Непенф бесплатное чтение

Глава 1

Увольнение, пожалуй, – не самый радостный момент в жизни.

Делия Нельсон так не считала. Когда неожиданно для всех сотрудников переводческая компания, где девушка отпахала четыре года, закрылась, Делия не расстроилась и уж тем более не впала в депрессию, напротив, она попыталась увидеть в этом конце новое начало. От компании она взяла максимум: командировки в Испанию, какие-никакие связи, неплохое выходное пособие. Теперь она могла полностью перейти на фриланс, и этого хватало бы с головой на всю жизнь. Но Делия жила по принципу «жизнь одна», поэтому решилась на предложение Тиффани Дэвидсон.

Вместе с Тиффани на занятиях по китайскому учились её близкие подруги, Мэри и Пенелопа. Будучи в том же университете, но с другим иностранным языком, Делия познакомилась с последними на самом первом курсе. Всё началось восемнадцатого сентября.

Именно в тот день состоялась вечеринка первокурсников в честь начала учёбы, на которую никто из студентов-китаистов, кроме Мэри и Пенелопы, не пришёл. Так они поняли, что с другими их однокурсниками им было не по пути. По счастливой случайности, туда заглянула и Делия Нельсон, пытающаяся найти своих испанистов, но и те променяли приветственную тусовку на личные дела. В потоке пьяных и шумных студентов что-то столкнуло их, и они разговорились. Тогда они только-только начинали общаться, и первый курс стал крепким стержнем трио Мэри, Пенелопы и Делии.

Тиффани Дэвидсон Делия подробно узнала лишь на втором году обучения, когда они втроём с девочками собрались на очередную университетскую вечеринку. Мэри с Пенелопой аккуратно позвали её, думая до этого, что Тиффани была той ещё стервой. «А я считала вас такими злыми», – призналась позднее сама Тиффани, которая на деле оказалась безобидным одуванчиком. Они потанцевали на вечеринке и в середине ночи благополучно переместились в караоке, подхватив незнакомого парня, сидевшего у холодной стены на улице, которого только что бросила девушка. То караоке с говорящим названием «Off», кстати, стало их любимым. Правда, через год или два его закрыли, и подруги долго сокрушались над тем, что прошла целая эпоха.

С тех пор, когда они поняли, что их безбашенный характер совпадает, у них зародилась крепкая дружба, которая продолжалась вот уже семь лет. Несмотря на то, что пути их, казалось бы, разошлись. Тиффани, например, хоть и любила китайскую культуру, стажировалась в Пекине год во время учёбы, а после путешествовала по стране ещё несколько раз, недолго проработала по профессии, и, как только увидела вакансию, ушла в NBC Studios. Именно там создавались популярные американские телешоу, и Тиффани имела к этому минимальное отношение – она отвечала за зрительный зал и массовку. Узнав, что молодому юмористическому шоу требуется администратор, Тиффани Дэвидсон из первых уст поделилась новостью с подругами.

– Ты же как раз ищешь работу? – вопросительно посмотрела она на Делию, когда они вчетвером собрались на неделе в кафе.

Раньше, во времена студенчества, они могли засиживаться после пар чуть ли не ежедневно. Времена прошли, и у каждой появились новые заботы, но девочки старались не забрасывать посиделки. И Делия была им за это очень благодарна.

Спонтанно им удавалось видеться редко, но сегодняшнее обсуждение стало исключением – как только Делия в общем чате заикнулась о сокращении, а Тиффани – про возможность работы, девочки подхватились мгновенно. Их лучшим и любимым местом был небольшой ресторанчик «Астория» на юге Манхэттена. Так как все работали в этом районе, после работы по вечерам очень удобно было пересекаться именно там.

Это было просторное двухэтажное помещение с летней верандой, напичканное столиками с узкими полосками места между ними, в которые едва втискивались официанты. Им приходилось разносить заказы рядком, следуя строго друг за другом. Тем не менее ресторан навевал приятные воспоминания и ностальгию. Приглушённый свет, ненавязчивая музыка, мягкие диванчики и постоянные шум и движение, потому что посетителей всегда была тьма. Сейчас подругам повезло разместиться в закрытой комнате с всего четырьмя столами, и бедным гостям пришлось слушать их безостановочные громкие разговоры.

– Как я буду работать администратором, если я переводчик по образованию? Да и какой из меня администратор – я столик забронировать в ресторане боюсь по звонку. Они даже рассматривать меня не будут!

Делия сомневалась. Её уже бывшая компания тесно сотрудничала с латиноамериканскими странами, и эта работа научила девушку многому, особенно грамотному взаимодействию с клиентами. Особенно с горячими по своей натуре испанцами и темпераментными итальянцами. Помимо владения языками и переводческими техниками, здесь важно было быть быстрым, уметь проникнуть в профессиональную среду и завязать нужные знакомства. На этих навыках Делия и рассчитывала выезжать в дальнейшем. Но она боялась всего нового, боялась перемен, хотя, вопреки характеру, всегда старалась хвататься за них одной из первых. В таких ситуациях она бежала к подругам, хотя сама же понимала – если она не согласится с их советом, значит, решение было ею уже принято. Делия догадывалась, что Пенелопа Тафт не одобрит понижение в должности – как так, сертифицированный лингвист-переводчик упадёт до девочки на побегушках? Мэри Эдвардс возразит, потому что администратор – не просто ассистент, и задач у него побольше и посерьёзнее. Но обе, конечно же, поддержат любое решение подруги.

– Почему бы тебе не продолжить карьеру? – Пенелопа продолжала гнуть своё. Обычно у неё это увенчивалось успехом. – У нас, правда, испанисты не требуются. Но Мэри узнает у своих, не так ли?

По взгляду последней Делия поняла, что узнавать было и ничего. Она поспешила ответить за подругу:

– Это ты близка к открытию собственного бизнеса, а меня из компании выперли.

– Во-первых, не тебя выперли, а компанию прикрыли. Так и знала, что ваш новый босс долго не протянет. Развалил процветающий бизнес. Во-вторых, ни к чему я не близка… пока. Всего-то мечу в директора.

Говоря о работе по специальности, стоило упомянуть о том, что карьера Пенелопы Тафт шла в гору. Из рядового переводчика она выросла в руководителя штатного отдела переводов, и, видел Бог, близилась к следующему повышению. Мэри же, не собирающаяся долго задерживаться в сфере, добралась до ассистенства и переводила исключительно на деловых партнёрских встречах. Делия никогда не завидовала подругам, она гордилась ими и восхищалась. И – совсем иногда – ощущала собственную профессиональную неполноценность.

– Семье рассказала? – невзначай спросила Тиффани, оглядев опустевший зал.

– Сестре. Маме сообщу, когда и если всё устроится, а то ещё переживать будет. Она и так переживает за экзамены Ванессы. Может, сама судьба даёт мне знак. Кто я, чтобы не слушать её?

Официант принёс им счёт, и обсуждения на миг прекратились. Делия покрутила каждую из пяти серёжек в ушах – одна из прихотей, начатая ею ещё в подростковом возрасте. Кольцо в верхней части левого уха и гвоздик в козелке правого она теребила всегда, когда задумывалась или волновалась.

– Дел, главное, чтобы тебе это приносило удовольствие, – заключила Мэри после недолгой паузы. – Я уверена, твой талант администратора ещё проявится. А переводы всегда можно брать на заказ.

– Вот именно, девочки, подумайте только, какие возможности и связи, на жизнь хватает, и никаких переводов! – рассмеявшись, поддакнула Тиффани. Она, как и Делия, повиновалась по жизни всемогущему течению. Оно и подсказало последней, что всего лишь собеседование ей ничего не сделает. Улыбнувшись, она пожала плечами:

– Почему бы и нет? Не попробуешь, не узнаешь. Кстати, Тея, а что случилось с предыдущим администратором? И что за шоу? Я даже не смотрела ни разу, займусь этим перед собеседованием.

– Я не знаю подробностей, вроде как собирается рожать и уходит с работы. Посвящает себя семье, так сказать. А про шоу – называется «Экспромт», юмористы разыгрывают сценки а-ля стенд-ап, но только на ходу. Звучит не так смешно, как есть на самом деле.

– Пародия на «Реплику»1? – усмехнулась Пенелопа.

– Типа того, но с новыми форматами. Его только год крутили в эфире, и недавно как раз выстрелило. Плюс, они будут давать концерты, а то шоу вроде как таким не славилось. Им даже студию новую выделили. Комики красавчики, что ещё нужно?

– О, это по твою душу, Дел, – усмехнулась Мэри.

Девочки посмеялись, а Делия шутливо возразила:

– Нет-нет, на работе никаких романов.

И понадеялась, что это обещание она сдержит точно.

NBC Studios поприветствовала Делию Нельсон шумом. Перебравшись в Нью-Йорк восемь лет назад из родного маленького городка в штате Мэн, она смирилась с постоянным, неостанавливающимся движением. В киностудии оно увеличивалось в два раза: снующие туда-сюда машины, визг и гам радостных фанатов, добившихся мест на съёмках, беспокойный и вечно занятый стафф, не обращающий внимания на посторонних людей. Делия не верила, что, возможно, когда-то станет такой же.

Внутри девушку встретила Тиффани, великодушно проводившая её до нужной студии под отметкой 3B. Дэвидсон рассказала, что студия давно пустовала, пока её не взяли для проекта, а раньше парни ютились на площадке в другом крыле здания. В офисе, находящемся рядом со студией, Делия остановилась напротив заветной двери с табличкой «Продюсер» на ней.

– Удачи, Дел, – улыбнулась Тиффани. – Помни, телепроекты – не перевод, где нужно оставаться серьёзным, беспристрастным и нельзя жестикулировать. Будь веселее, будь креативнее.

– Всё-таки надо было выпить, – подытожив, покачала головой рыжеволосая.

