офелия: Тогда почему Ванесса?..

Оливер: У меня проблемы с гуманитарными предметами, например, литература. Я просто не умею писать все эти сочинения.

Офелия: Если хочешь, я могу помогать тебе с этим предметом?

Оливер: Спасибо, Офелия, не нужно. Меня устраивают мои итоговые баллы, постараюсь их не ухудшить.

Офелия: А если тебя в класс с более плохой успеваемостью отправят в следующем году.

Оливер: Мир от этого не потеряет свои краски. Мне всё равно, где я буду учиться. Я более чем уверен в своих знаниях, чтобы нормально закончить академию.

Офелия: Я тебя поняла. А кто эта девочка за соседней партой?

Парень кинул взгляд вправо, после чего пригнулся к Офелии, шепча ей на ухо.

Оливер: Это Мелоди. Мы с ней раньше только в коридорах пересекались, не знаю, где она раньше училась. Но производит впечатление недоступной злюки.

Синеволосая девушка стукнула кулаком по столу, презрительно сверля Оливера взглядом.

Мелоди: Я не глухая, чтобы такого не услышать! И вообще мы уже несколько лет учимся в одной группе! Только в прошлом году я уезжала учиться по обмену в другое место.

Грудная клетка вздымалась от частого дыхания, щёки девушки покраснели от злости и обиды. Раздражал тот факт, что никто не замечает её присутствия.

Оливер: Извини, я не хотел обидеть.

Когда та, обернулась к классу, все взгляды были прикованы к её персоне. Мелоди опустила глаза, начала теребить молнию пенала.

Мелоди: Забудь. Это не важно.

В кабинет зашёл молодой, но уставший преподаватель. Казалось, что он всю ночь не спал и сильно перетрудился на работе. Все затихли, встали, чтобы его поприветствовать. Но стоило ему начать увлечённо рассказывать тему, как взгляд наполнился теплотой и огнём любви к своему делу. Занятие прошло достаточно интересно и познавательно, учитель умело управлял настроением учеников, словно дирижёр, заставляя смотреть только на него. По окончании урока Офелия пошла за Мелоди, чтобы поговорить с ней. Она шла за ней по пятам по длинному коридору, пока та резко не остановилась.

Мелоди: Чего тебе?

Офелия: Хочу подружиться. Ты выглядишь очень печальной. Что-то случилось? Я могу помочь чем-то?

Девушка повернулась к Офелии, ставя рюкзак на подоконник. Она тяжело вздохнула, доставая оттуда пакет с лежащим там бутербродом с ветчиной, сыром и зеленью.

Офелия: Ой, а я забыла взять с собой перекус. Может сходим в столовую? Я могу купить тебе кофе.

Шурша раскрывающейся фольгой, Мелоди тихо, но с нескрываемой раздражённостью произнесла.

Мелоди: Оставь меня в покое и дай поесть. Мне не нужны друзья. Я сама по себе и меня всё устраивает.

Офелия подошла ближе, пытаясь заглянуть к ней в глаза.

Офелия: Что-то не заметно. Ты плачешь.

Карие глаза девушки блестели от слез, но даже сейчас она старалась надеть маску безразличия. Она сделала шаг вперёд, руки опущенные вдоль туловища сжимались в кулаки.

Мелоди: Ты что не понимаешь, что тебе говорят или не знаешь, что такое личные границы? Отойди от меня!

Зелёные глаза девушки испуганно заморгали, Офелия прижала руки к груди, пятясь назад.

Офелия: Ладно…

Расстроенная она побрела вдоль по коридору, неожиданно вспоминая, что это не её старая школа и где находится столовая – неизвестно. Офелия подумала, что скорее всего она может быть на первом этаже, поэтому спустилась по одной из лестниц. Смотря под ноги, она не заметила, как наткнулась на парня, который нёс большую стопку книг. Всё повалилось на пол. Смущенная неловкостью ситуации, девушка судорожно начала собирать книжки, помогая ему. На её удивление молодой человек даже не возмутился такому стечению обстоятельств.

Офелия: Боже, мне так неловко, извини меня…

Не успела она сказать «пожалуйста», как её глаза встретились с его.

Офелия: Джек?..

Джек: Давно не виделись.

Офелия: Да, где-то полгода. А может и год…

Джек: Я сам всё подниму, иди, куда шла.

Офелия растерялась, продолжая держать несколько книг в руках. Она смотрела в любимые изумрудные глаза, не отрываясь.

Джек: Офелия?

Офелия: Да? А, ну да… Я направлялась в столовую, но точно не знаю, где она находится.

Парень распрямился, выглядывая из-за стопки книг, холодно ответил.

Джек: Иди до конца коридора, там повернешь за угол и сразу увидишь столовую. У нас ещё маленький кафетерий есть, но он на улице. Я потом тебе покажу. Мама предупредила утром, что ты приедешь к нам в академию. Я проведу тебе экскурсию, если хочешь.

Ответ не заставил себя ждать, и девушка радостно воскликнула.

Офелия: Хочу!

Джек: Тогда на большой перемене встретимся на этом же месте. Согласна?

Офелия: Да, хорошо.

Джек медленно побрёл в другую от неё сторону, стараясь вновь не уронить книги. Офелия была вне себя от счастья, она так давно мечтала его увидеть, провести время. Войдя в столовую, девушка заметила, сидящих за одним из множества столиков Эмбер и Валери. Эмбер махнула ей, приглашая к ним присесть.

Офелия: У вас тут свободно?

Эмбер: Да, садись. Мы так и знали, что ты придёшь сюда.

Офелия: Почему?

Валери: У тебя живот весь урок урчал.

Эмбер: Валери! Ну зачем было это говорить?!

Лицо Офелии порозовело.

Офелия: Ничего страшного, ты не первая, Валери, кто вгоняет меня сегодня в краску.

До этого момента кусающая круассан блондинка выглядела немного скучающей, но теперь явно оживилась. Валери же продолжила есть омлет с овощами.

Эмбер: Что? Кто? Ты с кем-то уже успела познакомиться?

Офелия: Я расскажу, но сначала мне нужно купить себе еды. Я мигом вернусь.

Девушка быстрым шагом пошла к стенду с выпечкой и витрине с первыми и вторыми блюдами, разглядывала различные закуски.

Эмбер: Я что-то не так сказала? Она выглядела испуганной.

Валери: Ты слишком напориста. Некоторых это напрягает.

Эмбер: Блин, как же так… Учту – учту.

Валери: Ты так хочешь с ней сдружиться?

Эмбер откусила круассан ещё раз, из него капнул на стол жидкий шоколад.

Валери: Смотри, капает.

Эмбер: Ой! Вот я грязнуля…

С набитым ртом, она ответила Валери.

Эмбер: А почему бы и нет? Она очень милая.

Её подруга отвела взгляд в сторону, а потом обернулась на выбирающую себе перекус Офелию. Вздохнула.

Эмбер: Ты что ревнуешь?

Валери: Нет. Хотя возможно, я не знаю.

Эти слова звучали так, будто её это реально задело и волнует. Эмбер подсела ближе, приобнимая подругу.

Эмбер: Ты чего, мы же столько всего пережили вместе. Никто не сможет заменить тебя.

Валери: Не говори так, словно я присвоила тебя себе. Просто это непривычно.

Эмбер: Я понимаю, но нужно пробовать что-то новое, знакомиться с кем-то. Из нас может выйти неплохое трио, если конечно ты не против.

Валери: Не против, но мне нужно время, лучше её узнать. Я не могу, как ты, быстро переключаться и со всеми дружить.

Эмбер: Почему сразу со всеми?

Валери: Да потому что тебя практически вся академия знает, Эмбер. Активистка ты наша…

Эмбер: Ну что я могу поделать, если я такая.

Эмбер бросила смешок, смахнула несколько крошек со своей серой теннисной юбки. Тем временем к ним подошла с подносом Офелия. Она взяла себе кусочки курицы с рисом и яблочный сок.

Валери: Приятного аппетита.

Офелия: Спасибо.

Девушку удивил знак дружелюбия от Валери, но это ещё больше подняло ей настроение. Она присела за стол.

Эмбер: Так что ты хотела рассказать?

Эмбер внимательно смотрела на Офелию своими большими любопытными голубыми глазами. Эта девушка наверняка любила слушать всякие сплетни.

Офелия: По дороге сюда я наткнулась на парня, с которым мы с детства знакомы. Он сын друзей моей семьи и старше меня на два года. Джек зовут.

Глаза Эмбер расширились, а рот приоткрылся от шока. Она пискнула, под эмоциями схватила Офелию за предплечье, отчего у той из вилки в сторону полетел рис. Стоящая неподалёку уборщица нервно цокнула в их сторону, принимаясь убирать.

Эмбер: Только не говори, что ты про Джека Робертса говоришь!

Офелия: Да, это он. А что?

Эмбер: Да за ним пол академии девочек бегает! Офигеть, а он твой друг? Он тебе нравится?

Девушка и представить не могла, что Джек так популярен здесь. Она знала, что парни с его внешностью и характером часто привлекают девочек, но чтобы прям большинства…

Офелия: Ну нравится…

Валери: У тебя столько конкуренток. Особенно Джулия…

Офелия: А что Джулия?

Эмбер: Ой, да из другой группы девочка из очень богатой семьи. Высокомерная и противная рыжая бестия, но при нём строит из себя ангела, сама невинность. Хлопает своими синими глазками с большими ресницами, думая, что от её красоты сейчас весь мир к её ногам упадёт. Уже три года за ним бегает, но без результатов.

Валери: Если она узнает, что вы с ним в каких-то близких отношениях, то тебе крышка, Офелия.

Офелия: Неужели она способна причинить мне какой-то вред? Это же вроде как образцовая академия. Разве такое поведение допустимо?

Девушка занервничала, это было заметно по тому, как она сжимает ткань юбки.

Валери: Ты живёшь видимо в своём каком-то сказочном мире, где добрые феи летают и скачут лепреконы под радугой. Она ведь может против тебя настроить учеников, что хуже любой драки будет. Да и преследований после учёбы никто не отменял.

Эмбер: Ну хватит её пугать! Не волнуйся, Офелия, я не думаю, что она настолько чокнутая. Но на всякий случай слишком много не крутись возле Джека. Так будет лучше.

Офелия: Попробую. Но проблема в том, что он мне сегодня обещал экскурсию по академии провести. И я согласилась.

Эмбер: А почему ты нас не попросила? Мы бы и сами тебе всё показали.

Офелия: Потому что я хотела именно с ним пойти. Если бы он не спросил об этом, то наверное я бы вас попросила. А так упускать такую возможность я не хочу.

Валери: Тогда нам нужно как-то отвлечь Джулию, чтобы вы ей не попались на глаза.

Эмбер: Точно. Мы с Валери справимся.

Офелия: То есть вы собираетесь за нами следить?

Эмбер: Ну только чуть-чуть. Для твоего же блага.

Офелия: Спасибо, девочки, но это слишком. Я считаю, что если и произойдёт какой-то конфликт между нами, то я способна сама его решить.

Валери: Делай, как хочешь. Наше дело – предложить.

Эмбер взглянула на свои наручные часы и с ужасом затараторила.

Эмбер: Мы сейчас на урок опоздаем, нужно бежать. Там ещё преподаватель такой злой, мне рассказывали про него. Задаёт кучу домашнего задания, ненавидит прогулы и опоздания, да и вообще постоянно не в настроении.

Офелия: Почему ты раньше не сказала об этом?! Нужно торопиться, для меня репутация важнее всего.

К счастью, преподаватель сам опоздал на десять минут. Это был самый нудный урок в жизни Офелии. Учителем оказался пожилой ворчливый мужчина. Он не слушал мнения учеников, рассказывал материал, который скорее всего никак не обновляли и не совершенствовали уже неизвестно сколько лет. С таким человеком только смириться нужно и потерпеть. Когда занятие закончилось и девушка вышла из кабинета, её за дверью уже поджидал Джек, опираясь спиной о стену.

