Черные георгины бесплатное чтение
Rebecca Zanetti
You Can Hide
© 2022 by Rebecca Zanetti
© Самуйлов С. Н., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство Эксмо», 2024
Эта книга посвящается преподавателям английского языка и писательского мастерства.
Мне посчастливилось учиться у них на протяжении многих лет, и хотя я забыла многие имена, эти по-прежнему со мной: доктор Кен Уотерс, научивший меня доверять своим инстинктам, когда дело доходит до письма; Эйлин Бибер, научившая структурировать произведения; Майк Рускович, научивший давать волю воображению при написании текстов; Ардис Пламли, научившая останавливаться и наслаждаться творческим процессом; мисс Райт, научившая составлять схемы предложений и понимать важность этого.
Спасибо, что делитесь своей любовью к чтению и письму.
Благодарности
Спасибо Тони Дзанетти за терпение, юмор и магическую способность отыскивать в доме утерянные бумажки с моими идеями для книг. Спасибо Гейбу Дзанетти за своевременные звонки – ровно в то время, когда мне нужен синоним слова «зеленый», – а также Карлине Дзанетти за ее креативность и вдохновляющие истории.
Спасибо моему агенту Кейтлин Блэсделл за четкое понимание того, что именно нужно добавить в повествование, чтобы оно засияло, и за помощь в перекройке моего режима после операции на руке. Спасибо за разговоры в моменты стресса и кучу организационных и творческих идей.
Спасибо редактору Алисии Кондон за тонкое чувство градуса, которым должен обладать триллер, за понимание и за активную работу по планированию моих серий в период, когда я восстанавливалась после операции.
Спасибо остальным членам «Кенсингтонской банды»: Александре Николайсен, Стивену Захариусу, Адаму Захариусу, Россу Плоткину, Линн Калли, Виде Энгстранд, Джейн Наттер, Лорен Джерниган, Кимберли Ричардсон и Ребекке Кремониз.
Особое спасибо Пэм Джоплин за совершенно феноменальную вычитку.
Спасибо моей помощнице и эксперту по социальным сетям Аниссе Битти, которая то и дело шлет в ночи сообщения с прекрасными идеями и всегда готова хорошенько подурачиться.
Спасибо Линне Физел, Мэдисон Фэрбэнкс, Джули Элкин и Кейти Нильсен за дружбу, поддержку и потрясающие тусовки «Смутьянок» по «Зуму». Вы и понятия не имеете, насколько люблю я наше общение онлайн.
Спасибо участницам «Смутьянок» Джессике Моббс, Хэзер Фрост, Кимберли Фрост, Мэдисон Фэрбэнкс, Сьюзи Зьюбер, Асмаа Наде Кайюм, Аманде Ларсен, Карен Клементи и Карен Фишер за помощь с этой книгой.
И спасибо моей постоянной «опорной системе»: Гейл и Джиму Инглиш, Кэти и Хербу Дзанетти, Дебби и Трэвису Смит, Стефани и Дону Уэст, Джессике и Джоне Намсон, Стиву и Лиз Берри, Джиллиан и Бенджи Стейн и всей семье Йонкер.
Пролог
Поздний январь еще показывал острые зубы, но он не чувствовал морозных укусов, хотя и провалился в густой снег по колено. Волнительный трепет предвкушения разливался по венам жаром первой любви. Нет, женщина в затерянном в лесу домишке не была ни его любовью, ни его первой – сейчас она была целью. Несколько последних недель он не спускал с нее глаз и теперь больше не мог ждать. Не мог довольствоваться мечтами. Внутри него бушевала ярость, и он знал, как ее унять. Сейчас такая возможность появилась, и все стало ясно как день. Путь был указан, и теперь, зная цель, он снова обрел цельность, стал самим собой.
Холодный ветер нашептывал песнь другой сирены, той, которой он уже оставил свою визитную карточку, что означало начало нового проекта. Вообще-то ему нравилось заниматься двумя проектами одновременно, но под этим пришла пора подвести черту.
Она обманула его, лишив того, в чем он нуждался, и теперь ей придется заплатить за это. Она предала его, перечеркнула ту жизнь, которая могла бы быть у них. Улизнула и даже не попрощалась. Укрылась в глуши – неужели думала, что сможет спрятаться от него? Избежать тех ролей, которые они оба должны сыграть? Те подарки, которыми планировал осыпать ее, они не значили для нее ничего. А ведь ей бы следовало знать, что у него есть на нее планы.
Он не значил для нее ничего.
Он нашел ее убежище, а потом немного поиграл. Оставил знаки – странные, непонятные, пугающие. Чтобы охнула, растерялась, а потом все же убедила себя, что ей померещилось. Он умнее, и ей бы стоило понять это и признать. И не только умнее, но и могущественнее.
Жизнь – это власть, не так ли? Он усвоил этот урок на собственном горьком опыте.
Тьма нависла над горами тяжелым небом, ветер хлестал деревья. Снег пригибал ветви, заносил сковавший ручей лед. Его женщина – а сейчас она была его женщиной – появлялась обычно в это время и пробиралась между камней к своему убогому домишке. Однажды ночью он открыл дверь и полил водой петли.
Как она мучилась на следующее утро, пытаясь закрыть ее.
Он наблюдал за ней с удобной позиции на другом берегу ручья, едва не корчась от беззвучного смеха. В конце концов она сдалась и просто сходила в туалет, и ему удалось сделать несколько снимков своим дальнобойным объективом. Воспоминание отдалось напряжением в промежности.
Забавно. Она в самом деле думала, что сможет спрятаться от него. Нет, ума ей не занимать, и найти ее в этой глухомани было бы невозможно, если бы кое-кто заранее не установил маячок на ее машину. Когда она ехала сюда от пустующей в это время года лодочной станции, он уже был у нее на хвосте и легко прошел по следу до вот этого ее убежища.
Он не считал себя богом, но для нее вполне мог им быть.
Взгляд зацепился за топор под карнизом рядом с прикрытой поленницей дров.
То, что надо.
Глава 1
Кисти рук жертвы были отрублены – скорее всего, топором, оставленным у заледеневшей сосны. Окровавленные обрубки лежали на бревнах, которые убийца, должно быть, использовал в качестве плахи. Разложенные вокруг тела бордовые цветы прекрасно сохранились на морозе; несколько лепестков намертво примерзли к камням на берегу скованной льдом речушки. Яркие пятна на белом снегу выглядели застывшими лужицами замерзшей крови.
Кожа жертвы, полностью обнаженной женщины, приобрела серовато-голубой оттенок; лицо ее было изуродовано до неузнаваемости. Снег вокруг был забрызган кровью. Техническая группа работала все утро, расчищая место преступления так, чтобы не уничтожить возможные следы.
Лорел Сноу скользнула взглядом по скалистому берегу Ведьминого ручья, притока реки Саук в северной части штата Вашингтон. Колючий ледяной снег цеплялся за ее вязаную шапочку и соскальзывал с водонепроницаемых зимних ботинок.
– Крови не так уж много, – пробормотала она, поднимая глаза на агента ФБР Уолтера Смаджена, рассматривающего прислоненный к дереву топор.
– На топоре тоже. – Он выпрямился и повернулся к ней. Его широкие щеки покраснели на морозе, живот нависал над ремнем. – Разбитое лицо, отрубленные кисти. Кто-то определенно не хотел, чтобы ее опознали.
Лорел опустилась на корточки и внимательно изучила темные отметины на шее женщины.
– Странгуляционная борозда – ее задушили. Узнаем больше после вскрытия. – Она посмотрела на волосы жертвы – черные, с седыми корнями трех- или даже четырехнедельной давности. – Должна была записаться к парикмахеру.
– Что ты имеешь в виду? – прохрипел Уолтер.
Лорел выпрямилась.
– Мысли вслух. – В кармане у нее зазвонил телефон, но она не стала отвечать. Телефон зазвонил снова.
– Что это за цветы? – спросил Уолтер.
– А вот это интересно, – сказала Лорел, отворачиваясь от обжигающего щеки ветра. – Думаю, черные георгины.
– Черные? Они же красные. – Уолтер потянул вниз зимнюю куртку, чтобы прикрыть расползшийся над ремнем живот.
– Не красные – бордовые; и называются «Черные георгины», – повторила Лорел. Хотя рядом работали эксперты из криминалистической службы штата, ее вдруг охватило странное ощущение изолированности. Повернувшись, она посмотрела на капитана Монти Бакли, фотографирующего лепестки у берега ручья. – Персональный маяк-локатор уже нашли?
Жертва успела активировать ПМЛ, который и отправил сигнал бедствия через спутник в экстренные службы около полуночи. Вот только из-за метели, утихшей лишь совсем недавно, поисковикам пришлось ждать до рассвета. Вторая поисковая группа обнаружила тело, уже почти скрытое снегом и льдом, за исключением ног, лежащих в воде и небрежно засунутых под кромку льда.
Монти поднял голову. Глаза у него были голубые, а серебристо-седые волосы еще больше побелели после недавнего курса лечения от рака.
– Пока нет. – Капитан огляделся – падающий мягко снег неустанно накрывал землю. – И вряд ли вообще найдем. – Он бросил взгляд на цветы и скорчил гримасу. – И эти красные лепестки. Они что-то символизируют?
– Я думаю, они символизируют предательство, – сказала Лорел, вспоминая книгу, которую читала много лет назад. – Займемся этим чуть позже.
Внушительных размеров мужчина прошел между двумя деревьями, раздвигая ногами снег и оставляя за собой цепочку следов ботинок четырнадцатого размера.
– Гек, – удивилась Лорел. – А ты откуда взялся?
– Монти позвонил. Севернее есть старая тропа, которой пользуется лесная служба, вот я и проехал этим маршрутом на своем снегоходе. Теперь дорожка есть. Тебе надо посмотреть, – сказал Гек Риверс, великан с карими глазами цвета виски, двухдневной щетиной и шляпой, частично прикрывавшей густые черные волосы. Эней, пес карельской медвежьей породы, прыгал вслед за хозяином, виляя хвостом и высунув язык.
Лорел моргнула. Они с Уолтером приехали к ручью от реки Саук на квадроцикле Службы охраны рыбных ресурсов и дикой природы, и она никак не предполагала увидеть Гека Риверса на месте преступления. С тех пор как они работали вместе, прошло больше месяца, и она частенько думала о нем. Где и с кем он провел Рождество? Неужели один в своей хижине в лесу? Сама Лорел почти весь январь пробыла в столичном округе, где работала над другим делом, и в город вернулась всего пару дней назад.
– Ладно, – бесстрастно сказала она и, осторожно переступая через обледенелые камни, направилась к нему. – Ведите, капитан.
Он окинул ее непроницаемым взглядом и повернулся, закрыв широкими плечами проложенную им же тропу.
– Ступай за мной.
Лорел уже успела забыть, какой он высокий, и теперь шагнула поближе, чтобы укрыться за его широкой спиной от пронизывающего ветра. Руки мерзли в резиновых перчатках, но в карманы она их не прятала, стараясь балансировать и не оставлять лишних следов, хотя снег не прекращался и, падая на нее, таял.
Минут десять они шли между сугробов по обе стороны от тропки, обходя кусты и пригибаясь под обледенелыми ветками. У нее уже болели ноги, и ветер пробирал до костей.
Наконец Гек остановился и повернулся вполоборота. В профиль черты его лица казались суровее даже окружавших их гор.
– Посмотри туда – следы жертвы все еще видны на снегу, их прикрывают деревья. Я сфотографировал – через час их уже занесет.
Лорел прищурилась – действительно, за густыми деревьями виднелась цепочка следов. За отпечатками поменьше шли другие, побольше.
– Твои?
– Нет. Мои на ярд в стороне. Я, когда фотографировал, шел параллельно. – Гек сделал знак, и сопровождавший его Эней послушно сел. – Судя по длине шагов, оба, жертва и охотник, бежали и сломали несколько веток. – Он вытянул руку. – Она дважды упала, но поднялась и продолжала бежать.
Лорел могла представить ужас несчастной женщины.
– Откуда она бежала?
– Оттуда. – Гек снова повернулся.
Эней сидел на месте, приподняв одно ухо, как будто хотел задать ей вопрос.
Она не могла погладить его, чтобы не испачкать мехом перчатки, поэтому только улыбнулась.
– Привет, Эней. Скучал по мне?
Ей показалось или плечи Гека действительно слегка напряглись? У них была одна ночь близости и больше ничего. Она думала, что они, возможно, станут друзьями, но потом он исчез. Пес тявкнул, развернулся и запрыгал за хозяином.
Лорел потащилась за ними, осторожно переступив через корень дерева, высунувшийся из-под глубокого снега. Похоже, ветру удалось свалить сосну. За поворотом тропы она остановилась, заметив некое темное строение, почти сливающееся с каменной стеной за ним.
– Невероятно.
Гек кивнул.
– Да. Эта старая лесная хижина уже около десяти лет значится заброшенной согласно данным нашей службы. Никто и не знал, что здесь кто-то бывает.
Сложенный из старых бревен, домишко примыкал к каменной стене. Рассыпавшиеся доски обозначали место, где когда-то было крыльцо. Над ними, на высоте двух футов от земли, виднелась частично занесенная снегом дверь. Справа от хижины, рядом с двумя старыми голубыми елями, стоял, частично прикрытый брезентом, видавший виды внедорожник.
– Брезент приподнимал я, – объяснил Гек. – Проверял, что там под ним.
Лорел огляделась. Снова зазвонил телефон, но она опять проигнорировала звонок.
– Я так понимаю, добраться сюда можно только на внедорожнике.
– Или на снегоходе зимой. – Гек указал на свой черный снегоход с надписью «Служба охраны рыбных ресурсов и дикой природы». – Думаю, кто-нибудь мог бывать здесь в летние месяцы. Я проехал по старой лесной тропе, а вы все ехали вдоль реки, а потом свернули на восток, вдоль ручья.
Нависшая над брезентом ветка с треском обломилась – снег и ветер все же взяли верх над хрупким деревом. Лед и сосновые шишки дождем хлынули на землю, и Лорел вздрогнула от неожиданности.
– Думаешь, убийца или убийцы добрались сюда именно этим путем? Мы по пути никаких следов не заметили.
Гек смахнул со щеки снег.
– Если следы и были, метель уничтожила все, так что мы даже не знаем, каким путем пришел убийца.
Лорел огляделась и невольно поежилась.
– Уединенное место, чтобы спрятаться.
– Спрятаться?
– Да. – Лорел прошла по оставленным Геком следам к двери и, толкнув ее, переступила порог. Внутри хижина представляла собой одну комнату с надувным матрасом, накрытым несколькими одеялами, камином с растопкой в очаге и аккуратно сложенными поленьями рядом с ним. Другую полку занимали банки – лапша, суп, фасоль, овощи и фрукты и даже что-то с индейкой. Картину дополняли галлоновые бутылки с водкой и джином. Имевшихся запасов вполне хватало на месяцы.
Лорел подошла к неубранной кровати, подняла планшет, полистала книги.
– Как…
– Маленький переносной генератор, – объяснил Гек, указывая на единственное окно над кухонной полкой. – Газ неподалеку. Вполне достаточно для электрического нагревателя, электроплиты, зарядки планшета. – Он посмотрел на корзину возле кровати. – Бензина, похоже, хватит еще на месяц.
А ведь еще и январь не закончился.
– То есть ей пришлось бы снова выезжать, а в феврале погода может и не улучшиться. Из чего следует, что она хорошо приготовилась к такой ситуации.
– Может быть, не знала, сколько бензина ей понадобится, – задумчиво заметил Гек. – Там, за канистрами, есть старая пристройка. Чуть дальше место для пустых банок и контейнеров. Все чисто вымыто. Воду, наверное, брала в реке или растапливала снег.
Лишь теперь Лорел заметила стоящий рядом с кроватью шкаф и, включив фонарик, медленно подошла к нему и посветила внутрь.
– Там что-то есть. – Она открыла дверцу.
Гек присвистнул у нее за спиной. Он стоял так близко, что тепло его тела разлилось по ее спине, проникнув даже сквозь куртку.
– «Зиг-зауэр», – пробормотал Гек, заглядывая в шкаф через ее плечо. – И, похоже, много патронов.
Лорел повернулась и посмотрела на дверь.
– Воспользоваться оружием она не успела. Получается, он застиг ее врасплох, напав снаружи?
– Следы на снегу ведут со стороны пристройки.
Лорел попыталась представить сцену. Какой ужас.
– Значит, она взяла с собой ПЛМ, но не пистолет? Наверняка у нее было другое оружие. – Она наклонилась посмотреть на патроны.
Гек поджал губы.
– Ты права. Мы обыщем здесь все, и я пройду еще раз по ее следам.
Скорее всего, он застал ее врасплох и завладел оружием, но не увидел брелок, пока она не нажала на кнопку.
