Пони Колокольчик. Спасение Нового года бесплатное чтение
Autorin: Annette Moser
Illustrationen: Marina Krämer
Title of the original German Edition:
Glöckchen, das Weihnachtspony – Der Zauber des Nordsterns (Vol. 2)
© 2021 Loewe Verlag GmbH, Bindlach
Новогодний пони Колокольчик
Иллюстрации Марины Кремер
Перевод с немецкого Екатерины Журавлёвой
© Журавлёва Е., перевод, 2024
© ООО «Издательство АСТ», 2024
1. Дед Мороз, где же ты?
В самой северной точке мира был почти полдень. Между тем казалось, что бескрайняя белая равнина всё ещё погружена в глубокий сон.
Сегодня день приложил особенно много усилий, чтобы одержать победу над ночью. Солнечный свет едва пробивался сквозь тёмные облака в небе. Лишь время от времени нескольким лучам удавалось ненадолго выглянуть, но затем они снова скрывались за облаками.
Стояла настоящая тишина, если не считать свиста ветра. Ни одна полярная чайка не кружила над морем. Тюлени, против обыкновения, не высовывали с любопытством свои головы из воды. Даже белым медведям с их густым мехом было слишком неуютно. Они дремали, забравшись поглубже в свои берлоги.
И только на одном кусочке земли, который был окружён горами изо льда и снега, что-то зашевелилось.
– Неужели сегодня опять пасмурно? – фыркнул Колокольчик. – Как же тогда почувствовать новогоднюю атмосферу?
Коричнево-белый пони смахнул со лба тёмную косматую гриву, думал, вдруг так лучше будет видно. Но вокруг Колокольчика, как и вокруг восьми юных северных оленей, по-прежнему было мрачно. Они стояли вплотную друг к другу на вершине высокого снежного холма и пристально всматривались в серое небо.
Для северных жителей не было ничего необычного в том, что дни в Арктике в это время года короткие, а большую часть времени царят сумерки. Это их вовсе не беспокоило. Наоборот, жителям севера нравились эти таинственные, тихие недели. Ведь тогда звёзды и северное сияние становились их лучшими друзьями и дарили им свой особенный, добрый свет.
Но как раз сейчас звёзд не было видно. Даже самые яркие не получалось разглядеть.
– Полярная звезда, где же ты? – крикнул Колокольчик. – Ты должна осветить путь Деду Морозу, иначе он точно не сможет найти нас в такую хмурую погоду!
Плюх! На лицо Колокольчика упал снег.
– Колокольчик, я думала, ты новогодний пони, а не ворчливый старый волчок!
Его сестра, олениха Лина, рассмеялась.
– Я думаю, Дед Мороз найдёт любого. Может, у него в тайном домике даже есть волшебное окошко, через которое он видит все уголки мира.
Колокольчик после этих слов широко раскрыл глаза.
– Да, точно, иначе как бы он ещё мог узнать, чего хочет каждый ребёнок? Смотрит ли он на нас прямо сейчас?
Колокольчик на всякий случай постарался улыбнуться пошире, чтобы его улыбка казалась как можно более дружелюбной.
Финн, брат-близнец Лины, насмешливо ухмыльнулся.
– Вы оба с ума посходили. Волшебное окно или нет, в такую сумрачную погоду уже хорошо, если свои копыта можешь разглядеть.
Ветер стал ещё более холодным и колючим. Колокольчик с молодыми оленями теснее прижались друг к другу.
– Дети, а ну-ка бегом к стаду, – неожиданно произнёс чей-то низкий голос.
Животные обернулись. Они не заметили, как к ним приблизился Оле, вожак стада.
– Папа, Деда Мороза всё ещё нет, – разочарованно сказал Колокольчик.
– А ведь ему следовало быть здесь уже давно, – добавила Лина. – По крайней мере, так сказала его снежная сова. Бурга недавно прилетала к нам, она передала привет от Деда Мороза и сообщила о его скором приезде!
– Хм, может, он сладко похрапывает в своём домике и ждёт, когда наконец станет светлее! – вслух размышлял Финн.