Офелия: У тебя раньше закончилось занятие?

Джек: Угу.

Офелия: Везёт.

Джек: Ну что пойдём?

Офелия хотела закинуть рюкзак на плечо, как парень произнёс.

Джек: Давай понесу, он у тебя на вид тяжёлый.

Она стала протягивать его Джеку, смущаясь такому неожиданному проявлению заботы, как вспомнила беседу своих подруг о Джулии. И когда тот уже подцепил лямки рюкзака пальцами, девушка резко потянула его обратно.

Офелия: Нет, не нужно, он вовсе и не тяжёлый.

Зеленоглазый парень опешил от внезапности, не зная, что ему сказать или сделать на такую её выходку.

Джек: Сначала сходим в библиотеку, а потом можно в кафе, про которое я говорил. Остальное покажу позже или уже сама найдёшь, что нужно. Вперёд?

Офелия: Ага, идём.

Джек был одет в серую толстовку, тёмные брюки, в карманы которых сразу же засунул руки. Он был таким высоким по сравнению с Офелией, немного сутулился из-за роста. От парня приятно пахло чем-то свежим похожим на мяту с примесью чего-то древесного. Он изредка поглядывал на неё, убеждаясь в том, что она не отстаёт. По-прежнему перед девушкой был тот же Джек, которого она знала. Немногословный, закрытый и холодный для неё. Парень открыл перед ней большую деревянную дверь, за которой скрывалась обитель знаний, место, которое теперь станет самым любимым на время обучения в этой академии. Библиотека была огромной и довольно роскошной. Резные шкафы, несколько этажей, большой читательский зал.

Джек: Как тебе? Ты любишь читать, поэтому посчитал, что сюда в первую очередь тебя необходимо привести.

Офелия: Это чудесное, поистине волшебное место! Ты часто сюда ходишь?

Джек: Нет. И если посмотрела на всё, мы можем идти? А то сейчас такое предчувствие, что…

Не успел парень договорить, как его окликнули.

Профессор: Джек! Как хорошо, что ты мне попался на глаза.

Джек: Профессор Томас… Чем я могу помочь?

Профессор: Так ты здесь со своей девушкой, извини, что помешал.

Девушкой? Лицо Офелии обрело неестественно красный окрас, аж голова закружилась. Она стала отмахиваться, пытаясь выговорить хоть что-то.

Джек: Мы не встречаемся.

Профессор: Да? Вы так хорошо смотритесь вместе, даже слишком, как брат с сестрой.

Джек: Вы что-то хотели, профессор?

Джек заметил её состояние, попытался сменить тему их с преподавателем разговора.

Профессор: Да, к нам в академию пришла новая ученица. Очень способная, умная. Офелия Роджерс кажется зовут. Я хотел бы, чтобы она с тобой позанималась. Твои последние результаты контрольных заставляют желать лучшего.

Джек: Профессор…

Профессор: Нет, дослушай, парень. У тебя скоро выпускные экзамены, нужно разобраться в кое-каких прошлых темах.

Офелия: Извините, что прерываю, профессор Томас, но я и есть Офелия Роджерс. И я с удовольствием подготовлю Джека к экзаменам.

Джек: Нет, она не может.

Офелия: Могу ещё как.

Джек: Офелия, я сказал…

Профессор: Я думаю, мы договорились. С сегодняшнего дня можете приступить к вашим занятиям. Академия оплатит вам внеурочные часы. За полтора часа будете успевать?

Офелия: Да, сэр.

Профессор: Тогда не буду вам мешать. До свидания, ребятки.

Профессор вышел из помещения библиотеки, оставив их двоих.

Офелия: Какой милый мужчина, наверное очень хорошо преподаёт.

Обернувшись назад, она встретилась с проницательным сердитым взглядом парня.

Офелия: Что-то не так?

Джек: Ты зачем не в своё дело лезешь? Кто-то просил?

Офелия: Он всё равно хотел меня нанять для дополнительных занятий с тобой. Какая тогда разница.

Джек: Как я знаю, ты взяла подработку в магазине. Как планируешь успевать всё?

Офелия: Отсюда сразу на работу, как раз вовремя буду приходить.

Джек: Хочешь выгореть? Ты глупая что ли?

Офелия: Мне нужны деньги. Я взрослая и могу решать сама, как распределять своё время.

Они несколько секунд сверлили друг друга недобрыми взглядами, после чего парень отвёл глаза в сторону. Подошёл к девушке ближе, положил на мгновение руку на её хрупкое плечо, похлопав по нему.

Джек: Идём скорее в кафетерий, а то так можно и на последний урок не успеть.

Офелия: Хорошо.

Пока они шли, Офелия прокручивала момент, когда он коснулся её плеча. Этот жест приятным трепетом отзывался в её сердце и душе. Хотя наверное ничего не значил для него.

Джек: Ты кушать не хочешь? Могу посоветовать тебе что-нибудь из пирожных, чай попьешь.

Офелия: Я на прошлой перемене наелась, не хочу.

Джек: Возьмёшь тогда с собой, отказ не принимается.

Парень сделал заказ и уже буквально через несколько минут ему вынесли бумажный пакет с горячей булочкой с корицей и кофе в закрытом стаканчике.

Джек: Вот, держи, поешь, когда проголодаешься.

Офелия: Спасибо, Джек.

Когда он передавал Офелии пакет и кофе, их пальцы соприкоснулись. Сердце девушки забилось чаще, но она быстро взяла себя в руки, приятно улыбаясь Джеку.

Джек: Кстати, сегодня мама приглашает тебя к нам на ужин. Ты же придёшь?

Офелия: Да, конечно.

Джек: Тогда я зайду за тобой, когда урок закончится.

Офелия: А мы пешком пойдём домой?

Джек: Как хочешь.

Офелия: Хочу пешком. Ладно увидимся после уроков.

Хорошо, что рабочие дни начинаются с завтрашнего дня, а поучить Джека она может и у него дома. Когда Офелия зашла в класс, Эмбер с Валери тут же набросились на неё с расспросами о их с парнем встрече. Последнее сегодняшнее занятие пролетело быстро, даже заскучать девушка не успела. Немного задержавшись из-за получения тем докладов на следующую неделю, Офелия вышла к нему позже, чем они договаривались. Джек был не один. На лавочке рядом с парнем сидела рыжая девушка с синими глазами, которые красиво отливали оттенком фиолетового. Это точно Джулия! Она кокетливо положила ногу на ногу, ненавязчиво накручивала прядки волос на пальчик. Девушка что-то ему говорила, но выглядело это так, будто она сама с собой ведёт беседу, потому что парень был вовсе и не заинтересован в разговоре. Увидев, стоящую в дверном проёме Офелию, он встал с места и направился к ней. Джулия недовольно хмыкнула и ушла прочь, гордо задрав нос.

Джек: Я заждался тебя.

Офелия: Эту девушку зовут Джулия, верно?

Джек: Да. Она очень бесит меня. А что такое?

Офелия: Ничего, просто спросила.

Джек поддался в её сторону, хотел погладить по голове, но девушка отпрянула назад больно стукаясь затылком о дверной косяк.

Офелия: Ай…

Джек: Что с тобой?

Офелия: Это с тобой что?! Почему так резко поменял своё отношение ко мне?

Джек: В смысле? А какое оно было раньше? Мы просто давно не виделись с тобой, я хочу проявить дружелюбие и заботу о тебе. Ты же младше меня и важна мне и моей семье…

Офелия: Вот это и странно! Всё, не будем об этом дальше говорить. Идём домой к тебе.

Молодой человек так и не понял, что он делает неправильно, как-то не так по мнению девушки. Они шли домой в полной тишине, слушая звуки города и стрекотание сверчков. Малиновый закат обнимал всё небо, не замечая подкрадывающуюся из-за другой стороны горизонта тьму бескрайнего космоса. Примерно пятнадцать минут обычного размеренного шага и парочка была около большого дома со своим участком. Стоило им только постучать во входную дверь, как за ней послышался знакомый лай и перебирание лапок. Когда им открыли, на Офелию выбежала, прыгая от счастья её любимая старая знакомая собака Джека породы кокер-спаниель.

Джек: Лори, сидеть, на месте. Дай Офелии пройти внутрь.

Его мама стояла перед ними в фартуке. Приветствуя девушку, она приобняла её и чмокнула в висок. Она всегда была такой доброй и нежной по отношению к Офелии. Та ей была как родная дочь.

Миссис Робертс: Твой отец скоро вернётся из магазина. Пошёл за тортом, такой ведь случай праздничный.

Джек: Окей, мы с Офелией пойдём ко мне в комнату.

Миссис Робертс: Идите, я вас потом, как всё будет готово позову.

Как часто девушка поднималась на второй этаж, чтобы молодой человек впустил её в свою комнату. Теперь же он сам ведёт её за собой. Офелия зашла за ним, Джек попросил прикрыть дверь. Парень кинул рюкзак возле письменного стола, а она аккуратно поставила свой рядышком с его.

Джек: Присаживайся.

Он похлопал по кровати, чтобы девушка села с ним.

Офелия: Я лучше постою.

Офелия рассматривала, как изменилась комната парня за год. На стенах висели плакаты уже других музыкальных групп, на подоконнике стояло несколько горшков с кактусами, всё смотрелось аккуратнее и чище, чем в прошлые годы. Только «творческий беспорядок» на столе оставался таким же, как и было раньше.

Офелия: Я вижу, ты больше не читаешь комиксы. Перешёл на классику?

Джек: Сейчас да, но иногда перечитываю несколько старых. Они у меня в ящиках хранятся.

Офелия: Ты и правда изменился, Джек.

Девушка произнесла эти слова с ноткой печали, но почему-то улыбалась, смотря в окно на первые звезды темно-синего небосвода.

Джек: Говоришь какими-то загадками. Нельзя немного проще? Я тебя не понимаю.

Офелия развернулась к нему лицом, лишь на миг задумавшись, решила всё-таки присесть к нему на кровать.

Офелия: Я люблю слушать, как ты играешь на гитаре. Исполнишь что-нибудь красивое для меня?

Джек: Ладно, но только после ужина.

Из-за того, что она смотрела в пол, гипнотизируя узоры на ковре, девушка не сразу заметила, что Джек смотрит на неё, сидя в пол оборота. Его глаза в данный момент напоминали горное зелёное озеро. Такое спокойное, веющее умиротворением. Ими хочется любоваться, сидеть в полной тишине. А её глаза были, словно свежая трава после дождя, на котором играет своими лучиками утреннее солнце.

Офелия: На самом деле я не ожидала такого тёплого приёма от тебя. Много лет ты меня просто игнорировал, и я стала привыкать к такому отношению, не видеть другого тебя. Но сейчас я готова посмотреть на нового Джека.

Джек: Прости меня.

Офелия: Не извиняйся. Это же всё в прошлом?

Джек: Да… Могу я задать тебе вопрос?

Офелия: Угу.

Внимательные глаза девушки поглощали его своей заинтересованностью. Джек, не выдержав такой взгляд, отвёл глаза, потирая затылок.

Джек: Ты была напугана, когда увидела Джулию. Почему?

Офелия: Ну…

Не этот вопрос она хотела услышать, но даже от него Офелии стало не по себе. Девушка задумалась, как бы ей правильно сформулировать свои мысли. Он терпеливо ждал.

Офелия: Новые подружки рассказали, что ты ей нравишься. И настаивали на том, что не стоит быть рядом с тобой в её присутствии. А то она может заревновать и сделать мне что-то плохое.

