Тайна Проклятого озера бесплатное чтение

Иллюстрация на обложке Midva

© Ли А., текст, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *
Рис.0 Тайна проклятого озера

Посвящается моей подруге,

которая не побоялась однажды все изменить.

Поддерживаю, наблюдаю, восхищаюсь.

Пролог

Марина Вейсмонт всегда была очень красивой: когда смеялась или плакала, когда танцевала с ним или бежала прочь, злясь и роняя туфли, когда шла по улице в желтом платье, о чем-то задумавшись, и даже когда унизила его на глазах у всех этих снобов, представителей Старших семей, все равно оставалась очень красивой.

Она должна была быть невыносимо прекрасна в растерзанном бальном платье, в возвышенной отчужденности, которую может дать только вхождение в вечность, но изувеченное тело, вытащенное из холодной воды Про́клятого озера двадцать шестого марта две тысячи двадцать второго года ничем не напоминало Марину Вейсмонт. Она должна была быть красивой даже сейчас, но вода и магия не щадят никого, даже своих детей.

  • В Ноатуне у Ньерда родилось двое детей:
  • сына звали Фрейром, а дочку Фрейей.
  • Были они прекрасны собою и могущественны.
  • Нет аса славнее Фрейра[1],
  • ему подвластны дожди и солнечный свет,
  • а значит, и плоды земные,
  • и его хорошо молить об урожае и о мире.
  • От него зависит и достаток людей.
  • Фрейя[2] же – славнейшая из богинь.
  • Владения ее на небе зовутся Фолькванг.
  • И когда она едет на поле брани,
  • ей достается половина убитых,
  • а другая половина – Одину[3].
  • Ездит она на двух кошках, впряженных в колесницу.
  • Она всех благосклоннее к людским мольбам,
  • и по ее имени знатных жен величают госпожами.
  • Ей очень по душе любовные песни.
  • И хорошо призывать ее помощь в любви.
(«Младшая Эдда»[4])
  • Немало там великолепных обиталищ.
  • Есть среди них одно – Альвхейм[5].
  • Там обитают существа,
  • называемые светлыми альвами[6].
  • Темные альвы живут в земле,
  • у них иной облик и совсем иная природа.
  • Светлые альвы обликом своим прекраснее солнца,
  • а темные – чернее смолы…»
(«Младшая Эдда»)

Глава 1

Тени и иллюзии

Продолжение книги