Все рассмеялись, и даже Оле невольно улыбнулся. Он знал, что творится в головах восьми юных оленей и маленького пони. Они были взволнованы и с нетерпением ждали момента, когда снова отправятся в большое путешествие в упряжке саней Деда Мороза, чтобы, как и в прошлом году, развозить подарки детям. И никто не мог понять это лучше, чем сам Оле. Ведь в прошлом и он сам всегда испытывал это ни с чем не сравнимое чувство, когда ему, его братьям и сёстрам предстояло вместе отправиться на новогоднее задание.
– Я знаю, вы, ребята, хотите особенно тепло поприветствовать Деда Мороза, – сказал Оле. —
Но надвигается снежная буря. Вы только взгляните, какие плотные облака над нами. И ветер всё время меняет направление. Думаю, Дед Мороз подождёт, пока не стихнет вьюга. Ну, теперь хватит болтать, вы ведь ещё даже не завтракали! Дед Мороз не сможет никуда поехать, если вы будете без сил!
2. Вспоминая прошлый год
Стадо оленей укрылось от бури за хвойными деревьями. Прижавшись друг к другу, они пережидали непогоду на краю снежной полянки. Колокольчик вместе с братом и сестрой с теплотой вспоминали прошлый Новый год.
Тогда последние дни перед полётом на санях Деда Мороза выдались утомительными и довольно беспокойными. Многое у них не получалось! Научиться летать было непросто, им потребовалось приложить много усилий. Иногда они плакали. Даже Дед Мороз чуть было не отчаялся. Но, кажется, самые волнительные дни выпали на долю Колокольчика.
– А помните, как наш бедный Колокольчик изо всех сил пытался научиться летать? – спросила Дина. – Ах, ты выглядел ужасно забавно! Сначала ты неуклюже махал копытами в воздухе, а потом скатился с холма словно снежный ком.
Она хихикнула.
Колокольчик тоже не удержался и рассмеялся. Правда, в прошлом году ему было грустно и хотелось расплакаться. Узнав, что он совсем не северный олень, а пони, которого Оле и его жена Элин нашли ещё новорождённым и взяли в своё стадо, Колокольчик наконец понял, почему у него нет таланта к полётам. Но легче ему от этого не стало.
Наоборот, понадобилось некоторое время, чтобы снова найти своё место среди оленей. И он нашёл его, став новогодним пони. Он занял девятое, но самое важное место в упряжке. Расположившись позади всех за санями, он поддерживал их равновесие. Колокольчик всегда был готов помочь, если летевшие впереди олени уставали, скучали по дому или больше не могли продолжать полёт.
– Если бы не твои захватывающие истории, брат, я бы несколько раз выбился из сил, – пробормотал Финн. – Уф, а помните, как было тяжело пересекать океан? Вдруг налетел страшный ураган! Я так испугался, что даже рога затряслись!
Лина закивала, подтверждая сказанное.
– А твои подбадривающие слова и весёлые шутки всегда помогали мне, когда я слишком сильно тосковала по маме с папой.
Она ласково ткнула его в бок мордочкой, отчего пони в смущении опустил голову. Маленький золотой колокольчик, который он, как и его братья и сёстры, носил на шее на красной ленточке, тихо позвякивал. И этот звук напоминал о том, что все они находятся на службе у Деда Мороза.
– Эй, шалопаи, буря прекратилась, – раздался чей-то громкий голос. – Колокольчик, как насчёт того, чтобы пройтись со мной? Рядом с горами выпал снег, и теперь можно лепить и кидать супер-пупер снежки.
Это полярный заяц Яспер прискакал навестить своего лучшего друга.
– Или мы можем пойти к воде и дразнить тюленей!
Колокольчик был очень рад увидеть Яспера, поэтому ему было ещё досаднее его разочаровывать.
– Я бы с радостью с тобой пошёл, – ответил пони. – Но мы с минуты на минуту ждём Деда Мороза. Ты же знаешь, скоро Новый Год, и нам срочно нужно начинать готовиться. Ведь летать разрешено только в ночь на первое января, а после целого года перерыва, уверен, все уже забыли, как это делать.