Джек бросил грудной смешок, отчего щёки и нос девушки покраснели. Вновь поднимая на него глаза, она заметила еле уловимую ухмылку. Таким Офелия ещё его не видела.

Офелия: Что я смешного сказала?!

Джек: Я не дам тебя в обиду. Так что не бойся быть рядом со мной.

Офелия: А когда тебя не будет со мной, она меня убьёт…

Молодой человек поднялся с кровати, протягивая ей руку.

Джек: Не думай об этом. Пошли вниз к моим родителям.

Дурачась, она вложила руку в его раскрытую ладонь. Он мягко потянул на себя. Когда Джек с Офелией спустились на первый этаж, его отец уже сидел за накрытым изобилующим разными вкусностями столом, а мать доделывала последние штрихи.

Миссис Робертс: Вы как раз вовремя. Присаживайтесь за стол. Ещё буквально минутка и я присоединюсь к вам.

Глаза девушки разбегались, хотелось попробовать всего и по чуть-чуть. Она попросила парня наложить ей на тарелку салата и мяса с картошкой.

Джек: Вот, прошу.

Офелия: Спасибо.

Он никогда ранее не ужинал вместе с ней, всегда предпочитал делать это в своей комнате или приходить позже всех остальных. Но сейчас Джек ухаживал за девушкой, вёл себя, как настоящий джентльмен. Это удивительно и восхищает. Возможно это и есть взросление.

Мистер Робертс: Офелия, теперь этот город твой новый дом. Как обосновалась? Нравится в академии?

Офелия: Город встретил меня проливным дождём, но это ни чуть не отталкивает. Я смогла после наблюдать радугу из окна, это было красиво и завораживающе. А в академии пока что всё хорошо. К ритму новой жизни можно привыкнуть.

Миссис Робертс: Солнышко, тебе не нужно так перенапрягаться с работой. В твои годы учёба занимает столько времени и сил. Мы бы могли помочь тебе.

Офелия: Спасибо вам, но я хочу сделать всё самостоятельно и добиться всего своими усилиями.

Миссис Робертс: Джек, ну хоть ты ей скажи.

Джек: Она всё равно сделает по-своему, мам.

Мистер Робертс: Ну и правильно, что вы взъелись на девочку? Пусть поступает, как считает нужным. Я уверен, что тебя ждёт успех, Офелия. Ух ты, звучит, как тост. Выпьем за Офелию.

Звон бокалов. Люди, ставшие для неё второй семьёй. Из соседней комнаты доносилась грустная изящная мелодия виниловой пластинки.

Миссис Робертс: Как там мама, Офелия? Открыла кондитерскую?

Офелия: Да, вот уже как несколько месяцев. Бизнес идёт полным ходом, я горжусь ей. Рада, что мама смогла найти работу мечты.

Джек: А сама ты кем хочешь стать? Я вот думал пойти в медицинский институт после академии. Буду на хирурга учиться.

Мистер Робертс: Сначала экзамены хорошо напиши, Джек. А то замахнулся он… В последнее время ты меня разочаровываешь, только и пропадаешь в своей музыке.

Джек: Я справлюсь, отец.

Офелии стало неловко от возникшего конфликта, если его таким вообще можно назвать. Мистер Робертс всегда был главой семьи, строгим, но справедливым. Занимался наукой, работая вместе с отцом девушки. Джек был единственным ребёнком в их семье и поэтому его родители хотели дать ему всё самое лучшее, воспитать из парня настоящего мужчину, который будет успешен во всём. Но молодой человек плыл по течению реки. Он не старался получить высшие баллы на контрольных работах, потому и учился постоянно в классе со средней успеваемостью. Его всё устраивало, он прекрасно умел распределять своё свободное время, жить в своих интересах. Из научных предметов ему нравились химия и биология, в будущем хотелось помогать людям. Так и сформировалось желание быть врачом.

Офелия: Я вот думаю пойти по стопам папы и стать учёным химиком.

Миссис Робертс: Это чудесно, милая.

Джек: Разве в детстве ты не хотела стать писателем? У тебя неплохо получалось как я помню.

По телу прошла дрожь, а в голове промелькнула мысль. Он всё-таки читал её литературные наброски, которые Офелия слала ему в посылках. Она делала это на протяжении некоторого времени, когда ей было лет двенадцать, тринадцать. Никакой ответной реакции не следовало. Девушка опустила руки. Фантазии воплощаемые в романах превратились в любовь к науке, которую в отличие от писательства поддерживал её отец.

Офелия: Я похоронила эту мечту два года назад. Никто не оценивал тогда мои работы. Я приняла решение заняться чем-то более полезным для общества.

Она нахмурилась, вставая из-за стола.

Офелия: Было очень вкусно, спасибо за ужин. Мне пора идти домой.

Миссис Робертс: Может на ночёвку останешься?

Офелия: Нет, нужно подготовиться к завтрашнему дню. До свидания, мистер и миссис Робертс.

Джек поднялся следом, говоря уходящей девушке вслед.

Джек: Подожди секунду, я провожу тебя. На улице уже темно, опасно идти одной.

Офелия: Я живу в двадцати минутах отсюда, всё будет в порядке.

Ещё не обувшийся парень, перегородил ей дорогу, выставив руку вперёд, когда та уже начала открывать входную дверь. Девушка оказалась зажатой между ним и этой дверью.

Джек: Что ты выпендриваешься?! Это ужасно неуважительно по отношению ко мне. Проведу тебя до дома, и можешь сколько угодно обижаться дальше.

Офелия: Что за чушь? Я вовсе и не обижаюсь.

Джек: Обсудим это на улице, не хочу, чтобы родители слышали наши ссоры. Всё, пошли.

Круглая луна, прокладывала световую дорожку на их пути. Из-за редких фонарей в этом районе, можно было спокойно наблюдать миллионы мерцающих звёзд.

Офелия: Освещение не внушает доверия…

Джек: А я тебе что говорил…

Он выдержал небольшую паузу.

Джек: Сильно сердишься?

Офелия: Естественно, Джек.

Ребята остановились около маленького парка, прошли к лавочке. Им нужно было поговорить по душам.

Офелия: Было бестактно напоминать о прошлом. Мне больно вспоминать те годы. Я тогда лишь хотела получить твою критику, приняла бы её любой. Мне тогда казалось, что мы стали друзьями с тобой, но ты просто делал вид, что ничего этого не происходит. Что меня нет.

Джек выслушал её, лицо погрустнело, глаза были виновато опущены. Ветер иногда сдувал чёлку, которая постоянно закрывала одну сторону лица. Он поставил локти на колени, нагнувшись вперёд, провел рукой по волосам от лба к затылку. Повернул голову к Офелии.

Джек: Мне тебе нечего сказать. Прошлое осталось в прошлом. Я не буду оправдывать себя. Это было грубо с моей стороны не отвечать тебе на письма. Видимо я тогда постеснялся переписываться с девчонкой, как какие-то влюбленные парочки несколько веков назад. Не знал, что я могу ответить тебе и как это будет выглядеть с твоей стороны, когда ты будешь читать письмо.

Девушка взахлёб слушала его слова, низковатый спокойный голос. Она не могла уловить суть того, что он пытается до неё донести. Она ему тоже нравилась или же парню просто было неловко?.. Но ей по прежнему казалось, что её чувства не взаимны, хотя даже не пробовала выразить их в свойственной ему прямоте.

Офелия: Ясно.

Джек: Что тебе ясно?

Он улыбнулся, с интересом ожидая ответа.

Офелия: Я для тебя, словно младшая сестра.

Парень распрямился, склонил голову набок, выражая непонимание.

Джек: Ты сейчас о чём?

Офелия: Забудь. Мне правда пора уже домой, поздно уже.

Офелия встала с лавочки, но Джек перехватил её руку, останавливая.

Джек: Подожди. Я хочу услышать тебя. Ты постоянно недоговариваешь.

Девушка думала, что потребуется сила, чтобы вырваться из его хватки, но отдергивая руку назад, не рассчитала, падая на асфальт. Потирая копчик, она всхлипнула. Молодой человек сразу же присел рядом с ней, пытаясь как-то помочь.

Джек: Сильно ушиблась? Можешь встать?

Офелия: Могу, только больно немного.

Джек: Я могу донести тебя до квартиры, залезай на спину.

Её зрачки расширились, как и сами глаза, лицо полностью покраснело. Девушка замахала прямо перед его лицом руками, протестуя.

Офелия: Нет, нет, я могу и сама идти.

Джеку такое поведение уже поднадоело. Закатив глаза, он более настойчивым голосом сказал.

Джек: Что ты как маленькая?! Постоянно только и слышу «сама, я всё сама…» Учись принимать помощь, когда она действительно нужна. Если не захочешь лезть на спину, я возьму тебя на руки. Так что решай.

Недолго думая, Офелия выбрала для себя менее романтичный и волнующий вариант.

Офелия: Хорошо, только не урони. И не трогай за… Кхм, не важно.

На лице парня расплылась озорная ухмылка. Он повернулся к ней спиной, пытаясь скрыть её и накатывающий смех, немного присел, чтобы она могла залезть. Девушка неохотно обняла сзади Джека за шею, а он в свою очередь подхватил её под ноги. Офелия от резкости движения уткнулась лицом в шею парня. Случайно выдохнула, посылая мурашки от щекотки по его коже.

Джек: Ты что там задумала?

В его голосе звучала издевка и… Он что заигрывает с ней? Такая мысль сразу воткнулась в сознание девушки. Она вскрикнула прямо ему на ухо.

Офелия: Ничего! Ничего…

Джек: Хах, хорошо-хорошо.

Девушка старалась лишний раз не дышать на него, что было весьма трудно. Мужской парфюм всё также дурманил голову. Хотелось, чтобы эти минуты, проведённые с ним оказались вечностью.

Джек: Ты спишь, Офелия?

Офелия: А? Что?

Она взбодрилась.

Джек: Ты так мило сопишь во сне. Мы уже пришли. На какой этаж подниматься?

Офелия: На третий…

В полусонном состоянии девушка никак не отреагировала на его замечание, глаза снова слипались. Неразборчивые слова для неё. Вопрос о ключах. Офелия показала на сумку, опять склоняя голову на его плечо. Несколько минут и её голова касается мягкой подушки. Джек снимает с неё обувь и аккуратно кладёт её ноги на кровать, укрывает приятно прохладным одеялом. Щёлкает выключатель, последние звуки, которые она слышит это шуршание штор, развеваемых лёгким ветерком и шёпот Джека.

Джек: Доброй ночи.

Утро наступило слишком быстро, тело было вялым и неподвижным, но назойливый будильник вынуждал встать с кровати. Девушка умылась холодной водой, сходила в душ, чтобы взбодриться заварила себе кофе, которое потом разбавила сливками. На завтрак по-быстрому перехватила сладкую булочку, намазанную маслом и брусничным вареньем. Немного подкрасила ресницы, нанесла бальзам на губы, отпарила одежду и после сборов отправилась на учёбу, захватив бейджик для вечерней работы в магазине. Погода приветливо встречала жителей города, идущих по своим делам. Прохладно и солнечно. Люди здесь отличались от тех мест, где росла Офелия. Тут они более собранные, постоянно куда-то спешат, мало улыбаются. Там где жила она раньше, всё было по-другому. Никто никуда не торопился, было такое чувство, будто каждый старался запомнить и прочувствовать момент времени, в котором живёт, наслаждается тем, что есть у него сейчас. Ей хотелось быть живее, продуктивней, поэтому девушка переехала сюда. Звонкое пение птиц, красно-оранжево-желтые наряды деревьев, аромат свежести, смешанный то с благоухающими цветами, то с ненавязчивым запахом бензина. Людей на самом деле было не так много, как в больших городах, но всё же чувствовалась атмосфера того, что буквально через полчаса работа будет вовсю кипеть, все чем-то заняты. Это вызывало улыбку, мысли о будущем. На горизонте виднеется здание академии, девушка увидела знакомые лица. Эмбер с Валери потихоньку подходили к воротам, бурно что-то обсуждая. Офелия перешла на бег, чтобы успеть догнать девочек.

