Вскрытие измученного поэта. Post Mortem Of Tortured Poet бесплатное чтение
Предисловие
Привет, дорогой читатель. Представляю Вам свой пополняющийся билингва сборник поэм "Вскрытие измученного поэта", написанный на русском и английском языке.
Почему же вскрытие? Вскрытие – в привычной жизни, это исследование и установление причины смерти человека с помощью вскрытия и осмотра тканей и органов. В этом сборнике, тоже самое, тольк вскрытие – это метафорическая смерть, а точнее открытие всех секретов после неё.
Главная тема данных поэм – любовь, расставание, самоосмысление. В которых описываются, знакомые многим, чувства – встреча, свидание, начало отношений, потеря интереса, игнор и конец (маленькая смерть внутри себя), а дальше самобичевание, угнетение и беспокойство.
Большая дань в написании данных стихов в разные периоды моей жизни отдаются великой американской поэтессе 21 века Тейлор Элисон Свифт, а именно её троице поэтических произведений "Folklore, evermore, The Tortured Poets Department", а также одному человеку, который вернулся в мою жизнь, который также сподвиг на продолжение сего деяния. И так как я свифти, вы можете много найти отсылок на её творчество.
Всё справедливо и в любви и в поэзии,
Искренне,
Интерн Департамента Измученных Поэтов
Вскрытие/The Post Mortem
Сейчас мы объявляем это вскрытие,
Как Глава Департамента Измученных Поэтов однажды сказала*.
Это было давно с того момента, как я был в тюрьме.
Затем ты высвободил меня оттуда,
Но ты поразил меня своей ложью,
Ты был холоден, как древний дух.
Я как всегда ошибся.
Ты никогда не спрашивал меня.
Я в порядке? Нет, я никогда не был и никогда не буду.
Я хотел кричать во весь голос,
Но ты бы не заметил этого.
Я дал всё, что у меня есть,
Но тебе было всё равно.
Сейчас я в глубокой могиле,
Наблюдая, как время возвращается назад
К моменту, когда мы впервые друг другу помахали.
Я смотрел и проклинал тот день,
Но в отблеске солнца я пытался забыть,
Что когда-то у нас было в жизни
И это испарилось на долгом закате.
Прошёл год, как я умер внутри,
Шрамы на моей коже до сих пор кровоточат,
Но я пытаюсь жить свою жизнь с гордостью
И сейчас об этом ты читаешь.
Как это закончилось?*
*Строчки из песни "How Did It End" Тейлор Свифт из The Tortured Poets Department, Глава Департамента Измученных Поэтов – это Тейлор, а я её приспешник
Post Mortem (английская изначальная версия)
We hereby conduct this post mortem,
Like the Chairman of the Tortured Poets Department once said.
It's been a while since I was in prison,
Then you took me away from it,
But you hit me with your deception.
You were cold as old spirit,
I was wrong as always.
You never asked me
I'm fine? No, I'm not, I never was and never be.
I wanted to scream with top of my lungs,
But you won't notice it.
I gave everything what I have,
But you didn't give a fuck.
Now I'm in deep grave,
Watching time going back
To the moment first to each other we wave.
I was watching and swearing that day,
But in flare of the sun I tried to forget,
What whenever we had in lifeway,
It was gone at long summerset.
It's been an year since I died inside,
Scars on my skin still bleeding,
But I'm trying to live my life with pride
And now about it you're reading.
How did it end?
Письмо/The Letter
Я написал тебе письмо,
Но оно было навечно запечатано в твоём почтовом ящике.
И ты никогда не узнаешь писателя,
Кто заполнил слезами этот ящик.
Ты никогда не обращал внимания,
Я никогда не видел знаков.
Я был ослеплён своим удовлетворением,
Когда я встречал тебе теми ночами.
Это случается весь мой жизненный путь:
Свидание, поцелуй, ночь и конец.
Я уже потерял свою веру,
Только предвидя свой смертный конец.
Я кричу каждую ночь,
Думая о нас.
Но под конец этого дня,
Это только я, пишущий история о нас*.
Но история только моя,
Я мечтаю о дне,
Когда кто-то излечит мои раны
И остановит круг ада.
Я разрываю свою сердце на части,
Размышляя, что я делаю не так.
Смотря в окно ночью,
Наблюдая полёт Альбатроса**.
Много времени прошло с июля,
Я хотел убить тебя всё это время.
Но как в народе всегда говорят
Время может всё вылечить.
Я написал тебе письмо,
Я забрал его из твоего ящика,
С облегчением читаю это письмо,
Но сейчас оно в мусорном ящике.
*История о нас – отсылка к названию песни Тейлор Свифт из Speak Now "The Story Of Us"