Делия ожидала увидеть в кабинете ряды стеллажей, пустоту и одинокий стол, за которым бы восседал строгий продюсер в дорогом костюме. Предпочтя соблюсти деловой дресс-код, теперь она забоялась, что кремовую блузку и кожаную юбку на тон темнее можно было с лёгкостью заменить на джинсы, собранные волосы – распустить. Какого же было удивление Делии, когда за дверью на неё вылился поток ругательств. На общем столе в центре комнаты валялись скомканные бумажки, листы бумаг вихрем раскидались по полу. Вокруг столика на мягких диванах хаотично сидели двое парней, втыкающих в смартфоны. За рабочим столом дальше от входа в ноутбуке ковырялся мужчина в толстовке и кепке. Он-то и ругался, непонятно на что или кого, не отрываясь от экрана. Когда Делия тихо постучала и вошла, никто сперва и не заметил её.

– Здравствуйте! Меня зовут Делия Нельсон, я присылала вам резюме.

На неё устремились три пары глаз.

– А! – опомнился мужчина, захлопнув ноутбук. – Проходите. Лукас Робертс, приятно познакомиться.

Делия оглянулась на молодых людей. Впервые ей было сложно сказать, приглянулась она им или нет – неужели долгое одиночество давало о себе знать? Ознакомившись с двумя эпизодами «Экспромта», она, и на том спасибо, запомнила имена участников шоу. У которых, к слову, уже была огромная фан-база. Высокий парень, третий по старшинству в их четвёрке, – Мэтт Аттвуд. Рядом с ним, ниже ростом и чуть старше – Джим Хоккинс. С двумя другими Делии либо повезёт встретиться, либо нет.

– Мы не должны остаться наедине? – обернулась она к продюсеру.

– Нет, что вы, парни хотят смотреть кандидатов лично вместе со мной. – Ей стоило догадаться. В шоу-бизнесе дела творились совсем не так, как в обычном бизнесе. – Скажите, мисс Нельсон, как вам наше название?

– Название? – она очаровательно улыбнулась и легко рассмеялась. – Тривиально, просто, броско. Легко запоминается.

Делия часто говорила вещи не подумав – так считали многие. К счастью для них, необдуманно ей удавалось говорить только правду.

Робертс усмехнулся.

– У вас был опыт работы менеджером?

Но самым главным оружием, которое всегда спасало в критический момент, была улыбка. С ней Делия выглядела сногсшибательно уверенно в глазах людей, и так ей удавалось достигать любых целей. Даже если приходилось немного приукрашивать.

– Будучи штатным переводчиком, я пробовала себя в разных ролях, в том числе и администрировании. У меня было много проектов в городах Испании, в частности, в Мадриде.

– Вы же понимаете, что быть менеджером и переводить – разные вещи?

– Обязанности моей будущей работы – сопровождать актёров и постоянно поддерживать их комфорт на шоу и вне его пределов, организовывать встречи, интервью, съёмки в сторонних проектах, бронировать гостиницы, общаться с организаторами.

– И это только верхушка айсберга, – закончил продюсер, откинувшись на спинку кресла. – Видите ли, мисс Нельсон, мы ищем нового человека на экстренную замену в предстоящий тур. Стрессоустойчивость и умение взять всё в свои руки важны не столько для нас, сколько для вас, иначе вы просто не выдержите, и парни останутся в свободном плавании.

Комната снова зазвенела мягким смехом Делии.

– Всю подобную работу я выполняла в свои двадцать. Для всей компании. Параллельно учась в университете. Мистер Робертс, сопровождать иностранную делегацию не легче, чем курировать телешоу. Клиенты похожи на детей, за которыми нужен вечный контроль. Кстати, долгое время я была тьютором для учеников средней и младшей школы, так что я определённо умею управлять и контролировать. Кроме того, я знаю, куда направить перспективы и как реализовать их и найти для этого партнёров, например. А парни и сам «Экспромт» представляется мне очень перспективным.

– Вы считаете, что незаменимых людей нет, не так ли, мисс Нельсон?

На какой-то момент Робертсу показалось, что он уловил оскал в целеустремлённой улыбке Делии. Не это ли он искал на замену Кейти?

– Я считаю, что нет ничего невозможного. Есть упущенные возможности.

Слишком пафосно и банально? Пускай. Делия любила произвести впечатление и сделать так, чтобы после её точно запомнили. Как-то раз преподавательница английского сказала им: «На собеседовании важно задавать вопросы, и ничего страшного, если их будет много. Так вы покажете свою заинтересованность». Делия воспользовалась советом и пообщалась с мистером Робертсом подольше, поспрашивав о росте, зарплате, обязанностях, участниках, немного вклинившихся в их беседу. О да, Делия позаботилась о том, чтобы её запомнили. В конце продюсер бодро попрощался с ней, выдавив скупое: «Спасибо, мисс Нельсон» и коронную фразу любого собеседования. Мэтт и Джим тоже помахали ей, совсем как дети, которых взрослые не отпускали с ужина.

В коридоре Делию встретили девушки. Много девушек. Двадцать, если не больше, кандидаток, спешащих занять лакомое место. Делия не была пираньей или стервой, она, как и все, хотела найти работу. И вот она нашла её – ей понравилась студия, офис, хаотичный, но гениальный креативный продюсер, концепт шоу, Мэтт, Джим, что-то ещё. Она захотела эту работу. Будет ли она сожалеть и грызть себя за слова, которые собиралась сказать? Абсолютно да. Но так как «почему бы не попробовать» был девизом всей её недели…

– Ну как, ну что? Есть шансы?

– Говорят, парни – те ещё зайки.

– А продюсер секси.

– Тебе сказали, что перезвонят?

…Она с присущей ей искренностью рассказала соперницам, что продюсеру нужны тихие, спокойные девочки, которые не будут мешать развитию шоу. Они ищут посредственностей, которые всему научатся в процессе работы и только будут выполнять порученные им обязанности типа «принеси-подай». От себя Делия добавила, что проходит собеседования на более перспективные должности в других студиях, а сюда ей порекомендовали прийти, чтобы лишь убедиться, каким плохим может быть проект и его участники, что даже менеджер не выдержала и сбежала от них. Напоследок она пожелала всем удачи, пытаясь запечатлеть разочарование в глазах этих бедных девочек.

– А, и ещё – неожиданно «вспомнила» она, – меня не приняли, потому что я отказалась спать с продюсером.

И под возмущённые наивные девичьи вздохи Делия с прекрасным настроением поехала домой. Это будет первое «Мы вам перезвоним», после которого – она была уверена – ей обязательно перезвонят.

Глава 2

– Мисс Тафт, прошу прощения, вы слушаете?

Пенелопа отвлеклась. Совещание затянулось, и она витала в своих мыслях о том, какой новый костюмчик присмотреть Бонифацию, своему мопсу, но никак не слушала отчёты коллег. Директор быстро смекнул и даже прервал Джорджа Смита, начальника финансового отдела, чтобы сделать ей замечание.

– Да, мистер Максвелл. Мистер Смит проделал колоссальную работу и очень правильно указал на последствия недавнего расширения отдела переводов.

Джордж Смит в который раз плюнул ей в душу, выразив своё субъективное, никому не нужное мнение о ненадобности такого количества штатных переводчиков. Пенелопа с университета понимала, что отделы перевода в компании появлялись тогда, когда потребность в этих переводах становилась более чем частой, и это являлось сигналом роста, сигналом высоких объёмов. Именно она, Пенелопа, уговорила директора задуматься о выгоде расширения, большой процент именно её работы отображался в отчётах бедного Смита, которого она раздражала. Пенелопа старалась не злиться на него – она и сама иногда завидовала себе.

– Итак, коллеги, всем спасибо. В конце нашего совещания у меня есть важное объявление, – директор скрестил пальцы в замок. Пенелопа, зная, что он делал это только в серьёзных раздумьях, напряглась. – Без лишних предысторий хочу сообщить, что наш мистер Броуди собирается покинуть свой пост.

По конференц-залу прошлась волна охов. Руководитель HR-отдела, миловидная миссис Эппл, схватилась за сердце, и даже главный инженер, обычно сухой Дуглас, оторвался от своих бумажек. И неудивительно – Райан Максвелл, генеральный директор строительной компании «Глобал Групп», занимал эту должность уже двадцать лет. И весь этот путь вместе с ним был его помощник и заместитель, Генри Броуди. Он знал компанию как свои пять пальцев, и Максвелл обсуждал с ним каждое своё решение. Прикинувшись актёром, директор выдержал паузу.

– Поэтому мы решили организовать конкурс на повышение в три этапа. Как среди внутренних сотрудников, так и среди внешних кадров. Первичный отбор мы проведём сразу после завершения подачи заявок, затем оценим всех кандидатов путём собеседований и тестирований, финальным этапом будет презентация ваших бизнес-проектов. Объявление будет опубликовано завтра, подробности – на портале поиска работы.

Больше ответственности, существенное повышение статуса, возможность влиять и контролировать все процессы, происходящие в компании. У Пенелопы будет Кадиллак.

Она уважала Райана Максвелла, их стили руководства во многом были похожи, и это многое она взяла у него. Поэтому как никто другой Пенелопа была уверена – следующим операционным директором станет именно она.

Вернувшись в кабинет, она отложила телефон и проанализировала произошедшее. Почему Броуди уходил? Сил работать у него было хоть отбавляй и ни с кем, кроме директора, своим решением он не поделился, значит, мог переходить в другую компанию. Это было бы печально, заключила Пенелопа, если он уйдёт к нашим конкурентам. Это было бы печально, если бы не открывшаяся возможность для самой Пенелопы, упускать которую никак нельзя. Предстояла большая работа, и с ней девушка справится, даже если придётся поселиться в офисе.

В стеклянную дверь постучали, и Пенелопа нацепила мило-дьявольскую улыбочку – смол-ток со Смитом было не тем, чего она сейчас хотела. Каждая их стычка только благодаря её благоразумию и его трусости не переходила в драку.

– У нас через двадцать минут переговоры, так что выражай мне свои пожелания удачи в предстоящем повышении быстрее, пожалуйста.

Смит недовольно поморщился.