– Если она пряталась, то воспользовалась ПЛМ как последним средством, чтобы позвать на помощь. – Лорел посмотрела на планшет. – Нам нужно ее опознать. Это поможет.
Телефон зазвонил снова.
Гек вскинул бровь.
– Кто-то настойчивый.
Лорел достала из другого кармана пакет для улик, положила в него планшет и передала ему пакет.
– Похоже на то.
Она со вздохом вытащила телефон и увидела на экране знакомое лицо – Эбигейл Кейн.
– В чем дело, доктор Кейн? – спросила она вместо ответа.
– Лорел, разве так можно разговаривать с сестрой? – выпалила Эбигейл. Приправленный легким британским акцентом голос прозвучал раздраженно. – Ты вернулась в город целых два дня назад и ни разу не ответила на мои звонки.
Лорел закрыла глаза и постаралась сосредоточиться. Спрашивать Эбигейл, знакома ли она с ее расписанием, не имело смысла.
– Прямо сейчас я занимаюсь делом. Поговорим в другой раз.
– Нет, – отрезала Эбигейл. – Поговорим сейчас. Я в опасности, и ты, как моя сестра, должна мне помочь.
– Сводная сестра, – напомнила Лорел, не желая устраивать разборки в неподходящий момент. – Я позвоню тебе позже.
– Нет. Меня кто-то преследует, и это нужно остановить. Вернувшись домой вчера поздно вечером, я обнаружила на лужайке разбросанные цветы. Некоторые уже примерзли к земле, а другие еще нет. Странно, да?
Лорел замерла и бросила взгляд на Гека, который внимательно наблюдал за ней.
– Цветы? Какие именно?
Эбигейл вздохнула.
– Черные георгины. И их тут немало.
Глава 2
Элитный район, где проживала Эбигейл Кейн, был в этот пасмурный день, как обычно, тих и спокоен. В домах из дерева, кирпича и камня преобладали высокие окна, и тупичок, в котором стоял особняк Эбигейл, соседствовал с лесом с одной стороны и еще одним, ныне пустующим, домом на приличном расстоянии. Деревья и благоустроенные дворики создавали здесь атмосферу приватности, так что местные жители, вполне возможно, и не видели, что у дома Эбигейл происходит что-то необычное.
Проехав по обледенелой подъездной дорожке, Лорел обратила внимание на множество темно-красных лепестков, покрывающих ближайшую к дому часть двора. Снег и лед покрыли их коркой, а значит, пролежали они здесь по крайней мере пару ночей.
Она заглушила двигатель своего нового, взятого напрокат «Ниссана Рог». Не зная, насколько долго придется задержаться в городе, покупать автомобиль не имело смысла. Некоторое время Лорел сидела в сгущающейся тишине, навалившейся на нее, как тяжелое одеяло, рекомендуемое для терапии тревоги и беспокойства. В отличие от многих других домов, из особняка Эбигейл свет проникал через тонкие занавески на высоких, от пола до потолка, окнах.
С потемневшего неба на лобовое стекло лениво падал снег. Стоило выключить обогрев, как холод почти мгновенно проник во внедорожник, и Лорел поежилась.
Входная дверь открылась.
Лорел вышла из машины, закрыла дверцу и присмотрелась к обледеневшим лепесткам. Какого-либо различимого рисунка они не образовывали, а все возможные следы уничтожил снег. Эти цветы разбросали здесь раньше тех, что лежали вокруг тела у реки. Странно.
– Лорел? Заходи! – крикнула от порога Эбигейл, и ее дыхание поплыло в холодном воздухе белыми струйками. – И цветы, и лепестки разбросаны как попало, никакого узора я не нашла.
Лорел повернулась и направилась по недавно очищенной подъездной дорожке к ждущей ее на крыльце сводной сестре.
Эбигейл стояла у двери, частично загораживая собой проход. Чуть склонив голову набок, она пристально смотрела на Лорел своими разноцветными – один зеленый, другой голубой – глазами.
– Как будто вижу себя в зеркале. А у тебя нет такого чувства?
Лорел покачала головой.
– Нет. У нас обеих рыжеватые волосы и глаза разного цвета, но структура скелета и оттенок кожи разные. – По крайней мере, на взгляд того, кто почти три десятка лет видел в зеркале одно и то же лицо. Любой другой вполне мог принять их за близнецов. Но в этом она никогда бы Эбигейл не призналась. Не смогла бы.
Эбигейл усмехнулась и потащила Лорел в дом, строгость обстановки которого противостояла теплу, растекавшемуся по всему пространству. В интерьере преобладали бетон и камень, белый и серый цвета. Даже подушки на новом черном кожаном диване были ослепительно-белыми. Прежний диван попортили пули во время обстрела дома при расследовании дела Сноублад-Пик[1].
– У нас больше общего, чем только рыжие волосы, и ты это знаешь. Настоящие рыжие волосы встречаются только у десяти процентов людей, а у нас темно-рыжие. Каштановые с рыжим. Какой процент имеет этот цвет?
– Незначительный, – согласилась Лорел, стряхивая снег со своих, к сожалению, редкого цвета волос, и, прежде чем снять зимние ботинки на коврике у двери, передала Эбигейл куртку, которую та повесила в шкаф. – Я не говорю, что у нас нет редких генов. – Учитывая, что у них были совершенно одинаковые гетерохроматические глаза – один голубой, другой зеленый – и крапинки зеленого в голубом, они обе явно подходили под определение «необычные», гораздо более мягкое в сравнении с теми, которыми ее награждали некоторые одноклассники.
Конечно, тогда она не знала ни об Эбигейл, ни даже о том, что у нее вообще есть сводная сестра. Правда всплыла во время расследования первого дела Лорел в Дженезис-Вэлли, когда на нее вдруг, как лавина с горы, обрушилось известие о том, что в городе живет ее сестра по отцу, которого она никогда не знала. Мать Лорел наотрез отказывалась называть дочери имя ее родителя. Дейдра была несовершеннолетней, а ее соблазнитель – пастором в церкви, и все случилось без ее согласия. Дейдру до сих пор мучили кошмары.
– Расскажи мне о цветах на лужайке перед твоим домом.
Эбигейл указала на дорогой кожаный диван напротив газового камина:
– Садись, я сейчас его включу. Ты, должно быть, замерзла. – Она нажала кнопку, и в камине с ревом полыхнул огонь.
Лорел села, хотя предпочла бы поговорить за обеденным столом или даже за барной стойкой, отделяющей кухню от большой комнаты, что было бы не так непринужденно. Из широких задних окон открывался вид на далекие, покрытые снегом зубчатые горы. Никаких штор на окнах не было, и сами по себе они служили идеальным обрамлением пейзажа замерзающего мира снаружи.
– Цветы, – напомнила она. – Георгины.
Эбигейл не спешила с ответом.
– Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? Как насчет кофе с капелькой «Бейлиса»? Ты, похоже, совсем окоченела.
– Я в порядке. – Лорел указала на кожаное кресло в тон дивану. – Это официальное дело. Мне нужно знать все об этих цветах – прямо сейчас.
Эбигейл закатила глаза, но возражать не стала и грациозно опустилась в кресло, так что горы оказались у нее за спиной. Тающий снег, вливаясь через окна, ласкал ее рыже-каштановые волосы, которые она подстригла коротко, чтобы они не падали на плечи, как у Лорел. Черты лица у нее были нежные, кожа скорее кремовая, чем персиковая, из-за чего ее удивительные глаза выделялись еще сильнее. Сегодня на ней были черные брюки и зеленый свитер, стоивший, наверное, столько же, сколько весь гардероб Лорел.
– Вчера поздно вечером, вернувшись с медитации, я не увидела цветов и заметила их только сегодня утром, когда проснулась. Очевидно, они пролежали там несколько дней.
Откинувшись на спинку дивана, Лорел наблюдала за нюансами в выражении лица Эбигейл. Обладая эйдетической памятью[2], она могла, не делая никаких заметок сейчас, позже записать весь разговор.
– Твоих соседей дома, похоже, нет. Возможно ли, что они что-то видели?
– Нет. – Эбигейл изучала сестру так же внимательно, как и Лорел ее саму. – Нортертоны – перелетные птицы. Переезжают в Аризону в октябре и не возвращаются до мая или июня. Как и большинство живущих здесь.
– Они на пенсии? – спросила Лорел.
– Да. Он работал в Силиконовой долине, а она владеет сетью офтальмологических клиник по всей стране. Вышли на пенсию три года назад и приехали сюда, потому что их дети, двое из них, живут в Дженезис-Вэлли. Летом навещают детей здесь, а на зиму все вместе отправляются в Аризону. – Эбигейл стряхнула ворсинку с брюк. – Как предсказуемо, правда?
– Многим такая жизнь может показаться идеальной, – пробормотала Лорел. – Зачем кому-то разбрасывать цветы по твоей лужайке?
Эбигейл всплеснула руками. Обе украшали серебряные кольца, одно с потрясающим рубином в центре.
– Я не знаю. Черные георгины, как, я уверена, тебе хорошо известно, символизируют предательство.
– Кого ты предала?
Эбигейл замерла.
– Я бы на твоем месте выбрала другой тон, сестра. – В ее предупреждении слышался приглушенный британский акцент, оставшийся после долгих лет учебы в школе в Великобритании.
– Почему это? – мягко спросила Лорел.
– Ты ведь не хочешь оскорбить мои чувства. – Эбигейл подалась вперед. – Кстати, о чувствах: как поживает наш герой, капитан Гек Риверс?
Гек участвовал в расследовании, в ходе которого выяснилось, что сводный брат Эбигейл, не имевший отношения к Лорел, и есть серийный убийца, совершивший ряд преступлений в районе Дженезис-Вэлли. Эбигейл застрелила его, защищая Лорел. Ее брат убивал молодых блондинок и сбрасывал их с пика Сноублад в долину. В том расследовании два агентства работали сообща.
– Понятия не имею, – сказала Лорел.
Эбигейл улыбнулась, сверкнув белыми зубами.
– Ох, сестричка. Мы обе знаем, что этот красавчик с упругой задницей кувыркался с тобой в постели в прошлом году. Наверняка вы поддерживали связь.
– Кто думает, что ты предала его, Эбигейл? Это не шутка – тебе может угрожать опасность.
Эбигейл посмотрела на сестру в упор, и глаза ее блеснули.
– Ты проигнорировала все мои звонки и сообщения после похорон моего брата, которые ты любезно посетила перед праздниками. Признаюсь, я удивлена, что ты отнеслась к этому серьезно. Что не думаешь, будто это я разбросала цветы и лепестки по всей лужайке, чтобы привлечь твое внимание. Почему, Лорел?
– Я не могу обсуждать это с тобой. Теперь так. Либо ты сотрудничаешь со мной, либо я пришлю кого-нибудь другого взять показания. – Лорел откинула с плеча влажные волосы.
Эбигейл едва заметно кивнула.
– Хорошо. Я никого не предавала. Кроме того, я проверила камеры и загрузила для тебя соответствующее видео. Он прошел по подъездной дорожке, что объясняет, как ему удалось проникнуть на закрытую территорию. Проехать на машине он не мог. Ночь была темная, шел снег, и рассмотреть его черты невозможно, потому что на нем чертова маска. Хотя, судя по фигуре, это мужчина. – Она сунула руку в карман брюк и вытащила флэшку. – Держи.
– Спасибо. – Лорел взяла устройство. – Что-то еще было? Тебя пытались как-то запугать? Письма, звонки, странные происшествия?
– Нет. Ничего, и ты знаешь, я бы запомнила, если бы что-то было, – сказала Эбигейл. – Почему ты относишься к этому так серьезно?
Лорел покрутила флэшку в руке. У нее даже не было описания убитой в лесу женщины, лицо которой преступник изуродовал до неузнаваемости. Также Эбигейл никак не могла знать о жертве, потому что ее обнаружили только сегодня утром. И цветы на ее лужайке разбросали до убийства.
– Возможно, ты в опасности. Прямо сейчас я не могу сказать ничего больше, но тебе нужно быть осторожнее. И постарайся составить список тех, кто может желать тебе зла. Кто может считать, что ты его предала. Кто проявлял к тебе избыточный интерес. Кто навязывал свое присутствие в твоей жизни…
Эбигейл кивнула.
– Я работаю в университете в области, где большинство преподавателей – мужчины. Я умна и красива и кажусь неприступной, хотя на самом деле мне просто скучно с большинством людей. Они этого не знают. Список был бы слишком длинным, чтобы быть полезным.
Заявление во многом соответствовало действительности.
– Если хочешь, я могу поместить тебя в конспиративную квартиру ФБР, – предложила Лорел. Больше всего ей хотелось бы дистанцироваться от этой женщины. – Или попросить местную полицию присмотреть за твоим домом. Сомневаюсь только, что они смогут из-за недостатка ресурсов обеспечить тебе постоянную охрану.
– Так что все-таки случилось? – снова спросила Эбигейл.
– Я не могу пока говорить об этом. Какой вариант ты выбираешь?
Эбигейл покачала головой.
– Как насчет того, чтобы ты осталась здесь?
– Нет.
Эбигейл вздохнула и сделала большие глаза, изображая слабую, беззащитную бедняжку.
– Но мне нужна помощь. Ты имеешь соответствующую подготовку. Я боюсь…
– Нет, неправда, – пробормотала Лорел.
– Ты права, я не боюсь. – Эбигейл перестала притворяться. – Но другие на моем месте испугались бы, и ты обязана меня защитить. Не только по долгу службу, но и потому, что я однажды защитила тебя. От моего собственного брата, никак не меньше.
Да, Эбигейл убила своего брата, чтобы защитить Лорел. Лорел, конечно, была благодарна ей за то, что осталась жива, но у ее сестры, похоже, имелся двойной мотив для каждого действия.
– Я предложила тебе защиту. Скажи только слово, и я укрою тебя в безопасном доме в Сиэтле. – До Сиэтла было недалеко – пара часов езды, так что Лорел могла бы связаться с ней в случае необходимости.
– Значит, мне определенно угрожает опасность, – задумчиво сказала Эбигейл. – Интересно. Ты уже сталкивалась с чем-то похожим раньше. Преследование? Убийство?
Лорел встала.
– Конспиративная квартира?
– Нет.
– Очень хорошо. – Лорел ничуть не удивилась. – Я попрошу местных присмотреть за этим комплексом. Пожалуйста, свяжись со мной, когда будет готов список, и обязательно проверяй, включена ли сигнализация. Даже когда ты дома. – Она помолчала. – Почему ты брала недельный отпуск? Разве в университете не было занятий? – Эбигейл вела несколько курсов в престижном учебном заведении.
– Каникулы были запланированы. – Эбигейл тоже поднялась. – Мои студенты всю неделю выполняли лабораторные задания или работали над рефератами.
– И куда ты ездила?
Эбигейл приподняла бровь.
– Ты же знаешь куда. Я тебя приглашала.
– О… – Придется просмотреть сообщения от сестры, многие из которых она даже не открывала. Лорел прошлепала в своих толстых носках к двери и сунула ноги в зимние ботинки.
– Твое откровенное невнимание ко мне довольно оскорбительно. – Эбигейл достала из шкафа и развернула куртку Лорел. В ее тоне явно прозвучал намек на предупреждение.
Лорел ничего не оставалось, кроме как принять помощь и просунуть руки в рукава. Застегивая молнию, она повернулась к сестре.
– Ты просто не хочешь, чтобы я присутствовала на твоем уютном домашнем видео. – На этот раз в ее глазах промелькнуло что-то похожее на неподдельные эмоции.
Лорел вздохнула.
– Моя жизнь не идеальна, и я не знаю тебя. То, что нас объединяет, не очень хорошо.
Эбигейл поморщилась.
– Наш засранец-папаша, пропавший много лет назад? Ты его имеешь в виду? Но ты даже не встречалась с ним никогда. Ты знаешь, что он негодяй, только из того, что тебе рассказала я и, вероятно, твоя мать. Нам нечего делить. Только я знала его, и я возьму на себя это бремя за нас обоих. У каждого из нас своя жизнь, но я твоя сестра.
Лорел опустила руку в карман, где лежал телефон. В животе у нее как будто образовался комок, от которого ее тошнило.
– Я не могу этого доказать, но я знаю, что ты пыталась скрыть преступления своего брата до того, как поняла, что мы сводные сестры. Я – агент ФБР, Эбигейл. – Она открыла наружную дверь и, ступив за порог, повернулась лицом к сестре.
Даже без обуви Эбигейл была на несколько дюймов выше.
– Я не помогала ему. А если сделала что-то, что помогло Роберту в его отвратительных убийствах, то очень сожалею.
– Нет, не сожалеешь, – вздохнула Лорел.
Эбигейл нахмурилась.
– Ты не права. Но поскольку я не сделала ничего, чтобы помочь своему брату, то тебе стоит забыть об этом. И подумай, что бы ты сделала, чтобы защитить свою мать. Эту милую, пребывающую в дзэне, взбалмошную мать.