Яспер закатил глаза.
– Бла-бла-бла, опять пустая болтовня!
Заяц поморщил носик.
– То Дед Мороз, то полёты! Ты ведёшь себя, как будто ты в самом деле настоящий северный олень. Смотри-ка, как бы ты не научился летать от хвастовства!
– Что?!
Колокольчик прищурился, он хотел ответить что-то грубое, но сдержался и быстро справился со своим раздражением. Он ведь знал Яспера и понимал, что маленький заяц, хоть никогда в этом и не сознавался, но втайне немного завидовал Колокольчику, северным оленям и их совместному заданию по доставке подарков детям.
– Знаешь, – сказал Колокольчик, – как только прибудет Дед Мороз и покажет нам новый маршрут полёта, давай сделаем что-нибудь вместе, договорились?
Яспер внимательно на него посмотрел.
– Ну ладно, тогда вместе навстречу приключению, да? Только ты и я? И никаких северных оленей и глупой болтовни про Новый год? Обещаешь?
Колокольчик кивнул.
– Обещаю!
Но Дед Мороз так и не появился. Ни в тот день. Ни на следующий. Даже его помощница, снежная сова Бурга куда-то запропостилась. И вот разыгралась очередная снежная буря.
3. Оле отправляется в путь
– Ух! Это ожидание действует мне на нервы, – проворчал Финн.
Остальные с ним согласились. Никто из восьми северных оленей толком не знал, чем себя занять. И вскоре их предвкушение сменилось разочарованием и скукой.
– Может, ему попалось другое стадо оленей, которые умеют лучше летать и не такие неуклюжие, как мы, – сказал Финн.
Лина сердито ткнула мордочкой в его плечо.
– Что ты такое говоришь? Дед Мороз так нами гордился! Наверное, он ещё просто не успел подготовить и сложить все подарки. Бурга рассказывала, что в этом году дети загадали очень много трудновыполнимых желаний.
Колокольчик закивал головой.
– Угу, так оно и есть!
Он ободряюще улыбнулся брату и сестре.
– Давайте не будем портить себе настроение! Как-никак до Нового Года ещё много времени. И уж в этот раз мы точно подготовимся к отъезду быстрее, чем в прошлом году. Ведь мы больше не такие неопытные новички, какими были раньше!
Неожиданно к детям подошёл Оле. Он выглядел очень серьёзным.
– Папа, что-то случилось? – обеспокоенно спросила Лина.
– Ты получил плохие новости от Деда Мороза? – встревоженно прибавил Колокольчик.
Оле только покачал головой.
– Нет, дело совсем не в этом. Но, к сожалению, я больше не могу ждать с вами Деда Мороза. В ближайшие дни начнутся новые метели и налетит ледяной дождь. Это уже предвещает холодный ветер. Элин переживает за малюток в стаде. Она хочет быть уверенной, что они будут в безопасности и с ними ничего не случится. Поэтому я отведу их немного к югу, где больше еды и мест, куда можно спрятаться от непогоды.
Оле заметил, что оленята испугались.
– Не бойтесь, – быстро проговорил он, – это лишь на время, к тому же Элин останется с вами. Снежные бури и морозы прекратятся, и Дед Мороз непременно скоро вернётся. Наберитесь немного терпения и не теряйте веры.
Он внимательно посмотрел на каждого.
– Прежде всего, приглядывайте друг за другом. Держитесь вместе и помните: вы – одна семья!
Не забывайте этого, и тогда с вами ничего плохого не случится!
Затем вожак стада повернулся и уверенно зашагал прочь. Колокольчик вздохнул. Его отец был сильным и умным. Ему не угрожала никакая опасность. Но Колокольчика терзало волнение при мысли, что мудрого Оле больше нет рядом со стадом. Особенно сейчас, когда никто не знал, что будет дальше.
4. Колокольчик – тренер оленей
Да уж! – сказал Финн. – Как насчёт того, чтобы отвлечься от этого ожидания? Мы всё равно ничего не изменим, если будем просто стоять и всматриваться в небо.
