Ставка – любовь бесплатное чтение
The Heir of the Castle
© 2014 by Scarlet Wilson
«Ставка – любовь»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
© Перевод и издание на русском языке,
ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
Глава 1
– Спасибо всем, кто собрался здесь выслушать последнюю волю и завещание Ангуса Маклина. – Франк, семейный нотариус, обвел взглядом заполненную людьми комнату.
Каллан пришел сюда из любви к Ангусу, к этому мудрому, веселому и сострадательному человеку, который научил его гораздо большему, чем собственный отец. Он ничего не ждал от завещания и только хотел, чтобы все быстрее началось.
Каллан мог приобрести несколько таких дворцов, но у дожившего почти до ста лет старика были свои планы на собственность, и Каллан просто хотел узнать, какие именно.
– Некоторые из собравшихся пришли по моему приглашению, других родственников еще потребуется найти.
Сначала были озвучены пожертвования в пользу благотворительных фондов, затем нотариус перешел к слугам, долгие годы работавшим у Ангуса, – каждый получил солидное наследство, позволявшее в комфорте прожить до глубокой старости.
Франк прочистил горло и встревоженно осмотрел комнату, стараясь не встречаться взглядом с Калланом.
«Ах да, дворец. И что этот сумасшедший старик учудил на этот раз?»
– Большинство из друзей и родственников Ангуса Маклина знали, что он холостяк, и предполагали, что у него нет детей. – Голос нотариуса дрогнул. – Но, по всей видимости, это не так.
– Что? – Каллан не удержался от вопроса, ведь большую часть жизни он провел рядом с Ангусом Маклином, и ни разу за все эти годы тот ничего не говорил про каких-либо детей.
Франк с ситуацией явно не справлялся, присущая ему профессиональная уверенность испарилась, и он нервно рассмеялся.
– Похоже, что когда-то Ангус Маклин был настоящим проказником. У него есть шестеро детей.
Люди в толпе оживились, оборачиваясь и осматривая друг друга, но были и те, кто сидел спокойно – видимо, они уже слышали эту новость. Каллан не мог поверить своим ушам.
– Шестеро детей? Да кто вам такое сказал? Это какая-то чушь. Неужели сборище незнакомцев собирается предъявить права на владение Маклина?
Франк посмотрел ему прямо в глаза.
– Мне сказал об этом Ангус.
Каллан замер, не в силах поверить.
– Из завещания Маклина и проведенных изысканий выходит, что получить замок в наследство хотят двенадцать человек.
Каллан покачал головой. Нет, двенадцать человек претендует на часть замка Анник. Он будет продан без колебаний за самую высокую цену на торгах, и каждый захочет получить свою часть. Ангусу бы это не понравилось.
– Согласно инструкциям мистера Маклина, все двенадцать претендентов приглашены на выходные в замок Анник. – Нотариус прикусил губу. – Ангус Маклин настоял, что они должны принять участие в игре «Загадочное убийство» и согласиться на проведение тестов ДНК.
Франк наконец-то встретился глазами с Калланом.
– Замок должен остаться в семье и отойти одному человеку, и это последнее желание Ангуса Маклина.
Замок Анник был единственным предметом спора между Ангусом и Калланом. Каллан задумался: он всегда полагал, что у старика вообще нет родственников, которые бы могли претендовать на замок.
Вокруг царила суматоха, люди задавали вопросы, перебивали друг друга, доставали телефоны и куда-то звонили. К толпе собравшихся пробирался репортер. Анник был одним из немногих частных замков в Шотландии, всех, безусловно, интересовало имя будущего владельца.
Каллан вышел под дождь и пронизывающий ветер, чтобы посмотреть снаружи на замок, ставший за последние двадцать пять лет для него настоящим домом. С первой же ночи, когда Ангус нашел Каллана, замок стал безопасным местом, убежищем, где его всегда ждали, и годы спустя, когда Ангус постарел и сам стал нуждаться в поддержке, Каллан был рядом с ним.
Замок Анник был местом, где Каллан смеялся, плакал и учился быть мужчиной. И без сомнения, все это скоро будет разрушено каким-то посторонним человеком.
– Распишитесь здесь, пожалуйста.
Лори подняла глаза от экрана и посмотрела по сторонам – секретарша исчезла, и перед ней стоял раздраженный курьер. Расписавшись на бланке, девушка поблагодарила молодого человека и бросила конверт, явно пришедший от очередной фирмы нотариусов, в стопку на столе секретаря. Еще не было даже девяти утра, а ей предстояло провести здесь как минимум ближайшие двенадцать часов. Головная боль становилась все сильнее. Лори потерла лоб, глубоко вздохнула и вернулась в офис, забрав судебные протоколы: они могли понадобиться ей позже.
Через пять минут в двери появилась Алиса с тяжелым конвертом кремового цвета.
– Лори, вы не видели, кто расписался в получении письма?
– Видела. Это была я.
Алиса смутилась и положила руку на выступающий живот.
– Простите, я пропустила его, третий раз за сегодняшнее утро отлучилась в туалет.
– Никаких проблем.
Девушка улыбнулась и положила открытый конверт на стол Лори:
– Думаю, вам стоит взглянуть, письмо не относится к работе.
Это было что-то новенькое, письма от нотариусов приходили часто, но письма личного характера – никогда. И еще более удивительным было то, что, уходя, Алиса закрыла за собой дверь. А ведь она была открыта всегда, если только Лори не проводила переговоры с клиентами. Девушке стало неуютно – неужели кто-то собирается предъявить ей иск? Но в таком случае должны были прислать официальное письмо. Лори взяла конверт с незнакомым логотипом «Фергюссон и Далгиш», вытащила письмо на плотной бумаге, которую обычно использовали для документов, и пробежала глазами страницу.
«…как дочь Питера Дженкинса, вы являетесь возможной наследницей имения Ангуса Маклина… приглашаетесь в замок Анник…»
На следующей странице содержались контактные данные и карта, объясняющая, как туда попасть. Лори покачала головой и выронила письмо из рук, чувствуя, как бешено бьется сердце.
Как дочь Питера Дженкинса… Папа умер больше десяти лет назад, так и не узнав, кто его отец – он пытался выяснить это, но мать отказывалась говорить. Кто вообще такой этот Ангус Маклин? Неужели он действительно ее дедушка? По крайней мере, именно так утверждалось в письме. Лори чувствовала нарастающее напряжение. Почему Ангус Маклин не нашел их, пока был жив? Тем более сейчас все это уже не имело значения, ведь ее отец тоже умер.
Послав нужный запрос поисковой системе, девушка очень быстро получила нужные сведения: Ангус Маклин, умер в возрасте девяноста семи лет, месяц назад. Холостяк, детей нет. Серьезно?