– Спешу тебя огорчить, но есть сотрудники, проработавшие гораздо дольше, чем ты. На твоём месте я бы не торопился радоваться.

– Своё место я занимаю достаточно, чтобы меня здесь знали все и по достоинству оценили мою кандидатуру. Удачи, Джордж, мне надо идти и – не поверишь – работать.

К сожалению, даже когда Пенелопа станет управляющим директором, уволить Смита у неё не получится – несмотря на скверный характер, свои обязанности он выполнял исправно. Она придерживалась политики здорового рабочего климата и с этой точки зрения избавилась бы от финансиста немедленно.

Они невзлюбили друг друга, когда Пенелопа стала руководителем своего отдела. До этого они не сталкивались, пока она была лишь маленьким переводчиком. Смита, проработавшего в компании восемь лет и только три года назад выбившегося в начальники, жутко злил быстрый рост Пенелопы. У него в голове не укладывалось, за какие заслуги она так скоро получила повышение. Как отдел, который появился совсем недавно, она сделала самым продуктивным. Как она влилась в руководство плавно, будто бы была с ними со дня зарождения компании. Пенелопу Тафт он видел ураганом, который не останавливается на достигнутом. На том, чего достигнуть ему не удалось самому.

– Вот когда я стану помощником директора, ты на совещании даже глаз в сторону отвести не сможешь.

– И тебе хорошего дня.

Довольная победой в очередном словесном спарринге Пенелопа направилась в переговорную. По расписанию стояло две встречи: одна – с китайскими поставщиками, где требовался последовательный перевод, вторая – презентация новым клиентам. Пенелопа откровенно выпросила у Максвелла взять этот проект себе, и директор, зная, что степень магистра у девушки была в маркетинге, дал ей согласие на получение опыта.

– Мисс Тафт, я очень надеюсь, что вы поборитесь за повышение, – Максвелл, как и всегда, остался доволен её сопровождением и на перерыве между переговорами обратился к ней. – Следующие, молодые ребята с этими отелями, не промах. Вдруг они станут вашими конкурентами?

Максвелл посмеялся, а Пенелопа улыбнулась – у неё не было конкурентов.

– Их управляющий, Дилан Клиффорд, уже выбирал нас исполнителями, но для другого своего бизнеса. Неплохой парень.

Улыбка мгновенно стёрлась с её лица.

– Да? Понятия не имею, кто он.

– Вам обязательно стоит познакомиться, – директор подмигнул.

Если бы он только знал… В просторную комнату, как к себе домой, прошли те самые представители гостиничной сети «Линетт». Насколько Пенелопа знала, Дилан Клиффорд присоединился к ним всего пару лет назад, а уже занимал высокую должность. Данный факт её… интриговал. Бизнесмены поприветствовали друг друга, Клиффорд окинул Пенелопу заинтересованным, знакомым взглядом. Стереотипы о женщине в бизнесе, точно на судне, давно должны были кануть в лету, и Пенелопа поспешила выбить из мужчины предубеждения на свой счёт.

– Мисс Тафт, пожалуйста, начинайте.

Презентацию услуг целиком Пенелопа до этого никогда не делала. Но она также никогда не волновалась и умела разрекламировать всё, что угодно, будь то расчёска или строительная компания Глобал Групп.

– …Таким образом, выбрав нас застройщиками, вы обеспечиваете себе качество, надёжность и соблюдение сроков.

Директор улыбнулся так, как родители умилялись первым шагам младенца.

– Мисс Тафт, скажите, какие действия будут предприниматься в случае непредвиденной задержки строительства?

– Сроки указаны точно с учётом всех факторов, которые могут повлиять на строительный процесс. Мы постоянно контролируем процесс строительства, что исключает вероятность нарушения технологий и использования некачественных материалов.

Клиффорд и бровью не повёл. Он вопросительно повернулся к коллегам и получил одобрительные кивки.

– Приступим к подписанию договора? – деловито предложил Максвелл.

– С удовольствием, – ответил Клиффорд.

Молодой человек, поправив галстук, откинулся на спинку стула. Он прибыл раньше и деловую встречу ожидал в соседнем помещении. «Её интересуют только деньги», – так сказали ему о мисс Пенелопе Тафт, от которой исходили уверенность и спокойствие, так позабавившие его. И во время переговоров её лицо вмиг всплыло у него в памяти.

Менеджер по работе с клиентами должен был поддерживать связь с ними и оперативно отвечать на возникающие вопросы. Ввязавшись в договор с Линетт, Пенелопа подписалась на это. Сеть отелей была её первым серьёзным клиентом, и, как полагалось, Пенелопа собиралась довести свою работу до конца. Она в очередной раз за неделю задумывалась, как же интересно складывалась судьба и куда она вела её, если клиентом стал именно Дилан Клиффорд, связь с которым ей и предстояло поддерживать даже после завершения строительства.

Пенелопа придерживалась мнения, что всё, что происходило в нашей жизни, было опытом. Хорошим ли, плохим ли, но опытом. В студенческое время, например, помнилось ей, перевод не прельщал её. Ей всего-то нужно было глубокое и полноценное изучение языка, а благодаря сотрудничеству университета с Китаем и возможностям Пенелопа получила и хорошую практику китайского – всевозможные разговорные клубы с носителями, стажировки, конференции. Хотя она всегда знала, что будет на руководящей должности, четыре года учёбы стали незабываемым и полезным опытом. И вообще, лингвистика – довольно популярная штука, и в ней всегда будет простор для деятельности.

На одном из первых занятий на первом курсе, когда она только познакомилась с Мэри и Делией, Пенелопа как-то обмолвилась, что её семья живёт в Канаде и что она сама жила там до поступления. До сих пор реакция подруг вызывала приятные и смешные воспоминания – Мэри так удивилась, подумав, что Пенелопа канадка, и даже попросила показать иностранный паспорт. Позже Пенелопа рассказала, что родилась она в Америке, прожила там год, но потом по работе отца их семья переехала в маленький канадский городок.

Поэтому Канаду Пенелопа в какой-то степени тоже считала родиной. Родиной, где жили её родители. Куда она могла иногда ездить и навещать их. Пенелопа никогда не тосковала из-за сепарации, она легко и постепенно входила во взрослую жизнь. Нью-Йорк же был её домом. В студенчестве за ней присматривали бабушка и дедушка… до определённого момента. А когда она почувствовала, что время пришло, съехала.

Пикнул ноутбук, Пенелопа сделала глоток любимой матчи, прежде чем прочитать входящее сообщение. Пришёл запрос от Броуди – ему нужны были цифры прогнозируемого бюджета отдела. Пенелопа открыла отчёт за прошлый месяц и начала прикидывать. Она не сомневалась, что прогноз улучшится.

Ей нравилось быть дома, а на работу в кафе никогда не удавалась сосредоточиваться – мешали люди и внешний шум. Особенно Пенелопе не хотелось отвлекаться при настолько важном деле. И недели не прошло с открытия вакансии, когда она отправила заявку. Готова заявка была в тот же вечер, и перед отправкой Пенелопа перечитала её сотню раз. Теперь девушка была поглощена подготовкой презентации. Ничего не могло оторвать её от дела, кроме…

– Не забудь поздравить бабушку с днём рождения и навестить её, раз вместе мы не соберёмся.

Миссис Натали Тафт, обеспокоенно глядя на дочь через экран, повернулась и что-то неразборчиво сказала мужу. Связь исказила её слова.

Пенелопа никогда не чувствовала себя виноватой из-за того, что в семейный праздник они редко собирались вместе. Пока её подруги часто и стабильно навещали родных, Пенелопе во времена университета хватало летних каникул. Родители тоже не препятствовали и не возражали, понимая неудобство с перелётом в другую страну, пусть и близкую. Но в последнее время они стали всё чаще заманивать её домой и скучать больше, может, старость давала о себе знать? До Дня Независимости, когда и родилась её бабуля, было чуть меньше двух месяцев, а родители уже донимали с вопросами.

– Ты же знаешь, мам, ради пары выходных дней пересекать границу не очень выгодно. К тому же, я рассказывала тебе про повышение. Мне нужно сосредоточиться на этом.

– Я понимаю, милая, – миссис Тафт замолчала. – Но ты же не будешь поздравлять её одна?

– Ма-а-ам, – протянула Пенелопа и вздохнула. Она понимала, к чему та клонила.

– А что? Когда последний раз ты знакомила нас с кем-нибудь? Как будто последним был Эндрю.

– Мы расстались, когда я была на первом курсе.

– А я о чём! Ещё был тот… Крис, Кенни, Коннор или как его звали?

Колин Хейл был славным парнем, с кем Пенелопа провела некоторое время вместе где-то после получения диплома, но надолго Колин не задержался, как, впрочем, и остальные, не способные тягаться с волевым характером девушки. А слабаков Пенелопа рядом с собой не терпела.

– Мам, меня просто это пока не интересует. Семья, вот к чему ты ведёшь. Но это не отменяет того, что с отношениями с парнями у меня всё в порядке.

Миссис Тафт вздохнула, явно неудовлетворённая ответом.

– Я верю, милая. Ты похудела совсем со своей работой. Надеюсь, этот Дилан будет стоить твоего времени.

– Откуда ты… – удивилась было Пенелопа, но вспомнила, что недавно упоминала его мельком в разговоре. Она была уверена, что мама уже перерыла все социальные сети Клиффорда, а папа навёл на него справки. Всё-таки он был военным. Почти вся их семья работала в этой сфере, и закалённость духа с твёрдостью характера передалась и Пенелопе.

Мама не знала всех подробностей того, как Пенелопа изначально познакомилась с Клиффордом, и исправлять этого не нужно было. Пенелопа кашлянула и сказала:

– Мне нет необходимости часто пересекаться с ним. Главное поддерживать связь с их компанией, напоминать о нашем существовании и о том, какие мы классные.

– С этим ты, конечно, справишься, – подал голос мистер Тафт.

– Думаю, мне надо возвращаться к презентации. У вас уже поздно.