– До свидания, Эбигейл. – Лорел повернулась и осторожно зашагала по дорожке.
Несколько раз она останавливалась, чтобы сделать снимки газона и почти занесенные снегом цветы. Забравшись наконец в машину, она набрала номер капитана Монти Бакли.
– Привет, капитан, – сказала Лорел. Из открытого дверного проема за ней наблюдала Эбигейл. – Вы определились с юрисдикцией? – В принципе, они легко достигли соглашения еще на месте происшествия у реки, но ей было нужно получить официальное подтверждение.
– Да, – сказал Монти. – ФБР ведет расследование, потому что тело найдено на федеральной земле, но наша служба будем вам помогать, поскольку лучше всех знаем этот район. Сейчас мы координируем действия с местными, чтобы привлечь еще и их.
– Хорошо. – В штате Вашингтон сотрудники Службы охраны дикой природы имели все необходимые полномочия для ведения уголовных расследований. – У меня есть второе место происшествия, которое нужно обработать. Здесь также необходимо опросить жителей. – Она включила зажигание, продолжая наблюдать за сестрой. – И давайте посмотрим, удастся ли уговорить доктора Ортегу провести вскрытие и, надеюсь, идентифицировать жертву. В прошлый раз он поработал хорошо.
– Вы правы. Кроме того, имейте в виду, что с нашей стороны старшим будет Гек Риверс. Я каждый день прохожу лучевую терапию и, возможно, сам с руководством не справлюсь.
Лорел помолчала. Несколько недель назад она узнала, что у Монти рак простаты.
– Надеюсь, вам полегчает. Если я смогу что-нибудь сделать, дайте знать.
– Просто поймайте этого психа, пока он не убил кого-нибудь еще, – мрачно сказал Монти. – Если только не думаете, что это было единичное убийство и парень охотился только за этой бедняжкой.
Лорел оторвала взгляд от сестры и еще раз посмотрела на стынущие подо льдом черные георгины.
– Нет, я так не думаю. Это только начало.
Глава 3
После странного разговора с Эбигейл Лорел отправилась в офис. Заезжая на свое парковочное место, она немного не рассчитала и задела передними колесами бордюр. Чтобы не загораживать часть тротуара, пришлось сдавать назад. На фасаде здания в первую очередь бросалась в глаза большая, частично занесенная снегом вывеска «Мороженое Стэггерса». Кафе-мороженое занимало центр первого этажа, а над ним располагался офис ФБР. Служба охраны дикой природы располагалась на двух этажах справа, а слева помещалась «Школа красоты Марджи».
Выйдя из «Ниссана», Лорел не без труда открыла тяжелую деревянную дверь, которая вела в небольшой вестибюль. Справа над дверью Службы охраны дикой природы висела грубовато выполненная табличка с надписью «ПАРКИ И ДИКАЯ ПРИРОДА». О причине несоответствия надписи названию службы Лорел не спрашивала. Очевидно, личное отношение взяло верх над официальным.
Отряхнувшись от снега, Лорел потопала по резиновому коврику и толкнула другую дверь, за которой обнаружилась лестница, ведущая на второй этаж. Поднимаясь по ступенькам, она старалась не обращать внимания на обои с изображением полуобнаженных танцовщиц на стенах. Наверху ее уже встречала верная помощница, стоявшая за стеклянной витриной с глазированными пирожными в правом углу площадки.
– Привет, – сказала Кейт Виттрон, раскладывая на стекле стопки бумаг.
– Привет. – Убирая с лица влажные волосы, Лорел заметила, что Кейт положила папки на полку в витрине. Теперь, скорее всего, весь следующий месяц документы будут пахнуть корицей. – Ты же вроде бы приобретала письменный стол.
Кейт пожала плечами.
– Поскольку мы здесь, возможно, временно, мне стол не нужен. – Она улыбнулась. В свои сорок с небольшим Кейт выглядела моложе благодаря свежему цвету лица, отсутствию морщин и песочно-светлым волосам до плеч. – Единственная мебель, которую нам пока удалось раздобыть, – это тот потрясающий стол для совещаний и стулья, конфискованные ФБР с правительственного аукциона в Сиэтле. Они вполне могли бы стоять в конференц-зале элитного журнала вроде «Пипл» и «Космополитен». Согласна?
– Как скажешь. – Лорел прошла мимо Кейт к открытому дверному проему в середине стены.
Кейт откашлялась.
– Так что, есть шанс, что этот офис станет постоянным? Я думала, после того дела с серийным убийцей ты возглавишь новое отделение, базирующееся в Дженезис-Вэлли.
Лорел вздохнула. Кейт имела право знать о планах, какими бы они ни были.
– По правде говоря, не знаю. У меня неплохо получилось разобраться с убийствами в столичном округе, и теперь Джордж передумал оставлять меня на Северо-Западе.
– Джордж?
– Да. Извини. Заместитель директора Джордж Маккромби. Он мой наставник. – «Дровяной убийца», как его называли, забивал поленьями пожилых людей. Лорел, успешно проанализировав его поведение на месте преступления, дала рекомендации, позволившие арестовать преступника. Наверное, она могла бы повлиять на решение своего босса, но не была уверена, что готова вернуться домой навсегда.
– Просто дай мне знать, когда что-то определится, ладно? Если придется искать новую работу, я бы хотела заняться этим заранее. – Кейт потянулась за ручкой.
Что ж, справедливо.
– Ну, пока я здесь и у нас есть новое дело, я хотела бы назначить небольшое совещание. Примерно через час. Где Уолтер?
– Пошел за поздним ланчем для всех и должен вернуться с минуты на минуту. – Кейт быстро печатала что-то на ноутбуке. – Что за дело?
– Убийство, вероятно ритуальное. – Лорел помолчала. – Не могла бы ты пригласить капитана Риверса? В этом расследовании нам придется координировать наши действия со Службой охраны дикой природы.
Кейт потянулась за старым на вид офисным телефоном.
– Конечно. – Она по-прежнему выдерживала профессиональный тон.
Будет приятно снова поработать с капитаном Секси. И почему только эти сердитые мужчины с точеным профилем так привлекательны?
Это была одна из тех загадок, разгадывать которую у Лорел не было никакого интереса.
– Спасибо, Кейт. – Она прошла по центральному коридору между кабинетами, конференц-залом и компьютерным залом к своему рабочему месту в самом конце. На этаже было тихо. В случае придания отделению постоянного статуса ей пришлось бы заполнять штат, искать кого-то в дополнение к Уолтеру и Кейт. Да, три дочери-подростка Кейт всегда были рады помочь, но у них только начался очередной семестр в школе, и им хватало дел поважнее.
Она остановилась при виде двух стильных белых кресел на колесиках, стоящих рядом с ее столом, и еще одного за ним.
– Кейт?
– К тому великолепному столу для совещаний прислали четыре дополнительных кресла, так что я поставила три в твой кабинет. Они получше, чем те табуреты из кафе-мороженого, которыми ты пользовалась раньше! – крикнула в ответ Кейт. – Четвертый хочу взять себе, но пока еще не обкатала как следует.
Лорел поставила сумку с ноутбуком и повесила пальто на гвоздь, торчащий из стены. Дорогие стулья выглядели комично вокруг ее письменного стола, который представлял собой старую, обшарпанную дверь, положенную на шлакоблоки. Не то чтобы она возражала против старой двери, но не помешала бы и пара выдвижных ящиков. Она села, вставила в ноутбук флэшку и замерла, услышав тяжелые шаги в коридоре, а потом и раскатистый низкий голос.
Сердце забилось быстрее.
– У себя, в конце, – сказала Кейт, повысив голос и тем самым предупреждая Лорел о появлении Гека.
Ждать не пришлось – уже через несколько секунд он возник в дверном проеме.
– Капитан Риверс… – Лорел выпрямилась, не в первый уже раз сожалея, что училась в колледже в раннем подростковом возрасте и не усвоила основы общения с противоположным полом. – Что я могу для вас сделать?
– Гек. Эти формальности только раздражают, учитывая, что мы видели друг друга без одежды. – Он стоял в дверном проеме, полностью заполняя его своим подтянутым жилистым телом с широкой мускулистой грудью.
Лорел постаралась сохранить невозмутимое выражение лица. Какой должна быть ее реакция в такой ситуации? Раздражение, смущение, юмор? Она не знала, как себя вести.
– Каким ветром занесло?
На его щеках и подбородке лежала густая тень двухдневной щетины, в черных, завивающихся за ушами волосах еще белели снежинки, и в глубине карих глаз мерцал топазовый блеск. Из кармана куртки выглядывала пара черных перчаток.
– Монти передал это дело мне, и я подумал, что нам надо побыстрее с ним разобраться. Что-то не так?
– Да. – Она указала на одно из белых кресел по другую сторону стола.
Гек шевельнул темной бровью и, пройдя в комнату, сел в кресло. На нем были выцветшие джинсы, черная рубашка и зеленая форменная куртка с нашивкой F&W.
– Доктор Ортега пообещал заняться вскрытием в первую очередь, так что предварительные результаты мы получим уже к завтрашнему утру. По-моему, он вообще не спит.
– Хорошо. – Лорел повернула ноутбук так, чтобы они оба могли видеть экран. – Если мы не найдем его быстро, выспаться в ближайшее время никому из нас не удастся. – Собственные слова отдались эхом в голове, и она вздрогнула. – Это видео с камер наблюдения возле дома доктора Эбигейл Кейн.
Гек нахмурился.
– Какое отношение оно имеет к нашему делу?
Лорел нажала кнопку воспроизведения.
Экран заполнила ночь и моросящий дождь со снегом. Запись, похоже, вела камера, установленная рядом с гаражом Эбигейл и направленная на подъездную дорожку и лужайку. По дорожке, а затем по заснеженной траве уверенно двигалась фигура с темным рюкзаком на плече.
– Не очень удачная картинка, – пробормотал Гек.
Само инфракрасное видео было хорошего качества, но из-за дождя со снегом изображение получилось смазанное.
– Плечи широкие, – сказала Лорел, всматриваясь в картинку. – Рост, думаю, пять футов десять или одиннадцать дюймов, да? – Голову и лицо неизвестного скрывала маска из чулка, а объемная одежда, перчатки и массивные ботинки маскировали все остальное.
– Может быть и женщина. – Гек прищурился, внимательно наблюдая за происходящим на экране. – Хотя, скорее, все же мужчина.
– Согласна. – Лорел откинулась на спинку кресла. Человек на экране достал из рюкзака какие-то предметы и принялся разбрасывать их во все стороны.
Гек громко выдохнул.
– Только не говори мне, что это… Черные георгины?
– Да. Запись сделана три дня назад, и цветы все еще видны под снегом и льдом на ее лужайке. – В конце видеофрагмента незнакомец, разбросав цветы, вышел из зоны обзора камеры. – Ты не мог бы попросить свою команду проверить все камеры видеонаблюдения в том районе? Может быть, они засекли его где-то еще.
Гек кивнул.
– Конечно. Без проблем. Такое совпадение мне совсем не нравится.
– Мне тоже. – Она побарабанила пальцами по старой двери и изучающе посмотрела на него. – Не перечислишь известные нам факты? Иногда услышать полезнее, чем просто записать.
Он положил широкие ладони на обтянутые джинсами бедра.
– Две женщины. Обе получают подарок – черные георгины. Одна после смерти, другая до. Мне это не понравилось с самого начала и еще меньше нравится, что одна из этих женщин – твоя недавно обнаруженная сестра. Ты в городе – новый профайлер. Это твое второе дело. И вот уже дважды твоя сестра оказывается замешанной. Каковы шансы, что это совпадение?
Лорел покачала головой.
– Не знаю. Многое зависит от личности жертвы, которую мы нашли. Знала ли она мою сестру? Если да, то более вероятно, что Эбигейл также знает убийцу. Если нет, то что? Могла ли Эбигейл убить ту, другую женщину и выставить себя жертвой… для чего? С какой целью?
– Чтобы привлечь твое внимание? – предположил Гек. – Твоя сестра – злобная нарциссистка. Или психопатка. Или социопатка. Короче, подойдет любой из тех многочисленных ярлыков, которые в данном случае не имеют никакого смысла. Полагаешь, она настолько чокнутая?
– Я не могу ответить на этот вопрос. – У нее уже кружилась голова и сводило желудок. – Возможно, она действительно больна и у нее одно из перечисленных состояний. Или даже все. Я ее не знаю. – Чтобы изучить человека и вынести заключение, потребовались бы годы наблюдений и консультаций, а с такой незаурядной женщиной, как Эбигейл, и того больше. Эбигейл знает, как отвечать на вопросы тестов, чтобы соответствовать любому ярлыку, который она пожелает выбрать. С равным успехом она может притвориться вполне психически нормальной. – Я не думаю, что она убила женщину в лесу только для того, чтобы привлечь мое внимание.
– Почему нет?
Лорел глубоко вздохнула.
– Потому что там было так много… ярости. Разбитое до неузнаваемости лицо – это свидетельство особой жестокости.
– Это же обстоятельство затрудняет нам опознание, а значит, можно говорить об определенной стратегии. – Он почесал щетинистый подбородок.
– Нет. – Лорел покачала головой. – Там было нечто большее. Продолжать бить по лицу, по телу после смерти… это чистая ярость. Животная ярость.
Гек посмотрел на обшарпанную дверь, служащую письменным столом.
– Ты не против работать по этому делу вместе со мной?
Она напряглась.
– Нет. А с чего бы мне возражать? – Ей предстояло важное расследование, и он мог быть полезен.
Он ухмыльнулся, и ухмылка получилась немного кривая, но удивительно милая и обаятельная.
– С чего бы возражать? Ладно. Я уже и забыл про эту твою черту.
Она с любопытством посмотрела на него и, слегка склонив голову набок, спросила:
– Какую же это черту?
– Ты не играешь в игры и невыносимо логична во всем. – Его широкие плечи заметно расслабились.
– Невыносимо? – Что, черт возьми, он хочет этим сказать? В поиске убийцы именно логика имеет решающее значение.
Гек вздохнул.
– Невыносимо для самолюбия, Лорел. Только для самолюбия. Не беспокойся из-за этого.
Она и не беспокоилась. В первую очередь потому, что понятия не имела, о чем он говорит, и к делу это не имело никакого отношения.
– Хорошо. Итак, мы знаем, что черные георгины символизируют предательство, но нам не следует исходить из того, что убийца тоже это знает.
Гек попытался положить ногу на ногу, но кресло развернулось под ним.
– Зачем вы поставили здесь кресла на колесиках?
– А почему бы и нет? – Лорел постучала пальцем по губе. – Где в это время года можно купить черные георгины?
– Поручу выяснить это кому-нибудь из наших. – Гек оглянулся через плечо на тихий коридор. – Раз уж вы стали постоянной командой, почему бы не расширить штат, набрать агентов?
Чтобы справляться с работой, люди, конечно, были нужны, но ей нравилась команда, которую она собрала сама. Маленькая и простая в управлении.
– Это зависит от того, станет или нет отделение постоянным. Заместитель директора ФБР, похоже, передумал.
Он вскинул бровь.
– Наверное, ты чересчур хорошо справилась с тем делом в столичном округе.
Значит, он все-таки в курсе того, чем она занималась весь прошлый месяц.
– Получается, что так. Если отделение сделают постоянным, ФБР пришлет дополнительных агентов. Пока же мне приходится рассчитывать на помощь других государственных агентств и моих федеральных коллег.
– Что ж, держи меня в курсе своих планов. – Гек отодвинул кресло и поднялся, нависнув над ее столом. – Начиная расследовать серийные убийства на Тихоокеанском Северо-Западе, ты хотя бы представляла, что их будет так много рядом с твоим домом?
– Я предполагала, что больше преступлений совершается в Сиэтле или даже Эверетте, но серийные убийства часто происходят в таких местах, как это, холодных, удаленных, где легко найти добычу. – Она слышала это несколько лет назад от одного агента. – Давай не будем забывать, что в данном случае мы, возможно, имеем дело не с серийным убийцей. Для каких-либо предположений у нас нет оснований. – Возможно, преступник изначально нацеливался именно на ту женщину в лесу, и только она его интересовала. – Вполне может быть, что, оставляя цветы возле дома Эбигейл, он всего лишь хотел отвлечь нас. Сейчас нам прежде всего нужно опознать жертву.
Гек шагнул к выходу, но в проеме остановился, обернулся и посмотрел на нее.
– Ты сказала кое-что, о чем я теперь не могу не думать.
Ее обдало жаром.
– Что именно?
– Насчет твоей сестры.
Она выдохнула. Разумеется.
– И что же я сказала?
– Ты сказала, что жертва у реки была избита с яростью, которой нет у доктора Кейн.
Лорел кивнула.
– Да, я так думаю.
Он кивнул.
– Но кем бы она ни была – социопатом, злобным нарциссом или кем-то еще, – какие-то эмоции она все равно испытывает, так?