Лина наморщила лоб.
– И что же ты предлагаешь?
Финн ухмыльнулся.
– Вы же слышали, что папа сказал: скоро начнётся ещё одна метель. Давайте перед этим немного повеселимся. Как насчёт того… эээ… чтобы скатиться с горки на животе? Вон с той, по ней легко будет это сделать! Кто дальше всех скатится, тот и победит.
Остальные олени одобрительно и радостно загудели.
– Стойте! – крикнул Колокольчик, прежде чем кто-то успел подняться на горку. – Идея неплохая, но я придумал кое-что получше!
Все с интересом посмотрели на него, ведь Колокольчик прославился в стаде своими забавными затеями.
– А давайте начнём тренироваться без Деда Мороза? – предложил пони с блеском в глазах.
– Что? Как? Сейчас? Здесь? – в изумлении спросили северные олени.
Колокольчик кивнул.
– А почему бы и нет? Нам ведь нужно как-то провести время, пока не началась следующая метель. Возможно, потом нам не выпадет так много возможностей потренироваться. А ведь как весело было бы удивить Деда Мороза: он приедет, а мы готовы!
Финн дружески потрепал Колокольчика рогами.
– Лохматый пони, под «мы» ты подразумеваешь нас, оленей? – спросил он с усмешкой. – А что в это время будешь делать ты? Видимо, просто стоять в сторонке и смеяться себе под нос, пока мы будем тренироваться.
Но Колокольчик только весело огляделся по сторонам, а потом решительно топнул правой ножкой И крикнул:
– Марш на вершину холма и построиться парами! Теперь я, Колокольчик, лучший в мире тренер лучшей оленьей упряжки на свете и заместитель Деда Мороза. Приготовьтесь к самой захватывающей тренировке, которую когда-либо видел Северный полюс! Финн, скольжение на животе – идеальное упражнение для разминки.
Скоро все уже охотно выполняли указания Колокольчика, и атмосфера среди молодых оленей стала намного веселее и жизнерадостнее, чем в предыдущие дни.
Колокольчик придумывал самые забавные задания. Вскоре олени уже неслись вниз по крутому склону, где им нужно было резко затормозить перед пятью снежными монстрами, стоящими в ряд.
– Ура! Теперь моя очередь, посторонитесь!
Финн был следующий. Он мчался вниз по холму так быстро, что нельзя было разглядеть даже его копыт.
– Финн, не забудь затормозить! – крикнул Колокольчик.
Но было уже поздно. Бах! Финн на полной скорости врезался в огромного снежного монстра. От удара у монстра отвалилась голова, она рассыпалась и превратилась в огромное снежное облако.
Олени покатились со смеху. На месте того, что осталось от снежного монстра, теперь торчала голова Финна. Он выплюнул кучу снега, встряхнул рогами, а потом сказал:
– Я ему показал, на что способен! Меня всё это время раздражала его хитрая ухмылка.
Колокольчик тоже расхохотался.
– Хм, за торможение ты, наверное, получаешь минус, но это столкновение всё искупает!
Потом он помог ему выбраться из большой груды снега.
– Пожалуй, мне не помешает перерыв, – сказал Финн. – Братец, ты такой же хороший изобретательный тренер, как и выдумщик историй, но твои упражнения тяжелее, чем у трёх Дедов Морозов, вместе взятых!
Лина рассмеялась.
– Да, точно! Я тоже устала. К тому же ветер становится всё сильнее. Давайте лучше вернёмся к стаду, пока не началась снежная буря.
5. Полярный лисёнок
Бьерн маленький полярный лисёнок, сидел за большим корнем дерева и с интересом наблюдал за тем, что происходит. Ему было холодно, он дрожал и всё время смотрел на небо, где уже собирались непроглядные снежные тучи.
Как славно было бы оказаться в своей уютной норке, где тепло и спокойно. Там его наверняка уже давно ждут мама с братиками и сестричками.