– Спокойной ночи, милая, – родители помахали ей рукой и послали воздушный поцелуй. «Как же они постарели, – подумала Пенелопа, – и так скучают по детям». Её младший брат, Адам, звонил родителям по видео ещё реже, чем она.

– Спокойной ночи, мам, пап.

Пенелопа встала из-за стола и прилегла на кровать к мирно посапывающему Бонифацию, отраде её жизни. Пенелопа со школы мечтала о мопсе, самом милом псе в мире, – она его получила. Как только у неё появлялась нужда в чём-то, – она сразу покупала это. Как только появлялась проблема – она решала её. Сейчас же она желала всего две вещи: новый маникюр и заветную должность.

А Пенелопа Тафт всегда добивалась того, чего хотела.

Глава 3

На втором курсе Делии Нельсон в университете появилось студенческое научное общество. Помимо углубления знаний в лингвистике и уважения в глазах преподавателей, это сулило хороший набор научных статей в портфолио, поэтому Делия решилась написать и отправить мотивационное письмо. Она никогда не собиралась уходить в науку, но пользовалась всеми преимуществами, которые давал университет. Тем более за те деньги, которые её мама платила за учёбу.

Перед первым собранием общества Делия волновалась – она принимала участие всего в одной научной конференции в рамках университета и, кроме этого, другими научными достижениями не слыла. Будь что будет, подумала она, ради опыта она и подавалась.

В аудитории было шумно и людно – студентов десять. Мэри и Пенелопа сели дальше всех, наверняка обсуждая Артура. В тот день они снова поссорились, поэтому место рядом с ним пустовало.

Артур Галлоувей – персонаж, всех причуд которого Делия тогда ещё не знала. Никто из них не знал, даже Тиффани, с кем он дружил в одной компании весь первый курс. Что уж говорить, если до сих пор, после выпуска, общение с Артуром вызывало у девочек… множество вопросов. Да и сам он как человек оставался пусть и явно сломанной, но до смеха противоречивой личностью, под стать какому-нибудь герою психологического триллера.

Она пересекалась с ним несколько раз и только из-за того, что подруги учились с ним и – как казалось тогда – он был нормальным парнем. Они гуляли вместе, ходили в университетское кафе, виделись на перерывах. Один раз даже ездили на поезде в Бикон, примерно в шестидесяти милях к северу от Манхэттена, посмотреть знаменитые руины замка и прогуляться по тихим пешеходным маршрутам. Весёлая молодёжная поездка, обернувшаяся кислыми лицами – не сложно догадаться из-за кого. Странности Артура доходили до сознания девочек постепенно, и череда недомолвок и молчания на неделе стали первым звоночком. Доброй души Делии оставалось ничего, кроме как подсесть к нему на собрании. Она-то до последнего считала, что он бедный, покалеченный судьбою мальчик. Так оно и было, правда, мальчик не хотел делать ничего, чтобы стать лучше.

Собрание, кстати, прошло замечательно, за исключением того, что большинство студентов уже проявили себя в той или иной области. Делия не расстраивались – так и объяснила миссис Уоллис во время обсуждения, кто с какими целями вступил в научное общество, что ищет себя и своё направление. Лаконичный ответ, когда совершенно не знаешь, что сказать. Девочки впоследствии заценили эту её уловку.

Тиффани научное движение не интересовало ни капли, а вот происходящая ситуация с Артуром – очень даже, и после собрания она ждала девочек у корпуса. Артур ушёл, не попрощавшись ни с кем, даже с Делией, которая и слова ему плохого не сказала. Она помнила, что это задело её. Пенелопа смерила его удаляющиеся шаги презрительным взглядом.

– Удивительно, что он не смотрел на тебя, как на ничтожество.

– Ошалеть, – ёмко, но очень информативно выразилась Тиффани.

Позже, конечно, Артур Галлоувей посмотрит на них так ещё очень много раз. А поступит гораздо хуже.

– Смеялся и шутил как обычно, – фыркнула Делия. – Это ненормально, девочки. Надо поговорить и разобраться, что происходит. Так поступают друзья, и пора бы ему это понять.

– Это и сделаем поводом, – придумала Пенелопа. – Почему с тобой он нормально общается, а на нас обижен. Завтра соберёмся у Теи на серьёзный разговор.

Мэри тревожно посмотрела на подругу. Все переживали в то время за Пенелопу, зная, что произошло у неё в жизни.

– Если у него не всё хорошо, не значит, что у других всё прекрасно.

– Да, – согласилась Пенелопа. – Но мы не ведём себя неадекватно, а справляемся с этим. Хотя знаете, мне уже весело от этого. Он идёт злой, а я ему улыбаюсь.

– Буду ждать вестей, девчонки. Надеюсь, после ваших разборок он станет дружить с нами как прежде, – наивно улыбнулась Делия.

Она и представить себе не могла, насколько ошибалась.

– И это наш новый администратор?

Том Стоуэлл, в отличие от своего коллеги и друга Сэма Уильямса, не удивился. Особенно, когда их не предупредили о том, что замена Кейти так быстро встроится в их состав. Мэтт и Джим упомянули о ней как-то вскользь, поделившись деталями собеседования, будто разговаривали о покупке новой кофемашины в офис.

– Рот прикрой, а то слюни сейчас потекут, – фыркнул Том. Сэм же только присвистнул.

Новая администраторша сумела произвести первое впечатление. Грациозно выпорхнув из отполированного до блеска гранатового Хёндэ, она заблокировала автомобиль и уверенно направилась к зданию. Её чёрный свободный комбинезон украшал выразительный объёмный ремень и комплект из золотых серёжек и колечка – не на левой руке, отметил Том. Каблуки, красная маленькая сумочка, – да, она явно хотела их впечатлить. Поравнявшись с парнями, девушка сняла очки и, кокетливо протянув руку, представилась.

– Можете звать меня просто Дел. Кейт проинформировала о вашем расписании на этот месяц, также я подписалась на ваши профили в каждой соцсети – кстати, жду обратную подписку, – и посмотрела все вышедшие на данный момент выпуски шоу. Можно сказать, что я в деле?

– Нам очень приятно познакомиться, – расплылся в улыбке Сэм.

По-настоящему в деле она оказалась, когда в конце собеседования Мэтт и Джим покинули комнату, и они с Лукасом обсудили, что иногда им будут нужны её услуги переводчика. Лукас позже уточнил у начальства, что всё это будет проходить через бухгалтерию с отдельными договорами. Вот с этого момента Делия яро заинтересовалась работой. Получить возможность иногда заниматься любимым переводом помимо основных обязанностей и даже иметь с него дополнительный доход? Лучше не бывает!

– Добро пожаловать, – Сэм пропустил даму вперёд.

– Как на тебя не похоже, – с напускным удивлением вскинул руки Том.

Сегодня первым и единственным в планах стояло интервью на радио «Сенсация» в преддверии нового сезона шоу – поэтому Делия и позволила себе надеть каблуки. Лукас предупредил сразу, что Кейти Йохансон не будет сопровождать Делию в её первый день, но она поделилась с новенькой всей информацией и инструкцией и была готова быть на связи в любой момент, хотя бы на период испытательного срока. Пообщавшись с Кейти, Делию долго не отпускала мысль, что та не особо грустила из-за ухода и, кажется, свалила как можно быстрее, как только подвернулся случай, к тому же, через два месяца у шоу начинались их первые гастроли. И – что самое удивительное – Кейти даже не устроила прощальную вечеринку! А вот её коллеги, наоборот, скучали по ней.

Делия никогда не бывала в студиях радиовещания и ожидала пафоса, дорогих вывесок, запутанных коридоров. Хотя Сэм шепнул ей, что плутать ей предстояло в их собственной студии в NBC, когда после гастролей они приступят к съёмкам следующего сезона. На радио оказалось всё гораздо проще – для начала их провели в саму студию, где место за пультом пока пустовало, но Делия украдкой рассмотрела помещение. Стены были увешаны большими полотнами, на которых были напечатаны коллажи из фотографий с мероприятий «Сенсации». Камера, несколько ноутбуков, микрофоны – девушка боялась представить, какой шок её будет ждать во время съёмок шоу. В соседней комнате, в тёплой и домашней обстановке, сидел редактор, который составлял плейлист в эфир. Длинный узкий коридор на втором этаже заканчивался маленькой переговорной, где участники оставили личные вещи и стали ждать начала эфира.

Готовая к расспросам, Делия на мгновение растерялась из-за того, что всем было… всё равно. Том беспечно уткнулся в телефон, Сэм завёл с Делией разговор о какой-то ерунде, словно они были старыми друзьями. Немного погодя приехали Мэтт и Джим, и Делия невольно залюбовалась всеми ими – вне экрана, вживую, эмоции и мимика оказались ярче и живее, рост выше, лица красивее. Парни были такими разными, но вместе составляли некую гармонию, что, наверное, и держало шоу на плаву. Юркий и уверенный в себе Сэм, неуклюжий и спокойный Джим, поджарый и галантный Мэтт, сдержанный и серьёзный Том, – контрасты улавливались не только в шоу, но и в реальной жизни, несмотря на то что Делия общалась с ними всего ничего.

– Ну что, новичок, только настраиваешься к нашей работе? – захохотал Сэм, смерив взглядом наряд Делии. – По павильонам так не побегаешь.

– Про гастроли вообще молчу, надо поскорее менять каблуки на кроссовки, Дел, а то на руках мы тебя запаримся носить, – усмехнулся Мэтт.

– Дайте девушке показать себя, – встрял Джим. – Это Кейти любит ходить в чём попало, тут хоть просматривается стиль.

Том бросил на него недовольный взгляд и перевёл такой же на Делию. Да он, похоже, начинал её недолюбливать – или дело было в Кейти? Какие отношения были между этими двумя и что их связывало? Загадки на новом рабочем месте не могли не будоражить Делию, в особенности те, в которые нельзя было лезть. Мэтт поспешно сказал:

– Ведущая на месте, пойдёмте готовиться.

