2024-03-13 15:59:00
ksu12
"Страдание не становится более мучительным оттого, что страдальцев много; одно тело может выстрадать не меньше, чем все человечество."
Их трое - Вьетнам, Англия и Америка. Фуонг, Фаулер и Пайл. Фуонг - девушка- Вьетнам, в котором бушует война. Непонятная, таинственная, чаще молчащая, чем говорящая, которая то с англичанином, то мечтает об Америке, Статуе Свободы и небоскребах. В ее стране боль и страдания. Фаулер- английский газетчик, который уехал от жены и своей прежней жизни во Вьетнам, чтобы рассказывать своим читателям о том, что там происходит. Он старается держать нейтралитет, у него хорошо получалось, но в один прекрасный момент пришлось выбирать, за кого ты и с кем. В этом выборе оказалось много драматизма. Пайл - истинный американец, молод, обеспечен, куча амбиций. Что он делает во Вьетнаме? А гадкое дело он делает, отвратительное. Фаулеру хорошо с тихой и загадочной Фуонг ( Феникс) Но о ней же думает и Пайл. Любит ли? Вряд ли.
В романе много о войне, об отношениях. Жанр я бы определила как военная драма. Мне нравится очень, как пишет Грэм Грин. Он интересен сюжетом любому читателю, но мыслями он всегда с глубоким читателем. Его можно читать на уровне сюжета и эмоций, а можно еще и слышать мудрые рассуждения о мире, о войне, о людях, о наших взаимоотношениях, о каждой клеточке этого мира. А еще: его романы, его мысли, высказанные в них давным-давно, невероятно актуальны в современном мире. Не изменилось ничего. Судите сами:
"Но мы - кадровые военные, мы должны драться до тех пор, пока политики не скажут нам: "Стоп!" Они возьмут да и сядут в кружок и договорятся о мире, который мог быть у нас с самого начала, и тогда эти годы покажутся полной бессмыслицей."
Что изменилось? Ничего. Мир и продолжает жить по такому принципу, жить и умирать.
"Все мы во что-нибудь вмешиваемся - стоит только поддаться чувству, а потом уже не выпутаешься. И в войне, и в любви, - недаром их всегда сравнивают."
Любовь здесь показательна, как и отношения между этими странами тогда.
Грин задевает нерв и начинает на нем играть. Тут и мать с останками младенца, накрытыми шляпой, тут и рикша с оторванными велосипедной бомбой ногами... За что?
"Потом горечь проходит. Она возвращается, когда бомбишь напалмом."
Вот это тихая мощь, крик немого, когда не могу остановиться цитировать. Разве это просто история? История о чужой войне и о чужой любви? О побеге от себя, от прошлой жизни? Не только. Это все наше! Любой человек на планете имеет к этому отношение, мы живем в мире, вот по таким законам, страшным, темным, неписаным, мы живем и умираем. Пожар может вспыхнуть по росчерку пера, может затухнуть по росчерку пера, но все вокруг будет покрыто пеплом человечества.
"Разве сам я чувствую, как людям больно, пока не столкнусь с мерзостью жизни?"
Надо чувствовать, надо сопереживать, чтобы жить дальше.Дальше...
2024-03-13 15:59:00
Nurcha
Оговорюсь сразу - я слушала радиоспектакль в исполнении Б. Ливанова, А. Кторова, А. Андреевой, Н. Свободина, М. Прудкина и др. Отличное качество спектакля! Замечательные актерские работы. Исполнение на
Касательно самой книги. Мне понравилось. Но чего-то всё же мне не хватило. Возможно, всё-таки нужно почитать книгу целиком, поскольку в радиопостановке финал мне показался каким-то размытым и не очень внятным. А вообще, тут очень интересный сюжет. Драматичная любовная линия. Детектив, военные действия, жизненные драмы, необычные действующие лица. Интересно, что три главных героя - люди из разных стран и, соответственно, разных культурных пластов. Можно попробовать дать сравнительную характеристику :)
2024-03-13 15:59:00
majj-s
В нашем распоряжении совсем мало способов утолить чувство вины.Название стало идиомой. Примерно такой же, как "вежливые люди", и по смыслу довольно близкой. Теперь не употребляется в приложении к американской военной машине, вторгающейся в суверенные дела других государств, даже аналитиками Первого канала. Сегодняшний зритель не поймет, не считает посыла, не откликнется узнаванием. Много воды утекло со времени Индокитайских войн, их заслонили Ближневосточные конфликты. Но я еще застала время, когда словосочетание "Тихий американец" было на слуху. Не в последнюю очередь потому, что советская пропаганда подняла этот роман Грэма Грина на знамя. И то сказать, написанный в пятьдесят пятом году, имеющий фоном события Первой Индокитайской войны, которую вела за удержание своих колоний Франция, он гениально предвосхитил дальнейшее развитие событий и Войну во Вьетнаме, став актуальным на следующие двадцать лет. Ту войну, что явилась катализатором студенческих волнений и массового протестного движения, первой в истории войн, прекращенной правительством под давлением общественности.