– Да. И ее чувства могут быть сильнее, чем у большинства, пусть даже не всегда понятны нам.
Гек хмыкнул.
Лорел приподняла бровь.
– Почему ты спрашиваешь?
– Потому что единственный человек, к которому она, вероятно, испытывает сильные чувства, это ты. – Он застегнул молнию на куртке. – Если бы в ней вспыхнула ярость, разве не на тебя она была бы направлена?
По спине у нее пробежал холодок.
– На меня.
Глава 4
По дороге домой после работы Лорел позвонила заместителю директора со своего телефона. Словно пытаясь убаюкать мир перед очередной метелью, лениво падал снег. Связь обеспечила гарнитура, так что обе руки оставались на руле.
– Джордж Маккромби, – рассеянно ответил заместитель директора.
– У нас новое дело, сэр, – сказала Лорел и притормозила, увидев двух оленей на обочине дороги.
Он вздохнул.
– Я поживаю хорошо, агент Сноу. А как дела у вас в этот прекрасный вечер?
Она нахмурилась, стараясь не выпускать из виду ближайшую олениху и не прозевать момент, если животное вздумает перебежать дорогу.
– Я еду в машине, сэр. У нас снег. Что у вас?
– Очень любезно с твоей стороны, что интересуешься, – сказал Джордж. – Прямо сейчас я по уши в переговорах насчет бюджета, а жена хочет, чтобы я сходил с ней в оперу.
– Вам же вроде бы не нравится опера. – Лорел прибавила газу. Джордж нечасто прибегал к сарказму, так что в данный момент он, по-видимому, находился под стрессом.
На линии послышался хлопок ладонью по степлеру.
– Черт, почему они не делают степлеры побольше?
– Думаю, делают, сэр. – Лорел сбросила скорость перед поворотом. Никакого движения на проселочной дороге не наблюдалось, если не принимать за таковое комья снега, падающие время от времени с елей и сосен. Что это за разговоры о степлерах и опере?
– Расскажи мне о твоем случае.
Она расслабилась, заговорив на привычную тему, рассказав об убийствах и статистике и закончив выводом о том, что они ничего не знают.
– Завтра утром у нас должен быть отчет судмедэксперта округа Темпест, и, надеюсь, он поможет каким-то образом идентифицировать жертву. Ее стоматологическая карта никакой ценности не представляет, потому что убийца выбил ей зубы. Сомневаюсь, что их удалось собрать на месте преступления, но доктор Ортега свое дело хорошо знает.
– Прекрасно, – сказал Маккромби. – Ты отлично поработала: решила вопросы, связанные с юрисдикцией, собрала команду. Может быть, мне следует назначить тебя руководителем департамента по борьбе с насильственными преступлениями Тихоокеанского Северо-Запада, имея в виду полное отсутствие у тебя амбиций.
При чем тут амбиции?
– Я просто хочу найти маньяка, который убил женщину и изуродовал ей лицо. – Лорел убавила температуру обогревателя сиденья. – Вы уже приняли решение или, может быть, подписали документы?
– Нет. Я жду отчеты из трех других отделений Бюро, где ты можешь быть полезна, и также жду, когда ты сделаешь запрос. Где ты хочешь работать?
Обычно Лорел быстро принимала решения, основываясь на эмпирических данных. Но не сейчас.
– Не знаю, – призналась она.
Его короткий смех напоминал отрывистый лай.
– Ничто так не влияет на логику, как семья, а?
К сожалению, спорить с этим утверждением она не могла. Ей нравилось быть рядом со своей матерью и дядьями, и она уже обзавелась друзьями, что обычно давалось ей трудно. Но жить неподалеку от Эбигейл – удовольствие малоприятное, и Лорел до сих пор не придумала, как оградить свою семью от внимания сводной сестрички. Ради привлечения внимания к своей особе она без малейших колебаний оказала бы давление на мать Лорел или ее дядей.
– С запросом тянуть не стану – вы получите его в ближайшее время, и, надеюсь, мы придем к одному выводу. А пока я займусь поиском убийцы.
– Хорошо. И, пока не забыл… На время расследования предоставлю тебе компьютерного техника. Парня зовут Нестер Льюис. Он из вашего захолустья и только что окончил нашу академию, а до этого получил квалификацию в техническом училище, которое у вас там есть.
Отлично. Компьютерный гуру ей нужен.
– Когда он приезжает?
– Должен приступить к работе завтра. Я с ним не встречался, но парень немного похож на тебя, и я подумал, что вы составите неплохую пару.
– Похож на меня?
– Да. Пугающе умен, – сказал Джордж.
Лорел вовсе не считала свой интеллект пугающим, но некоторые действительно разделяли точку зрения Джорджа, и это было забавно.
– Его подвезти из аэропорта?
– Нет. Он заранее взял месячный отпуск и все последнее время находился, как я думаю, дома. Его семья живет где-то в районе Эверетта, вероятно, ближе к Дженезис-Вэлли. – Далеко в Вашингтоне скрипнул стул. – А теперь скажи-ка мне, каков средний рост людей, с которыми ты непосредственно разговаривала в последние тридцать дней? И на этот раз не называй мне средний показатель по стране. Это должны быть люди, с которыми ты вербально общалась.
Лорел прибавила газу на прямом участке проселочной дороги.
– Пожалуй, предположу, что их средний рост был пять футов и девять дюймов. – Интересно. Этот показатель превышал средний по стране. – Вероятно, люди здесь довольно высокие.
На линии звякнул в стакане лед.
– И у скольких из них была розовая обувь?
– Сапоги считаются?
– Да.
Розовые сапожки были у многих детей, и в прошлом месяце, сразу после каникул, она разговаривала с целым начальным классом.
– Девятнадцать.
Джордж фыркнул.
– Ты разговаривала с кучей детей?
– Верно. – Она включила дворники на лобовом стекле – снегопад усилился. – Кстати, цвет фуксии[3] я тоже включила в понятие «розовый».
– Справедливо. Дети не уснули, пока ты с ними разговаривала?
Лорел поморщилась.
– Сначала – да, но потом я показала значок, и они оживились, стали задавать вопросы. В общем, ситуация улучшилась.
– Могу представить, о чем они тебя спрашивали. Сколько блондинок ты видела за последнюю неделю?
– Натуральных или крашеных тоже? – рассеянно спросила она, возвращаясь мыслями к недавнему убийству. Как, черт возьми, жертва у реки могла быть связана с Эбигейл Кейн?
– И тех и других.
Надо будет еще раз поговорить с Эбигейл, как только они установят личность жертвы.
– Сорок семь, если считать трех женщин с пепельно-русыми волосами. В последнее время я не посещала никаких собраний и во время каникул оставалась поблизости от фермы моей матери. – Она откашлялась. – Мне нужны дополнительные агенты для работы над этим делом, и я бы предпочла агента с опытом слежки. – Тогда она смогла бы обойтись без Гека Риверса.
– Посмотрю, что смогу сделать, но, насколько я понимаю, ты уже работаешь с лучшими из лучших. – Он шумно отхлебнул из стакана. – Впрочем, тебе определенно нужно подкрепление. Судя по результатам последнего осмотра, Смаджен на последнем издыхании.
А вот об этом ей придется позаботиться. Хотя на прежнем месте, в Портленде, у Уолтера возникли некоторые проблемы, в деле Сноублад-Пик он был полезен.
– Уолтер – хорошее дополнение к команде. У него есть опыт и знания, и он хорошо разбирается в процедурных вопросах. – Ввести для команды режим тренировок? Уолтеру это не понравилось бы. – Дайте мне знать о возможных новых сотрудниках.
– Обязательно. Я также хочу предупредить тебя о потенциальной политической проблеме.
Лорел застонала.
– Также пришлите мне кого-нибудь, кто может разобраться с потенциальными политическими проблемами. Я в этом не сильна.
– Знаю. Глава регионального отделения Бюро в Сиэтле поднимает волну, потому что я подумываю о создании подразделения в Дженезис-Вэлли и назначении тебя его руководителем. Он же хочет руководить им сам, из Сиэтла. Его проблема в том, что последнее дело слишком затрагивало тебя лично – из-за твоей сводной сестры и всего такого. В общем, пока она ни в чем больше не замешана и пока ты ведешь себя профессионально, у нас все хорошо.
Лорел вздохнула.
– Ну, раз уж вы упомянули Эбигейл…
Проскользнув по обледенелому крыльцу со множеством замерзающих под карнизом китайских колокольчиков, Лорел вошла в теплый дом.
– Мама? Я дома.
– Ужин почти готов. Надеюсь, ты проголодалась, – отозвалась из кухни Дейдра.
– Я пообедала, но могу поесть еще. – Лорел сбросила верхнюю одежду и в толстых носках прошлепала через гостиную в кухню, с давних пор служащую центром этого фермерского дома ее мамы. – Пахнет чем-то вкусненьким. Готовишь чили в медленноварке?
– Да. – Дейдра оторвалась от ароматного варева и посмотрела на дочь. На ней был черный костюм для йоги с ярко-синей олимпийкой. Ее короткие светлые волосы торчали во все стороны, щеки порозовели от жара. – Слышала, сегодня у реки нашли тело. Твой случай?
– Я так понимаю, СМИ уже обо всем прознали? – Лорел подошла к буфету и достала стаканы для воды и бокалы для вина. Не дождавшись от матери ответа, она занялась столом. – Да, это мой случай. Мы пока не знаем, кто эта женщина, но ее определенно убили.
Лорел решила не беспокоить мать и не говорить ей о возможной причастности к происходящему Эбигейл Кейн. Пока еще рано.
Дейдра уже разложила чили по керамическим тарелкам.
– Что добавить?
– Сыр и сметану, – сказала Лорел, потянувшись за бутылкой каберне. Ее матери, возможно, и нравилось вырезать купоны и экономить деньги, но портить вкус плохим вином она не была готова.
– Конечно. А для баланса зеленый лук и соус со шпинатом. – Дейдра поставила тарелки с горячим чили на круглый кухонный стол в деревенском стиле и села. – В новостях сказали, что на месте происшествия были люди из Службы охраны дикой природы. Тебе ведь не придется снова работать с этим Геком Риверсом?
Лорел потягивала вино, наслаждаясь насыщенным вкусом и мурлыча от удовольствия.
– Мам, капитан – хороший следопыт.
– Ха. – Дейдра попробовала чили и улыбнулась. – Ты права. Я знаю, что ты провела с ним ночь, и я знаю, что он не позвонил тебе после этого.
– Я тоже ему не звонила. – Лорел съела немного чили, чтобы прогреть желудок. Соус со шпинатом приятно смягчил специи. – Он встал под пули, защищая меня, так что ты могла бы быть к нему чуточку добрее.
Потягивая вино, Дейдра посмотрела на дочь задумчивыми зелеными глазами.
– Да, это пункт в его пользу, если он ради тебя встал под пули. Это делает ему честь. Почему ты ему не позвонила?
Лорел пожала плечами.
– И что бы я ему сказала? – Она действительно не знала. Да, они вместе работали над делом, у них была ночь горячего секса, а потом, в финале расследования, его подстрелили. Она задержалась в городе на некоторое время и навещала его в больнице. Казалось, у них завязалась дружба, но потом все пошло прахом. Точнее, она вернулась в столичный округ для расследования другого дела, а он исчез, уединившись в своем доме в лесу. – Мы просто коллеги по работе.
Дейдра кивнула.
– Вот и хорошо. Не обижайся, но этого человека нужно спасать, а ты понятия не имеешь, как это делается.
Лорел усмехнулась.
– Я не обижаюсь. Кстати, недавно заметила пополнение на счете. Должно быть, праздничные распродажи твоего чая прошли еще лучше, чем мы предполагали? – Лорел помогала матери создать чайную компанию с обслуживанием по подписке и теперь владела двадцатью процентами бизнеса.
– Да, все было замечательно, – радостно сообщила Дейдра. – К Новому году у нас добавилось десять процентов подписчиков. Думаю, ежемесячная тема с новыми местами и тамошними чайными традициями оказалась отличной идеей. Мы почти распродали дополнительный запас на февраль – напиток с куркумой, как его готовят в Церматте, Швейцария, на горнолыжных курортах.
Лорел съела еще немного острого чили.
– Я видела швейцарскую этикетку на баночках. Очень красиво.
– Этикетку сделала по моей просьбе средняя дочь Кейт. Девочке всего четырнадцать, но она невероятно талантлива. Тема мартовского предложения – любовь и Париж. Ты бы видела ее заготовки.
Лорел улыбнулась, вспомнив рисунки в тетрадях Вэл, когда дети работали в офисе ФБР, помогая во время расследования дела Сноублад-Пик.
– Вэл – очень креативная девушка. Я рада, что ты ее наняла.
– Я тоже, – сказала Дейдра, доедая чили. – И вот что еще. Я все ждала подходящего момента, чтобы поговорить с тобой о постоянном жилье здесь, на ранчо. – Она положила руки на колени, и глаза ее заблестели. – Я имею в виду место, где ты могла бы уединиться, но при этом быть рядом с семьей. Ранчо, как ты знаешь, занимает огромную территорию.
Лорел положила салфетку на стол.
– Не понимаю. – Она все еще не приняла решение относительно того, где хочет работать, и в Бюро, похоже, тоже не определились. А раз так, то какой смысл строить планы.
Милое, как у феи, лицо Дейдры озарилось надеждой.
– Просто послушай. Помнишь старый амбар у Плутовского ручья? Я подумывала о его реконструкции и создании барндоминиума[4].
– Барндоминиума?
– Да. Ты поможешь его спроектировать, и если в конечном итоге тебе это место не понравится, я могу сдавать его в аренду приезжающим сюда на медитации. Ну ты знаешь. Писатели, художники, отошедшие от дел адвокаты.
Лорел задумалась. Несомненно, мать придумала это все для того, чтобы склонить ее остаться в городе. Да, было бы мило. Дейдра страдала от острых приступов тревожности и чересчур переживала за дочь, но она справлялась со своим состоянием с помощью йоги и других механизмов преодоления, которые освоила за эти годы.
– У меня пока нет конкретных планов.
Мать улыбнулась.
– Знаю, но в любом случае это разумное деловое решение. Я все же надеюсь, что ты не планируешь переезжать в Эверетт или Сиэтл. У тебя нет причин жить в большом городе.
Неожиданно для себя Лорел разволновалась.
– Что ж, я бы с удовольствием взялась за реконструкцию этого амбара. – Площадь участка была небольшая, но ландшафт и обилие деревьев обеспечивали уединение. – Если останусь в Дженезис-Вэлли, это будет идеальное место для жизни, а если меня назначат куда-то еще, то туда можно будет приезжать на отдых. – Амбар забросили, когда скот перевели в другую часть их обширного ранчо, и он начал разрушаться, но все еще оставался крепким и надежным строением. – Там так мирно и спокойно.
Светлые брови Дейдры выгнулись вопросительным знаком.
– Мирно и спокойно? Тебе это нужно? Ты этого ищешь?
– Кто же не ищет? – Лорел почувствовала, как вспыхнули щеки. – Ферма – прекрасная. – Оба ее дяди жили на ферме неподалеку отсюда. Они выращивали скот, собирали неплохой урожай овощей и яблок. Также поблизости находилась, если это можно так назвать, чайная фабрика Дейдры. – И почему бы нам не заключить партнерство? Если я останусь здесь, то выкуплю твою долю, а если займемся бизнесом, то разделим прибыль пополам.
Так или иначе, нужно решать, где она хочет жить дальше. Почему на этот раз все так сложно?
– Мне нравится твоя идея. – Дейдра похлопала ее по руке. – Чтобы превратить амбар в дом, потребуется творческий подход.
– Мы только что неплохо заработали, – начала Лорел, но тут зазвонил телефон. Она достала его из кармана и посмотрела на экран. – Мне нужно ответить, извини. – Она поднялась, поспешно вышла в гостиную и, понизив голос, спросила: – Привет, Гек. Что случилось?
Его голос прозвучал еще тише:
– Мы нашли руки.
Глава 5
Утреннее небо, огромное и холодное, поражало чистой голубизной. Зимнее солнце сияло и искрилось на обледенелом снегу, словно устав от бесполезных попыток растопить сугробы.
Они встретились на офисной парковке, и вот теперь Лорел уже сидела в пикапе Гека, поправляя ремень безопасности. Было решено для начала доехать до офиса судмедэксперта округа Темпест, где их обещали познакомить с результатами вскрытия. Гек поставил в подстаканники между ними два стаканчика с кофе, и Лорел вопросительно посмотрела на него.
– Тот, что впереди, твой. Чай-латте на миндальном молоке, – сказал он, сворачивая на Мэйн-стрит.
Лорел сглотнула. Он помнил ее любимый напиток. Как мило.
– Спасибо. – Она потянулась за стаканчиком, а потом слегка повернулась и посмотрела на сидящего в ящике пса на заднем сиденье.
– Привет, Эней.