Лори еще раз просмотрела письмо. Сколько детей было у этого человека? И известно ли что-то об остальных? Проигнорировав казавшийся сейчас не столь важным телефонный звонок, она вновь застучала по клавишам, и на экране появилась картинка, при виде которой Лори облегченно выдохнула и придвинулась ближе. Замок Анник на западном побережье Шотландии скорее походил на прекрасный величественный дом: потрясающее здание из камня песчаного цвета с барабанными башнями по обеим сторонам и пушками, с великолепными садами и прудом с лебедями. Фотография была сделана двадцать лет назад, и Лори стало любопытно, сохранил ли замок и сейчас свое великолепие. Кем был владелец этого имения, почему он не пытался наладить контакт со своей семьей?
Вновь просмотрев письмо, Лори обнаружила, что в спешке пропустила один абзац.
«В соответствии с последней волей и завещанием Ангуса Маклина вы приглашены в замок Анник, чтобы принять участие в игре «Загадочное убийство» вместе с остальными одиннадцатью найденными членами семьи. Родственная связь должна быть подтверждена тестом ДНК».
Нет, это невозможно, это ужаснуло бы юристов всех стран! Лори поморщила нос и тщательно изучила письмо, заподозрив в его содержании чью-то хорошо продуманную шутку. Может, где-то спрятана скрытая камера? Но, осмотрев книжные шкафы, Лори ничего не увидела – либо камеры не было, либо она была совсем маленькой. Девушка выглянула из кабинета, но служащие по-прежнему занимались своими делами и не обращали на нее внимания. Обычный день в «Бертран и Бейн», одной из самых известных юридических контор в Лондоне, специализирующейся на трудовом праве и борьбе с дискриминацией. Здесь царил организованный хаос: телефоны звонили с семи утра до девяти вечера.
Почувствовав озноб, Лори закрыла дверь и привалилась к ней спиной.
А что, если это не шутка? Одиннадцать членов семьи, кто они? Ее отец никогда не думал, что у него есть братья и сестры, Лори тоже была единственным ребенком, и после смерти папы она чувствовала себя абсолютно потерянной – мама, так и не оправившись от горя, уехала в Португалию, где жила на небольшое денежное пособие от Лори. Больше никаких родственников не было. И теперь на нее свалилось все это. Семья. Папа был бы заинтригован этой новостью, ему всегда хотелось хоть что-то узнать о своем отце. Теперь, когда появился шанс выяснить какие-то подробности, Лори еще сильнее почувствовала, как ей его не хватает. Кто такой этот Ангус Маклин? Почему так долго не искал своих детей?
Лори еще раз перечитала письмо. Законы собственности не являлись ее специализацией, но разве такое мероприятие законно? Между английским и шотландским законодательством, конечно, есть различия, но она не была уверена, что это одно из них.
Игра «Загадочное убийство» должна решить, кто из родственников унаследует дворец? Вывод напрашивался сам собой: кажется, Ангус потерял рассудок. Лори замечала черты сумасбродства и в себе последнее время – может, семейная черта? Мысль скорее пугала, чем радовала. Она смотрела, как за окном кабинета ходят люди, у всех были какие-то дела. И они казались чрезвычайно занятыми. Лори тут же вспомнила о себе. Как долго она работает без отпуска?
Она выпрямилась, с силой сжав письмо.
Ее отец работал бакалейщиком, мать – помощницей в магазине. Удивление родителей было вполне обоснованным, когда Лори окончила школу с отличием. Ей нравилось учиться, узнавать что-то новое, ее увлекали возможности, открывавшиеся после экзаменов, и когда ее приняли в Кембридж на юридический факультет, отец плакал целый день. Но когда через два месяца она поняла, что ненавидит выбранную специальность, было слишком поздно, Лори не могла расстроить отца – человека, который старался помочь ей в овладении выбранной профессией. В его голосе каждый раз слышалась гордость, когда он говорил кому-то, что его дочь будет юристом. Отказавшись от этого, она лишила бы его почвы под ногами.
В университете Лори всегда улыбалась, соглашалась на дополнительную нагрузку, помогала другим и… была несчастной. Учебу сменили часы в офисе без какого-либо отдыха дома, а ее тело стало посылать отчаянные сигналы – головная боль, ноющие мышцы и бессонные ночи стали постоянными спутниками ее жизни. И теперь она задумалась: возможно, письмо – это знак, что пора что-то изменить, как бы глупо это ни звучало?
Лори быстро взяла конверт, собрала документы и вышла из кабинета, опасаясь, что если задержится в офисе хоть на минуту, то обязательно передумает.
Судя по нахмуренному лбу и тому, как Алиса постукивала карандашом по столу, она явно волновалась. Лори глубоко вздохнула, улыбнулась и, взяв со стола разноцветные стикеры, стала приклеивать их к документам.
– Я беру небольшой тайм-аут. Розовые для Фрэнсис, зеленые для Пауля, желтые для Хьюго. Все дела в суде я решила. Тебе осталось только проконтролировать, чтобы к моему возвращению все сохранили всё в этом же состоянии.
Лори протянула ей инструкции из письма, и Алиса ошарашенно кивнула:
– Вы правда уезжаете? Когда?
– Завтра.
– Завтра?
Несколько людей повернули голову, услышав удивление в голосе Алисы.
– Думаю, пробыть там с пятницы до вечера понедельника.
У Лори Дженкинс никогда не было отпуска, это неслыханно. И кажется, настало время что-то поменять.
Каллан в очередной раз посмотрел на часы – ему осталось встретить последнего человека на сегодня. Слава богам! К этому времени он уже встретил очень громких канадцев, экзальтированных американцев, ирландца с плохим характером и очень милой женой, а также несколько гостей из Шотландии, и теперь осталось только дождаться надменную родственницу Ангуса из Лондона, и все будет готово.
Каллан вздохнул и привалился спиной к стене: он до сих пор не до конца понимал, как умудрился стать участником этого безумного представления. По его подсчетам, мисс Закон больше четырех часов добиралась из Лондона до Глазго, оттуда еще четыре часа – до Форт-Уильяма, и последнюю часть пути ей предстояло проехать на поезде, который уже виднелся в отдалении. Женщина могла остаться на поезде, идущем от Глазго и останавливавшемся в Маллейге, но, как каждый турист, наверняка решила сесть на поезд Гарри Поттера и пересечь виадук. Нельзя осудить ее за желание насладиться восхитительными шотландскими пейзажами, но это значило, что она приедет позже остальных и наверняка будет очень усталой и раздраженной.