Бьёрну не нравились метели, но он очень любил вынюхивать последние новости. И сейчас его носик приятно щекотало, будто он предчувствовал что-то интересное. Это обнадёживало лисёнка, ведь новостей на Северном полюсе не было уже давно. Если он уйдёт раньше времени, то может пропустить нечто увлекательное. Поэтому лисёнок поборол свой страх перед возможной метелью и остался сидеть на том же месте.
Ему казалось, олени уже совсем выдохлись от бесконечных упражнений, но Колокольчик, этот пухленький, смышлёный пони с лохматой гривой, совсем не хотел сдаваться.
– Ещё одно упражнение, и мы закончим, обещаю! – услышал Бьёрн голос пони. – Давайте попрыгаем зигзагом парами, это будет очень весело! Давайте… через тот овраг.
Финн ворчал:
– Что толку прыгать? Летать намного удобнее, да и веселее!
Все олени уставились на Колокольчика, ожидая от него ответа. И он, казалось, тоже призадумался над этой идеей.
– О чём вы болтаете? – сердито воскликнула Лина. – Вы же знаете, что нам разрешено летать только, когда Дед Мороз даст на это согласие. А пока его здесь нет, чтобы нам разрешить и…
– Да-да, ладно, ты права! – перебил Колокольчик сестрёнку.
После этого маленький лисёнок уже ничего не мог расслышать, потому что ветер изменил направление и доносил до него лишь обрывки слов. Но это было и не страшно. Колокольчик и олени решили, что пора закончить тренировку. Уставшие, они побрели к снежной полянке, где паслась другая часть стада.
Но пока Бьёрн смотрел, как они уходят, его носик всё так же дрожал от волнения. Чутьё подсказывало ему, что история с Колокольчиком, который захотел заменить Деда Мороза, ещё не закончилась. Во всяком случае, если Дед Мороз повременит со своим приездом, на что Бьёрн очень надеялся!
От предвкушения маленький лисёнок бегал кругами и хихикал про себя. Конечно, он хотел быть хорошим и послушным лисёночком, чтобы мама Зана им гордилась.
Но разве плохо побыть немного любопытным и порадоваться, если наконец произошло что-то интересное? Бьёрн решил, что в этом нет ничего дурного, если он не будет ни во что вмешиваться. А он и не собирается. Он всего лишь будет тихонечко сидеть и ждать, что случится с оленями и Колокольчиком, их самопровозглашённым тренером. Атмосфера в стаде по-прежнему была дружелюбной. Но, как заметил Бьёрн, Финн очень своенравный. И, конечно, он не позволял безрогому братику чересчур много им командовать.
И хотя Бьёрн был ещё слишком маленький и не видел столько, сколько видели Колокольчик и летающие олени, его лисья хитрость подсказывала ему одно: никто так просто не заменит Деда Мороза.
6. Дни, полные веселья
Колокольчик постоянно придумывал новые и необычные задания, чтобы удивить оленят и развеселить их. Когда не было сильного снега и ветра, он собирал своих друзей, и по его команде они выполняли самые невероятные упражнения. Например, трёхкопытный бег задом наперёд или торможение в форме звезды. Конечно, большинство таких игр заканчивалось дружеским боданием или снежной битвой!
Когда погода была настолько ненастной, что оленям приходилось собираться в стадо и неудобно тесниться рядом с друг другом, он не уставал восторженно рассказывать об их прошлогоднем путешествии и великолепных санях Деда Мороза, оживляя в памяти самые прекрасные и захватывающие моменты этого приключения.
Но чем дольше длилась непогода и чем больше дней не было вестей от Деда Мороза, тем меньше оленям хотелось слушать подбадривающие истории Колокольчика.
Финн был первым, кто начал ворчать:
– Я больше не могу слышать слово «Новый год»! Пусть в этом году его вообще не будет! Я уже устал от всей этой суеты! А тут ещё эта ужасная погода!
С тех пор он постоянно опаздывал на тренировки или выполнял упражнения совершенно неправильно и неуклюже, что смешило остальных, но вскоре начало раздражать пони.
– Эй, не сердись, брат, я просто хотел тебя немного подразнить, – попытался успокоить Колокольчика Финн.