Карельская медвежья собака шевельнула ушами. Морда его – белая с черной шерстью по бокам – напоминала песочные часы, грудь и лапы также были белые. В свободное время он отгонял медведей от жилых кварталов, но основным его занятием был поиск и спасение людей. Дотянуться до него и погладить Лорел не могла, поэтому откинулась на спинку кресла и отпила чаю.
– Интересно, он зимой скучает из-за того, что не может погонять медведей?
– Да, у него это в крови. Но и как поисковая собака, он тоже хорош. – Гек уверенно вел машину по обледенелым дорогам, и даже мягкий утренний свет не смягчал его резкий профиль. Лорел с удовольствием посмотрела бы, как Эней отгоняет медведей от жилых домов, но сейчас ей нужно было найти убийцу.
– Расскажи о руках.
Он повернул налево, в сторону Эверетта. За окном проносился заснеженный мир.
– Можешь рассказать, как они лежали? В каком положении?
Гек достал из заднего кармана телефон и протянул ей.
Лорел ткнула по иконке «Фото», и на экране появились две руки. Они лежали ладонями вниз, едва касаясь одна другой большими пальцами. На обеих проступили багровые пятна.
– Что это значит? – спросил Гек.
– Не уверена, – пробормотала она, возвращая латте в подстаканник и двумя пальцами увеличивая изображение. – Одна из теорий заключалась в том, что руки отрубили, чтобы затруднить опознание жертвы, но если убийца положил ее руки туда, где мы смогли их найти, то эта гипотеза отпадает.
Он потянулся за своим кофе.
– Тогда зачем отрубать руки?
Лорел покачала головой.
– Хороший вопрос. – Они могли потратить весь день, придумывая возможные объяснения и выстраивая концепции, но их знаний об убийце недоставало даже для первого, начального шага.
Молчание затянулось – не самое комфортное, но и не неловкое. Может, попробовать завести разговор на какую-нибудь общую тему? Но на какую? Погода ее не интересовала, как, похоже, и Гека. О собаке они уже поговорили. Лорел ломала голову в поисках занятной темы, но ничего не подворачивалось.
– Ты читал, что ученые в ЦЕРНе[5] обнаружили необычные свойства В-мезонов[6], которые могут открыть новую область физики?
Он моргнул и секунду смотрел на нее, прежде чем снова повернуться к дороге.
– Это как-то связано с отрубленными руками?
– Э, нет. – Ну вот, ему неинтересно. А ей интересно, но только лишь потому, что вообще нравятся тайны, которые можно разгадать. – Наверное, нет. – Такая вот тема.
Гек убавил обогрев в кабине.
– Вот уж не думал, что у тебя степень еще и по физике.
– У меня по физике степени нет.
Он кивнул.
– Напомни, какие у тебя есть.
Так это вот и называется «поболтать ни о чем»? Может быть.
– У меня есть степени по нейробиологии, биоинформатике и интегративной геномике, обработке данных, организационному поведению, психологии с акцентом на аномальную психологию, теории игр.
– Так. – Гек отпил еще кофе. – Думаю, где-то среди них затерялась и физика. А теперь скажи мне, зачем кому-то преследовать женщину, напугать ее до такой степени, что она спряталась в лесу, а потом найти, разбить ей лицо и отрубить руки?
– Что бы я ни сказала сейчас, все будет предположением, догадкой. – Лорел сделала еще глоток латте. В кафетерии использовали превосходный чай, ароматный и пряный. – Поначалу все выглядело так, что убийца хочет скрыть личность жертвы, а значит, как-то связан с ней. Но потом обнаружились цветы у дома Эбигейл и еще одно возможное место преступления, а следовательно, и еще одна возможность выследить его. И, наконец, руки жертвы, словно нарочно оставленные на пне. Странно.
– И что бы это могло означать? – Гек оглянулся на свою собаку и снова сосредоточился на заснеженной дороге.
Отличный вопрос.
– У него какая-то проблема с руками? Или он хотел сбить нас с толку? – Лорел мысленно вернулась к месту преступления. – Отметин, которые указывали бы на неуверенность, не замечено. Впрочем, с топором их и не должно быть. Возможно, это его первое убийство. – Лорел поерзала, удобнее устраиваясь на сиденье. – Ему не нужны были ее руки, и его не волновало, найдем мы их или нет. Тогда зачем вообще забирать их? – Она могла бы с ходу назвать несколько причин, но психопаты не мыслят линейно. – Возможно, она боролась с ним, сопротивлялась, поэтому он забрал ее руки. Или он фетишист и его фетиш – отрубленные запястья. Я просто не знаю.
– Как думаешь, почему доктор Ортега хочет встретиться с нами лично? Он ведь мог бы передать свой отчет по телефону.
Лорел вздрогнула.
– Не знаю. А что?
– Он настаивал на твоем присутствии. – Гек коротко взглянул на нее. Его глаза в утреннем свете приобрели глубокий оттенок сепии. – Не хочешь объяснить?
Волоски у нее на затылке зашевелились. Инстинкт нашептывал, что это одна из пресловутых мин, обходить которые она так и не научилась. И все же плюсом было уже то, что она распознала ее как таковую.
– У меня нет объяснения, а вот твой голос, когда ты задавал вопрос, понизился на два децибела, из чего следует, что здесь присутствует какой-то скрытый смысл. Будь добр, поясни, пожалуйста, в чем дело.
Гек косо посмотрел на нее. С темными, накрывающими уши волосами он походил на какого-то опасного горца. Кейт назвала бы такого парня «горячей задницей».
– Мой голос не понизился.
– Нет, понизился. – Лорел наклонилась, пытаясь заглянуть ему в глаза. Что это было?
Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
– Мне просто нужно знать, не происходит ли что-то, что может помешать моему расследованию. Что-нибудь между тобой и Ортегой.
Она даже моргнула от неожиданности.
– Мы работали с доктором Ортегой по убийствам на Сноублад-Пик. – Неужели он забыл об этом? – После того дела, которое мы расследовали вместе, ты не получал травму головы? – Это объясняло бы, почему он не удосужился позвонить.
Он бросил на нее еще один взгляд, теперь уже не маскируясь, и в этом взгляде раздражение странным образом смешалось с любопытством. Лорел годами до тошноты изучала выражения лица и эмоции, пытаясь овладеть умением общения с людьми. Похоже, затраченные усилия не прошли даром и принесли реальные плоды.
– Умничаешь, да? – спросил он.
– Нет, – честно ответила она.
Он покачал головой.
– Ладно, проехали. Забудь.
– Я ничего не забываю. – Ей недоставало чего-то. Понимания того, что, как бабочка, порхало вне ее досягаемости, за пределами ее поля зрения. Мозг уже включился и анализировал ситуацию.
– Мы с тобой провели вместе всего одну ночь. Ты сказал, что это «на один раз», и я согласилась. Мне показалось, что мы становимся друзьями.
Она прикусила губу – его ответ был уже не нужен.
– И все же тебе не нравится мысль о том, что между доктором Ортегой и мной могли начаться отношения. – Мозг устанавливал связи быстрее, чем ее руки могли связать салфеточку. – Итак, ты не хочешь, чтобы расследование было скомпрометировано. Ты беспокоишься из-за того, что он намного старше и женат. Или же тебе не нравится, что я была близка с другим мужчиной только потому, что один раз занималась сексом с тобой? – закончила она с триумфом, довольная логически выстроенной цепочкой. – Ну как? Близко?
Он пристально посмотрел на нее.
– Это ты мне так голову дуришь?
– Нет. – Ее плечи поникли.
– У нас это было не один раз.
Волна тепла разлилась по ее телу.
– Фактически – один. – А так да, трижды за ночь. В стойкости капитану не откажешь. – Я неправильно истолковываю твои слова?
Он посмотрел на нее как на диковину, требующую дополнительного изучения.
– Ты странная, Лорел Сноу.
– Мне это уже говорили. – Она отпила еще латте, подумав, что этот разговор надо будет обсудить с Кейт, женщиной на редкость проницательной.
– Чудесно. Да, вероятно, все дело действительно в трех этих пунктах, – сказал Гек, не глядя на нее. – Я не хочу, чтобы в моем деле возникали какие-либо помехи; мне не нравится мысль о том, что Ортега изменяет жене, между прочим, очень хорошей женщине; и мне не хочется думать, что ты спишь с ним. Теперь довольна?
Не сказать, что она была довольна, но определенно заинтригована.
– Откуда ты знаешь его жену?
– Вообще-то, агент Сноу, я здесь живу, – пробормотал Гек. – И время от времени выбираюсь из дома.
– Я и не знала. – Лорел пожала плечами и допила чай. – В последний раз я разговаривала с доктором Ортегой, когда мы расследовали убийства на Сноублад-Пик. Никаких личных отношений у меня с ним нет. Я не знаю, почему он настоял на моем приезде и отказался сообщить результаты по телефону. – А самое главное, она не понимала, почему Гека должно волновать, состоит она в интимной связи с судмедэкспертом или нет. – У нас с тобой ведь личных отношений нет. Правильно?
– Правильно.
– Я думала, мы станем друзьями. – Лорел повернулась к окну и скрестила руки на груди. Неужели она опять неверно что-то истолковала?
Гек вернул на место стаканчик.
– Я не очень хорош как друг.
– О… – Ей и в голову не приходило, что просчитался он. Когда дело доходило до отношений с другими людьми, они заканчивались, главным образом, после ошибки с ее стороны. Она просто не понимала мотивов поведения большинства людей. – А я не знаю, что значит быть хорошим другом.
Дорога поворачивала, и Гек притормозил.
– Что значит быть хорошим другом, знают все. Верность, честность, доверие и, думаю, совместное времяпрепровождение. Может быть, забота и защита.
Может быть, забота и защита…
Она ненадолго задумалась.
– За то время, что мы работали над делом Сноублад-Пик, я убедилась, что ты предан своей собаке и Службе охраны, честен до такой степени, что местный шериф едва не ударил тебя по лицу, и что я могу доверить тебе не только свою жизнь, но и жизнь любого, кто попал в беду. Кроме того, ты по натуре защитник, как те герои, которых показывают в романтических телесериалах. – Лорел протянула озябшие руки к вентиляционным отверстиям. – Получается, твой недостаток как друга в том, что ты предпочитаешь оставаться наедине со своей собакой, а не проводить время с людьми?
– По-твоему, я похож на героя романтического телесериала?
– Да. Даже в детективах и триллерах обычно есть герой-защитник. Ты вполне соответствуешь образу – у тебя идеально симметричная костная структура и внушительная мускулатура. Все как у них. – В физическом плане природа, несомненно, одарила его щедро.
Он покачал головой.
– Если бы я не знал тебя лучше, я бы подумал, что ты морочишь мне голову.
– Я часто это слышу.
Он усмехнулся.
– Да ты просто мозголом.
– Меня и так часто называют. – Лорел улыбнулась и расправила плечи. Похоже, еще одну потенциальную дружбу она все же не разрушила.
– По крайней мере, ты сказала, что у тебя «нет личных отношений» с Ортегой, а не «не совершала с ним коитус», – усмехнулся Гек.
Руки согрелись, и она откинулась на спинку кресла.
– Я не настолько задрот.
– Да?
Она рассмеялась.
– А что, если нам придумать наше собственное определение дружбы, которое не будет предполагать, что тебе нужно покидать хижину и оставлять собаку? – Лорел сама удивилась своей готовности пойти на уступку. Неужели ей так сильно хочется быть его другом? Надо будет обсудить это с матерью, решила она, хотя Дейдра и относится к Геку Риверсу с опаской. Но мать поймет его тягу к одиночеству.
Они свернули на оживленную улицу и припарковались перед центром судебно-медицинской экспертизы.
– Хорошо, Лорел Сноу. Думаю, мы друзья. – Гек улыбнулся. – Надеюсь, ты не будешь давить и требовать от меня большего, а? – Он лукаво посмотрел на нее.
Она нахмурилась.
– Большего? Чего?
Гек расхохотался.
– Забудь. Значит, друзья.
Глава 6
Доктор Ортега встретил их в своем кабинете, для оформления которого потребовалось, вероятно, множество уровней и линеек. За столом доктора висели дипломы и сертификаты в одинаковых черных деревянных рамках. Стену обрамляли инкрустированные книжные полки с фотографиями, бейсбольные мячи с автографами в стеклянных контейнерах и призами за победы в боулинге. На каждой полке было по три предмета, и каждой полке на одной стороне соответствовала точно такая же на противоположной.
– Садитесь, – сказал доктор Ортега, уже сидевший за столом, на котором стоял монитор с клавиатурой и лежали три стопки папок розоватого цвета. Одет доктор был в черные брюки и рубашку под расстегнутым белым лабораторным халатом.
Лорел и Гек сели в коричневые кожаные кресла, такие же, как у Ортеги, если не считать, что у его кресла спинка была повыше.
– Спасибо, что пришли лично. – Доктор протянул руку за верхней папкой.
– Без проблем, – сказал Гек, расстегивая молнию на форменной куртке.
Доктор Ортега улыбнулся Лорел. В его густых черных волосах на висках и над ушами серебрились седые пряди. Внимательные карие глаза слегка покраснели. Доктору было, наверное, за шестьдесят.
– Извините, что вытащил вас в такой холодный день.
– Мне жаль, что вам пришлось работать всю ночь, – сказала Лорел. – Что вы обнаружили при вскрытии?
– У вашей жертвы были грудные имплантаты, поэтому я смог отследить серийные номера и установить ее личность. – Он достал фотографию и толкнул ее через стол. – Распечатал это из интернета. Ее звали Шарлин Рокс. Тридцать восемь лет, психиатр, имела практику в районе Сиэтла.
Лорел посмотрела на фотографию. Костная структура лица симметричная, короткие черные волосы, темные глаза, полные губы. На снимке она была в красном блейзере, черной водолазке с массивным серебряным ожерельем и с причудливыми серебряными серьгами в ушах.
– У нее была докторская степень?
– Да.
Как и у Эбигейл. Вот и связь.
– Вы определили причину смерти, доктор? – спросила Лорел.
– Черепная травма от удара тупым предметом. Ее избивали жестоко и сильно – проломлен череп, сломаны все кости лица. И, пожалуйста, зовите меня Педро. У меня такое чувство, что мы будем чаще видеться, если вы возглавите департамент по борьбе с насильственными преступлениями на Тихоокеанском Северо-Западе. – Доктор мило улыбнулся.
– Хорошо, Педро, – кивнула Лорел. – Но на сегодняшний день эта должность официально не занята. Не исключено, что меня направят в столичный округ Колумбию. Вернемся к результатам вскрытия? Ее изнасиловали?
– Да.
Гек шумно выдохнул.
– Изнасиловали при минусовой температуре? – Он поиграл желваками. – Парню пришлось потрудиться. Вы получили его ДНК?
– Нет. Обнаружены следы презерватива, но ДНК на них нет, – сказал доктор Ортега. – Полагаю, он был в перчатках и хорошо одет. И все же он потратил больше времени на то, чтобы бить ее по голове, чем насиловать. Скорее всего.
– Возможно, он не смог довести акт до конца, – заметила Лорел. – И, возможно, именно это привело его в ярость. Это и что-то еще. – Они просто обязаны найти это чудовище.
Гек поднял фотографию и посмотрел на женщину.
– Что-нибудь еще?
– Содержимое желудка показало, что накануне вечером она ела тушеное мясо. Кроме этого, у нее была опухоль на левом яичнике, которая, должно быть, доставляла ей немало проблем, и подагра в тяжелой форме, которая редко встречается у женщин. Никаких следов лекарств в крови не обнаружено, так что по крайней мере в последнее время она их не принимала. Обезболивающих тоже.
Гек покачал головой.
– Это как же нужно бояться кого-то, чтобы мерзнуть в лесу и терпеть такую боль. От кого она пряталась? У вас есть какие-либо предположения?
– Это уже ваша работа, – сказал доктор Ортега. – Кроме всего прочего, она перенесла операцию по восстановлению порванной передней крестообразной связки[7], вероятно в позднем подростковом возрасте. Можно предположить, что в то время занималась спортом. А вообще у нее было крепкое здоровье. Вот, пожалуй, и все. – Он протянул вторую папку с документами. – Здесь все копии для вас.
– Хорошо. – Гек взял папку и поднялся.
Доктор Ортега негромко откашлялся.
– Агент Сноу? Могу я поговорить с вами? Это ненадолго. – На его овальном лице проступил легкий румянец, заметный даже под седой бородкой. – С глазу на глаз.
– Конечно, – сказала Лорел после короткой паузы.
Гек хмуро посмотрел на Лорел.
– Подожду в машине. Мне все равно нужно покормить Энея. – В пикапе имелся специальный обогреватель для собачьего вольера, так что, оставаясь там, пес не замерзал. Был там также запас еды и воды. Выйдя из кабинета, Гек закрыл за собой дверь.
Лорел откинулась на спинку кресла.