Офелия: Доброе утро!

Эмбер: Привет, Офелия.

Валери: Здравствуй.

Они выжидающе смотрели на девушку, она вопросительно подняла одну бровь.

Офелия: Что такое?

Эмбер: Мы волнуемся за тебя. Ты что не в курсе?

Офелия: Нет, а что случилось?

Валери: Все об этом говорят. Джулия хочет найти девушку, которая вчера ушла с Джеком. Это же была ты, верно?

Офелия бросила нервный смешок, потирая предплечье.

Офелия: Ага…

Эмбер: Ходят слухи, что она была в ярости и хочет с ней поговорить. Если мягко сказать.

Офелия: Поговорить… Ну вчера она весьма спокойно отреагировала на моё появление, я даже удивилась.

Валери: Скажешь ещё… Конечно она при этом парне тебе ничего не скажет. Ей нужно держать лицо перед ним.

Первые несколько часов в академии прошли как обычно. Знакомство с новыми предметами и преподавателями, весёлые беседы с подругами на переменах, обсуждение мобильной игры и новых её введений с соседом по парте. Но также были и заговорческие взгляды других учеников, которые они иногда бросали на Офелию, между собой шушукаясь.

Оливер: Ты тоже работаешь?

Офелия: Угу. В магазине около дома. А тебе не тяжело работать официантом? Говорят, что у них такая жесть там происходит.

Оливер: Мне нравится, платят хорошо. Да, нужно быть шустрым, схватывать на лету.

Офелия: Понятно, я тоже хотела устроиться в тот ресторан, но в самый последний момент испугалась и нашла что-то более лёгкое.

Оливер: На большой перемене познакомлю тебя со своей девушкой. Она из класса со средней успеваемостью.

Офелия: Круто, у тебя есть девушка. Она младше нас?

Оливер: Нет, мы одногодки. Её зовут Мия, она очень клёвая, думаю, вы сможете найти общий язык.

Офелия: Расскажешь о ней немного? Как-то неудобно при первой встрече задавать много вопросов.

Оливер: Ох, она будет не против поболтать, такая разговорчивая. Может часами не затыкаться. Но если тебе прям так сильно нужно, то что я могу о ней рассказать…

Парень задумался, гипнотизируя взглядом окно.

Оливер: Староста, активистка, ведёт свой блог, хочет стать графическим дизайнером. Мне очень нравится её стиль, он такой знаешь… Винтажный что ли. Очень вкусно готовит, мы часто делаем это вместе. Я специально создал блог для нас двоих, где мы с ней выкладываем необычные рецепты и крутые фотографии готовых блюд.

Офелия: Вау, звучит интересно. Вы много проводите времени друг с другом, да?

Оливер: Да, живём в квартирах друг напротив друга. А ещё она любит всё милое, дорожит каждой мелочью, которую я когда-либо ей дарил. Вот, например, носит серёжки, не снимая, которые я подарил на день рождения.

Офелия: Я уже обожаю её, это так мило, что ты хочешь нас познакомить.

Парень тепло улыбнулся голубыми глазами, с ним комфортно. Он будто плюшевый щенок, который рычит на чужаков, но для своих верный и дружелюбный.

Оливер: Да, наверное.

Оливер расслабленно облокотился на спинку стула, закладывая руку под голову.

Оливер: А ты видно умеешь располагать к себе. Меня это даже пугает.

Офелия: Да? Чем же?

Оливер: Обычно мой круг друзей довольно мал, я не спешу идти с новыми людьми на контакт. Но с тобой почему-то хорошо. Думаю, мы сможем подружиться.

Её глаза заблестели от счастья, уголки губ сами полезли наверх.

Офелия: Спасибо за доверие, мне с тобой тоже интересно. И ты так классно разбираешься в играх.

Оливер: Хах, да. Думаю в будущем стать разработчиком игр. Хотя это сложно. Но мечта есть.

Офелия: Ты справишься!

Оливер: Спасибо за поддержку, Офелия.

Его голос, как тёплое одеяло, как горячий шоколад в холодную погоду, он обнимает тебя, успокаивает. Девушка вспомнила Джека, подумала с чем можно сравнить его. Для неё он был лесом, на который надвигается буря, но где-то в своих глубинах, под широкими кронами деревьев он защищал уют, спокойствие. Но для тех людей, которые ему не нравились он был неприступным загадочным океаном. А Офелия, как нежный цветок на лесной полянке, как солнечный луч, пытающийся пробить густые тучи над тёмными водами. После того, как закончилось занятие, Эмбер с Валери сказали девушке, что пойдут сходят в столовую и сразу же после отправятся на стадион, чтобы подготовиться к физической культуре, так как сегодня будут соревнования. Оливеру пришло сообщение.

Оливер: Мия написала, что ждёт нас на первом этаже в зоне отдыха. Не передумала? Идёшь?

Офелия: Конечно, идём быстрее. Не хочу, чтобы она нас долго ждала.

Сложив тетради и прочую канцелярию в рюкзаки, они пошли навстречу к девушке Оливера. Офелия немного волновалась, словно это было чем-то настолько важным для неё. Парень заметил это, мягко положил руку на плечо со словами.

Оливер: Не переживай, она добрая и простая в общении. Не нужно так напрягаться.

Офелия: Тебе легко говорить, не тебе же знакомиться.

Оливер: Хм, а в чём проблема? Ты же быстро находишь со всеми общий язык.

Офелия: Это совершенно другая ситуация. Она твой близкий человек, хочется произвести положительное впечатление.

Когда они проходили мимо класса Джека, девушка краем глаза заметила его с гитарой в руках. Он тихо наигрывал мелодию из одного мюзикла, который она любила. Получилось это случайно или же парень, как и обещал сыграл для неё, наверняка нельзя было понять. Но ей хотелось верить во второй вариант. Подходя ближе, Офелия увидела сидящую на кожаном диванчике девушку, которая высоко подняв руку, махала им, чтобы те её заметили. Когда они подошли, Мия встала с места, крепко обняла Оливера. Парень погладил её по мягким на вид, светлым волнистым в каре волосам. Она в порыве хотела обнять и Офелию, но та смущённо сделала шаг назад, Мия на миг удивилась, но вскоре её губы растянулись в широкой улыбке. Она улыбалась белоснежными зубами, не каждый так может. Зелёные глаза искрились интересом к новому человеку. Девушка была одета в длинную коричневую юбку с небольшим разрезом, белую заправленную в неё рубашку с чёрным галстуком, а сверху накинут бежевый вязаный кардиган. На ногах массивные чёрные ботинки, в волосах заколка месяц, а в ушах серебряные серёжки-крестики.

Мия: Меня зовут Мия. Приятно познакомиться, Офелия! Ты выглядишь такой милашкой!

Офелия: Приятно познакомиться. Тебя можно обнять?

Мия: Да, я это и пыталась сделать, хихик.

Обнимать малознакомого человека было непривычно для девушки. Но на удивление в объятиях Мии было очень комфортно и хорошо. От неё приятно пахло ванилью, Офелия сразу подметила, какой красивый, но не броский у неё был макияж, как грамотно и стильно она подобрала свой образ. Когда девочки отстранились друг от друга, стала заметна ещё одна особенность Мии. На немного смуглой коже под губой была маленькая родинка, которая добавляла ей изюминку.

Оливер: Мия, ты идёшь на стадион после перерыва?

Мия: Угу, я помогаю, как фотограф, на соревнованиях. Так что буду делать классные живые фотографии на фотоаппарат. Надеюсь, что получится очень круто.

Оливер: Не сомневаюсь, что так оно и будет.

С какой же нежностью и заботой он смотрел на Мию, с гордостью.

Мия: Офелия, мне Оливер рассказывал, что ты очень умная девочка. Может хочешь вступить в научный клуб академии?

Офелия: Эмбер рассказывала, что здесь есть кружки по интересам. Думаю, можно попробовать.

Мия: Эмбер? Это которая голубоглазая блондинка? Ваша с Оливером одногруппница?

Офелия: Да.

Мия: Ой, как же чудно. Мы с ней хорошо общаемся. Она так же как и я любит активничать и состоит в творческом клубе. Оказывается у нас с тобой уже несколько общих знакомых, вот же круто!

Офелия: Угу, прикольно получилось.

Девушки быстро разговорились, обсуждая переезд Офелии, её подработку, подписались друг на друга в социальных сетях, сделали несколько смешных фотографий вместе с Оливером, и конечно же поговорили втроём о любимых сериалах. Разговор как-то зашёл о литературе, Офелия проболталась, что когда-то тоже писала.

Мия: Какая ты умничка! А у тебя сохранилось что-нибудь? Дашь почитать?

Офелия: Ну я давно забросила писательство, мне неловко показывать старые работы. Они хранятся у меня до сих дома, я их привезла с собой.

Оливер: Раз привезла, значит это многое для тебя значит. Может стоит открыть свой талант для других?

Мия: Оливер прав, ты не узнаешь наверняка, пока кто-то не прочитает твои работы. Ты ведь можешь потом совмещать науку с писательством. Это будет твоим хобби, воображаемым миром, где ты сможешь отдыхать.

Офелия: Я подумаю над этим.

Мия: Вот и славно. А что за девушка злая идёт в нашу сторону?

Офелия обернулась, встречаясь с презрительным взглядом Джулии. Она пришла не одна, а с Ванессой. Вторая выглядела холодно, будто просто за компанию пришла с ней. Подойдя к ребятам на расстоянии метра, Джулия скрестила руки на груди, возмущённо постукивая ногой.

Джулия: Так значит Офелия Роджерс…

Офелия: Кто тебе сказал?..

Она едко ухмыльнулась, бросив смешок.

Джулия: У меня есть свои связи. Но тебе, наверное, это уже известно.

Ванесса всё также молча стояла рядом с ней, наблюдая за происходящим. Осуждающий взгляд говорил о неприязни. Что она могла подружиться с ними, но не сделала этого, не вошла в их мнимую элиту.

Офелия: И что?

Офелия максимально старалась не поддаваться панике и держать себя в руках. Но дрожь в голосе выдавала.

Джулия: Если ты думаешь, что новенькая и тебя никто не тронет, то очень ошибаешься.

В эту перепалку вступила Мия. Она встала рядом с Офелией, немного загораживая её собой, но так чтобы они были наравне.

Мия: И что же ты можешь? Если ты забыла, мы старше тебя. Не учили уважению, да?

Джулии было четырнадцать лет, это девушка поняла по бэйджику особого окраса, расположенному на груди, у каждого класса по возрасту он был разным.

Джулия: Кто ты вообще такая?! Не лезь не в своё дело! А то и тебе достанется. У меня такие связи…

Джулия злорадно ухмыльнулась, думая, что как-то сможет напугать её. Но новая подруга Офелии была не из робких. Мия сделала уверенный шаг вперёд.

Мия: Если мы меряемся связями, то запоминай, если есть чем. Мой папа начальник полиции. Старший брат работает в суде. Если попытаешься хоть пальцем тронуть Офелию, то я не поленюсь и насобираю на тебя столько всего, что даже не смотря на свой возраст получишь арест.

Не то чтобы рыжая испугалась, но глаза знатно округлились. А на лице осталась улыбка, похожая на оскал.

Джулия: Хах, напугала… Значит так, я разговариваю с Офелией, а не с тобой.

Она хотела приблизиться на несколько шагов к Офелии, но Мия преградила ей путь, оттолкнув. Светленькая девушка была немного выше Джулии и более спортивно сложена.