Хотя, сразу после публикации, американцы сильно обиделись на писателя, сочли книгу клеветническим памфлетом. Быстро сняли фильм по сценарию, написанному офицером ЦРУ, в котором акценты были смещены таким образом, чтобы Пайл предстал Рыцарем в сияющих доспехах и всякое такое. То кино успехом не пользовалось, но вариант две тысячи второго с Майклом Кейном и Брендоном Фрейзером имел куда больше связи с исходным текстом, и собрал многие награды. История расставила все по местам.Сюжет одновременно прост и героически-экзотичен. Английский журналист Томас Фаулер индокитайский корреспондент своего издания, освещает вьетнамские события, исповедуя политику невмешательства. Ему пятьдесят, стреляный воробей, находится в стране больше двух лет и успел обзавестись кое-какими связями в самых разных сферах, Женат, но последние два года живет с молодой девушкой из местных Фуонг, которую, кажется, по-настоящему любит. Привычный ход вещей меняется к худшему с прибытием нового сотрудника Гуманитарной Миссии, молодого американца Пайла. Который: 1. влюбляется в Фуонг и хочет на ней жениться; 2, оказывается сотрудником спецслужбы, использующим марионеточного туземного генерала для эскалации конфликта. При том, что в целом он не просто славный парень, а эталон порядочности в условно-европейском каноне. Полюбив девушку, предлагает ей гарантии, даруемые браком, хотя мог бы использовать как наложницу, никто бы за это не осудил. Как честный человек предупреждает Фаулера о своих матримониальных планах относительно его любовницы, вместо того, чтобы просто увести девчонку. Спасает тому жизнь, наконец!С точки зрения общечеловеческой этики действия Пайла напоминают танец слона в посудной лавке. Тут и без того все хреново, в этом Вьетнаме, гражданская война. А он, ну те, кто стоит за ним, снабжают коллаборациониста генерала Тхе оружием, дирижируют терактами, в которых гибнут мирные граждане, женщины, дети, чтобы иметь формальный повод вмешаться. Сценарий известен. А теперь положи на весы славного паренька, который тащил тебя раненого на себе; его любовь к женщине, без которой ты подыхаешь; велорикшу с оторванными ногами и молодую мать с убитым младенцем на руках на главной площади Сайгона.По последнему пункту, это обещает повторяться. Ах да. еще упустила реплику Пайла о том, что им должна послужить утешением гибель ради торжества Демократии, и что перед тем, как идти на встречу с Советником, надо бы привести в порядок обувь (брызги крови, знаете ли). Отличный роман. Хочется верить, утративший политическую актуальность. Я слушала аудиокнигой в исполнении Игоря Князева. Превосходной, как все от театра Abookee
2024-03-13 15:59:00
BelJust
Вьетнам, 50-е годы прошлого века, война за независимость и освобождение от французских колонизаторов. В центре романа на фоне ужасов войны, одинаково беспощадной как ко вчерашним мальчишкам, ныне вовлеченным в вооруженные конфликты, которым нет конца, так и к мирным жителям, женщинам и детям, оказавшимся не в то время и не в том месте, разворачивается глубокая человеческая драма и любовный треугольник без любви в стандартном понимании этого слова. Каждый из героев олицетворяет свою страну: стареющий и утрачивающий былое влияние Фаулер — Англию, молодой и амбициозный Пайл — Америку, Фуонг, непостижимая и привлекательная для обоих мужчин, — Вьетнам. Несмотря на относительно малый объем, данный роман удивительно насыщенный и многоуровневый. Здесь не только через взаимоотношения героев можно рассмотреть политические отношения, но и очень интересно наблюдать за межличностным взаимодействием, за персональными драмами каждого из главных героев. Фаулер не хочет стареть и умирать в одиночестве, поэтому отчаянно цепляется за отношения с женщиной, с которой его связывает близость физическая, но не духовная. Пайл ослеплен красотой этой же женщины и поглощен собственными иллюзиями, искажающими реальность до удобного состояния, которое без потерь можно вписать в рамки его убеждений и страстных мечтаний. Фуонг — обманчивая беззащитность и хрупкость, однако любовь её продается и покупается за определенный уровень комфорта. И каждый из героев в финале в той или иной мере проигрывает, даже получая желаемое. Также в книге поднята тема благих намерений, которыми вымощена дорога в ад. Хотя проблема даже не в намерениях, а в реализации, в самоуверенности человека, который полез туда, куда лезть не стоило, не видя даже части реальной картины. Но поражает не это, а последующее хладнокровие, с которым герой пытается вписать последствия в категорию необходимых и незначительных жертв на пути к светлому будущему. В противовес этому показаны через другого персонажа попытки не вмешиваться, просто быть наблюдателем на чужой войне. Однако и они терпят сокрушительное поражение. В какой-то момент и наблюдатель оказывается вовлеченным, не может больше просто смотреть, вынужден принять мучительное решение. Причем правильного выбора, который позволил бы обойтись совсем без жертв, нет. Есть просто выбор и его последствия, с грузом которых придется жить.
2024-03-13 15:59:00
JulyJuly
После чтения я посмотрела одноимённую экранизацию 2002 года. Обычно фильмы редко схожи с моим представлением о книге, но в этот раз режиссёр постарался передать задумку Грэма Грина максимально приближённо.
В своих романах Грин часто критикует политику США. Это произведение не стало исключением. Роман несёт открытый политический контекст.
.Томас Фаулер – английский журналист, собирающий сухие факты о событиях. Сторонний наблюдатель.
Олден Пайл - представитель экономического отдела американского посольства в Сайгоне. Молодой, красивый, богатый и… непорядочный.
И, разумеется, для треугольника не хватает женщины, поэтому Грэм Грин добавляет третьего персонажа – прекрасную Фуонг. Девушка не устояла перед очарованием «тихого американца». Но, как известно, треугольник – не самая прочная геометрическая фигура, поэтому следствие не заставляет себя долго ждать. Ничто не вечно под луной!
Читать Грина продолжу. Хорошо, что ещё не всё перечитала) Достойный и умный автор.