– Чем я могу вам помочь, доктор Ортега?
– Педро. Мне неловко об этом говорить. – Доктор беспокойно заерзал на стуле. – Как вы думаете, преступники всегда остаются преступниками? Что есть некий преступный склад души?
Лорел посмотрела на него, слегка склонив голову набок.
– Мне нужно больше информации.
Он вздохнул.
– В прошлом году мы с женой взяли к себе нашу младшую племянницу после того, как мой брат и его жена погибли в автокатастрофе. Ей семнадцать, и она немного взбалмошная, но очень умная и добрая. Она встречается с молодым человеком, который, как мне кажется, может плохо на нее влиять.
Проблема доктора Ортеги лежала далеко за пределами компетенции Лорел, да и имеющихся фактов было недостаточно, чтобы она могла дать хоть какой-то полезный совет. Но это не значило, что она не хотела помочь.
– К сожалению, я мало что знаю о подростковых свиданиях. Подростком я уже училась в аспирантуре.
Доктор Ортега улыбнулся.
– Я догадывался. Дело в том, что этот молодой человек провел некоторое время в воспитательном лагере для несовершеннолетних за употребление алкоголя, вандализм, вуайеризм и не знаю за что еще. Парень из известной в Дженезис-Вэлли семьи, и меня беспокоит, что он делал вещи и похуже, но мэр прикрыл все его проказы.
– Мэр?
– Да. Этот новый бойфренд – Томми Биринг, младший сын мэра. Сейчас он вернулся в школу, и мне не нравится, что он встречается с моей племянницей, но Джоли, кажется, влюблена в него.
Лорел понимала его беспокойство, но что она могла предложить?
– Вуайеризм – это тревожно, но мы не знаем подробностей. Иногда, когда случается что-то, привлекающее внимание прессы – например, в неприятности попадает сын мэра, – факты могут искажаться. Почему бы вам просто не спросить молодого человека, что он натворил? Выяснить, усвоил ли он урок?
Доктор вздохнул.
– У меня не было возможности поговорить с ним. Я обожаю свою племянницу. Джоли – лучшая в классе, у нее такой математический склад ума. В прошлом году она даже попала в космический образовательный лагерь, куда принимают только самых лучших и сообразительных.
– Это правда, – согласилась Лорел.
– И у этого Томми такой самодовольный вид, какой бывает только у детей богачей. Знаете, да? Они стоят перед тобой такие вежливые, но в карманах у них наркотики, а в голове одни мысли – как бы нарушить закон.
Лорел не знала и даже не представляла, что это за «самодовольный вид».
Доктор Ортега развел руками.
– Девочка уже дважды приходила домой позже определенного времени, а прошлым вечером вернулась, как мне показалось, пьяной. Теперь вот расписывает его именем тетрадку по физике.
– У тинейджеров это признак интереса, – неуверенно сказала Лорел. В колледже она была настолько младше других, что никогда не писала ничьих имен.
Он вздохнул.
– Почему умным девочкам нравятся плохие мальчики?
Лорел моргнула.
– Наверное, потому, что они думают, будто могут исправить плохих мальчиков. – По крайней мере, к этому выводу она пришла, наблюдая за молодыми людьми в колледже, когда ей исполнилось тринадцать. Доктор поднял кустистые брови – похоже, его вопрос был чисто риторический. – Думаю, лучшей стратегией было бы поговорить с ними обоими.
– Я тут подумал, что, может быть, вы, с вашими связями, могли бы навести справки, получить информацию? ФБР может получить доступ даже к личному делу несовершеннолетнего, ведь так? – Доктор Ортега положил свою папку поверх остальных и, не глядя на Лорел, аккуратно выровнял по краю стопки.
Она подождала, пока он встретится с ней взглядом.
– Для получения такого рода информации требуется ордер, а для получения ордера у нас нет оснований. – Конечно, доктор не просил ее нарушать закон или обходить судебный процесс, но, возможно, беспокойство о семье мешало ему трезво оценивать ситуацию. Она могла посочувствовать ему, но не собиралась нарушать установленную процедуру.
Ортега покраснел еще сильнее.
– Вы правы. Конечно, вы правы. – Он поднялся и жестом указал на дверь. – Надеюсь, мы сможем забыть весь этот разговор.
Лорел встала и, обогнув кресло, направилась к выходу.
– Я ничего не забываю, доктор Ортега. Но разговор останется между нами, если вы это имели в виду. – Она открыла дверь и вышла в тихий коридор с идеально вымытым кафелем. – Спасибо за оперативные результаты вскрытия.
Он последовал за ней.
– Полагаете, это серийное убийство? Я имею в виду, с символикой черных георгинов и тому подобного?
– Пока не знаю. – Но вызванная чутьем и опытом тупая боль в солнечном сплетении уже служила сигналом того, что все внутри нее знает ответ на этот вопрос и, следовательно, они должны найти убийцу как можно скорее. Она не стала бы высказывать свое мнение вслух, даже статистика подсказывала, что это только начало и он нанесет новый удар.
Вероятно, скоро.
Вернувшись в офис, Лорел сняла заснеженную куртку и направилась к себе мимо Кейт, которая спорила с кем-то по телефону, похоже требуя дополнительного офисного оборудования. В коридоре она едва не наткнулась на молодого человека, вышедшего из импровизированного компьютерного зала.
– Привет.
– Привет. – Он протянул руку. – Я агент Нестер Льюис. Вы, должно быть, старший специальный агент Лорел Сноу. – Представление сопровождалось коротким профессиональным рукопожатием.
– Лорел. Прошу. – Она изучающе посмотрела на него. Лет, должно быть, около двадцати четырех, ненамного моложе ее. Ростом примерно пять футов девять или десять дюймов, лысая голова, светло-карие глаза, обаятельная улыбка, смуглая кожа. В свой первый рабочий день он явился в офис в серых брюках, кремовой рубашке и зеленом шелковом галстуке. Лорел заглянула мимо него в комнату.
– Вы привезли новое компьютерное оборудование. – Хотя оно все еще стояло на двери, лежащей на двух блоках.
– Да. Я пытаюсь заказать пару столов, и мне бы не помешала еще пара мониторов. Но, скорее всего, больше ничего не дадут, пока они не определятся, где будет базироваться новое подразделение – здесь или в Сиэтле. – Он потер лысину. – Тем не менее вся система настроена и готова к работе. Все, что вам нужно.
Лорел протянула ему папку с материалами дела.
– Жертва – доктор Шарлин Рокс, и мне нужно знать о ней все.
Глаза у него блеснули.
– Без проблем.
– Мне также нужно ваше личное дело. – Она повернулась и направилась к своему закутку.
– Оно уже на вашем столе! – крикнул он вдогонку и исчез в компьютерной комнате.
Молодой агент ей понравился. В конце коридора она остановилась – из приемной Кейт вышел, вытирая пот со лба, Уолтер Смаджен. Лицо его раскраснелось, живот свесился над ремнем.
– Привет, Уолтер.
– Привет. – Он откашлялся. – Звонил местный шериф, хотел узнать последние новости, вот я и заскочил к нему в офис после ланча. Местные к этому делу никакого отношения не имеют, оно вне их юрисдикции, но я подумал, что будет лучше не портить с ними отношения и, по крайней мере, держать его в курсе. Этот шериф та еще задница.
Рассчитывать на то, что ситуация изменится, не приходилось. Но вот что ей не понравилось, так это цвет его лица.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Да. Просто сражаюсь кое с чем. – Поравнявшись с компьютерной комнатой, Уолтер помахал Нестеру и подошел к Лорел. – Жертву идентифицировали?
– Да, – сказала Лорел. Очевидно, эти двое встречались ранее и уже знакомы. Это хорошо. – Досье у Нестера. Уолтер, пожалуйста, начинай готовить ордер на обыск ее дома, транспортных средств и офиса, как только мы определимся с местом жительства. Когда все будет готово, я сразу же подпишу.
Уолтер кивнул.
– Раз уж мы установили личность, я, пожалуй, позвоню шерифу и спрошу, знает ли он что-нибудь о ней. – Он отошел, отдуваясь.
За своим столом Лорел быстро разобралась с бумагами, которых избегала.
Около пяти к ее кабинету подошел Нестер с кипой бумаг.
– Босс? У меня здесь то, что я смог накопать.
Она оторвалась от записей по делу, не имеющему отношения к нынешнему, которое ее попросили изучить, и указала ему на одно из новых кресел.
– Садитесь. Так что вы раскопали?
Нестер сел и передал ей бумаги.
– Доктор Рокс жила к востоку от Дженезис-Вэлли в элитном кондоминиуме и ездила на работу в Сиэтл.
– Кто-нибудь заявлял о ее исчезновении?
– Нет. Я позвонил в ее офис, и автоответчик сообщил, что она ушла в творческий отпуск и вернется только через пару месяцев. Она назвала имена и телефоны коллег, к которым ее пациенты могли обратиться за помощью. – Глаза у Нестера заблестели. – Была замужем три раза, и все три бывших мужа живут в нашем штате. Я нашел их в Сиэтле, Такоме и Спокане у границы. – Он указал на бумаги. – Вся информация о них здесь, в распечатке.
Лорел взглянула на стопку.
– Какие-либо намеки на домашнее насилие? Запретительные приказы?
– Кое-что есть, но не в отношении мужей. – Нестер вытащил листок снизу. – Совсем недавно она подала несколько заявлений в местную полицию о том, что ее преследуют, но она понятия не имеет, кто именно. Чего там только нет. Кто-то порезал шины ее автомобиля, кто-то отрубил свет, кто-то, возможно, вломился в ее дом. Все заявления здесь.
– В отчетах упоминаются какие-нибудь оставленные для нее цветы?
– Да. Черные георгины, оставлены на балконе. Интересно то, что она живет на четвертом этаже, так что либо преследователь прошел через ее квартиру, чтобы попасть на балкон, либо каким-то образом поднялся снизу. Надо бы там побывать. – Нестер подровнял бумаги.
Интересно. Лорел вытянула шею.
– Уолтер?
– Да! – проревел он в ответ из своей комнаты.
– Ты говорил с шерифом Йорком и передал ему документы, удостоверяющие личность жертвы?
– Конечно, передал.
Хорошо.
– Он упоминал о том, что наша жертва подавала жалобы по поводу преследования ее неизвестным?
– Нет, – фыркнул Уолтер, возникая на пороге. – Мне он ничего об этом не сказал. Я даже спросил, встречался ли он с ней, и он сказал, что нет.
– Вполне возможно, что и не встречался. – Лорел пробежала взглядом поданные Шарлин Рокс заявления. – Все три поданы на имя офицера полиции Фрэнка Зелло. Нам нужно поговорить с ним. – Она посмотрела на свой монитор. – Уолтер, возьми их с собой и убеди судью подписать ордера на обыск дома и офиса доктора Рокс. И на этом на сегодня хватит. Собираемся завтра пораньше.
Уолтер и Нестер вышли из ее кабинета.
Лорел набрала номер Гека.
– Риверс, – ответил он. На заднем плане было тихо.
– Привет, Гек. Завтра утром у меня должны быть подписанные ордера на обыск дома и офиса нашей жертвы. Попрошу коллег в Сиэтле заняться офисом. Ты не хочешь встретиться и осмотреть ее квартиру после того, как там поработают эксперты?
На заднем плане тявкнул Эней.
– Конечно. Я позвоню в полицию штата и скажу, чтобы они были на месте пораньше. Прямо сейчас идет очередная метель. Проеду за тобой по Берч-Три-роуд до моего поворота. В любом случае после этого дорога к твоей ферме будет лучше.
На душе у нее потеплело.
– Мне не нужна поддержка, Гек.
– Встретимся на улице через пятнадцать минут. У друзей так принято. – Он дал отбой.
Вот как?
Глава 7
Утро началось с легкого снегопада, но хотя ночь выдалась неспокойной – Эней несколько раз лаял на подкрадывавшихся к хижине невидимых призраков, – Гек вел машину уверенно. Лорел молча сидела на пассажирском сиденье, глядя в окно затуманенными глазами.
– Команда из Сиэтла провела обыск в офисе доктора Рокс, но ничего интересного не нашли. – Она поправила расстегнувшуюся золотую сережку. – Работала одна в небольшом жилом доме, переделанном в деловое помещение, и один из ее коллег уже забрал записи пациентов в соответствии с законодательством штата.
Гек вздохнул.
– Черт, хотел бы я сам полистать эти записи.
Лорел кивнула.
– Я бы тоже, но HIPAA[8] это запрещает. Этот ее коллега отправит необходимые уведомления пациентам, а затем будет следовать закону, регулирующему хранение такого рода материалов. К сожалению, ознакомиться с ними у нас шансов нет.
Она вздохнула.
– Нестер продолжает копать, но ни банковских ячеек, ни чего-либо интересного не нашел.
Гек кивнул.
– Я попрошу кого-нибудь из моей команды связаться с ее коллегами. Может быть, они знают, почему она пряталась в лесу. Вот получим список звонков, и станет ясно, к кому стоит обратиться. – Он озабоченно взглянул на нее. – Ты в порядке?
Она вздрогнула и повернулась к нему.
– Да.
– Хорошо. – Он уже привыкал к тому, что ее слова следует понимать буквально и однозначно, как дорожный знак. – Позволь мне перефразировать. У тебя мешки под глазами, и выглядишь ты так, будто плохо спала прошлой ночью. Проблемы со сном?
Одной из хороших черт Лорел, а их у нее, похоже, насчитывалось немало, было то, что она даже не подумала искать в его вопросе скрытый смысл. Другую женщину на ее месте оскорбило бы замечание, что она выглядит усталой. Но Лорел приняла его слова за чистую монету.
– Да. – Она сложила руки на коленях. – Прошлой ночью меня донимали кошмары. И это уже не первый раз.
Интересно, кто же ее утешил? Гек встречался с ее матерью и видел, как яростно она защищает дочь, но в глазах Лорел он видел опасных демонов.
– Мы ведь друзья, верно?
– Да. – Лорел склонила голову набок и посмотрела на него так, будто пыталась расшифровать какой-то код или язык, которого не понимала. – А почему ты спрашиваешь?
– Потому что друзья разговаривают друг с другом. – Ему бы и в голову не пришло давать советы или пытаться наладить с кем-то контакт, но эта женщина привлекала чем-то особенным, чему он не мог сопротивляться. – Я читал где-то, что если рассказать кошмар, это поможет от него избавиться. – На самом деле это сказал психиатр, который когда-то лечил его от посттравматического стрессового расстройства.
– Ночные кошмары не являются по определению вредными, – пробормотала она. – В некоторых случаях они помогают справиться со стрессом и страхом. Мне вовсе не обязательно избавляться от своих.
Понимать ли это как ответ на его вопрос? Гек сомневался. Наблюдая за ней краем глаза, он любовался ее волосами цвета каберне, сиявшими под солнцем как некий символ силы. А какие пленительные глаза! Один голубой, другой зеленый, с зелеными звездочками в голубом. В этот хмурый день она была ярким факелом.
– И все же расскажи мне о своем кошмаре.
Лорел пожала плечами.
– Ладно. Я шла босиком по снегу у Ведьминого ручья, и высоко надо мной хлопали крыльями и пронзительно громко кричали птицы. – Она обхватила себя руками и поежилась.
Гек добавил тепла.
Лорел снова выглянула в окно.
– У меня начали замерзать ноги, я не могла пошевелиться. Внезапно с неба начали падать замерзшие черные георгины. Они били меня по голове, и я упала на снег. Я лежала, зная, что кто-то приближается, что у него в руке молоток и что меня ударят. И ничего не могла сделать. – Она умолкла.
Его так и тянуло взять ее за руку, успокоить, но он все же сдержался – не такие уж они и друзья.
– Что ж, по-моему, вполне нормальный сон после сцены, свидетелями которой мы были вчера. – Ему хотелось узнать Лорел лучше, понять, как потрясающий интеллект может контрастировать с такой уязвимостью и наивностью. Ему хотелось проникнуть в ее мысли.
– Ты – женщина, профессионал, как и жертва, поэтому неудивительно, что ты отождествляешь себя с ней.
– Слава богу, – прошептала она.
Он вздрогнул.
– Что?
На ее гладкой коже проступил бледно-розовый румянец.
– Я всегда боюсь, что буду отождествлять себя с убийцей.
Вот тебе и на. Уж этого он никак не ожидал. Гек оглянулся посмотреть, не среагировал ли Эней на прозвучавшую в ее голосе тревогу, но собака преспокойно дремала.
– Убийца должен быть психопатом, верно? Ты не психопат.
– Мы не знаем, психопат убийца или нет, – возразила Лорел, теперь уже тверже и увереннее. – Но мы оба знаем, что я необычайно умна, а от гениальности до безумия всего лишь один щелчок на часах жизни. – Она по-прежнему не смотрела на него.
Какого черта?
– Ты думаешь, что можешь сойти с ума?