Поезд подошел к станции, и туристы, большинство из которых собирались провести ночь в Маллейге, высыпали наружу и сели в ждавший их экипаж. Через несколько мгновений клубы пара развеялись, толпа поредела, и на перроне осталась девушка, которая никак не походила на ту Мэри Дженкинс, которую он себе представлял.
Вместо женщины средних лет с непроницаемым лицом перед ним стояла шатенка с длинными волосами, одетая в облегающие капри розового цвета, подчеркивающие формы, и просторную белую тунику, оттеняющую слегка загорелую кожу. В ее руках была обычная сумка. По свежему лицу и выражению восторга было незаметно, что девушка устала.
Она быстро подошла, схватила его руку в ладони и крепко пожала:
– Каллан Макгрегор? Спасибо, что встретили меня.
Клац! Что это? Между ними словно проскочила искра.
– Я так рада вас видеть. Поездка была просто потрясающей, я сделала сотню фотографий! – Она ткнула в камеру, висевшую на шее рядом с золотым медальоном.
Каллан пытался оставаться спокойным и не выдавать своего удивления – он привык к красивым девушкам, но его новая знакомая была больше чем просто симпатичной: теплые карие глаза, чистая кожа, кудряшки до плеч и пухлые розовые губы.
– Мэри Дженкинс?
Это имя ей совершенно не подходило.
Она рассмеялась, сотрясаясь всем телом, – глубокий искренний смех, ничуть не похожий на скрытые усмешки, которых можно было ждать.
– Что? Никто меня так не называет! Я Лори. Лори Дженкинс. Отец назвал меня в честь своей тети Мэри, но меня всегда называли Лори.
Каллан кивнул. Мэри Дженкинс, образ которой он нарисовал в своей голове, совсем не походила на Лори Дженкинс, стоявшую перед ним сейчас на платформе и казавшуюся не старше двадцати лет. В ее возрасте можно быть юристом?
Девушка достала какие-то бумаги из внешнего кармана сумки.
– Позвольте понести, – сказал Каллан.
Каллан протянул руку и закинул сумку на плечо, удивившись ее легкости – кажется, Лори Дженкинс не собиралась задерживаться здесь, в отличие от канадцев, судя по всему, захвативших с собой всю домашнюю утварь.
Он провел ее вдоль платформы к машине, пытаясь не замечать покачивания бедер и не обращать внимания на угадывающиеся под туникой линии груди. Его все еще беспокоила проскочившая между ними искра. На него это было не похоже.
Не так уж много людей владело машиной Джеймса Бонда DB5 – это была одна из немногих действительно роскошных покупок с тех пор, как он сколотил состояние. Каллан ждал комментариев в адрес своего автомобиля, но Лори только радостно взобралась на переднее сиденье и пристегнула ремень.
– Вы много знаете об Ангусе Маклине?
Он опешил – девушка не только оказалась первой, кто ничего не сказал про машину, но также не стала спрашивать про замок, тогда как остальные осведомлялись об этом в первую очередь, не оставляя ни доли сомнения, зачем они здесь. Они моментально чуяли запах денег.
Каллан должен был уйти, покинуть офис нотариуса сразу после оглашения завещания, сбежать от всего этого сумасшествия. Но что-то не позволило ему этого сделать – то ли обыкновенное любопытство, то ли интерес к встрече с родственниками Ангуса Маклина, то ли глубокое уважение к старому чудаку и какое-то инстинктивное желание передать замок достойному человеку.
Он подождал, пока Лори устроится, и выехал с парковки.
– Так что?
Лори явно была намерена выяснить больше, она сжала руки на коленях, беспокойно шевеля указательными пальцами, и Каллан впервые почувствовал, что она не столь расслаблена, как кажется.
– Ангус был хорошим другом.
Девушка подняла бровь, явно озадаченная услышанным.
– Значит, вы не его родственник? Точнее, вы не… один из моих родственников? – Покачав головой, она добавила упавшим голосом: – Не могу привыкнуть к этой мысли. Нас всю жизнь было трое – я, мама и отец. Папа умер десять лет назад, и я никогда не думала, что случится что-то подобное, я словно попала в сказку, все кажется каким-то нереальным.
– О, все в порядке. – Каллан удрученно улыбнулся. Девушка даже не догадывалась, что он на самом деле чувствовал по поводу всего происходящего. – Думаю, это из-за поезда Гарри Поттера.
Она расплылась в широкой улыбке.
– Это была фантастика, я так давно не была в отпуске, что секретарь забронировала мне билет именно на этот поезд, решив, что мне должно это понравиться.
Каллан попытался не выказать своего удивления. Она давно не была в отпуске? Она что, трудится в одной из этих современных компаний, которые заставляют служащих работать сотни часов в неделю? Или ей просто не к кому спешить вечером домой? Каллан автоматически перевел взгляд на ее руки, но девушка спрятала их, так что разглядеть обручальное кольцо не получилось.
Казалось, Каллан полностью погрузился в свои мысли. Внезапно громкий голос заставил его встрепенуться.
– Как вы познакомились?
Черт, а она настойчива и все еще даже вскользь не упомянула о замке!
По лицу Каллана пробежала тень, он поджал губы.
– Я встретил Ангуса, когда был маленьким мальчиком, и провел с ним в замке Анник какое-то время.
Выражение лица Лори неуловимо изменилось, и хотя у нее на языке явно вертелся очевидный вопрос, она задала другой:
– Так что будет происходить на этих выходных? Вы занимаетесь организацией?
Она что, приняла его за слугу? Оскорбительное, но логичное предположение, ведь, в конце концов, он сам забрал ее со станции.
Каллан посигналил и свернул с главной дороги, поехав дальше вдоль каменных колонн и массивных ворот.
Он покачал головой и проговорил сквозь сжатые зубы:
– Игра «Загадочное убийство» со мной никак не связана, ее организацией занимается какая-то независимая компания.
– Это самая странная вещь, которую я когда-либо слышала. Это разве законно? Я не специалист в делах наследования, но никогда не слышала о подобных случаях.
– Как и я.
Последнюю неделю Каллан провел в словесных баталиях с Франком, но тот оставался непоколебим. Он утверждал, что уговаривал Ангуса уладить вопрос обычным путем, рассказывая о трудностях, к которым приведет подобное решение. Им даже пришлось позвать доктора, чтобы тот подтвердил, что старик находится в здравом уме.
Но если Ангус Маклин что-то решил, он не отступал – так было всегда, так случилось и в этот раз.
Каллан видел, как Лори крутит головой по сторонам, пытаясь внимательнее рассмотреть виды, открывающиеся вдоль длинной ухоженной дороги, и когда они повернули, девушка не сдержала восхищенного возгласа, прижав руки к лицу:
– Ух ты!