Джулия: Вот же дрянь!

Оливер напрягся после оскорбления, но Мия взглядом дала понять, что справиться без его помощи. Он сжал кулаки и челюсть.

Джулия: Если ты, Роджерс, ещё раз подойдёшь к моему Джеку!..

Она не успела договорить, как за её спиной возник черноволосый парень. Только Джек мог так тихо и незаметно подойти…

Джек: И что же будет? Мне тоже интересно узнать. И диктофону не меньше.

Джулия ошарашенно обернулась к предмету воздыхания.

Голос тут же стал милее и тоньше.

Джулия: Ты всё не так понял…

Он нажал на «стоп» в диктофоне. Пристальный взгляд на Джулию. Впервые Офелия видела в его глазах столько злости, она не была огнём, это был колючий лёд, смертельный буран.

Джек: Офелия —мой самый близкий человек. Будешь идти против неё, значит против меня. Ты же не хочешь, чтобы вся академия узнала некоторые твои секреты?

Джулия будто остолбенела. Она постоянно делилась с ним всеми своими переживаниями и тайнами, понимая, что всё равно парень её не слушает. Но оказывается он всё слышал, запомнил и может использовать против неё. Её прямо сейчас растоптали, вкололи в сердце тысячи острых осколков.

Джулия: Ты для меня умер, Джек.

Девушка развернулась на каблуках и, вышагивая, ушла прочь. Мия крикнула ей вслед.

Мия: Смотри не захлебнись в горьких слезах!

Офелия была до сих пор в шоке. Столько людей за неё заступились, она не одна. На глаза выступили слезы от перенапряжения, девушка их вытерла рукавом.

Мия: Эй, ты чего, Офелия?

Джек, увидев это, подошёл к ней, хотел обнять, но в итоге взял мягко за плечи.

Джек: Посмотри на меня.

Девушка подняла мокрые глаза. В них скопилось волнение и была благодарность. Мия тихо шепнула что-то Оливеру на ухо, уводя его в сторону подальше от пары.

Джек: Она не обидела тебя? Я знаю, что ты хотела справиться с ней сама, но не мог сдержаться, когда увидел, что она тебе угрожает. Извини.

Офелия: Не извиняйся.

Поддавшись эмоциям она крепко обняла его, обхватывая торс. Спряталась от всего, утыкаясь лицом в его грудную клетку. Рука Джека на мгновение застыла над её головой, потом слушаясь его чувства, опустилась на волосы, медленно поглаживая их.

Джек: Тише, всё хорошо. Я же говорил, что буду рядом.

Офелия: Спасибо.

Офелия произнесла это почти беззвучно, но он всё услышал, краешком губ улыбнулся, продолжая прижимать к себе, чтобы она ничего не увидела, не поняла, насколько это слово для него важно. Но бьющееся в груди сердце не обмануть, девушка слушала его удары, пытаясь унять скорость своего. Будто старалась найти с ним общий ритм. Постояв так несколько минут, они всё же отстранились друг от друга. Офелия уже скучала по его прикосновениям.

Джек: Будешь участвовать в соревнованиях?

Офелия: Ага.

Джек: Значит я буду за тебя болеть.

Искры радости в изумрудных глазах, она воскликнула.

Офелия: Ого, ты придёшь?!

Джек: Приду.

Офелия: Супер! Я тогда побегу готовиться. Сядь рядом с Оливером, он не участвует.

Молодой человек отвёл взгляд, хмурясь.

Джек: А можно я один посижу?

Офелия: Тебе не нравится Оливер?

Джек: Мне всё равно на него. Но сидеть рядом не хочу. Он какой-то странный.

Теперь уже изогнулись брови девушки, она обидчиво произнесла, уходя отсюда.

Офелия: Сам ты странный!

На свежем воздухе было не так уж и свежо, хоть и было не жарко, но солнце находящееся в самом зените, пекло голову. Переодевшись в раздевалке в спортивный костюм, Офелия сделала несколько глотков воды.

Офелия: Это просто кошмар!

Разминающая мышцы Эмбер, покивала в знак согласия, Валери же сидела на лавочке уткнувшись лицом в колени.

Валери: Ненавижу спорт.

Эмбер: А ты представь, что ты убегаешь от монстров и всяких призраков. Так будет веселее бегать.

Офелия: Любишь смотреть ужасы, Валери?

Валери: Немного, больше нравится читать этот жанр, ещё мистикой увлекаюсь.

Эмбер: Да, она знает много страшилок. Убедилась сама… После одного раза в летнем лагере я не могла спать спокойно несколько ночей.

Валери: Ты просто трусливая слишком и мнительная.

Эмбер шутливо покривлялась подруге, показывая язык. Через некоторое время девочки вышли с раздевалки на беговые линии стадиона. Им дали задание. Нужно по командам передавать эстафету, соревнуются несколько классов. Офелия глазами искала Джека. Вот и он. Сидит на трибунах на втором ряду с краю. Махнул ей. Выше него сидел Оливер. Мия тоже участвовала, поэтому парень с трибун кричал ей мотивирующие слова.

Оливер: Мия, ты сможешь! Порви их всех!

Зеленоглазая девушка в спортивном чёрном топе и шортах задорно помахала ему в ответ, подняв обе руки вверх. Кого-то бы смутили такие публичные речи, но только не её. Она искренне радовалась поддержке своего любимого человека. Прозвучал громкий голос тренера. На старт! Внимание! Марш! Офелия ждала Эмбер, которая должна была передать ей эстафету. Волосы завязанные в высокий хвост не мешали блондинке в отличие от остальных девушек, она быстрее всех прибежала к первому пункту. Передала эстафету Офелии, хлопнув по руке. Девушка ринулась вперёд немного сперва спотыкаясь, но вскоре входя во вкус. Вторая дистанция была больше, ветер бил в лицо, чувствовался адреналин. Желание победить. Она также первой подбежала к Валери. Она заранее знала, что та волновалась из-за своей плохой физической подготовки, боялась подвести. Валери надеялась лишь на свои длинные ноги, побежала изо всех сил, стараясь. На половине пути она споткнулась, падая на руки. Офелия, не думая, понеслась на помощь к ней, помогая встать, сказала, чтобы та на неё оперлась.

Офелия: Мы сделаем это вместе.

Они добежали до финальной черты третьими по счету из четырёх команд. Валери расстроено опустила глаза, ей было стыдно.

Валери: Я вас подвела…

Эмбер уже была рядом, когда оглашали результаты.

Эмбер: Сильно ушиблась? Нога болит?

Валери: Нет.

Эмбер: Фух, слава богу. Я так испугалась за тебя.

Офелия: Третье место не последнее. Мы ещё успеем отыграться. Не переживай.

По итоговым подсчётам их команда заняла второе место.

Эмбер: Офелия, не расстроилась? Ты так хотела победить.

Офелия: Ведь главное это участие, да? Есть повод стремиться улучшить свои результаты, тренироваться.

Эмбер: Эм, я не это имела в виду, но да. Главное, что нам было весело.

Валери: Только тебе было весело, Эмбер.

Через отдышку на ватных ногах Валери исподлобья смотрела на подругу.

Эмбер: Ну блин, опять ты за своё…

Валери: Я доживаю последние минуты, Офелия была полностью погружена в достижение лучшего результата. Только ты будто в парк развлечений сходила.

Эмбер: Кхм, ну ты и нытик… Я куплю тебе мороженое после того, как нас отпустят.

Валери: Три шарика в рожке.

Эмбер: Эй, ты меня разорить хочешь?!

Валери: Я всё сказала.

Переодевшись обратно, они разошлись. Офелия думала, что Джек останется её ждать, но его нигде не было. Оливер с Мией сидели на трибунах, голова девушки лежала на его плече, он приобнимал её за талию.

Офелия: С первым местом тебя, Мия.

Мия: Спасибо! Ваша команда тоже отлично справилась, особенно круто на баскетболе было. У Валери превосходно получается работать с мячом. А ты очень быстро бегаешь.

Офелия: Спасибо, я раньше давала результаты похуже, поэтому очень удивлена. Я, наверное, пойду в библиотеку. До встречи, ребята.

Оливер: Пока.

Мия: До завтра!

В библиотеке было тихо, что вовсе не странно как бы, но тишина была гробовая. Занятия закончились, а академия закрывалась где-то через часа три. Поэтому для экономии энергии в помещении горел приглушенный свет. Бродя по коридорам из книжных стеллажей, девушка пыталась найти для себя что-нибудь интересное и новое, рассматривала корешки книг. Сзади её плеча кто-то коснулся, она вскрикнула. От испуга ударила книжкой, которая была в руках.

Офелия: Джек?!

Потирая место удара на руке, он прошипел сквозь зубы.

Джек: Что ты кричишь?

Офелия: Нечего подкрадываться. Так тебе и надо.

Джек: Эх, пойдём заниматься. А то в первый день работы опоздаешь.

Офелия: Ты взял учебники?

Джек: Конечно.

Парень с девушкой сели за стол, Джек придвинул свой стул ближе к ней.

Джек: Ну что, я готов поглощать знания, мисс Роджерс.

Он облокотился локтем на стол в вполоборота к девушке, ухмыльнулся. С каждым часом проведённым с ней он открывался ей всё с новой стороны. Теперь в его глазах горела жизнь, таилась обаятельность, которую он так долго прятал от неё.

Офелия: Перестань так несерьёзно относиться к учёбе.

Джек: Так ты хочешь поиграть в строгую преподшу? Я буду хорошо себя вести, профессор Роджерс.

Краснея от его наглой ухмылки и цепкого взгляда, в котором уже прятались черти, Офелия стукнула его учебником по голове. Не сильно, но тот заскулил от боли.

Джек: Ты с ума сошла?! Больно же.

Офелия: Если не перестанешь дурачиться ещё стукну.

Джек: Тебе же нравится это, не так ли?

Офелия: Что?..

Девушка постукивала пальцем по обложке книжки от нервов. Вздрогнула, когда его ладонь накрыла её кисть.

Джек: Мы же тут одни. Не нужно претворяться, что…

Она резко перебила, переходя на крик, который больше походил на что-то сдавленное.

Офелия: Мы пришли сюда, чтобы помочь тебе хорошо подготовиться к экзаменам! И я несмотря ни на что сделаю…

Она замолчала, потому что парень накрыл её губы поцелуем. Девушка почти сразу же отрезвилась, понимая, что происходит. Оттолкнула его, дала звонкую пощёчину. Сердце бешено билось в груди, пытаясь вырваться, дыхание было сбито. Они с широко раскрытыми глазами смотрели друг на друга, Джек держался за щеку.

Офелия: Я не разрешала!

Офелия отвернулась от него, не в силах встать. Закрыла руками лицо, были слышны её тихие всхлипы, она сдерживалась как могла.

Джек: Офелия…

Его рука потянулась к ней. Он хотел обнять её. Когда кончики пальцев коснулись ключиц девушки, она сердито бросила.

Офелия: Не трогай меня!

Джек отдернул руку, реагируя на резкость и серьёзность в её голосе.

Джек: Извини меня, пожалуйста. Я больше не буду к тебе прикасаться. Тебе достать платок?

Офелия: Ты постоянно извиняешься…

Джек: Да…

Офелия: Но какой толк в этих словах, если ты не хочешь меняться?!

Она наконец-то распрямилась, оборачиваясь к нему лицом. Глаза и нос были красными, по щеке стекала слеза. Боль и неуважение, вот что она сейчас чувствовала.

Джек: Я хотел быть ближе к тебе.

Он тяжело вздохнул, ведь смотря на неё, парень не мог ни утешить девушку в объятиях, ни приласкать, ничего не мог. Опустошение настигло и его тоже.

Джек: Я скажу профессору Томасу, что мы с тобой провели занятия, проштудирую темы сам.