– Знакомство было недолгим, но приятным, а ты, Дел, могла сегодня ещё посидеть дома, а не мчаться к нам, всё-таки всего лишь интервью, – пожал плечами Джим. Он хотел задать этот вопрос новой коллеге раньше, но постеснялся.

– Поэтому я и здесь, – звонко произнесла Делия перед тем, как захлопнулась дверь в студию, – не спешите разъезжаться, у меня к вам предложение. Я хотела бы пригласить вас всех сегодня на ужин. Думаю, это хороший способ наладить коннект перед плотной работой на приближающихся съёмках и гастролях в неформальной обстановке.

Далось ли это приглашение Делии легко? Совсем нет. Она боялась, что парни воспримут его неправильно, но узнать их поближе, вне рабочего процесса, хотелось сильнее пустых переживаний. Им предстояло летать вместе в самолётах, жить в одних гостиницах, оставаться на связи круглосуточно, а Делия порой и с друзьями не вкладывалась настолько, на все сто процентов. Она заранее сообщила о плане Лукасу и Кейти, пригласив их тоже, но продюсер честно извинился за свои дела в студии, а вторая сослалась на курсы для будущих мам.

Сэм радостно заулюлюкал:

– Наш человек! Согласен, если развезёте нас после.

– Этого не обещаю, но если кто-то из вас останется трезвым водителем, то моя машина – ваша машина, – лукаво улыбнулась Делия.

Том на это лишь закатил глаза.

И как бы ни размышляла Делия о причинах его поведения, она не понимала, что делала не так. Показательное безразличие напрягало её, но почему другие участники шоу не вели себя так же? Даже если в душе они тоже насмехались над ней, то хотя бы не подавали виду и общались вполне дружелюбно. Их посиделки в ресторане неподалеку от радиостудии подтвердили это. Когда они сделали заказ, ненадолго возникла неловкая тишина. Возможно, так показалось только Делии. Весь сегодняшний день Делия старалась – старалась не быть чересчур назойливой, старалась не задавать глупых вопросов, которые обычно задавали фанатки, старалась соблюдать субординацию, проводя параллели с рабочим климатом в бывшем офисе. Если с Джимом, Сэмом и Мэттом у Делии получилось найти какие-то точки соприкосновения, Том же не переходил рамок деловых отношений. «Как ребёнок, – думала она, – а самому уже тридцать с хвостиком».

– Лукас проинструктировал тебя насчёт странички в Инстаграм? – первым подал голос Мэтт, нарушив их тишину.

– Её нужно удалить? Закрыть? Сжечь?

Сэм с Джимом посмеялись. Последний пояснил:

– Ты становишься медийной персоной. Профиль должен соответствовать.

– Да ладно, какая из меня медийная персона. Я же с Мэна.

– Там очень красивая осень, – поделился Мэтт.

– Самая красивая, какую я когда-либо видела, – восторженно сказала Делия. – А ещё маяки, как с открыток, лобстер, пивоварни и океан.

– Конечно, – прагматично заметил Джим, – штат удобно расположился между Канадой и Атлантикой. Впитывает от них лучшее.

– Так что с профилем? – вернулась к теме Делия, которая могла рассуждать про родной штат часами. – Чему он должен соответствовать? У меня и так все фотографии вроде как красивые.

– Фото – это к Мэтту, – махнул в сторону парня Джим. Тот цокнул. – Я к тому, что надо внимательно следить за тем, что и как пишешь.

Мэтт поспешно дополнил друга:

– И постоянно, стабильно выкладывать контент, а то у тебя последний пост был месяц назад!

– Не люблю я этим заниматься, да и не умею…

– Мы тоже не умели, ничего, привыкнешь.

Это была первая реплика Тома с тех пор, как они приехали. Делия улыбнулась его словам, но не получила того же в ответ. Неужели? И хотя она чувствовала себя чужой, будто сама подсела к ним за столик, разговорить парней ей удалось. Сперва они рассказали ей об истоках шоу и о том, как Лукас собирал их по всей Америке. Джим оказался ярым фанатом видеоигр, и он очень удивился, узнав, что Делия баловалась ими во времена студенчества. Запал поутих, однако её сестра продолжала отправлять ей смешные видео о той или иной игре. С Сэмом парни любили обсуждать баскетбол, потому что тот обожал спорт. Тут Делия не в силах была поддержать беседу, она знала некоторые факты и какие-то имена, запомнившиеся ей из переводов. Разгадать увлечения Мэтта стало задачкой со звёздочкой – на всё он отвечал так, будто разбирался в любой области и прямо о том, что любит, не говорил. Однако, из короткой фразы Джима и по его собственной странице в Инстаграм, Делия предполагала, что Мэтту очень нравилось заниматься фотографией. Или, по крайней мере, нравилось когда-то.

Том вступал в разговор только с парнями, а на вопросы Делии что-то вяло отвечал. Если бы не её позиция показать себя с лучшей стороны в первый день, она бы вливала в себя уже четвёртый коктейль и после пятого Том бы услышал всё ласковое о нём. Но, к сожалению, порядочность и скромность Делии не позволяли вытворять такого даже с подругами, кроме тех случаев, когда она была очень зла.

Так или иначе, они поболтали… мило. Самое то для создания правильного рабочего лада. Парни тепло – и, хотелось ей верить, искреннее – благодарили Делию за вечер и прощались до завтрашнего дня. Несмотря на то, что приглашала всех девушка, они честно расплатились каждый за себя, и Делия сразу предупредила, что сделает так же.

– А мы прямо-таки собирались, – хмыкнул Том.

В попытке сгладить ситуацию Сэм шутливо протянул:

– А я бы от свидания не отказался.

– И не мечтай, – только и хохотнула Делия.

Том и не подозревал, что та, кого Лукас нашёл им в менеджеры, будет… такой. Норовящей влезть, прилипчивой, восторгающейся каждой мелочи, в то же время строящей из себя саму скромность, – странной. К тому же, она никогда не работала на телевидении. О какой профпригодности могла идти речь? Том знал этот типаж девушек и потому был уверен – долго она не протянет.

Глава 4

Ещё до поступления в университет Мэри Эдвардс знала, что будет изучать китайский язык.

Парадоксально, но азиатскую культуру она не воспринимала от слова совсем. Их острая, невыносимая еда, полное отсутствие этикета и неуважение личного пространства не вклинивались в менталитет уроженки среднего запада. Она бы никогда не вышла замуж за китайца – для себя Мэри решила, что с ними не выйдет никаких отношений, кроме профессиональных.

В идеальном будущем у Мэри был счастливый брак, любящий и желательно обеспеченный муж, хорошая семья… но пока ей удавалось только хорошо работать. И экономически прибыльный китайский язык и перевод с него стали той самой возможностью, чтобы обеспечивать саму себя. Выпускаясь из университета, Мэри надеялась только на один исход – что она будет посиживать в ресторанах за счёт компании на бизнес-встречах и спокойненько переводить серьёзные сделки. До этого она и дослужилась, начав с самого малого. Тогда это принесло ей невероятное чувство высоты, достижения вершины, и Мэри жалела, что не насладилась им вдоволь.

Пенелопа строила карьеру, Делия радикально сменила направление, и обе получали от этого неимоверное удовольствие. Мэри не могла сказать, что сейчас чувствовала то же самое. Поэтому, когда Делия в общем чате рассказала об одном из мероприятии их центра и пригласила девочек, Мэри не медлила с ответом. Во-первых, сколько звёзд шоу-биза там будет! Когда ещё Мэри выпадет такая возможность? Во-вторых, зря, что ли, она проходила курсы? Никогда не было лишним найти новых клиентов и знакомых, так ведь?

Закрытая вечеринка, которую организовала NBC Studios, была посвящена презентации новых проектов для рекламодателей. Как начинающему организатору мероприятий, Мэри было полезно посетить такое действо. «Плюс один» им с Пенелопой обеспечили Тиффани и Делия. Помимо своей основной работы со зрителями, Тиффани Дэвидсон также помогала с организацией всяких подобных мероприятий киностудии, поэтому в сегодняшний вечер она была скорее как невидимый наблюдатель. Делия же закреплялась за Экспромтом, с ними был и продюсер. Ни Тиффани, ни Делии работа не помешала развлекаться с гостями и потягивать шампанское.

В организации презентации студия постаралась на славу – было важно, чтобы рекламодатель сразу погружался в этот мир, приехав в гости. Начав с навигационных медиафасадов, где с огромного полиэкрана гостей приветствовали виртуальные звёзды студии, настоящие же встречали их чуть ли не в фойе помещения. Там были интерактивные фотозоны и баннеры у гардеробной. Мэри едва удержалась от того, чтобы не запостить миллион сториз. Она предпочитала сначала снимать, а потом, тщательно отсмотрев материал, выкладывать контент, но в NBC хотелось сделать всё здесь и сейчас.

Пенелопа не собиралась задерживаться надолго, и Мэри боялась, что будет не в своей тарелке – Тиффани и Делия работали здесь, пусть и недолго, но кого-то из стаффа да знали. А если Пенелопа, вся заваленная делами, уедет, Мэри останется одна. Она держалась девочек, здороваясь с каждым, кто приветствовал их.

– А это кто? – шёпотом поинтересовалась Мэри.

– Чуваки с маркетингового отдела, – махнула рукой Тиффани.

– Они тебя даже в лицо не знают, а кивают как своей, – удивилась Делия, когда очередной гость улыбнулся Пенелопе. Та фыркнула:

– Розовый пиджак делает своё дело. Кстати, девочки, где 厕所2?

Делия рукой показала ей направление, а Мэри усмехнулась. В который раз она поражалась образам, собранным подругами, – они выглядели как самые богатые спонсоры этой вечеринки, а Делия с Тиффани, которые всего-то работали здесь, её и устроили. Мэри скромно осмотрела своё воздушное розовое платье, точно у принцессы, комплект украшений, посчитав, что оделась недостаточно нарядно, особенно наглядевшись на модных селебрити. Ведущие популярных шоу стояли всего в шаге от них и выглядели совсем обычно, а Мэри про себя хлопала в ладоши от нелепой детской реакции. Она – и на такой вечеринке!