– Нет. – Она наконец улыбнулась. – Но среди тех, кого причисляют к гениям, лишь очень немногие не думают об этом.
Ее улыбка была естественной и ясной. И она действительно пробудила в нем инстинкт защитника, казалось уснувший после увольнения со службы. С другой стороны, он видел, как она после автомобильной аварии выпрыгнула из машины в снег и стреляла в нападавшего. Она была сильной женщиной.
– Кстати, какой у тебя ай-кью? – Или это невежливый вопрос?
– Не знаю. – Она пожала плечами. – Меня тестировали, когда я была маленькой, и моя мать всегда уничтожала результаты, полагая, что если я буду знать коэффициент, это повлияет на мои решения. Оглядываясь назад, я понимаю, что она была права. Не думаю, что ай-кью можно по-настоящему измерить; число всегда будет произвольным. Мне интересно многое, но не произвольное число, которое бы меня определяло.
– Гениальность передается по наследству, верно? Учитывая, что ты и твоя сводная сестра – обе вундеркинды.
Она напряглась.
– Полагаю, да, но я никогда не была знакома с нашим биологическим отцом, так что не могу сказать.
– Ты все еще ищешь его?
– Да. – Ее глаза блеснули. Отец Лорел был проповедником в местной церкви, но несколько лет назад пропал. ФБР все еще искало его с тех пор, как нынешний проповедник подал заявление об исчезновении.
Гека это не касалось, если только его исчезновение не было связано с криминалом.
– Как думаешь, он жив?
Она потянулась вперед и убавила нагрев.
– Я не знаю, жив он или нет. Я знаю, что он встречался с моей сводной сестрой, когда она вернулась ненадолго в город. Если она испытывает к нему такие же чувства, как и я, то, возможно, его уже нет в живых.
Гек сглотнул.
– Не знал, что ты так к нему относишься.
– Я очень плохо к нему отношусь. – Лорел помолчала, словно решая, стоит ли делиться с другом подробностями. – Он изнасиловал мою маму, когда ей было семнадцать, и у нее родилась я. Мой дядя Карл подрался с ним и получил травму головы, которая мучает его по сей день.
– Мне очень жаль, что так случилось.
Она пожала плечами.
– Мне тоже. Столько открытий сразу. За один месяц я узнала, кто мой отец, который должен быть привлечен к ответственности за свои преступления, и что у меня есть сводная сестра, которая так же умна, как я, если не умнее.
Гек кивнул.
– Знаю, мы не можем этого доказать, но я думаю, что она помогала покрывать преступления своего брата, пока не застрелила его, чтобы спасти тебя. – Он вздохнул. – Судя по ее прошлому – сначала ее забрали у отца, по-видимому плохого парня, а потом отдали в колледж в юном возрасте, – в ней сильно стремление защитить семью.
– Да, она не была так защищена, как я, и не получила той любви, которую получила я.
– Тебе жаль доктора Кейн? – Он предпочитал относить Эбигейл к категории врачей, потому что инстинктивно чувствовал – она опасна.
– Да, – тихо сказала Лорел. – Я часто задаюсь вопросом, какой бы стала, если бы выросла одна, как она.
Он взглянул на нее.
– Ты была бы такой, какая есть. Ты борешься со злом. Это важно.
Она поиграла сережкой.
– Тебе не интересно, почему я выбрала эту сферу? Мне интересно, но я не копалась достаточно глубоко, чтобы по-настоящему понять свои мотивы, если их вообще можно понять. – В какой-то момент в ее голосе прозвучала печальная нотка.
Гек впервые столкнулся с личностью столь ошеломляюще сложной. Как все-таки хорошо, что они решили быть просто друзьями. В то же время он сочувствовал Лорел, понимая ее беспокойство из-за Эбигейл и пастора. Блестящие интеллектуальные способности вполне могли подтолкнуть их к безумию.
Он свернул на парковочную площадку роскошного жилого комплекса. Начатый разговор придется отложить до следующего раза.
Лорел внимательно осмотрела грязную кухню в кондоминиуме.
– Уехала в спешке. Кухонные шкафы оставлены открытыми, содержимое разбросано по столешнице.
Гек, надев перчатки, делал снимки на телефон.
– Криминалисты поработали хорошо, убрали за собой. Нашли несколько отпечатков, но, судя по всему, ничего интересного.
– Согласна. – Лорел подошла к приоткрытому ящику и выдвинула его. Только бутылочные пробки. Много. Не снимая перчаток, она открыла дверцу шкафчика под раковиной и обнаружила мусорное ведро, из которого шел запах вина, джина и водки. – Похоже, доктор Рокс увлекалась алкоголем. Или, возможно, боролась со страхом, потому что боялась преследователя.
– Возможно. – Гек оглядел зону открытой планировки, включавшую кухню и гостиную. – Предпочитала спокойные, умиротворяющие цвета.
Лорел кивнула. Все помещение было оформлено в приглушенных бежевых, белых и светло-фиолетовых тонах. Она перевела взгляд с входной двери на балкон, прошла к нему и открыла дверь. Здесь лежал снег, наверное, в фут высотой; черные перила покрылись коркой льда.
– Согласно полицейскому отчету, доктор Рокс нашла здесь черные георгины. Преследователь, должно быть, попал на балкон через квартиру, как думаешь? – Задняя часть здания выходила на открытое поле, граничащее с лесом; по снегу в поисках пищи бродили олени. Она вытянула шею, рассчитывая посмотреть через перила вниз, но для этого требовалось выйти на балкон.
– Следов нет. Я, пожалуй, ступлю на снег.
– Хорошо. – Он вдруг оказался у нее за спиной и сделал несколько снимков пустого, если не считать снега, балкона. – Иди. Я сфотографировал.
– Спасибо. – Она прошла прямиком к перилам, остановилась и посмотрела вниз. – Не представляю, как он мог попасть сюда снизу.
Гек встал рядом и, наклонившись, заглянул через перила. Лорел замерла, не в первый уже раз пораженная его габаритами. Он был по меньшей мере на фут выше, намного шире в плечах и несравненно мускулистее. Да и весил, наверное, фунтов на сто больше.
– Балконы расположены один над другим. Я мог бы перепрыгивать с одних перил на другие, подтягиваясь каждый раз. – Он пожал плечами. – Но это рискованно, и, скорее всего, меня бы кто-нибудь услышал. – Он сделал какую-то пометку в телефоне.
– Если преследователь проник на балкон таким путем, он должен быть настоящим атлетом, – пробормотала Лорел. Холодный ветер бил в лицо, и она поежилась. – Я проверю спальню, а ты займись кабинетом.
Гек подождал, пока она вернется в комнату, и, последовав за ней, закрыл дверь.
– Я вызвал нашу команду. Ребята обойдут и опросят жильцов. Скажу, чтобы поспрашивали насчет балконов – не было ли случаев, когда кто-то пытался забраться наверх по перилам. В нашем офисе новая группа следователей, и они готовы приступить к работе.
– Странно. – Лорел помолчала. – С чего это ты решил расширить местный штат?
– Я тут ни при чем. Это все Монти. Воспользовался ситуацией, сослался на наш опыт в расследовании убийств на Сноублад-Пик и подал заявку. – Гек пожал плечами. – Ничего против не имею. В любом случае Монти вернется к руководству поздней весной, как только поправится. – Они были в одном звании, но Гек предпочитал работать в одиночку и взаимодействовал с командой только во время поисково-спасательных операций.
Пройдя мимо кабинета в хозяйскую спальню, Лорел увидела неубранную кровать и разбросанную одежду.
– Знаешь, возможно, этот беспорядок и не ее рук дело. Возможно, кто-то искал здесь что-то уже после ее отъезда. – Впрочем, неубранная кровать могла означать что угодно. Лорел методично проверила каждый ящик, но ничего, что привлекло бы ее внимание, не обнаружила.
Минут через десять в дверях появился Гек.
– В кабинете почти ничего нет, даже ноутбука. Ничего такого, что помогло бы расследованию.
– Я тоже ничего не нашла. – Она взглянула на него. Огромный, с темной щетиной на подбородке, он выглядел в это раннее утро одновременно опасным и надежным. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности, как с хорошим напарником. Золотистые и коричневые оттенки в карих глазах создавали интригующий узор, и Лорел даже удивилась, что заметила этот факт.
– Что? – спросил он, приподняв темную бровь.
– Ничего. – Она заглянула под кровать, но не увидела ничего, кроме пыли, и, выпрямившись, едва не чихнула.
– Похоже, в этом деле немного удачи нам не помешает.
Статистика говорила, что убийца – почти наверняка мужчина. К тому же, чтобы проломить череп, требовалось немало сил. И ярость. Невероятная ярость. Была ли эта ярость направлена только на жертву? Было ли здесь что-то личное? Найдут ли они еще и другие тела?
Гек указал на дверь.
– Как насчет того, чтобы перекусить?
Лорел выпрямилась и потянулась, еще раз огляделась и направилась к двери. Хотя для ланча было еще рано, она чувствовала, что проголодалась. Так вот что значит быть другом Гека. У выхода он положил руку ей на поясницу, и от его прикосновения по спине разлилось тепло и перехватило дыхание. Она знала, как хороши эти руки и как многое они умеют.
В прихожей, обходя груду обуви, Лорел откашлялась.
– Да, перекусить было бы неплохо, – сказала она непринужденно.
Ей хотелось бы верить, что непринужденно.
Глава 8
После долгого рабочего дня Лорел стояла, утопая по колено в снегу, перед старым ветшающим амбаром на семейной ферме. Ветер пробирал до костей. Покачав головой, она протопала от своего внедорожника к невысокой, в рост человека, двери рядом с другой, большего размера. Поднатужившись, она толкнула ее, и как раз в тот момент около ее машины остановился фермерский пикап.
Ступив в полутемное помещение, Лорел обернулась и увидела дядю Блейка, который выпрыгнул из пикапа и шел по ее следу. Блейк был старшим братом, и управление фермой лежало на нем. Как и у Дейдры, у него были зеленые глаза, седеющие волосы и фигура лесоруба. Он напоминал ей персонажа из телесериала «Уолтоны»[9], но она никогда ему об этом не говорила.
– Привет. – Дядя Блейк снял перчатки, вытер их об джинсы, вошел в амбар и включил большой фонарь, который принес с собой. – Ну что, собираемся сделать барндоминиум, а?
Она усмехнулась.
– Это мама так пытается уговорить меня остаться.
Похоже, ее дядя слышал о том, что амбары превращают в дома.
– Хорошо помню, как в детстве приходила сюда, а ты рассказывал, как работают трактора. – Сколько времени она провела здесь, изучая двигатели, узнавая о шинах, колесах и ремнях? Она оглядела просторное помещение, вдыхая запахи моторного масла и кожи. Приятные запахи, ассоциирующиеся с домом, семьей и любовью.
В середине здание поднималось на высоту двухэтажного дома, по обе стороны от которого простирались одноэтажные крылья.
– Что думаешь?
Он посмотрел на нее сверху вниз, и его глаза блеснули.
– У тебя есть деньги?
– Деньги есть у нас с мамой. В этом предприятии мы партнеры. – Она потерла руки. – С чего начнем?
– Убедимся, что у тебя есть деньги. – Он рассмеялся. – Сюда нужно провести водопровод. Хорошая новость в том, что у вас уже есть электричество. – Он стряхнул снег с волос. – Вам понадобится архитектор. Мы с Карлом, конечно, поможем с работой, но вам нужен лицензированный архитектор, чтобы официально оформить план, который, я знаю, у вас есть. Расскажи мне о нем.
Лорел разволновалась, как будто снова почувствовала себя восьмилетней девочкой. Карл был старшим братом Блейка и Дейдры, ее «странным» дядей, и она обожала его, как и всех других членов своей семьи.
– Хорошо. Двойная дверь ведет в вестибюль с кухней слева и винтовой лестницей справа. Большая комната с камином и широкими окнами впереди. За кухней – гостевая комната с ванной и туалетной комнатой. Справа, за входом в гараж, комната для вязания рядом с небольшим залом для тренировок и йоги. – Лорел вязала вещи для недоношенных детей и даже основала некоммерческую организацию, успешно действовавшую по всей стране. – Думаю, комната для вязания подошла бы художнику или писателю, которому захотелось бы арендовать помещение.
Он посмотрел на земляной пол и выветренные доски в стенах.
– Открытые балки?
– Везде. На втором этаже большая хозяйская спальня, ванная комната и гардеробная рядом с кабинетом. – Лорел говорила уверенно, словно уже видя все это перед собой. – Я бы хотела сохранить дух амбара с выветрившимся деревом, каменным камином и открытыми балками. Что думаешь? – Она затаила дыхание в ожидании ответа.
Он ухмыльнулся.
– Думаю, звучит потрясающе.
– Хорошо. – Она с облегчением выдохнула. – Какой архитектор тебе нравится?
Дядя Блейк нахмурился.
– Харви Брюэрстон был хорош, но не так давно помер от сердечного приступа. Парень, который встал на его место, сменил название компании на что-то более экологично звучащее, и я сомневаюсь, что у него достаточно опыта, чтобы взяться за подобную работу. Давай-ка я поспрашиваю, узнаю, к кому сейчас обращаются мои друзья. – Он топнул по мерзлой земле. – Для начала нам нужно залить цемент. У меня есть пара старых амбаров на северной стороне, которые я собирался снести. Дерево можно забрать оттуда. Для стен понадобятся доски. Каким будет пол?
– Либо известняк, либо дерево. Дерево для пола, балок и стен. Для стен что-нибудь посветлее. – Она поймала себя на том, что думает о чем-то долговечном. Из-за своей работы она всегда появлялась здесь, только когда кого-нибудь убивали. Ее страстью был поиск справедливости для пострадавших, но пока она не создала ничего такого, что осталось бы, если бы ее не стало. Может быть, за исключением некоммерческой организации.
– Конечно. Надеюсь, это означает, что ты останешься здесь. – Он положил ей на плечи тяжелую руку, притянул к себе, приобнял.
– Слышал, у Ведьминого ручья кого-то убили. Ты в курсе?
Она тоже обняла его. Блейк был для нее самым близким человеком, заменившим ей отца, и она хотела бы проводить больше времени с ним и с тетей Бетти.
– На моей работе никогда не знаешь, что будет дальше, но я согласна – в любом случае это хорошая инвестиция. – Ветер свистел в деревьях, швырял льдинки в дверь. – Полагаю, прямо сейчас мы начать не можем?
– Давай для начала пригласим архитектора. – Он увлек ее за собой – наружу, в ледяной холод. – А пока пойдем и посмотрим, что приготовила твоя тетя Бетти на ужин в этот пятничный вечер. По-моему, у нее в планах была куриная запеканка с сыром. Мы можем позвонить твоей маме и забрать ее по дороге. Я отправлю Карлу сообщение, но он, скорее всего, снова потерял свой телефон.
– Я поеду за тобой к маме и заберу ее. – Лорел пошатнулась под порывом налетевшего ветра. У нее возникло странное желание пригласить на ужин Гека, но это, наверное, больше походило бы на свидание, чем на дружескую встречу. Или нет?
Если она действительно останется здесь, как предположил дядя Блейк, устроят ли ее только дружеские отношения с Геком?
Гек достал из микроволновки макароны с сыром, но обжег при этом пальцы.
– Черт! – Схватив кухонное полотенце, он подцепил контейнер сбоку и вывалил содержимое на тарелку. В гостиной уютно потрескивал огонь, и он, взяв вилку, направился к потертому дивану. Эней тихо похрапывал у огня, довольный тем, что находится внутри, куда, как ни старался, не мог пробиться ветер.
Было далеко за полночь, но весь вечер ушел на расчистку длинной подъездной дорожки к дому и территории возле мастерской, так что ужин Гек пропустил. Вдобавок он убрал снег у задней веранды и около горячей ванны, зная, что утром именно ее потребуют ноющие мышцы.
Гек опустился на диван и, положив ноги на кофейный столик, заметил на левом носке две дырки. Пожав плечами, он помешал вилкой ужин, чтобы тот побыстрее остыл. Мысли повернули к доктору Рокс. Как она выживала целых три недели в своей ледяной хижине? Какой же ужас заставил ее прятаться там?
На столике у дивана зазвонил телефон. Он поставил тарелку с остывающим ужином на подушку и потянулся за ним.
– Риверс.
– Привет, Гек. Надеюсь, это ничего, что я позвонила, – произнес женский голос.
Он закатил глаза. Черт, надо было посмотреть, кто звонит.
– Что тебе нужно в полночь? – Их с Рейчел Рапренци отношения закончились давным-давно.
– Знала, что ты, скорее всего, не спишь… как и я. И разве можно так разговаривать со своей бывшей невестой? – спросила она одновременно с юмором и нотками обольщения.
Он включил громкую связь, положил телефон на холодную кожаную обивку, поставил тарелку к себе на колени и отправил в рот первый кусочек. Но моментально обжег язык и не выругался вслух только из принципа.