Офелия: Ладно. Но это как-то неправильно…

Джек: Мне не нужно, чтобы ты сверлила меня ненавистным взглядом всё это время. Иди на работу. Только постарайся незаметно пройти.

Офелия: Угу.

Девушка пришла даже раньше назначенного рабочего времени, при этом успев заскочить домой и переодеться в толстовку и удобные брюки. Заходили в магазин не часто. Она вытаскивала заканчивающиеся продукты со склада, проверяла сроки годности. Помещение было маленьким, поэтому, когда она слышала звоночек висящий сверху на двери, тут же бежала на кассу встречать покупателя. Очередной раз натягивая милую улыбку, она сказала «Добро пожаловать», не смотря на того, кто зашёл. Через несколько минут с корзинкой продуктов подошёл высокий парень. Девушка изменилась в лице.

Офелия: Что ты здесь забыл?

Джек: А мне что теперь за продуктами нельзя сходить?

Офелия: Можно, но…

Она начала пробивать всё содержимое корзины, складывая одновременно в пакет. Оплатив покупки, он достал бутерброд со взбитыми сливками и клубникой.

Джек: Я знаю, что ты очень любишь это и ничего не ела вечером. Короче, поешь, когда будешь свободна.

Офелия: Эм, спасибо…

Злость сменилась на растерянность и чувство вины. Офелия хотела попросить у него прощения за то, что вспылила, но молодой человек уже ушёл. Она набрала его номер телефона.

Офелия: Ало, Джек, прости меня.

На другом конце трубки тишина.

Офелия: Я испугалась. Больше не буду на тебя злиться. Давай завтра проведём занятие?

Послышался тяжёлый вздох, то ли усталости, то ли облегчения.

Джек: Хорошо, я буду ждать тебя на том же месте.

Он первым сбросил трубку.

Часы работы пролетели незаметно. Столбы фонарей освещали одинокую тёмную улицу, к их яркому свету липли мотыльки каждый раз бездумно обжигаясь. Девушку всю ночь мучали кошмары, от которых она никак не могла избавиться, проснуться. Встала только по звону будильника. Холодный пот. Сердце отстукивает свои удары в ушах. Весь учебный день Офелия была сама не своя. Никакая, лишенная чувств. Подруги волновались, когда она убежала в туалетную комнату, а вернулась вся в слезах. Но ничего узнать не смогли. Девушка ждала и в то же время боялась встречи с Джеком. Подошёл час их дополнительных занятий. Офелия пришла в библиотеку, он уже ждал её там.

Офелия: Я не опоздала?

Джек: Нет, это я рано пришёл.

Молчаливая пауза.

Джек: Так ты сядешь за стол?

Офелия: Да. Подожди немного, я хотела кое-что найти среди книг.

Джек: Хорошо.

Девушка пыталась вспомнить, где она её видела.

Джек: Ты там скоро?

Офелия: Да, сейчас.

Рядом с ней как-то случайно выпала книга. Офелия подняла её, прочитала название вслух.

Офелия: «Ты—сказка»… Что за автор? Я о таком произведении никогда не слышала.

Открыв её, она удивилась ещё больше. Все страницы были пустыми.

Офелия: Странно как-то… А? Что происходит?

Печатные буквы стали появляться сами по себе, формируя предложения. Сознание Офелии затуманилось. Последние слова, которые она слышала, были Джека. Парень тормошил её, пытаясь вернуть в чувства.

Джек: Офелия?! Офелия, очнись!

Тьма.

Глава 2

Свет. Словно тебя вернули к жизни. Тело ныло, было тяжело, как будто на спину навалили мешок камней. Попытка понять месторасположение. Она лежала на холодной траве, словно только прошёл дождь, над ней бескрайнее голубое небо с редкими кучевыми облаками. Когда девушка поднялась, поняла, что находится на поляне. Вокруг ни души.

Офелия: Что? Где я? Это сон?

Она ущипнула себя за руку. Больно.

Офелия: Не сон…

Продолжая осознавать происходящее, она в каком-то безумии стала щипать себя ещё сильнее за руки, лицо. Красные отпечатки пальцев, боль говорили о том, что всё наяву. Офелия побежала вперёд. Бежала долго, подталкиваемая ветром. Почти сразу поняла, что одета в какое-то фиолетово-зелёное платье чуть ниже колена. Пока неслась несколько раз почти что теряла сознание, но, собирая силы в кулак, поднималась с колен и шла дальше. Совсем рядом увидела проходящих мимо девочку с мальчиком похожих друг на друга, как брат и сестра. Через силу им крикнула.

Офелия: Помогите!..

И снова её поглотила колючая тьма, сквозь которую она слышала чей-то отдаленный женский голос.

Голос: Тебе выпал шанс начать историю сначала.

Прошло некоторое время. Девушка пришла в себя, резко подскакивая, словно просыпаясь после кошмара. Она была всё также в незнакомом ей месте. Сидела в какой-то повозке, запряженной благородной лошадью. На горизонте виднелись гигантские каменные ворота, а за ними возвышался самый настоящий замок. Офелия подпрыгнула на кочке, хватаясь за перила повозки. Девочка, сидящая рядом с юношей кучером, обернулась на шум сзади.

Девочка: О, пришла в сознание! Филипп, веди осторожнее, я сейчас к ней перелезу.

Небольшого роста девочка ловко перепрыгнула в саму повозку. Светлые волосы были заплетены в две косички, она была в бело-зелёном скромном платьице. Пара серых любознательных глаз осматривали Офелию с головы до ног. Она изогнула бровь, задумавшись.

Девочка: Хм… Такое чувство, что где-то я тебя видела…

Офелия растерянно хлопала глазами.

Офелия: Как тебя зовут?

Фелиция: Фелиция. А тебя?

Мальчик кинул осуждающий взгляд через плечо, цокая.

Филипп: Ты побольше ещё расскажи незнакомке, которая была на границе с королевством Электрайс.

Фелиция: Братец, не бойся. Она не выглядит опасной.

Но Фелиция всё же бросила на девушку подозрительный взгляд, сощурившись.

Офелия: Нет, что вы! Я ничего вам не сделаю! На самом деле я совершенно не понимаю, как оказалось там и вообще…

Девушку, словно током ударило последнее воспоминание из академии. Она открыла книгу, а потом всё будто в тумане… Видимо она сходила с ума или же её реально перенесло в мир сказки… С этим необходимо было разобраться. Ещё тот голос не давал ей покоя. Перед лицом Офелии махала руками Фелиция, пытаясь привлечь к себе внимание.

Фелиция: Эй, ты меня слышишь?

Офелия: Ой, да, извини. Я задумалась о своём. Меня зовут Офелия.

Девочка отпрянула назад, прижимаясь спиной к деревянной перегородке. Было такое чувство, смотря на её глаза, будто она увидела что-то очень пугающее. Фелиция крикнула брату.

Фелиция: Вези в замок!

Филипп: Что? Зачем?

Фелиция: Ладно подожди. Останови вот тут и подойди к нам.

Юноша так и сделал, перелез к ним. Его недоумение на лице сменилось на опаску. Филипп загородил сестру собой, грозно спрашивая незнакомку.

Филипп: Значит вы Офелия? Та самая?

Фелиция: Братец, ты чего в таком тоне говоришь?!

Офелия: Я не понимаю. Вы меня знаете что ли? А что происходит?

Теперь три пары глаз переглядываясь, смотрели друг на друга в непонимании. Светловласый мальчик с выразительными серыми, как и у его сестры глазами, прокашлявшись, поправляя ворот чёрного кафтана, задал вопрос Офелии.

Филипп: Госпожа, вы потеряли память?

Офелия: Госпожа?

Эти двое начали шушукаться между собой, чтобы девушка их не услышала. Наконец-таки удостоив её внимания, мило улыбнулись.

Фелиция: Не волнуйтесь, Офелия, сейчас мы вас отвезем к королю.

Офелия округлила глаза, сглатывая, произнесла.

Офелия: К королю?!

Фелиция: Да.

Филипп в это время уже сел на место кучера, взял поводья. Они двинулись вперёд.

Филипп: Вы впервые слышите о нём, раз так удивляетесь?

Девушка уже не знала, что ей отвечать. Вдруг она сделает какую-то ошибку.

Офелия: Ну…

Офелия стала озираться по сторонам, пытаясь найти что-то, что поможет увидеть её отражение. Её это интересовало не меньше всего остального.

Офелия: Фелиция, у тебя не найдётся зеркальца?

Фелиция: Да, конечно. Вот, держите.

Фиолетовые глаза, зелёные волнистые волосы. Девушка ахнула в изумлении, дрожащими руками передала зеркало обратно девочке.

Офелия: С-спасибо.

Фелиция: Вам нехорошо, госпожа?

Офелия: Нет, всё в порядке. Так вы представите меня королю?

Фелиция задорно рассмеялась, закрывая от этого глаза.

Фелиция: Вы такая смешная!

Филипп шикнул ей, та осеклась.

Фелиция: Ой, извините меня, пожалуйста.

Офелия: Да ничего, не волнуйся ты так.

Филипп: Мы подвезем вас к замку, а там передадим другим.

Офелия: А вы не могли бы со мной пойти? Я ведь больше никого здесь не знаю. Страшно как-то.

Она выглядела очень напуганной, словно маленький котёнок, нуждающийся в защите.

Фелиция: Думаю, что возможно договориться с ними.

Филипп: Эх, ладно…

Офелия: Большое спасибо вам!

Вскоре они прибыли на место. По дороге сюда Офелия рассматривала красивые достаточно узкие улицы королевства, слушала мелодии доносящиеся из местных заведений. Жители были удивительно необычны, они владели магией разных стихий, как она успела заметить. Это интриговало. Девушка шла позади брата с сестрой, она успела подметить, что наверняка они двойняшки и близнецы. Он всегда был рядом с девочкой, охранял её, в свою очередь она постоянно давала повод для беспокойства. Убегала в сторону, отвлекаясь на красочные прилавки и витрины. Когда ребята подошли, Филипп усердно начал объяснять стражникам ситуацию, а Фелиция с Офелией стояли неподалёку. Через несколько минут их пропустили, попросили подождать в приёмной, король был чем-то занят. Они сидели в огромном зале с высочайшими потолками, поддерживаемыми резными колонами. Девушка заметила четыре цветные каменные статуи, стоящие в центре зала. Похоже, что они воплощали четыре стихии, которые были хорошо известны Офелии. Женская самая маленькая по росту зелёного цвета. Она воплощала хрупкость, солнечность. На её платье красовались узоры в виде листьев, а по волосам разбросаны мелкие цветочки, руки были подняты к стеклянному потолку, через который били лучи света. Стихия земли. Напротив неё стояла высокая девушка, окрашенная в оттенки синего. Её изящные тонкие руки образовали водяной шар, платье струилось, словно оно сделано из воды, накидка накрывающая плечи, будто волна. Это водная стихия. По бокам от них стояли две мужские статуи. Нахмуренные брови, суровый взгляд, длинные прямые волосы, будто языки пламени. Хорошо сложен, высокий и статный, красного цвета. Его руки сжаты в кулаки, одна направлена вверх. Стихия огня. И последний из них серого цвета. Короткие прямые волосы, уверенный, сконцентрированный взгляд. Одна нога выставлена немного вперёд, руки как бы скрещены, ладони раскрыты вверх, а плащ словно развивается ветром. Воздух очевидно. Офелию пригласили войти, она кинула обеспокоенный взгляд на близнецов.

Фелиция: Заходите, госпожа.

Филипп: Нам дальше с вами нельзя. Но мы останемся ждать снаружи замка около входа.

Офелия: Хорошо, ещё раз спасибо вам за помощь.