Из фойе они прошли дальше в большой зал, где и проходила презентация. Внимание Мэри привлёк огромный экран, к которому были пристроены ещё два боковых, а они, в свою очередь, делились ещё на множество экранов разных размеров в виде различных девайсов. Визуальное решение показывало и сам стиль студии, и её цвета, и важность контента, который жил на всех устройствах. Мэри пометила себе эти фишки.

– Презентация скоро начнётся, а парни опаздывают, – поворчала девочкам Делия. Нервничает, подумала Мэри, и говорит о них так по-свойски спустя всего-то десять дней работы. – Прихорашиваются не хуже девушек.

– Они знаменитости, что ты хотела.

– А то.

Позади, чуть ли не над ухом, неожиданно раздался чей-то приятный голос, отчего Мэри вздрогнула. Девочки обернулись под облегчённый вздох Делии. Тиффани в порядке вещей поприветствовала юмористов, словно они недавно виделись на площадке. Джим Хоккинс, непривычно одетый в костюм, пожаловался:

– Лукас задержал нас со своими фотосессиями. С теми сфоткайся, с другими попозируй.

– Вот она – популярность, – гордо сказал Сэм. На нём официальный стиль смотрелся не то чтобы забавно, но очень контрастировал с вечным задором, рваными джинсами и отвязностью, присущими Сэму в шоу. Возможно, такой образ фанаты видели в нём потому, что Сэм Уильямс являлся самым молодым из квартета. Да, Мэри посмотрела несколько выпусков перед мероприятием, скорее для того, чтобы свыкнуться с мыслью, что её подруги работали там, в телевизоре. Тем не менее, «Экспромт» понравился ей, и она часто смеялась над шутками парней.

– Пожалуйста, Дел, представь меня очаровательной леди, – Мэтт галантно взял ладонь Мэри и едва коснулся её губами.

Сплетницы подруг мысленно переглянулись, снаружи же они тактично промолчали и активно присоединились к обсуждению презентации. Но Мэри опешила – был ли это поступок звезды, героя-любовника из шоу или настоящая заинтересованность? Мэтт Аттвуд выглядел совсем не так, как на картинке и не так, как описывала Делия – он был очень красивым. Высокий, плечистый, голубоглазый – то, что всегда привлекало Мэри в мужчинах. Приталенный пиджак выделял его стройный силуэт, глубокий взгляд поражал её сердце.

Мэри с трудом переключила внимание на Тома Стоуэлла, который за всё это время только поздоровался. Подруга делилась своими переживаниями о нём, но на публике его холодность смывалась из-за других людей и имиджа. Том улыбался, шутил, и под юмористическим прикрытием Мэри едва заметила, что на Делию он ни разу не посмотрел.

Хэдлайнером всего мероприятия стало презентационное видео – короткое, яркое, динамичное, захватывающее внимание, с эффектом «вау». Знаменитости с экранов рекламировали проекты странными способами, участники Экспромта, например, в слоу-мо разбивали стекло, прыгали, взрывали хлопушки… То, с какой гордостью и каким щенячьим взглядом они смотрели на себя, приятно позабавило Мэри. Вслух она лестно оценила работу студии. Сделать из обычной рекламы нового телесезона шоу было той ещё задачей.

– Ага, помню, какая шумиха тут была, когда проектировали всё это, – хмыкнула Тиффани. – В офисе до ночи сидели.

– Момент с нами в секунд пять мы снимали несколько часов, – добавил Джим.

Следом на глазах у Мэри началась основная часть мероприятия, ради чего всё и состоялось – беседы. Делия указала парням на каких-то, вероятно, важных людей, которые у Мэри не вызывали ничего в памяти, и скомандовала парням представиться им. Она извинилась перед подругами, заметив в толпе продюсера Экспромта, своего непосредственного начальника, и отошла к нему. Тиффани снова посмеялась:

– Долг зовёт.

– Тебе ничего не надо делать? – удивилась Мэри.

– Конечно, нет. Еду, напитки, музыку устроила, гостей встретила, настрой всем создала – и теперь я свободна развлекаться и отдыхать. Кстати, насчёт этого, у нас какое продолжение вечера в итоге?

– Давайте позже обсудим, – отвлечённо промолвила Пенелопа, задержавшая взгляд на ком-то вдалеке. – Я кое-кого увидела. Дамы, ждите.

Кое-кем, судя по направлению Пенелопы, был неизвестный подругам молодой человек. Кажется, мисс Тафт завтра ждал допрос. Мэри бы тоже хотела влиться в светский круг, он казался ей на деле не таким уж и светским – гости вели себя раскрепощённо, беззаботно, дружелюбно. Неужели шоу-бизнес не настолько ядовит и подл? Они с Тиффани тоже не стояли без дела и перемещались между стаффом, знакомыми Тиффани, и гостями, обсуждая рекламу проектов. Мэри почувствовала тихую радость и гордость за то, что могла поддержать разговор, вплетая заумные фразы менеджеров, которые она почерпнула из курса.

Когда они остались вдвоём, Мэри захотела спросить у Тиффани, всегда ли закрытые вечеринки студии проходили точно их студенческие, но та вдруг наскоро и таинственно откланялась:

– Ой-ой, меня тоже куда-то зовут. Не скучай.

Мэри было удивилась, если бы не обернулась вслед за подругой и не увидела, как к ней приближался Мэттью. Хитрая и ухмыляющаяся как Чеширский кот Тиффани тем временем свистнула со столика очередной бокал шампанского, и Мэри, заприметившая это, захотела показать ей средний палец.

Хотя, призналась она себе, как всё прекрасно получилось.

– Скучаешь?

– Непривычно, – сказала она. – Всё кажется нереальным, я вообще не понимаю, что делаю здесь.

Мэтт искренне посмеялся, и у Мэри пошли мурашки от его голоса. Воркующий, тихий, обволакивающий смех, будто кто-то нечаянно, но очень умело задел струны арфы и на мгновение заиграла благозвучная мелодия.

– Иногда у меня тоже появляется такое чувство. Но глядя на всё это, на комментарии в сетях и рейтинг шоу, понимаю, что мы добились этого места.

– Вы проделали огромную работу! Я считаю, что если дело приносит тебе удовольствие, то даже не смей думать, что делаешь что-то не так или чего-то не заслуживаешь. Ты сделал это, ты достиг этого своим трудом, и никто другой.

Шампанское на голодный желудок было лишним, отругала себя Мэри. Не чересчур ли откровенно и пылко она высказалась? Что, если Мэтт подумает… Не должно ли ей было быть всё равно, что он подумает?..

– Согласен, – задумчиво кивнул он, затем улыбнулся: – Особенно если это дело приносит доход.

– Работа, доставляющая радость, – почему-то редкость в наши дни.

– У тебя, должно быть, так и есть? Дел рассказывала, что вы переводите с китайского. С китайского, чёрт возьми!

Мэри рассмеялась и смущённо ответила:

– На самом деле сейчас я пробую себя в ивент-сфере. Это кажется мне интересным.

– А…

Мэтта перебили. Мэтта перебили Делия с Тиффани и Пенелопой, и Мэри расстроилась – их беседа ей понравилась. Она думала только о том, какой он красивый, и о том, что она хотела бы узнать его поближе.

– Мы едем? – нетерпеливо спросила Тиффани, изначально настроившаяся на веселье. Мероприятие подходило к концу, зал становился более пустым. Мишура торжества не спадала, и Мэри до сих пор находилась под приятным, будоражащим впечатлением причастности к чему-то недосягаемому раньше. Сомневавшись весь вечер в своём желании оторваться с подругами в клубе, больше Мэри не размышляла – ей хотелось продлить эйфорию праздника, который так редко случался в её трудовые будни.

Делия с запалом кивнула и запоздало покосилась на Мэтта и приближающегося Тома.

– Ваши товарищи уехали, тоже можете разбредаться. Хоть вам с девочками повезло, завтра отдыхаете.

– Чем займёшься ты, работяга? – усмехнулся Том. Мэри удивилась – куда подевался его официоз, бывший два часа назад, без которого он не мог говорить в их компании? Делия была права, шоу-бизнес – странная сфера. Странная, но очень притягательная.

– Сейчас это так неважно, – в предвкушении вздохнула подруга. – Важно то, что мы едем танцевать. Тея, вызывай такси. Всем пока!

– Зачем такси? Я могу подбросить вас.

Все обернулись на Мэтта. Мэри хотелось бы думать, что милый жест был направлен в её сторону. Было бы неплохо, если бы он остался с ними, однако в таком случае она будет следить за своими движениями со всей строгостью. Или им вообще удастся сесть за отдалённый столик и поболтать, пока девочки будут покорять танцпол… Это были вполне, очень даже неплохие мечтательные мысли, в которых пребывала Мэри, поймавшая себя на том, что она всё активнее и чаще разговаривала с Мэттом и забывала, что помимо них был кто-то ещё.

Но едва они добрались и подруги оказались в родной стихии, Мэри отключилась от мужчины и сосредоточилась на том, чтобы его внимание оставалось только на ней.

Мэри проснулась с ужасной головной болью. Последний раз так плохо ей было, когда они с девочками отмечали выпускной – история, заслуживающая отдельного фильма. Отважившись открыть глаза, Мэри болезненно поморщилась от солнечных лучей, обычно так радовавших её. Помятая кровать была пуста – и слава богу, подумала девушка и потянулась рукой за телефоном. После громких походов в клуб, несмотря на выпитое количество алкоголя, из всех них самой первой просыпалась и приходила в себя Делия, поэтому Мэри ожидала увидеть в групповом чате длинные голосовые сообщения и позорные видео о прошедшей ночи.

Но, взяв телефон, на прикроватной тумбочке она увидела кое-что ещё – небольшой букет цветов, пачку таблеток, стакан воды и записку. Подобного набора её квартира не видела давно.

«Проснись и пой!