– Я в штате Вашингтон, вот и подумала, что мы могли бы встретиться, поужинать, выпить. Ну, знаешь, по-дружески.
По-дружески. Что-то в последнее время все хотят быть его друзьями.
– Нет.
– Пятничный вечер, мы оба одни. Это печально, – вздохнула Рейчел. – Да ладно. Я же сказала, что мне жаль. Ты отдалялся, я знала, что, вероятно, все кончено, и просто пыталась…
– Пытаешься воспользоваться моим движением по наклонной? – Он повторил попытку и не впервые подумал, что, может быть, пора научиться готовить самому.
– Нет. Пыталась понять, что происходит, и, возможно, применила неправильный подход.
Неправильный подход? В ходе расследования у него на глазах погиб ребенок, и она, ухватившись за этот случай, попыталась продвинуть свою журналистскую карьеру, писала о нем, делала подкасты. Даже вела одно время программу вечерних новостей в Портленде.
– Чтобы выяснить, что происходит, нужно было всего лишь спросить меня. Не других экспертов. – С третьей попытки слипшееся месиво показалось вполне съедобным. Вполне можно обойтись и без готовки.
– Я спрашивала у тебя, – взорвалась она. – Но ты не пожелал разговаривать.
Живот скрутило, и он знал – это не от еды.
– Я вытащил из реки мертвого ребенка. Не успел. – Да, он поймал убийцу, но мальчика спасти не успел. Наверное, какое-то время после этого он пребывал не в самом подходящем для общения состоянии.
– Прости, если обидел. – Гек впервые произнес эти слова.
Судя по ее внезапному и необычному молчанию, она согласилась.
– Хм. Что ж, спасибо. Я тоже сожалею обо всем, что сделала, что обошлась с тобой несправедливо.
Напряжение, о котором он и не подозревал, внезапно отпустило.
– Тогда у нас все хорошо.
– Вот и ладно, – оживилась Рейчел. – Так что, поужинаем?
– Нет. Та глава моей жизни закончена. Ты – ее часть. – Жестоко, но честно. Это было лучшее, что он мог для нее сделать. – Я уехал из Орегона и никогда туда не вернусь. – Ему нравилось здесь, в горах штата Вашингтон, где он снова чувствовал себя самим собой.
Она прокашлялась.
И он тут же насторожился.
– Кстати об этом. Меня перевели в Эверетт. Мы расширяем нашу службу потоковых новостей, и я, вероятно, возглавлю местное отделение. Это совсем недалеко от Дженезис-Вэлли… от тебя. Несколько минут на машине. Думала попасть в Сиэтл, но пропустила этого придурка Ларри с его идеальным зачесом.
Гек растерянно моргнул. Минутку…
– Рейчел?
– Да, занимаюсь убийством у Ведьминого ручья. Неплохое название для расследования?
У него зазвенело в ушах. Расследование? Он прикусил губу, чтобы не сорваться и не напомнить ей, что дело касается изнасилованной и жестоко убитой женщины, броский заголовок тут неуместен.
– Без комментариев.
– Понятно. Но не мог бы ты познакомить меня со следователем по этому делу? Лорел Сноу в горячих новостях, особенно после того, как вы вдвоем закрыли дело об убийствах на Сноублад-Пик. Нет, правда, здешние названия просто толкают к убийству, тебе не кажется?[10] Для начала ничего лучше и не придумаешь, – задумчиво добавила она.
– Хочешь получить комментарий – обращайся по официальным каналам. – Гек раздраженно воткнул вилку в слипшийся комок.
– Что так? Эта малышка из ФБР не может справиться с прессой? – с вызовом спросила Рейчел.
Гек не сомневался, что Лорел справится с чем угодно, хотя ее гениальность сочеталась с удивительной наивностью, пробуждавшей в нем инстинктивное стремление защитить ее.
– Без комментариев.
– Между вами двумя что-то есть? Выглядит она интригующе. Такая странная с этими ее волосами и чудными глазами.
Интригующе? Да, верно. Но Лорел еще и просто прекрасна, чиста и естественна. Ничего странного в ее внешности нет.
– Ты же знаешь, я никогда не смешиваю дела с чем-либо другим. – Когда он начал встречаться с Рейчел, она была внештатной корреспонденткой. Дошло до того, что они обручились. Тогда это казалось хорошей идеей, но теперь он не мог вспомнить, почему согласился. – По этой части, Рейчел, у меня ничего для тебя нет.
– Что ж, возможно, у меня есть кое-что для тебя. Я хороша в своем деле. Меняю тебя на информацию.
Гек напрягся. В поиске скрытого с ней мало кто мог соперничать. Возможно, она действительно узнала что-то об этом деле.
– Уже поздно. Я подумаю насчет ужина и дам тебе знать. А сейчас извини – мне пора. – Он дал отбой и посмотрел на недоеденные макароны. Аппетита как не бывало.
Телефон зазвонил снова. Он нахмурился, но, взглянув на экран, ответил.
– Лорел?
– Привет, Гек. – Он услышал шорох одежды. – У нас есть еще одно тело. Свояченица мэра.
Глава 9
До Шотландского озера, пристроившегося в горах, в дальнем уголке Дженезис-Вэлли, добирались целый час, и за это время Лорел выпила уже два стаканчика крепчайшего кофе, который захватила с собой из дома. Печка работала на полную мощность, гоня в салон струи тепла, обогреватель сидений приятно согревал ягодицы.
– Тебе не обязательно все время быть за рулем.
Тем не менее Гек приехал и теперь сидел за рулем. За ужином она выпила несколько бокалов вина, и хотя прошло уже несколько часов, в голове все еще стоял туман.
– Я так предпочитаю. – Он справился с еще одним поворотом, за которым его пикап едва не увяз в снегу. На заднем сиденье тихо дремал в своем ящике Эней.
Проблемы с контролем у него определенно были, как и опыт зимнего вождения.
– Вот уж не думала, что Дженезис-Вэлли простирается так далеко в горы. – И это означало, что они находятся в зоне юрисдикции шерифа Йорка. К сожалению. – Расскажи мне о Шотландском озере. На карте я его видела, но знаю о нем мало.
Гек посмотрел вверх, на темное небо.
– До Эверетта от него два часа езды, до Сиэтла – три. В летние месяцы сюда приезжают богатые люди – отдохнуть, отключиться от всего. На озере запрещено пользоваться моторками, так что ни катеров, ни гидроциклов.
– А парусные лодки? – Лорел сделала еще глоток горячего и крепкого напитка.
– Озеро не такое уж большое. Да и плавать по нему скучно, одного раза вполне достаточно. Летом, конечно, много каяков, рыбачьих весельных лодок, досок для плавания. – Перед яркими фарами мельтешили снежинки. – На берегу стоят два больших домика, где проходит корпоративный отдых.
Не желая подвергать слизистую оболочку желудка еще большему риску, Лорел отставила кофе в сторону.
– Озеро в ведении Службы охраны дикой природы? Вы его зарыбляете?
– Да, летом сбрасываем рыбу с вертолета. Весело. Следующим летом возьму тебя с собой.
Она моргнула. Предложение, конечно, любезное. Она никогда раньше не видела, как рыба падает с вертолета.
– Хотелось бы.
– Хорошо. А теперь расскажи, что известно об этом последнем случае. – Гек включил «дворники». – Удивительно, что наш дружелюбный шериф вспомнил о тебе и позвонил.
– Он мне не звонил. Это доктор Ортега. Его вызвали на место происшествия, и он позвонил мне по пути туда. Думаю, опередил нас на несколько минут.
Лорел затянула зажим на собранных в конский хвост волосах.
– Вокруг тела разбросаны цветы.
– Черные георгины?
Она пожала плечами.
– Этого доктор Ортега еще не знал, а шериф ничего не сказал. – Если шериф попытается утвердить свою юрисдикцию и будет похоже, что два дела связаны, ей придется проявить твердость. – Возможно, возглавить расследование следует тебе. Шерифу Дженезис-Вэлли я не понравилась еще в прошлый раз.
– Я ему тоже не понравился, – мрачно заметил Гек, проезжая мимо темного домика, выглядящего так, словно его закрыли на зиму. – Хотелось бы верить, что он отнесся к тебе неуважительно, потому что ты федерал, а не потому, что женщина, но я не уверен.
– Я бы предпочла, чтобы он в любом случае не демонстрировал свое неуважение.
Гек фыркнул.
– Хорошая мысль. Ладно, я разберусь с ним, если понадобится.
– В этом нет необходимости, – торопливо добавила она. – Я просто не хочу, чтобы что-либо мешало расследованию и восстановлению справедливости в отношении обеих жертв.
– Я знаю, что ты можешь постоять за себя, – сказал Гек, сворачивая на заснеженную дорогу, отмеченную светоотражающим знаком.
– Спасибо. – Она наклонилась вперед, всматриваясь в деревянный домик впереди. Перед домом, на дорожке, освещенной красно-синими мигалками двух патрульных машин, стояли роскошный внедорожник цвета «шампань», зеленый «Джип Рэнглер», машина «Скорой помощи» и фургон службы судебной экспертизы. – Похоже, мы прибыли последними. – Не приходилось сомневаться: шериф позвонил всем, кроме нее.
– Есть какие-нибудь подробности? – Гек подкатил к фургону медэкспертизы и заглушил двигатель.
– Мертвая женщина и те же цветы. Жертва – свояченица мэра. – Лорел отстегнула ремень безопасности и толкнула тяжелую дверцу, чтобы выбраться наружу.
– Просто отлично. – Гек последовал ее примеру.
Идя по уже хорошо протоптанной дорожке, Лорел успела разглядеть построенный в сельском стиле двухэтажный бревенчатый дом с широкими освещенными окнами. По обе стороны от ступенек высились массивные деревянные колонны, а тяжелую входную дверь украшала металлическая буква «Б». Лорел открыла дверь и вошла в теплое помещение. Гек не отставал от нее ни на шаг. Обученный этикету Эней держался поодаль, оставаясь вне сцены.
– Здравствуйте. – Доктор Ортега еще не снял перчатки; его сумка стояла рядом на полу. – Я уже провел предварительный осмотр и не позволил им перемещать тело до вашего приезда. – Волосы его были растрепаны, брюки помяты, как будто он второпях надел вчерашнюю одежду. – Рад, что вы здесь.
Иметь союзника всегда приятно.
– Спасибо, что вызвали, – сказала Лорел, доставая из кармана перчатки и оглядываясь. Главная комната была оформлена в стиле «вестерн» – картины с ковбоями на стенах, клетчатые пледы на кожаных креслах. – Где она?
– Сюда. – Доктор Ортега повернулся и провел их в просторную кухню, где криминалисты составляли опись содержимого холодильника. Пройдя через кухню, он направился к раздвижной стеклянной двери, которая открывалась на крытую террасу.
По периметру дома были установлены прожекторы. Возле пустой гидромассажной ванны, фотографируя место происшествия на телефон, стоял шериф Йорк. Между деревьев мелькали огоньки фонариков, отражаясь на многие ярды от замерзшей поверхности темного озера.
Пройдя вперед так, чтобы не заслонять вид Геку, Лорел остановилась, глядя на мертвую женщину. Хотя и защищенное отчасти карнизом, тело обледенело и было припорошено снегом. Кожа посерела, голубые глаза были широко открыты. Остальная часть ее лица и часть черепа напоминали кровавое месиво. К ее искалеченному уху примерзло мозговое вещество. Длинные, похоже светло-каштановые волосы были испачканы кровью. Определить ее возраст не представлялось возможным. Она была полностью обнажена; кисти рук отсутствовали. Всю террасу и спускающуюся к озеру лестницу устилали вмерзшие в лед и занесенные снегом черные георгины.
– Мертва, похоже, давно, – заметила Лорел.
Доктор Ортега кивнул.
– Думаю, неделю или две, но наверняка не скажу, пока не доставлю ее в свою лабораторию.
Лорел посмотрела на Гека.
– Ее убили раньше доктора Рокс. – Сколько же всего жертв на счету убийцы? Где они? В каких-то отдаленных местах, без связи с теми, кто их знает?
Гек повернулся к шерифу.
– Мы нашли руки?
– Пока еще нет, – ответил шериф Йорк, подтягивая ремень. Снег падал на его залысины, таял, стекал по щекам и терялся в густых усах. Он метнул взгляд в сторону Лорел. – Похоже на то, другое тело, которое вы нашли?
– Очень похоже. – Лорел опустилась на корточки, чтобы изучить культи. – Вы нашли топор?
– Да. Я уже упаковал его, и на нем кровь, – сказал шериф. – Мы проверим его на отпечатки пальцев.
Отпечатков этот парень не оставляет. Лорел выпрямилась. В дальнем конце террасы, под карнизом, лежали аккуратно сложенные дрова.
– Вот чего мы не знаем: обязательно ли ему нужен топор или он пользуется им по возможности.
– Разве это имеет значение? – фыркнул шериф. – Он, черт возьми, отнимает им руки. Вот что важно.
Лорел повернулась к доктору Ортеге.
– Кто нашел тело?
– Ее сестра, – ответил шериф Йорк. – Миссис Биринг забеспокоилась, не получив вестей, поэтому приехала сюда и нашла ее. Потом позвонила мне.
Лорел заглянула в комнату.
– Где миссис Биринг?
– Я отправил ее домой.
– Что ты сделал? – нахмурился Гек.
Шериф выпрямился, но при своих пяти футах и десяти дюймах он все равно оставался ниже Гека примерно на шесть дюймов.
– Понятно же, что она расстроилась. Я взял у нее показания и отправил домой в сопровождении своего человека. Миссис Биринг ничего не знала, кроме того, что ее сестра работала здесь пару недель и должна была вернуться домой сегодня днем. Вот и все.
Ну что за идиот.
– Над чем она работала? – с трудом сохраняя ровный тон, спросила Лорел.
– Не знаю. Она что-то вроде писателя-любителя. – Шериф раскрыл свой маленький блокнот. – Доктор Шэрон Лэмбер. Публиковалась и, по-видимому, имела докторскую степень по ботанике, которую преподавала в общественном колледже Дженезис-Вэлли. По словам ее сестры, также читала лекции по всей стране. Некоторое время назад взяла семестровый отпуск, чтобы поработать над какой-то книгой.
Минутку. Доктор Шэрон Лэмбер?
– Поэтесса? – спросила Лорел.
Йорк пожал плечами.
– Ты слышала о ней? – спросил Гек.
Она кивнула.
– Да. Если это та самая женщина, то на ее счету несколько поэтических премий. Я читала ее стихи. Глубокие, вдумчивые. Она часто писала о земле и цветах, и это неудивительно, учитывая, что ее специальность – ботаника. – Красивые, исполненные смысла, они производили впечатление даже на тех, кто не замечает подтекста. Таков был талант Лэмбер. И эта женщина пряталась здесь от преследователя? Или она просто работала? – Нам нужно поговорить с ее сестрой. Доктор Лэмбер была замужем? У нее были другие родственники?
Шериф закатил глаза.
– Да, она замужем, но с мужем они предположительно живут раздельно. Миссис Биринг не знает почему.
Скорее всего, шериф не настаивал на ответах. Лорел не хотела снова работать с этим человеком, но в данный момент не видела выхода, а идти на обострение и качать права она не стала. Пока.
– Полагаю, роскошный внедорожник перед домом принадлежит ей?
Шериф кивнул.
– Давай получим ордера на обыск ее автомобиля, дома и кабинета в колледже, – обратилась она к Геку. – Утром первым делом поговорить с ее сестрой. И нужно найти мужа.
Гек кивнул, уже набирая сообщение на телефоне.
– Раз уж мы не спим, то, может, стоит разбудить всех остальных. Кроме Монти. Ему нужно отдохнуть.
Шериф сунул блокнот в карман куртки.
– Ты что такое говоришь? Хочешь создать еще одну оперативную группу и снова засветиться в газетах?
– В этом нет необходимости, – спокойно сказала Лорел. – На этот раз мы просто будем держать всех в курсе. – Ей нравился ход обсуждения.
– Это мое дело, – сказал шериф.
Лорел вздохнула.
– Я бы хотела поработать с вами.
– Вот и прекрасно, но только если вы понимаете, что главный здесь – я. Я буду держать вас в курсе, если сочту это необходимым. На данный момент у вас нет причин находиться здесь, за исключением того, что Ортега не разрешил забрать тело, пока вы не увидите все своими глазами. Интересно, с какой это стати? – Он выгнул вопросительно бровь.
С какой стати?
– Полагаю, причина в том, что я занялась первым делом и уже видела вторую жертву. – Лорел посмотрела на него, слегка склонив голову набок. – Какая еще может быть причина?
Шериф встретился с ней взглядом.
– Вам виднее. За все годы моей работы в этом городе я впервые сталкиваюсь с тем, что судмедэксперт настаивает на приглашении федералов. Что в вас такого особенного?