Они дружелюбно кивнули ей, удаляясь к выходу. Девушка подошла к двери, робко постучала. С обратной стороны послышался добродушный, уверенный мужской голос со словами «Входите!» Еле открыв тяжёлую дверь, Офелия попала в просторный кабинет короля с письменным столом, множеством тумбочек и шкафов, заполненных различными книгами и бумагами. На стенах висели картины, девушка узнала в них тех, кому были посвящены статуи. Но было ещё двое мужчин, цепляющих взгляд. Какая-то битва стихий, они —электро и лёд. Голова кружилась от того, как ею крутила Офелия в попытке всё рассмотреть. Она опомнилась, что находится перед королевской персоной. Вежливо поклонилась, делая реверанс, как это видела в фильмах. Молодой человек, сидящий до этого в кресле, бросая добрый смешок, встал из-за стола, направляясь к девушке. Офелия подняла глаза, он обходительно улыбнулся. Аккуратно взяв её руку в свою, еле касаясь губами, поцеловал кисть.

Офелия: Ваше Величество…

Тьерри: Зови меня просто Тьерри.

Волнистые каштановые волосы, янтарные глаза, обаятельная улыбка. Роскошный королевский наряд с накидкой, на руках белые перчатки. Он был очень высок. Статная осанка.

Офелия: Как скажите, Тьерри.

В другом конце комнаты стоял ещё один парень, которого Офелия не сразу заметила. А вот тот сразу же начал сверлить её недобрым взглядом, как-то напрягся. Но это всё было когда девушка незаметно смотрела на него краем глаза. Но обратив на него всё своё внимание, она распахнула глаза в удивлении. Он был точной копией Джека. Только казалось, что немного постарше и более спортивно сложен. Поймав её взгляд, он немного вздрогнул, вышел из тени, представляясь.

Джек: Моё имя —Джек, госпожа Офелия.

Тьерри: Это мой надёжный помощник и приближенный. Доверяю ему свою жизнь.

Офелия: Очень приятно с вами познакомиться.

Девушка мило улыбалась, скрывая накрывающую истерику от непонимания, что вообще тут происходит. Почему Джек здесь и увидит ли она ещё кого-то знакомого. Ей было видно, что черноволосый парень тоже борется со своими эмоциями. Он явно скрывал какое-то пренебрежение за своей наигранной приветливостью.

Тьерри: Офелия, нам рассказали, что вы потеряли память.

Джек: Наверное вам тяжело пришлось. Не устали в дороге?

Офелия: Сейчас со мной всё хорошо, но когда очнулась была сильная головная боль. Вы мне можете объяснить, пожалуйста, почему Филипп с Фелицией так осторожно ко мне относились?

Молодые люди переглянулись.

Тьерри: Не переживайте, я вам всё объясню. Начнём с самых истоков, если позволите.

Офелия: Да, конечно.

Тьерри: Присаживайтесь на диван, миледи. Я являюсь нынешним королём королевства Скайдор. Ещё двести лет назад этими землями правили боги и богини шести стихий. Огонь, вода, земля, воздух, электро и лёд. Обычные люди также владели всеми этими стихиями. Жили в мире и гармонии друг с другом. Но однажды во многих из них проснулась жажда власти. Началась война стихий не на жизнь, а на смерть. Богини земли и воды, бог огня погибли, остались лишь бог воздуха, льда и электро. Бог воздуха хотел уже заключить перемирие, но лёд и электро не согласились на такие условия, ушли в другие земли, создав там своё королевство под названием Электрайс. Где жили и живут по сей день люди, владеющие стихиями электро и льда. После такого жеста, мой предок и тогдашний король Скайдора —бог воздуха— признал их врагами. Теперь тебе, наверняка, интересно почему я тебе рассказываю нашу историю. Всем известно и про отношения между богами. Когда всё ещё было хорошо бог льда был вместе с богиней воды, у них появился наследник, который смог владеть двумя стихиями. Льдом обладают строгие, холоднокровные люди, сосредоточенные на исполнении своего долга и цели. Под водной стихией рождаются люди эмоций, меланхоличные, очень чуткие, но бывают излишни строги как к себе, так и к окружающим. Как говорят легенды, эта пара была показательным примером гармоничности и любви, богиня была единственной, кто мог смыть и разломать айсберг в сердце бога льда. Когда ему пришлось уйти, он изначально спрятал своего сына от посторонних, долго горевал о своей потере. Но ходят слухи, что всё же смог спустя время создать себе нового наследника. После чего они с богом электро также, как и их погибшие жёны богини слились со своей стихией. Погибший бог огня также успел оставить себе наследника, чей род до сих пор жив. Стихия огня, даётся людям, которые сами походят на его пламя. Они обычно воинственны, несколько агрессивны и отважны. А теперь к самому главному. Бог электро и богиня земли. Она была готова на всё ради любимого. Прекрасная, смелая девушка, хрупкая на вид, но таящая в себе неимоверную силу. У них на свет появилась такая же красивая, как мать, дочь. Но девочке пришлось рано познать боль этого мира. Бог электро бросил её мать, все обещания и чистая любовь были маской, за которой у него скрывались грязные мотивы подойти ближе к власти. Он оставил их одних и совсем не жалел о своей утрате после войны. Стихия земли —миролюбивые люди с добрым сердцем, мечтающие жить со всеми в гармонии, очень трудолюбивы. Электро для хитрых, остроумных, идеалистов. Чаще всего коварных. Они не меньше стихии льда любят власть и контроль. Люди-электро одиночки, пытающиеся найти место в этом мире. Их очень мало, потому что таким как они сложно найти себе партнёра. Не завидую тем стихиям, которые повелись на их сладкие речи.

Офелия: Так, а какие качества в людях под стихией воздуха? Таких как вы, Тьерри.

Тьерри: Ну я думаю, что в большей степени спокойствие и ответственность, свободолюбие, самопожертвенность.

Офелия: Ясно, а при чём тут я?

Джек: Если позволите, Ваше Величество, я продолжу историю.

Тьерри: Давай, Джек.

Молодой человек выпрямился, скрепил в замок руки за спиной. Стал медленно ходить из стороны в сторону.

Джек: Все думали, что война закончилась, но она только начиналась. Ровно сто лет назад наследники, оставленные богами подросли. Кстати, король забыл упомянуть тот факт, что бог воздуха слился с ветром, давая дорогу следующему поколению. Девушка обладающая силой электро и земли захотела отомстить врагам, её отца уже давно не было в живых, но была его старшая сестра со своим сыном. Юная богиня жаждала мести, которую считала справедливостью. Она собрала всех наследников стихий с предложением поквитаться и решить, чья очередь править теперь. Наследница льда, сын электро не были против, им в руки упал шанс стать могущественнее, овладеть всеми землями, но остальные не пошли на такое. Сын воды и льда не хотел сражаться с сестрой, долго и тщетно отговаривал охваченную злостью богиню, очередной наследник огня не решился оставлять семью. Потомок воздуха дал добро. Битва была ожесточенная, на горизонте горело закатное солнце, но никто и не собирался сдаваться. Электро принц и ледяная принцесса потеряли много сил, хотели уже отступать к себе в королевство. Но в какой-то момент наследница льда сильно ранила дочь богини земли и бога электро, она пала на землю, глаза закрылись. Тогда разъяренный наследник воздуха сильным порывом ветра отправил врагов обратно в их земли. Юную богиню признали погибшей, потому что она так и не очнулась, будто войдя в долгий сон. Её звали Офелия. Но теперь эта богиня стоит перед нами.

Глаза девушки забегали, она вжалась в спинку кресла. Промямлила.

Офелия: Ч-что? Это я?

Она вспомнила женский голос, который говорил ей о шансе начать всё сначала. Стало жутко. Ощущение беспомощности в огромной игре.

Тьерри: Мы также, как и вы, Офелия, негодуем. Но глазам сложно не верить. Вы стоите перед нами, живая. Посмотрите на кисть своей руки. На ней метка наследницы богов. Электро и земли.

Как же она сразу не заметила. На коже, словно переводное тату, были изображены цветки и рассекающие их разряды молний. От мнительности и желания стереть это с себя у Офелии зачесалось место божественной метки.

Офелия: Надо же и правда… А у остальных наследников тоже есть?

Тьерри: Нет, она дарована только чистокровным. А таких было двое – ты и сын бога льда и богини воды. Но его местоположение неизвестно с момента последней войны. Жив он или мёртв нельзя утверждать точно. Но ходили слухи, что его кто-то видел. Он выглядит очень молодо, как подросток, хотя ему уже несколько сотен лет. Как и тебе между прочим.

Офелия: Понятно… А почему в главном зале нет статуй бога льда и электро? Это же как-то неправильно.

Джек как-то таинственно ухмыльнулся, направляя на девушку прожигающий взгляд.

Джек: Так вы, госпожа, сами когда-то распорядились их уничтожить. Но они до сих пор есть в королевстве Электрайс.

Офелия: Хм, то есть у вас есть своя разведка? Вроде же как нельзя там появляться.

Джек: Да, есть. Это одна из моих ролей служения Скайдору.

Офелия: Наверное, это волнительно находится на территории врага.

Джек: Ничуть, миледи. Ваше Величество, разрешите сделать объявление.

Тьерри кивнул.

Джек: Весь Скайдор уже знает об этом, остались только вы, Офелия. Буквально несколько дней назад королём было принято решение дать молодым людям Электрайс второй шанс. С завтрашнего дня в нашу академию поступят новые ученики из вражеского королевства.

Тьерри: Мне уже давно хотелось посмотреть на этих людей. Узнать поближе. Я считаю это прекрасный и самый правильный первый шаг на сближение. Но вы не волнуйтесь, госпожа, никто из них не сможет причинить вред вам или любому другому жителю. Они будут под охраной.

Джек: К нам прибудет их представитель, я также буду рядом.

Офелия: Это так странно осознавать, что в тебе течёт кровь двух враждующих народов…

Джек: Это делает вас уникальной, Офелия. Вы всё-таки богиня.

Зеленоглазый парень будто уже и привык к ней. Голос стал более равномерным и спокойным. Но этот чертовский взгляд, редкие ухмылки посылали дрожь по телу девушки, ведь перед ней был её Джек. Только вот он совсем не походил на него по характеру, по манерам. И ей казалось, что в дальнейшем это предположение подтвердится.

Офелия: Да, но по вашим рассказам я ненавидела свою вторую стихию. Как мне пользоваться силой?

Тьерри: Офелия, вы так любопытны. Я вас лично не знал, слышал лишь то, что передавали из поколения в поколение. Но могу вам точно сказать, что если верить легендам, вы несмотря на всю ненависть использовали электро в большей степени, чем силу земли. Что насчёт того, как ей пользоваться… Мне тяжело объяснить это, ведь мы с самого рождения пользуемся энергией, что нам даровали боги. Джек, ты бы не мог мне помочь?

Джек: Да, милорд.

Молодой человек подошёл к Офелии, взял за запястье, провел кончиками пальцев по метке. Девушка смутилась, но старалась не показывать этого. Отвела глаза. Джек усмехнулся, ловя её насыщенный фиолетовый взгляд.

Джек: Мы состоим из своей стихии, она циркулирует по всему телу. Скапливается в руках, когда мы хотим её выставить напоказ. Вы должны почувствовать её, Офелия. Ощутить приятное покалывание на кончиках пальцев. Вы были сильнейшей богиней. Постарайтесь не разочаровать себя.

Она услышала нотку уважения к ней в голосе молодого человека. Но смотрел он на неё иногда не как подданный богини, а как тот, кто может и хочет конкурировать с её силой. Что же это на самом деле?

Офелия: Джек, я могу попросить вас тренировать меня?

Тьерри: Было бы великолепно. Джек, что скажешь?