Теперь замок Анник был отчетливо виден. В заново отстроенном здании семнадцатого века было больше шестидесяти комнат и огромные барабанные башни по бокам, неудивительно, что с первого же взгляда на него у Лори перехватило дыхание.
Но вместо того чтобы почувствовать тайную гордость и радость, Каллан с трудом подавил неудовольствие. Она правда думает, что замок может достаться ей в результате этой дурацкой игры? Он чуть не выпихнул из машины гостей из Канады, когда те спросили, какие комнаты лучшие.
Но Лори казалась не такой бесстыдной. Или просто хорошо притворялась?
– Не ожидала, что он такой огромный. – Девушка указала на море. – Я знала, что замок стоит на вершине утеса, но не догадывалась, насколько это впечатляюще. Папа бы не поверил, он бы решил, что попал в сказку.
Она порылась в сумке и вытащила носовой платок, промокнув сверкающие от восторга глаза.
На какую-то долю секунды Каллан даже посочувствовал Лори, он знал, что из всех детей Ангуса трое уже умерло – отец Лори, еще одна женщина из Англии, имевшая троих детей, и сын из Канады, у которого было пятеро детей. Всего набиралось двенадцать потенциальных наследников, и теперь наконец все собрались.
Они остановились у главного входа, и Лори тут же выпрыгнула наружу.
– Я покажу вашу комнату и представлю слугам, – ворчливо сказал Каллан.
– Мою комнату? – На лице Лори отразилось удивление. – Нет, что вы, я не останусь, секретарь должна была забронировать мне номер в отеле.
Каллан начал терять терпение.
– Она и забронировала – здесь.
– Но я думала, вы просто привезли меня сюда, чтобы показать, где находится замок. – Девушка явно была очень удивлена.
– Это одно из условий. – Каллан пожал плечами, от него здесь ничего не зависело.
Он наблюдал, как Лори вытаскивает из сумки помятые бумаги. Несколько раз проверив их, она словно не верила своим глазам.
– Как я уже предлагал, давайте войдем и я представлю вас слугам.
– Здесь есть слуги?
– Конечно. Такая огромная территория нуждается в большом количестве слуг.
Никто из этих людей не знал ничего о замке Анник и не ценил по достоинству тех, кто проработал здесь всю свою жизнь, и в этом была проблема. Для них важен был только сам замок – так же важен, как и для Каллана.
Замерев в восхищении, Лори все еще не могла сдвинуться с места. Солнце садилось, расцвечивая все розовым, оранжевым, сиреневым сиянием, на заднем плане плескалось море, и все вместе выглядело словно сцена из фильма с Лори в главной роли. Темные глаза, длинные каштановые кудряшки и угадывающиеся под туникой формы хорошо бы смотрелись на экране. Она была самой молодой из прибывших гостей, и на какой-то момент Каллан забыл о том, что девушка являлась родственницей Ангуса, а значит – потенциальной наследницей, равнодушной к судьбе замка. Наверняка она также захочет продать его за самую высокую цену.
Весь день он забирал людей и привозил сюда, и некоторых из них Каллан уже ненавидел – они спрашивали о стоимости замка, его цене на открытом рынке и о том, как скоро можно вступить во владение. И как бы ни выглядела и ни вела себя Лори, правда в том, что она такая же, как и остальные.
Новый знакомый показался Лори странным. Все время с момента их встречи он казался словно в воду опущенным, и ей даже не удалось понять, какую роль он здесь играет. А жаль, потому что если он перестанет постоянно хмуриться, то будет привлекательным, и даже очень – он похож на одного из тех красавчиков, фотографии которых девочки так часто расклеивают у себя на стенах.
Увидев его на станции, Лори подавила желание обернуться и проверить, нет ли рядом камер, снимающих новый фильм с ним в главной роли незабываемого ловеласа.
Она улыбнулась, вспомнив прикосновение его сильных рук. Ей хотелось узнать и про остальные части тела – по крайней мере, внешне они казались такими же мощными, и рубашка ничуть не скрывала его мускулы. Молчаливый молодой человек явно не был настроен на разговор, и Лори пыталась не думать о том, какой он высокий, очаровательный, какие у него темные волосы и особенно – какие у него потрясающе зеленые глаза. От его взгляда ее тело пронзала дрожь.
Односложные ответы Каллана ничего не проясняли, но Лори все еще чувствовала, что узнать как можно больше об Ангусе Маклине – это ее долг перед отцом. Ее мозг буквально кипел от вопросов. Они зашли в замок, и девушка едва сдержала восхищенный вскрик, впервые в жизни увидев такой огромный холл, по бокам которого вздымались вверх винтовые лестницы. О таких мечтают все девочки, представляя себя принцессами и рисуя в мечтах замки, в котором они будут жить с прекрасным принцем.
Каллан со звоном бросил ключи на деревянный поднос. Да уж, ей вряд ли предстоит встретить принца здесь.
Она обменялась рукопожатием с седой женщиной, на лбу которой были заметны такие же морщинки, как у Каллана. Казалось, эти двое были родственниками.
– Это Марион, экономка. Если вам что-нибудь понадобится, вы найдете ее рядом с кухней.
Лори не могла представить, в каком случае ей может понадобиться эта внушающая страх Марион, но вежливо кивнула и последовала за Калланом вверх по ступеням. Она уже дошла до середины, когда нечто неуловимое в портрете молодой женщины в длинном красном платье на стене внезапно заставило ее остановиться. Каллан дал ей несколько секунд и наконец удивленно улыбнулся. В его выражении лица даже промелькнуло дружелюбие.
– Вы первая, кто это заметил.
– Но я не знаю, что это.
– Оптическая иллюзия. Женщина на картине – оптическая иллюзия.
– Но… каким образом она работает?
Каллан показал на ступени.
– С какой бы стороны вы ни поднимались, будет казаться, что она все время смотрит на вас.
– Невозможно!
Каллан, который становился еще более очаровательным без постоянной хмурой гримасы, скрестил руки на груди и кивнул на вторую лестницу:
– Проверьте, я подожду.
Лори колебалась, не в силах поверить, что он ее не разыгрывал, но соблазн был слишком велик: она быстро спустилась и поднялась до середины другой лестницы. Положив руку на перила с орнаментом, девушка посмотрела на картину и удивленно распахнула глаза – невозмутимая молодая дама с портрета вновь смотрела прямо на нее, как и на первой лестнице.
– Но это невозможно! Сколько лет этой картине? Разве в то время существовали оптические иллюзии?
На лице Каллана мелькнула усмешка.
– А что по поводу радуги?
Лори покраснела и почувствовала себя полной дурой, забыв про главную оптическую иллюзию природы. Она ненавидела попадать в неловкие ситуации. Каллан, казалось, не заметил ее смущения, он опять смотрел на портрет.