Шучу – лучше выпей таблетку и отдыхай. Я слишком поздно понял, что мы не обменялись номерами, поэтому оставляю свой и надеюсь на ответное сообщение и, возможно, встречу.

Мэттью».

Первое, что с некоторым разочарованием осознала Мэри, – ничего не было. Настолько галантный и осторожный Мэтт оказался действительно джентльменом, что, доставив её домой, он проследил, чтобы она уснула, и оставил на утро приятный сюрприз. Ничего не было, а значит, Мэри не переборщила с дозой алкоголя. Может, зря? Она с толикой сожаления помнила, как остановила его у двери, и, когда он потянулся за поцелуем, легко похлопала его по рельефной груди своей маленькой ладонью. Кажется, Мэри пожелала ему спокойной ночи и поблагодарила за вечер…

– Что-о-о? – поразилась Тиффани услышанному. – Он отвёз тебя домой?

– Я так и знала, я знала, – победно отозвалась Пенелопа. – Не зря вода пролилась на мои бумаги, это хороший знак. Вода прозрачная. Всё будет ясно.

Подруги созвонились, как только восстановились и как только Делия освободилась после занятия танго. Пенелопа в очках сидела за столом, наверняка уже проверяя почту. Воздушная и лёгкая, будто вчера не плясала всю ночь, Тиффани надевала патчи под глаза. Мэри показала по видеосвязи оставленные цветы, и девушки принялись обсуждать события. Пенелопа, уехавшая домой после закрытой вечеринки одна и пропустившая ночь, жаждала узнать подробности.

А дело было так.

Мэри помнила всё, алкоголь не затуманивал её разум, и правдивость произошедшего она подтверждала. С самого начала её удивило, что с ними увязался Том Стоуэлл. В уборной клуба Тиффани и Мэри расспрашивали Делию, какого чёрта он забыл с ними вместе с тем же Мэттом, и если у последнего был хороший и очень красивый повод остаться, то у Тома его не было. Бдеть их безопасность не имело никакого смысла, они веселились одни уже сколько раз со времён университета, и ничего не случалось. Что скрывал Том? Подруги так и не поняли, но против компании не были. Делия, правда, сильно подшучивала над ним…

– Неправда! Мы коллеги, захотели оттянуться с нами – да пожалуйста. Мне было всё равно, и мы с Теей танцевали, это вы с Мэттом обжимались в углу.

– Не было такого!

Они пересекались в укромном месте, где музыка играла тише и можно было различать голоса, но Мэтт ограничивался комплиментами или безобидными вопросами о предпочтении в коктейлях, музыке, как часто она так отдыхала. В клубе Мэри танцевала, иначе ради чего туда приходить? И с удовольствием замечала, как Мэтт ловил каждое её движение. Так они провели несколько часов, пока бедные парни сидели за баром, не выпив ни рюмки. Именно Том предложил разъезжаться, напомнив Делии, что завтра её ждали дела.

– Вот и получилось, что Тею с Дел отвёз к последней Том.

– А как так получилось, что вы с Мэттом отцепились от нас? – ехидничала Тиффани.

Как-как – он предложил, добавив, что все вместе они не вместятся в одну машину. Поэтому он и уговорил Тома поехать с ним, чтобы был второй трезвый водитель, и он, конечно, мог провести время с Мэри наедине. Что тоже не могло не льстить ей.

Она с усилием пыталась не заснуть, пока они ехали, но его убаюкивающий, мягкий волшебный голос, рассказывающий что-то банально простое и приземлённое – сейчас она плохо помнила, что конкретно, – ввёл её в сладкую дрёму. С её стороны беспечно было засыпать в машине незнакомца, который знал твой адрес, но Мэри одолело такое безмятежное спокойствие, словно она ехала с ним не в первый раз. И как ему противиться?

– Я в шоке. Ты собираешься ему писать?

Мэри вернулась в реальность из воспоминаний. Чёртов Мэтт, похоже, засел у неё в голове. Если бы она только знала, что собиралась делать…

– Дел, может, ты дашь ему мой телефон? Почему я должна писать первая?

– Ты и не будешь первой, – анализировала Пенелопа. – По сути, первым оставил записку он, только не электронную.

– Что ж, тебе надо поторопиться, – задумчиво сказала Делия, обхватив руль своего автомобиля. Она сидела в машине весь их разговор. – Гастроли через полтора месяца.

– Ты так говоришь, будто вы вернётесь через год и будете на необитаемом острове без связи.

– Нет, конечно, но… думаю, вы меня поняли. Лучше попробовать и пусть не понравится, чем не попробовать вообще.

Мэри пыталась не выдавать, насколько ею начинали овладевать… какие-то чувства, которых она давно не испытывала. Почему бы не попробовать?

Она решила, что подумает, и осторожно поделилась этим с подругами. Тиффани же торжественно похлопала в ладоши:

– Ой, что намечается!

Глава 5

Испытательный срок Делии закончился. Теперь она ощущала себя преисполненным администратором, готовым к любым трудностям. Список её достижений включал выученные наизусть райдеры парней, подробный инструктаж действий на съёмках и на гастролях, успешное сопровождение команды на недавнем мероприятии студии, а также знакомство ребят с некоторыми гостями с этого же мероприятия.

Перед самыми первыми гастролями в их жизни команде нужно было подготовиться. Парням прежде всего – поэтому они устроили серию разминочных выступлений. Лукас призвал Делию поприсутствовать и запомнить все детали процесса, чтобы на концертах и будущих съёмках было легче. Сперва Делия испугалась. С её топографическим кретинизмом новые маршруты и запутанные коридоры не сразу отложились в памяти. Но технички перед туром дали шанс познакомиться со съёмочным павильоном, где Делии предстояло находиться круглыми сутками через несколько месяцев. Для неё оставалось загадкой, почему Кейти не давала ей всех этих наставлений? Предыдущая администратор замолчала, изредка отвечая на мелкие дежурные вопросы Делии, и явно не хотела поддерживать связь. Делия постеснялась задать вопрос Лукасу, не было ли такое поведение странным для Кейти и что нужно было делать. Потому что предполагала ответ – работать, ведь она уже официально заняла её должность.

Припарковавшись у здания студии, высокого и очень делового, Делия вздохнула и постучала пальцами по рулю. За все две недели она не часто виделась с командой, успела выполнить кое-какие дела на благо парней, – но она не видела их в деле. Она по-прежнему чувствовала себя чужой, и, как успокаивали её подруги, это чувство было совершенно нормальным. Сестра уверяла, что, как только пройдёт больше времени, она станет им очень близка. А Ванесса зачастую была объективна, и Делия слушалась её во многом.

На входе Делия пересеклась с докуривающим сигарету Сэмом.

– Ты чего так рано? – удивилась она. По недолгой работе с командой она успела сделать вывод, что любителем опоздать был Джим, но и для Сэма было необычно приходить заранее. Он хохотнул:

– Тебя встретить, знал, что заблудишься. Но не переживай, ты научишься летать здесь скорее, чем Мэтт выложит новую фотку, – тут же добавил он.

Они зашли внутрь и побрели по серым и безликим коридорам студии к нужному павильону. Снующие туда-сюда сотрудники с ворохами бумаг, с камерами, аппаратурой, проводами, стаканчиками кофе лавировали между друг другом, и Делия почти научилась уворачиваться и не попадаться им под ноги. Конечно, она не верила, что сможет ориентироваться вслепую, но заветную огромную дверь 3B она уже запомнила. Эта дверь разделялась на три пути – в сам съёмочный павильон, в маленький коридорчик, где располагались комната отдыха, кабинет Лукаса и гримёрка, и аппаратную, где сидели режиссёры во время мотора.

Когда они достигли комнаты отдыха, Делия со спокойной душой плюхнулась на диван и достала телефон. Увидела сообщение от Тиффани: «Добралась, сестра?». За ноутбуком сидел Эллиот, их оператор. До этого они лишь перекидывались вежливыми репликами, он рассказывал про свою работу и делился впечатлениями о шоу в целом.

– Я не понимаю, Дел, – сказал парень, – отчего путаница, если ты уже была здесь, когда проходила собеседование?

– Это другое, – отозвалась она. – Тогда Тиффани была моим проводником, и не надо было идти вглубь.

– Кстати, твоя подруга… – вклинился Сэм.

– И не мечтай, у неё есть парень. Погоди, а что с твоей подружкой?

Сэм картинно всплеснул руками и пожал плечами, показывая, что всё сложно, не стоит заморачиваться. «Добралась, сестра, привыкаю к новому дому», – отписалась подруге Делия.

Прибыли Мэтт и Том, Джим по традиции опаздывал. Мэтт поздоровался с ней более воодушевлённо, чем обычно, и Делия всем своим видом передала ему, что поговорит с ним позже. Она не умела завуалированно узнавать о чём-либо и привыкла спрашивать прямо, соблюдая вежливость и рамки приличия. Всё-таки язык у неё был не так подвешен, как у Пенелопы.

Том приветливо махнул Делии и даже улыбнулся, прежде чем уйти с парнями на сцену. Полчаса спустя к ним наконец присоединился Джим, получивший нагоняй от Лукаса. Пока они разминались, пробовали новые игры и разгоняли шутки, Делия одним глазом переписывалась с организатором с концертной площадки в Нью-Йорке, другим – наблюдала за процессом. И параллельно гадала, в какой момент что-то между ними изменилось.

Вернее, ничего не поменялось – с Томом было сложно. Он не грубил ей и не переходил границы, шутил, вёл себя, как остальные, и Делии показалось, что его первичная холодность исчезла. Но та отчуждённость, с которой он общался с ней, осталась, и причин этому девушка не находила. Разница в возрасте? Шесть лет не должны были смущать Делию так сильно, но игривый или строгий тон по отношению к Тому никогда не включался, даже когда хотелось. Хотя с Джимом он разнился всего на два года, но с ним, как и с остальными, нужный лад пошёл сразу. После клуба они не сблизились так, как она рассчитывала, – не стали приятелями, которых объединяла общая история. Саму ночь Делия помнила туманно, но не забыла, как покорно Том отвёз их с Тиффани к ней домой и доставил до квартиры в целости и сохранности. Так эгоисты явно не поступали.