Тьерри по-дружески, по-наставнически положил руку на его плечо, сжал его. Но приближенный во взгляде короля видел лишь приказ, а не просьбу.

Джек: Если вы настаиваете, не смею отказать.

Офелия: Благодарю.

Тьерри: Перед тем, как вас отведут в вашу старую комнату, могу я с вами поговорить наедине, Офелия?

Девушка бросила вопросительный взгляд на Джека, он откланялся и вышел из кабинета, закрыв за собой двери.

Офелия: О чём вы хотите поговорить?

Король вернулся за своё рабочее место, поставив локти на стол, сложил ладони под углом.

Тьерри: Офелия, вы же являетесь и богиней земли. А значит хорошо разбираетесь в травах, в целебных в том числе.

Девушка напряглась, ведь пока что она совсем ничего не помнила из прошлых знаний богини. Но решила промолчать.

Тьерри: У меня есть ещё младшие брат и сестра. Бен и Наоми. Сестрица в последнее время сильно захворала, врачи королевства не могут найти проблему и уж тем более понять, какое лекарство её может вылечить. Лучшие учёные Скайдора сейчас работают над изобретением того, что сможет спасти её. Надежда умирает на глазах…

Офелия: Это ужасно, как я могу помочь?

Тьерри: Я понимаю, что вы потеряли память, но всё же вы до сих пор являетесь богиней. Я прошу вас помочь нам найти способ, лекарство, всё что угодно, что сможет вылечить Наоми. Для этого в ближайшее время я устрою вам встречу с двумя главными учёными.

Офелия: Я сделаю всё, что будет в моих силах.

Тьерри: Благодарю вас, богиня. Вы последняя моя надежда.

Офелия: Это может прозвучать бестактно, но могу ли я увидеть принцессу?

Тьерри: Да, конечно. Вечером она будет свободна, я проведу вас к ней. И, кстати, Офелия, если вы хотите получше узнать наше королевство, то я могу вас зачислить в академию. Как вы смотрите на это?

Глаза девушки загорелись интересом.

Офелия: Да, спасибо. Там я смогу лучше понять все стихии.

Тьерри: Тогда отдыхайте сегодня хорошенько. Не смею вас больше задерживать.

Офелия: Благодарю вас за тёплый приём. До вечера.

Не успела девушка сделать и несколько шагов от двери кабинета, как её остановил Джек.

Джек: Куда вы сейчас направляетесь, Офелия?

Поравнявшись с ней, они оба медленно пошли к выходу из замка.

Офелия: Меня снаружи ждут Фелиция с Филиппом.

Джек: Это те, кто привёл вас сюда?

Офелия: Верно.

Джек: Остановитесь на минуту.

Они как раз уже практически вышли из зала со статуями богов. Офелия обернулась на парня.

Джек: Первое, что я хотел с вами обсудить это ваше сопровождение. Я не всегда смогу быть рядом. Кроме вас, Офелия, у меня ещё полно всяких более важных дел.

Офелия: Джек, мне кажется, что вы ко мне немного пренебрежительно относитесь. Я практически уверена в том, что когда-то перешла вам дорогу.

Молодой человек чуть приподнял бровь.

Джек: Что заставило вас подумать о таком отношении?

Он говорил так уверенно, что девушка усомнилась в своём предположении.

Офелия: Эх, начнём с того, что вы на меня постоянно смотрите, как на врага. Мне это не совсем нравится, если говорить честно.

Усмехнувшись, он скрестил руки на груди.

Джек: А как мне на вас смотреть?

Офелия, увидев его ухмылку, подумала о том, что она должна держать себя в руках и не смущаться от каких-то цепляющих её слов. Перед ней не тот, кого она видит. Она дочь богов, а не обычная девушка. Нужно постараться привыкнуть к своему новому положению в этом мире. Нельзя подвести сказочную себя. Поэтому с серьёзным выражением лица она сказала.

Офелия: Вы должны проявлять ко мне уважение несмотря ни на что.

Джек очень удивился такой смене тона в голосе, показалось, что даже приоткрыл рот. Но ему это понравилось. Он подошёл ближе к Офелии, немного наклонился к ней, прикладывая руку к сердцу.

Джек: Я вас понял, госпожа. Обещаю, что этого не повторится. Отныне и впредь я буду вас боготворить.

Офелия: Я не это имела в виду…

Джек: Вам не угодить, мисс.

Офелия: Просто не груби и этого будет достаточно.

Вот эти слова уже прозвучали не так уверенно, как предыдущие. Его следующий вопрос был слегка неожиданным и провокационным.

Джек: Вы и вправду считаете, что было неправильным убирать статуи бога льда и электро из Скайдора?

Она задумалась, не зная, как её ответ может повлиять на что-то и вообще повлияет ли…

Офелия: Я не знаю, как бы я ответила будь при памяти. Но на данный момент я считаю, что решение короля о сближение народов является правильным. Нужно уметь прощать, отпускать плохое прошлое.

Ничего не отвечая на это, он кивнул.

Джек: Пройдемте вместе к вашим сопровождающим.

Офелия:…

Филипп с сестрой сидели на лавочке возле фонтана. Мальчик скучающе разглядывал свою обувь, а Фелиция наблюдала за плывущими по небу облаками.

Офелия: Ребята, а вот и я.

Среагировав на её голос, они оба подскочили с места и пошли навстречу к Джеку с Офелией.

Филипп: Здравствуйте.

Юноша обратился к Джеку. Тот лишь учтиво кивнул со словами.

Джек: Значит вы Филипп и Фелиция…

Филипп: Всё верно, сэр.

Джек: Кем вы являетесь?

Фелиция перебила готовящегося ответить брата.

Фелиция: Наша стихия —вода. Мы живём на ферме неподалёку отсюда, поставляем выращенные нами фрукты и овощи в город в магазины продуктов.

Джек: Хм, родителям помогаете?

Фелиция: Нет, мы живём у одного очень хорошего человека, который преподаёт в академии королевства. Он приютил нас. Очень неудобно перед ним, поэтому мы помогаем деньгами как можем.

Филиппу было неловко за рассказ сестры, Офелия заметила это, решила поддержать.

Офелия: Вы молодцы, что помогаете. Это большой труд.

Серые глаза девочки засияли от такой похвалы, она кинулась обнимать девушку. Молодой парень с мальчиком обратили свой взор на Офелию, ожидая её реакцию. Она в ответ нежно улыбнулась, приобнимая Фелицию одной рукой, а другой поглаживая её по голове.

Фелиция: Нам ещё никто, кроме мистера Джонса не говорил такие слова. Большое спасибо, госпожа Офелия!

Офелия: Мой долг, как богини, поддерживать свой народ. Я горжусь вами, ребята.

Она отвела глаза в сторону, где стоял Джек. В его взгляде было изумление. Будто он посмотрел на девушку совершенно с другой стороны. Во время их переглядки Филипп пытался оторвать Фелицию от Офелии.

Фелиция: Не хочу уходить от Офелии! Она такая хорошая!

Джеку в голову пришла ослепительная идея.

Джек: А почему бы вам двоим не стать верными слугами богини?

Филиппу это не очень понравилось, он судорожно начал махать руками, но Фелиция опередила его, радостно соглашаясь.

Фелиция: Да! Да! Мы будем рядом с Офелией. Ура!

Джек: Филипп?

Тяжело вздохнув, он накрыл лицо ладонью, произнеся.

Филипп: Хорошо.

Обернулся к девушке, присев на одно колено, Фелиция в свою очередь, понимая, что он имеет в виду присела в реверансе.

Филипп: Госпожа, мы с сестрой клянемся служить вам верой и правдой, следовать за вами и исполнять ваши приказы. Теперь наши жизни в ваших руках.

Фелиция: Госпожа, мы обещаем прийти по первому зову, пройти огонь и лёд.

Офелия не была готова к такой официальной речи, но не растерялась.

Офелия: Благодарю вас, давайте позаботимся друг о друге. На самом деле я предпочитаю быть самостоятельной, но буду не против вашего сопровождения на первое время.

Фелиция: Как скажите, миледи.

Офелия: И, пожалуйста, обращайтесь ко мне неофициально. Мне так будет более комфортно.

Джек хмыкнул.

Джек: Мне тоже к вам обращаться на «ты»?

Наигранно делая серьёзный вид, Офелия отрицательно покивала головой.

Офелия: Нет, вы Джек, обращаетесь ко мне как и прежде.

Уголки её губ поползли вверх в самодовольной ухмылке. Прямая гордая осанка, руки скреплены сзади в замок. Молодой человек натянул равнодушие на лицо, хотя чувствовалось в нём раздражение. Девушка сама от себя такого не ожидала, будто это сказала вовсе не она.

Джек: Конечно, мисс Офелия. А теперь позвольте откланяться, мне пора возвращаться к своим делам.

Бросая последний оскорбленный взгляд, он ушёл обратно в замок.

Филипп: Вы понимаете, что только что унизили приближенного самого короля?

Фелиция: Филипп, ей можно. Офелия же богиня, поэтому ей решать, как с кем общаться.

Офелия: Нет…

Грустный, виноватый взгляд девушки.

Офелия: Я должна уважать всех жителей королевства. Это было неправильно с моей стороны. Филипп прав.

Фелиция: Но, Офелия, почему тогда ты так сказала? Ты такая милая и хорошая. Он сделал тебе что-то плохое? Ты только скажи и мы тогда…

Филипп закрыл рот сестре ладонью, осуждающе смотря сначала на неё, а потом обычно на богиню.

Филипп: Не будь настолько самоуверенна, Фелиция. Наши силы далеки от способностей стихии воды сэра Джека. Поэтому нам лучше не создавать конфликты.

Офелия: О, значит он тоже владеет стихией воды… Раз ты так считаешь, Филипп, значит мы будем остерегаться ссор с ним.

Филипп: Спасибо за понимание. Чем вы хотите заняться, миледи? Если позволите, я продолжу к вам обращаться официально.

Офелия: Да, конечно. Как тебе будет удобно, так и говори. Я хотела бы узнать вас, ребятки, поближе, съездить на ферму. Так хоть скоротаю время до вечера.

Фелиция: А что будет вечером?

Филипп: Фелиция…

Укоризненный взгляд юноши заставил её извиниться перед госпожой.

Фелиция: Извини, я не хотела как-то…

Офелия: Не нужно извинений. Всё нормально. Король хотел меня познакомить с его сестрой.

Филипп: Познакомить?.. Принцесса разве в последнее время принимает к себе гостей? Жители королевства уже давненько её не видели, начинают ходить различные не очень хорошие слухи.

Офелия: Она больна, Его Величество хотел, чтобы я помогла искать лекарство. Завтра меня отведут к учёным, надеюсь, мы сработаемся.

Фелиция: Вот оно как. Не переживай напрасно, Офелия. Ты со всем справишься. И, кстати, тебе дали место, где ты будешь жить?

Офелия: Да, в замке сказали найдётся для меня спальня. Вроде как моя комната, в которой я раньше жила.

Фелиция: Так интересно! Что же с тобой случилось, что ты ничего не помнишь?

Филипп: Сестра, у меня встречный вопрос. Что же случилось, что ты растеряла весь свой такт?!

Мальчик поставил руки в боки, сверля её взглядом. Офелия уже поняла, что он всячески пытался вести себя как старший и более благоразумный. Фелиция ей показалась наивной, открытой и прямолинейной в отличие от него. Её брат трижды подумает, что сказать в отличие от девочки.

Офелия: Не ссорьтесь, пожалуйста. Мне самой очень интересно насчёт потери памяти.

Девушка подумала, что как бы она не доверяла кому-то из королевства, нельзя никому рассказывать о себе правду. Офелии пришлось смириться с происходящим и принять эту игру. Выйти из неё живой и невредимой было самой главной целью.

Продолжение книги