– Ангус любил развлекаться и с первого взгляда на эту картину решил, что обязательно должен приобрести ее. Полотну порядка двухсот лет, и, повесив его здесь, он имел возможность обсуждать ее с гостями. – В его голосе слышалась любовь к старику, и это еще сильнее рассердило Лори.
Кто он такой? Он уже сказал, что жил здесь какое-то время. Но кто он? Почему Ангус Маклин приютил чудака, но оставил без внимания шестерых детей?
Внезапно Лори почувствовала, что устала и голодна. Единственное, чего ей сейчас хотелось, – лечь, и желательно в своей квартире в Лондоне, а не в каком-то странном шотландском замке.
– Приятно знать, что у него было чувство юмора, – проговорила она сквозь стиснутые зубы, и прошла мимо.
– Что вы имеете в виду?
Она глубоко вздохнула и повернулась к нему:
– Это значит, что я устала, Каллан. Я была в дороге много часов. Это также значит, что я только что нашла свою семью.
В этот момент мимо прошло несколько родственников, громко обсуждая стоимость предметов интерьера, и девушка поежилась. Она посмотрела в глаза Каллану, который бы волновал ее еще больше, если бы она не была такой усталой. Но Лори заметила, что он устал не меньше.
– Конечно, я не знала Ангуса Маклина, но и вы можете неверно судить о нем. Меня не впечатляет человек, который жил так. – Лори показала на стены замка и снова скрестила руки на груди. – И столь равнодушно относился к шестерым детям. Радостно видеть, что он все же сделал переоценку ценностей. Жаль, что это произошло так поздно.
Глава 2
На мгновение Каллан почувствовал озноб: ему вдруг показалось, что не все родственники Ангуса похожи друг на друга. Девушка все испортила.
– Вы правы. Вы не знали Ангуса, и у вас нет никакого права судить его.
Он прошел мимо нее по коридору и открыл дверь, чувствуя, как шумит кровь в ушах.
– Это ваша комната.
Лори вошла внутрь, едва не коснувшись головой его груди, их разделял один маленький шаг, но это было не важно. Он старался не обращать внимания на то, насколько она привлекательна, какие формы угадываются под туникой, как она откидывает назад свои каштановые кудри. Единственно, что было важно, – ему не понравились ее слова про Ангуса, человека, которого он любил.
Но Лори Дженкинс этого было недостаточно, и она вновь скрестила руки на груди.
– Одну минуту, Каллан. У меня есть право судить его, потому что я – член его семьи.
Девушка прошла в комнату, и слова остались висеть в воздухе, осязаемые и горькие. Каллан чувствовал, как больно они ударили. Ведь он не имел с Ангусом кровного родства. Он все еще не мог смириться с мыслью, что у Ангуса было шестеро детей, о которых тот никогда не упоминал, и все еще надеялся, что это неправда, и кто-то ущипнет его, и он очнется от этого кошмара.
Все это казалось такой нелепостью! Откуда могли взяться дети, о которых Ангус никогда не упоминал? Ведь он к тому же всю жизнь был холостяком. Среди всех, кого знал Каллан, старик был самым великодушным. Но они были знакомы только последние двадцать пять лет – кто знает, может, в юности он был совсем другим? От этих мыслей Каллан не мог заснуть несколько последних ночей, а теперь, после встречи с этими людьми, горькие размышления беспокоили его еще сильнее. Один из этих охотников за деньгами унаследует замок Анник, историческое место, наполненное древностями и воспоминаниями, до которых никому из них нет дела.
Почему Ангус не позволил ему купить замок, ведь он знал, как сильно Каллан к нему привязан?
Семья. Он и не думал, что это так разъярит его. Чужая девушка указала ему его место и была права – она являлась членом семьи. В отличие от него.
Каллан поставил сумку на кровать.
– Ужин в семь.
Он не стал дожидаться ответа – чем быстрее он избавится от мисс Дженкинс, тем лучше.
Лори медленно выдохнула, освобождаясь от напряжения в груди и пытаясь осознать произошедшее. Что с ней не так? Почему она сорвалась на единственном человеке, который мог рассказать ей что-нибудь о дедушке?
Интуиция подсказывала ей, что не стоило делать Каллана Макгрегора своим врагом, он наверняка мог рассказать все, что она хотела узнать, и даже гораздо больше.
Лори опустилась на кровать, думая о том, сколько людей во все времена стояло у этих панорамных окон в огромной спальне и смотрело на море. Солнце быстро уходило за горизонт, отчего море темнело и казалось холодным и даже злым – как Каллан Макгрегор. Лори волновала история этого места, она наверняка была абсолютно невероятной, и как бы ей хотелось иметь достаточно времени, чтобы узнать ее!
Девушка погладила покрывало, провела рукой по ковру, занавескам, по всем мягким покрытиям в комнате. Когда-то все это было новым и модным, но те времена прошли, и теперь вещи казались не столько потрепанными, сколько… уставшими, даже немножко устаревшими. И явно нуждавшимися в том, чтобы о них позаботились. Сложно представить, как это делается в таком огромном замке.
Ангусу было девяносто семь лет, когда он умер, и вряд ли он часто осматривал свое владение. Тем более на это наверняка требуется очень много денег.
Лори поерзала на кровати. У нее кровь стыла в жилах от услышанных на лестнице обрывков разговоров. Родственники занимались сплошными подсчетами, решая, сколько что стоит и где это продать, и она не могла понять, как люди могут быть такими холодными и циничными.
Она подошла к сумке и вытащила одежду. Лори приехала на несколько дней и поэтому обошлась небольшим багажом – одно вечернее платье, чистое нижнее белье, еще одна пара капри, несколько футболок и рубашка. Что еще могло понадобиться? Ее внимание привлек лежавший на камине конверт, на котором каллиграфическим почерком было написано «Мисс Мэри Лори Дженкинс». Открыв его, Лори нашла внутри пригласительную карточку с инструкциями к игре «Загадочное убийство» – где составлять отчет, кто будет за это ответствен, а также список правил для участников.
В нормальной ситуации что-то подобное заставило бы все внутри ее трепетать в предвкушении, но когда на кону такая внушительная ставка, сложно думать о чем-то еще, ведь от того, кто победит, зависела судьба этого замка, и ответственность лежала на плечах тяжелым грузом.
Лори работала юристом, и у нее всегда были люди в подчинении и те, с кем можно разделить ответственность, иначе она бы просто не выдержала. Внезапно ей захотелось взять сумку и сбежать от всего, не стоило приезжать сюда. Она вновь взглянула на приглашение. Что значит фраза «костюмы прилагаются»? Внутри был еще один маленький конверт с описанием ее героини, где рассказывалось, кто она и что должна делать.