Парни с Лукасом, прервав её поток мыслей, ввалились в комнату отдыха с меньшей энергией и бодростью, с какой уходили, но с большим запалом. Делия отчиталась перед продюсером:

– Связь с организатором налажена, утром перед концертом они будут ждать нас для проверки.

– Отличная работа. Вливаешься, Дел.

К панибратству на рабочем месте от непосредственного начальника Делия постепенно, но привыкала. Это, как и общий тёплых тон во всей команде, делали её похожей скорее на группу закадычных друзей. На прошлой работе Делия и мечтать о таком не могла.

Парни активно засобирались, обсуждая непонятных ей людей, и Джим ляпнул:

– Дел, а ты не с нами?

– С вами?

– На вечеринку Кейти, – как само собой разумеющееся, пояснил Мэтт.

Как выяснилось, на гендер-пати в честь будущего малыша Кейти пригласила всю команду и вместо того, чтобы отправить приглашение в групповой чат, она отправила его каждому в личной переписке. Каждому, кроме Делии.

Судя по выражениям лиц парней, Делия понадеялась, что они тоже не догадывались об этом. Внутри невольно проснулся лингвист, анализирующий человека в момент речи: невинно и искренне заданный вопрос Джима, не подразумевающей манипуляции её чувствами, быстрый и спокойный ответ Мэтта, по интонации сбитого с толку непониманием Делии, поджатые губы Тома и подозрительное молчание Сэма. Он молчал только тогда, когда тщательно над чем-то задумывался.

– Нет, я не с вами, – стараясь сохранить равнодушие в голосе, сказала Делия. Сгладить ситуацию и не выставлять Кейти в плохом свете, даже если вокруг это поняли все, – такое решение она приняла. – К сожалению, у меня запланированы другие дела, но передавайте от меня поздравления!

Она скомкано попрощалась с командой и убежала в родную Хёндэ, пережившую немало событий и потрясений, как счастливых, так и печальных: срывы, грандиозные и важные покупки, расставания с парнями и знакомства с новыми. Делия уехала до того, как парни спустились со студии, чтобы избежать неловких ситуаций.

Она понимала, но не хотела признавать, что поступок Кейти задел её. Не пригласила на вечеринку, подумаешь! Делия не расстроилась. Убеждала себя, что не о чем расстраиваться. Зачем, если они с Кейти не были близки, и та явно не собиралась впускать её в своё пространство. Однако червячок грусти в глубине души всё же зашевелился. Не могла же Кейти просто забыть, так ведь?..

Делия посмотрела все сториз счастливой будущей мамочки только утром, проснувшись с неприятной болью после неудачно выбранного вина. Поэтому девушка не любила эксперименты – велик был риск обжечься, а проверенное годами её никогда не подводило. Редко подводило. Она также увидела пропущенный звонок в три с чем-то ночи – и, что удивительно, был он от Джима.

Второй по старшинству, Джим, как и Том, отличался спокойствием и сдержанностью. Он любил вести заумные и не очень беседы и в любое обсуждение мог вставить свою краткую, но меткую мысль. Чтобы Джим позвонил Делии ночью, да ещё и трезвый? Он не пил алкоголь, и не начал бы вдруг.

Она с опаской открыла их групповой чат с парнями и Лукасом. Тишина. Тогда девушка написала Джиму лично.

Доброе утро! Надеюсь, за ночь не случилось ничего страшного, и ты всего-то хотел пожелать спокойной ночи.

Ответ пришёл незамедлительно:

Привет. У Мэтта сел телефон, он звонил тебе с моего. Спроси у него, я без понятия, чего он хотел.

Как интересно. Делия задала пару дежурных вопросов типа как повеселились, всё ли прошло хорошо, поблагодарила парня и отложила телефон. Ей хотелось морально подготовиться к разговору, который, она была уверена, был связан с Кейти. Только почему его решил завести именно Мэтт?

Делии всегда казалось, что подобные интриги и хитросплетения судьбы закончатся после университета. Ей казалось, что во взрослой жизни всё будет ясно и прямолинейно, как и подобало взрослым людям. К сожалению, вскоре она поняла ошибочность своих заключений и столкнулась с суровой реальностью – взрослая жизнь была тем ещё дерьмом.

В университете она только приближалась к этой мысли и не знала всех подводных камней. Они выплывали постепенно, камушек за камушком, и одним из немногих булыжников для неё с подругами был Артур Галлоувей. Делия невольно вспомнила беззаботные дни студенчества, когда они только, как тогда казалось, наладили общение с ним.

Они поспешили назвать его другом в самом начале. Они – Делия и Мэри, потому что Пенелопа сразу сказала, что не будет считать его таковым, а Тиффани… Тиффани общалась с ним дольше их троих.

Пенелопа была права – друзья не поступали так, как вёл себя Артур. Он то смеялся и шутил с ними, ещё хуже них над людьми. Да он издевался над ними, только делал это, в отличие от девушек, за спиной. А то молчал и игнорировал подруг, меряя их презрительным взглядом и смотря как на убогих.

Во время ссор – на деле являющихся безобидными шутками или шуточными перепалками – он мог не разговаривать с Мэри, Пенелопой и Тиффани целую неделю. Вместе с этим и тяжёлым взглядом из-под ресниц он, однако, всюду за ними следовал и портил веселье своим недовольным лицом. Странное поведение, не так ли? Зачем, если ты в обиде, гулять и ходить с друзьями в кафе? Почему бы не поделиться тем, что беспокоит тебя, как и поступают настоящие друзья? После долгих обсуждений персоны Артура девочки сошлись на том, что это была эдакая манипуляция, чтобы сконцентрировать внимание только на себе. Догадка подтверждалась – едва подруги начинали игнорировать Галлоувея в ответ, он сразу бросал депрессивное состояние и снова шутил как ни в чём не бывало. Не странно ли?

Однажды подругам надоело его такое поведение, и Мэри, Тиффани и Пенелопа позвали Артура на серьёзный разговор. Делия не принимала в нём участия, она вообще мало общалась с парнем, – большая часть занятий у них всех не совпадала.

Та самая суббота – так они окрестили позже тот день. День, когда они должны были поговорить и выяснить отношения, но вместо этого Артур их отчитывал.

Пенелопа призналась, что могла быть груба в то время, и не только по отношению к нему, – такой уж был у неё период, и она раскрыла его печальные причины. Но даже тот факт, что у неё умер дедушка, никак не подействовал на Артура в дальнейшем. Вместо того, чтобы поделиться с ними, он предъявлял им обвинения: ты пошутила надо мной так, ты сказала то, а ты – подняла это на смех другим студентам. До этого он жалобно рассказал, что над ним потешаются все, какой он бедный и несчастный. Подруги едва держались, чтобы не рассмеяться ему в лицо.

Апогеем стала фраза, ставшая у девочек шуткой на века. Как-то на одном занятии Тиффани, Пенелопе и Мэри было скучно, они были в приподнятом настроении и захотели передать его как всегда хмурому Артуру. И безобидный способ, каким они это сделали, Артур им и припомнил в ту самую субботу. Плача и заикаясь, он проскулил:

– Кто, – всхлип, – из вас… кинул в меня… колпачок?!

Встреча завершилась ничем. Они стали общаться лучше, на какое-то время распри прекратились, но на этом странности Галлоувея не закончились.

А колпачок от ручки, кстати, кинула в него Пенелопа.

…Делия вспоминала это со смехом и некоторой ностальгией. Однако у неё не возникало ни малейшего желания узнать, как складывалась жизнь у Артура сейчас. Оно и к лучшему, она и так любила покопаться в прошлом.

С Мэттом они встретились на следующий день, после очередной репетиции. Сидя где-то в коридоре, между гримёрной и павильоном, а не в комнате отдыха, Делия оформляла бронь в гостинице в Денвере. Проверяя форму, она поняла, что погрузилась в воспоминания настолько, что неправильно заполнила свою фамилию. Молодец, Нельсон, продолжай витать в облаках. Она всегда тщательно заполняла важные документы, особенно там, где было много цифр. Всегда… если иногда не случались оплошности.

– У тебя тут опечатка.

Девушка чертыхнулась и чуть не выронила айпад из рук. Спокойный, забавно взлохмаченный после репетиции Том оперся спиной о стену позади Делии и вытянул голову, всматриваясь в экран.

– Напугал! – возмущённо вскрикнула она. – Не мешай, тогда я буду внимательна.

– Не переживай, – посмеялся Том. – Я тебя не сдам.

Не сдаст он, конечно. Очень язвительный ответ чуть не сорвался с языка Делии, но она поджала губы и демонстративно исправила опечатку. Затем отправила форму и приступила к следующей, за Джима.

– Тебе не говорили, что это неприлично – смотреть в чужой экран?

Том присел на рядом стоящий стул. Облокотившись на колени, сложив пальцы рук в замок и подперев ими подбородок, он повернул голову в сторону девушки. Серьёзный, всё понимающий взгляд тёмных карих глаз, так не сочетающийся со смеющимся выражением лица.

Чёрт.

– Говорили. Но твой экран нам не чужой. Все увиденные переписки обещаю стереть из памяти!

– Очень смешно, – кисло улыбнулась Делия. – Это можно посчитать нарушением личных границ.

– Теперь я подумаю над тем, рассказывать ли о косяке Лукасу.

– Ой, иди уже.

Она махнула рукой, как бы прогоняя его. Ей вообще хотелось избежать шумихи, чтобы выловить Мэтта и поговорить с ним наедине.

Том закатил глаза, но ушёл со тихим смехом. Ему так шла не показательная, не сценическая, искренняя улыбка…

Делия дождалась, когда команда разбредётся в разные стороны, и невзначай окликнула Мэтта:

1 Американское импровизационное шоу «Whose line is it anyway?» («Так чья сейчас реплика?»)
2 Туалет ([cèsuǒ], кит.)
Продолжение книги