«1920 г. Люси Кларк. 27 лет. Наследница огромного состояния. Интересуется фармацевтикой. Состоит в отношениях с Бартоломео Грантом, но также тайно встречается с Филиппом Деверо».
Грустно признавать, что твой персонаж ведет более насыщенную любовную жизнь, чем ты сама. Могло быть хуже – например, ее бы сделали убийцей. Хотя еще не вечер, все может измениться. И что значит, что она «интересуется фармацевтикой»? Она что, отравит кого-то? Это могло быть забавно в обычных обстоятельствах, но не сейчас, особенно после того, как она увидела замок Анник.
Девушка взглянула на часы, у нее еще оставалось время перед ужином, чтобы привести себя в порядок.
Может, позже она заставит себя извиниться перед Калланом.
Может быть. А может быть, и нет.
Каллану пришлось взять себя в руки и успокоиться, когда взволнованная экономка Марион сообщила ему, что одна из духовок перестала работать и ужин не будет готов вовремя. Он за пять минут заменил сгоревшие пробки, и теперь ужин для двенадцати чужаков, разбредшихся по всему замку, должен поспеть к сроку. А Каллан прятался от них в своем с детства любимом убежище – дальнем левом углу лабиринта в саду, из которого он мог найти выход с закрытыми глазами.
Это была единственная часть сада с аккуратно подстриженными кустами, содержавшаяся в порядке, тогда как все остальное с недавних пор находилось в запустении – Берт, старый садовник, больше не справлялся со своими обязанностями, и, по правде говоря, ему требовались хотя бы четыре помощника. Двадцать лет назад садом занималось шесть человек, если не больше, но постепенно все они нашли другое место работы, и сад пришел в запустение. А Берт теперь уже не был готов допустить кого-то к «своему» саду, и в результате только лабиринт, главный сад и аллея с розами были в хорошем состоянии, что же касается остального…
Каллан был рад обрести здесь тишину: слишком резко его островок спокойствия превратился в шумный отель, где все говорили в полный голос, постоянно задавая вопросы. Какое-то время он прятался в библиотеке, но даже там его беспокоили родственники, приходившие туда в поисках ценных изданий.
Будь его воля, он бы запер некоторые комнаты, чтобы сохранить их от пытливых глаз. Один из родственников даже проник в его комнату, отчего Каллан пришел в такую ярость, что чуть не выкинул его оттуда.
Услышав звук смеха и цокот каблучков и углядев красный отсвет, Каллан сделал шаг вперед и врезался в Лори, повернувшую за угол.
– Ох, простите, – запыхавшись, проговорила девушка, ее глаза распахнулись еще шире от восторга. – Разве это не великолепно?
Как бы ему ни хотелось этого признавать, энтузиазм был явно искренним.
– Как давно здесь построили лабиринт? Я и не знала, что подобное может существовать, это просто потрясающе.
Он прищурил глаза, не в состоянии сосредоточиться на вопросе: его вниманием завладело обшитое стеклярусом красное платье в стиле двадцатых годов, которое лишь подчеркивало достоинства ее фигуры. Перо на голове Лори покосилось, и он автоматически потянулся поправить его.
– Что вы на себя надели?
Черт. Стоило ему коснуться ее, и между ними опять проскочила искра.
– Это? – Она вновь раскрыла глаза и закружилась, при этом на стенах от платья мерцали красные огоньки. – Вы же не думаете, что я привезла его с собой, правда? Я взяла это платье в костюмерной. А вы еще не переоделись? – Она протянула облаченную в черную шелковую перчатку руку. – Я Люси Кларк. Наследница состояния и озорная девушка, кружащая голову двоим мужчинам.
В другом месте и в другое время он бы откликнулся на возникшее между ними притяжение.
Игра «Загадочное убийство» была последним, о чем он сейчас думал. Каллан даже не открыл конверт над камином в своей комнате и не имел представления, где в замке находится костюмерная. Он запустил пальцы в карман пиджака и вытащил смятый конверт.
– Упс!
– Давайте, Каллан, почувствуйте азарт.
Девушка потянулась, чтобы взять конверт, но тут же отдернула руку и прошептала:
– Лучше мне не знать, а то вдруг это вы – тайный убийца.
Каллан вытащил карточку из конверта. Он сошел с ума, согласившись стать участником этого действа, хотя, по правде говоря, и согласием это можно было назвать лишь с большой натяжкой – по словам Франка, Ангус рассчитывал, что Каллан поможет гостям почувствовать себя комфортно в замке и провести игру. У него была возможность отказаться, но он был слишком предан Ангусу. Слишком.
Отказавшись, он бы не узнал, кто станет наследником и что новый хозяин решит делать с замком. Титул владельца старинного замка, безусловно, привлекателен, но когда выяснятся все сложности и финансовые проблемы, родственники наверняка убегут отсюда, сверкая пятками. А что, если сделать им выгодное предложение? Он был готов заплатить внушительную сумму. И если Ангус отказывался, может, один из его детей согласится продать замок? Чувствуя, как головная боль постепенно проходит, Каллан остановил взгляд на Лори. Девушка молода, работает в Лондоне юристом и вряд ли захочет связать свою жизнь с замком. Впервые за эти дни он подумал: может, ему стоит вести себя более дружелюбно?
Вспомнив, что так и не ознакомился с инструкциями к игре «Загадочное убийство», Каллан посмотрел в свою карточку:
– Похоже, я Бартоломео Грант, 33 года, биржевой трейдер.
На лице девушки появилась озорная улыбка, и она слегка покраснела.
– Хм, Бартоломео Грант. Знаете что? Похоже, вы один из моих возлюбленных. – Она слегка взмахнула рукой. – Надеюсь, вы справитесь со своей ролью, Каллан.
От ветра перо покачивалось, а стеклярус отбрасывал красные пятна на стены. Лори не стала надевать парик, который бы соответствовал стилю того времени, и просто оставила распущенными длинные кудри. Лори смотрела на него своими карими глазами сквозь длинные темные ресницы, и он вновь автоматически перевел взгляд на ее левую руку – под черными перчатками ничего не было видно, никаких колец с бриллиантами. Но ведь такая успешная женщина, как Лори, не может не иметь спутника жизни? Девушка вновь наклонилась, отчего вырез на ее платье стал еще более откровенным.
Каллан моргнул. Что он делает? О чем он вообще думает? У него столько забот, и последнее, что ему нужно, – отвлекаться на девушку, которую он больше никогда не увидит.
– Как думаете, Каллан, вы справитесь со своей ролью? Или для вас это слишком? Вы вообще знаете, как играть роль милого парня?
Эти слова привели его в чувство. В другом мире Лори Дженкинс могла быть очаровательной, но он не из тех, кто теряет голову из-за милой улыбки и взмаха ресниц.
– Может, я просто предпочитаю осторожнее выбирать партнеров по игре.
– Что ж, очень жаль. Вы единственный здесь, кто, кажется, может поддерживать нормальный разговор. Я с трудом могу вставить слово в непрерывный поток слов американцев, канадцы слишком заняты, отыскивая в Интернете информацию о старине, а, – она показала вверх, – двое, которые, кажется, являются моими дядей и тетей из другой части Англии, последний час беспробудно спят на софе в гостиной.
Трудно было сдержать улыбку. Каллан уже понял, что ей хотелось встретиться со своей семьей, но что-то явно шло не по плану. Он взял ее за руки и провел к скамейке у входа в лабиринт, усадив рядом с собой.
– Как вы думаете, что должно произойти в эти выходные?
Лори оглянулась вокруг и глубоко вздохнула, позади них во всем своем великолепии стоял замок, а вокруг раскинулись впечатляющие сады. Однако первым делом взгляд падал на великолепный лабиринт. И это она еще не знала, что за деревьями находится пруд с лебедями. Девушка пожала плечами:
– Я думала, у меня будет возможность встретиться с семьей. Нас осталось только двое, я и мама, которая сейчас живет в Португалии. Ей так и не удалось оправиться после смерти папы. – Девушка покачала головой и опустила глаза, и Каллан едва подавил желание сочувственно пожать ее руку. Она пошевелила пальцами и машинально поднесла руку к шее, где висел золотой медальон.
Может, они и мало знакомы, но боль на лице Лори была настоящей: она явно обожала отца. Девушка подняла голову, повернулась и стала смотреть на замок.
– Не знаю, что папа сделал бы с этим. – На ее глазах показались слезы. – Он так хотел узнать больше о своем отце, а его мама ничего не рассказывала о нем. Все это его просто потрясло бы, а одна мысль о том, что у него есть братья и сестры, проживающие в разных уголках земного шара… – Она вздохнула и покачала головой. – Это бы просто свело его с ума.
Каллан в нетерпении поерзал, и внезапно его прежнее поведение показалось грубым.
Теперь он лучше понимал ее слова, ведь даже ему казалось странным, что Ангус никогда не говорил о детях. Как должны были родственники относиться к подобному равнодушию? Знать, что Ангус упомянул о них в завещании, но никогда никому не рассказывал об их существовании?
Каллан был так сосредоточен на себе, что практически не думал о других. Он поджал губы.
– Я не знал, что у Ангуса были дети, он никогда не упоминал этого, что совсем на него не похоже. У Ангуса Маклина, которого я знал, было самое большое сердце в мире.
– Как вы с ним познакомились? Вы кажетесь слишком молодым, чтобы иметь друзей его возраста. – Лори нахмурилась, словно пытаясь понять, что здесь делал Каллан.
Ее вопрос можно было предвидеть, и теперь он осторожно подбирал слова.
– Ангус помог мне, когда я был маленьким, и мы действительно стали приятелями. Он был одним из моих лучших друзей.
– И вы жили здесь, в замке? – В ее голове явно роилось множество вопросов.
– Не совсем. В основном я живу в Эдинбурге, но здесь у меня всегда была комната, а в последние годы ему требовалось чуть больше ухода.
Ей явно хотелось спросить о чем-то еще, но Лори прикусила язык и предпочла сосредоточить внимание на лабиринте.
– Вы много знаете об этом владении?
Каллан почувствовал раздражение, каждый вопрос от родственников за последние двенадцать часов так или иначе крутился вокруг денег, и было очень сложно не показать, как ему это надоело.
– Я знаю каждое поле, каждое дерево, каждую изгородь и каждый ручей. Я много времени проводил здесь в детстве.
Погруженная в свои размышления, Лори не заметила его напряженности.
– Счастливчик, – с тоской в голосе проговорила девушка, вздохнув и посмотрев на замок. – В детстве жить в таком замке было моей мечтой. Я могу только догадываться, что это такое – играть в лабиринте каждый день, сбегать вниз по этим сказочным ступеням. – Она озорно улыбнулась. – Признайтесь, вы когда-нибудь съезжали по перилам?
Каллан почувствовал желание закрыться, он не был уверен, что хочет делиться личными воспоминаниями о жизни с Ангусом Маклином. Ему также не хотелось, чтобы эти люди оставались здесь, он бы предпочел, чтобы они все ушли. Каллан скомкал бумажку.
Лори озадачивала его, она не упоминала о деньгах, говорила только о людях и семье, но, может, она просто была умнее остальных? И что главное – она была настойчива.
– Или Ангус запрещал вам это?
Эти слова заставили Каллана перенестись на мгновение в детство: он вспомнил купание в пруду с лебедями, попытку построить плот, качели, которые он в результате сделал и повесил на дереве. Ангус был не из тех, кто запрещал ему что-либо. Он поднял голову и увидел, что Лори пристально смотрит на него своими большими карими глазами.
– Только если заставал меня за этим.
Атмосфера, располагающая к обоюдной откровенности, разрушилась так же внезапно, как и возникла.
– Нам не пора? – Лори встала, и ее платье вновь заиграло на свету. – Я почти забыла об игре.
Разве возможно, чтобы она забыла об этом? Ведь игра – ключ к тому, чтобы заполучить замок.
Каллан провел ее к открытым дверям в гостиную. Лори вздохнула, повернулась и положила руку ему на грудь.
– Каллан, вы могли бы показать завтра земли замка Анник? Я здесь всего на выходные и хочу надолго запастись впечатлениями.
Больше всего ему хотелось ответить «нет»: он совсем не намеревался притворяться вежливым проводником и показывать всем присутствующим замок, который все это время был его домом.
Но, казалось, Лори отличается ото всех остальных родственников. Ее интерес к истории замка был более очевидным. Ее рука все еще лежала на его груди, практически прожигая дыру в тонком хлопке рубашки.
– Я думала и о том, можете ли вы показать мне фотографии Ангуса? Чтобы я увидела, каким он был. – Она отвела глаза. – Мне хочется знать, не был ли похож на него мой отец… Или я.
Его тело охватила дрожь, но вовсе не от прохладного вечернего ветерка, а от Лори и ее слов. Кажется, никто больше не спрашивал про фотографии Ангуса, но ведь они должны были спросить, правда? Если бы кто-то сказал Каллану, что у него есть родственник, в первую очередь ему бы захотелось посмотреть, как он выглядел.
Он кивнул:
– Здесь есть несколько семейных снимков, я покажу их вам завтра.
– Спасибо, Каллан, это будет очень мило. И тур по территории замка, ладно?
Сверля его карими глазами, девушка явно не собиралась отступать.
Он хотел отказаться, действительно хотел. Но как? В его ушах звучал голос Ангуса: «Покажи им все, заставь их влюбиться в это место так, как влюбились в него мы».
– Хорошо, встретимся после завтрака.
– Спасибо.
– Вам лучше идти. Я приду через несколько минут, только переоденусь. – Каллан повернулся и проследовал вдоль по коридору.
Ужин с двенадцатью потенциальными наследниками замка Анник.
Сложно было представить себе более напряженную ситуацию.
Глава 3
К тому времени, как Лори дошла до гостиной, большинство гостей уже заняло свои стулья, и, судя по всему, возможности выбрать себе место у нее не было – на столе были расставлены соответствующие карточки с именами героев.
Лори слегка вздохнула и заняла место своей героини между двумя возлюбленными мужчинами. Значит, Каллан опять будет рядом с ней.
По правую руку от нее сидел мужчина лет на двадцать старше ее, исполнявший роль Филиппа Деверо. В обычной жизни она бы никогда не обратила на него внимания, но Лори попыталась сдержать улыбку и вежливо протянула руку.
– Рада встретить вас. – Она кивком указала на карточку. – Я Люси Кларк, но на самом деле Лори из Лондона, мой отец был одним из детей Ангуса Маклина.
Ее компаньон улыбнулся.
– Значит, вы – моя племянница. Я Крейг Фултон. Из того, что мне удалось узнать, выходит, что я – младший из детей Маклина. – Он придвинулся ближе. – И я немного волнуюсь, впервые видя свою племянницу.
Лори почувствовала облегчение, это признание избавило их от возможной неловкости.
– Чем вы занимаетесь в Лондоне, Лори?
– Я юрист.
Он поднял бровь.
– Что ж, это удобно, когда имеешь дело с подобными махинациями. Это вообще законно?
– Законы в Англии и Шотландии могут различаться, и здесь я так же некомпетентна, как и вы.
Рядом с ними отодвинули стул, и Каллан в охотничьей куртке сел рядом.
Крейг продолжал настаивать, заставляя ее испытывать неудобство.
– Но вы же наверняка что-то знаете?
– Нет, это не моя область, я занимаюсь вопросами трудового права.
Дядя всплеснул руками.
– Какая в этом польза?
На этот раз он действительно вывел ее из себя. Каллан хотел вмешаться, но Лори предупреждающе придержала его за рукав.
– Почему бы вам не спросить моего последнего клиента? Я выиграла для него солидный куш в полмиллиона фунтов.
Крейг подавился вином и быстро отвернулся к другому соседу, а Каллан улыбнулся:
– Туше!
– Я сдержанный человек, – прошептала ему Лори в ухо, – и не люблю, когда кто-то ведет себя вызывающе.
Каллан поднял бокал.
– Я это запомню.
Ужин появился несколько мгновений спустя, сервировкой занимались взволнованная Марион и юная девушка, которая, казалось, от волнения потеряла дар речи. Блюда подавались с большим количеством белого вина и все, от пате из куриной печени до куриных грудок, начиненных потрохами, было великолепным.
После длинного путешествия алкоголь сразу ударил в голову Лори, и, выпив лишь два бокала вина, она остановилась.
Дверь в сад были открыта, но, к своему удивлению, Лори не мерзла, наслаждаясь свежим морским воздухом и чувствуя, как мысли постепенно проясняются. Конечно, выпей она больше, сознание бы затуманилось, но теперь впервые за долгие месяцы ее покинула постоянная, выматывающая головная боль. Было даже сложно сообразить, когда это произошло: боль стала ее постоянной спутницей, и она привыкла к ней. Ей явно нужно чаще выбираться из города. И пусть воздух словно искрил от напряжения, Каллан постоянно крутился рядом, а новоприобретенные родственники совершенно не нравились, но впервые за долгое время Лори наконец почувствовала себя спокойно. Ей даже захотелось взобраться по винтовой лестнице, открыть окно спальни, впуская морской воздух, и свернуться под покрывалами этой на первый взгляд удобной двуспальной кровати.
Ее почти не волновало то, что ее привел сюда исключительно материальный интерес.
Почти.
Она влюбилась в этот замок с самой первой минуты и не могла даже попытаться представить, насколько занимательной должна быть его история. Ей безумно хотелось выяснить все подробности, связанные с ним.
И если это значило, что нужно быть милой с мистером Калланом Макгрегором, она будет милой, потому что, судя по всему, это единственный человек, который может рассказать ей все, что ей необходимо выяснить.
После быстрого ужина появился Франк: он поторопил их пройти в гостиную. Лори подавила вздох, уже давно пробило девять часов вечера, и после долгой дороги ей очень хотелось спать. Она пыталась поговорить с Франком раньше, но тот явно избегал ее – вероятно, опасался ее профессионализма, благодаря которому она могла победить в игре. Но Лори просто хотелось расспросить его об Ангусе Маклине.
Франк зачитал правила игры «Загадочное убийство» и исполнения роли своего персонажа, рассказал, что их ждет, и представил нескольких людей из компании, занимавшейся устройством этого действа: Эшли, блондинку в бледно-розовом платье в стиле двадцатых годов, темноволосого мужчину в охотничьем костюме и Джона в ливрее дворецкого.
Лори подошла к столу, на котором стояли чай и кофе. Остальные собирались в маленькие компании и общались, знакомясь ближе. Она налила себе кофе, и тут же к ней подвинулась еще одна бледно-голубая чашка.
– Налейте и мне, если вас не затруднит, иначе я засну прямо здесь. Не так-то легко все время изображать дружелюбие.
Лори улыбнулась, узнав голос Каллана.
– Мы с вами в одной лодке. Не думала, что буду такой усталой после дороги. Все, что я хочу, – отправиться в постель.
Она что, сказала это вслух? В глазах Каллана промелькнуло удивление, и Лори почувствовала прилив паники. Что он подумал? Воспринял это как намек? Девушка покраснела и, как всегда в таких ситуациях, начала лепетать нечто несвязное.
– Путешествие на поезде было таким длинным. Паровой локомотив великолепен, я бы ни на что не променяла возможность насладиться этим прекрасным видом, но чем ближе к вечеру, особенно после прекрасного ужина, тем больше я хочу подняться наверх и лечь спать. Естественное одна.
Каллан рассмеялся и покачал головой, явно разгадав ее беспокойство, и девушка выпалила первое, что пришло в голову:
– А что по поводу вас, Каллан? Ждет ли вас дома миссис Макгрегор?