Всё началось с рисунка. Встреча во Флоренции бесплатное чтение

© Натали Ча, 2025

ISBN 978-5-0065-3703-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть 1

Глава 1

Сандра спешила на работу. Обеденный перерыв подходил к концу, когда девушка обнаружила, что до сих пор пребывает в книжном магазине. Девушка любила книги и могла подолгу бродить среди стеллажей, в поисках того, что почитать. Наконец, когда книга была выбрана, Сандра быстро прошла по магазину к двери. Задержись подольше, девушка опоздала бы на работу. На бегу Сандра опустила голову и обратила внимание на ступеньку перед дверью, чтобы не споткнуться. Одновременно с этим, она протянула руку к ручке и, коснувшись, резко потянула на себя.

В этой суете Сандра не заметила человека, который входил в магазин, и столкнулась с ним в дверях. Удар оказался несильным, но этого хватило, чтобы девушка по инерции сделала два шага назад. Поймав равновесие, Сандра подняла голову и увидела перед собой высокого мужчину. Он показался девушке огромным, как медведь.

– Извините, – пролепетала девушка и выбежала из магазина.

Сандра работала в багетной мастерской, ей доставляло удовольствие придавать произведениям искусства красивый вид. Она делала расчёты и предлагала клиентам примеры оформления картин. Девушка любила свою работу и в будущем мечтала открыть собственную студию – мастерскую.

Среда выдалась пасмурная и дождливая. До обеда в мастерскую зашёл один посетитель, видимо в такую погоду никому не хотелось намокнуть под дождём. Сандра посмотрела в окно, дождь лил, не переставая, поэтому в обеденный перерыв девушка осталась в мастерской. Такая погода навевала грусть, и оттого сегодня она вспомнила, как два дня назад столкнулась в книжном магазине с мужчиной. Сандра взяла лист бумаги и начала рисовать. Внешность этого мужчины она отчётливо помнила, поэтому с лёгкостью нарисовала портрет. Было в его образе нечто, что напоминало героев старых классических романов. В нём одновременно сочетались романтизм, благородство, а в глазах виднелся отпечаток грусти. По крайней мере, таким его представила Сандра и таким представила на портрете. Закончив рисунок и удостоверившись, что он ей нравится, Сандра положила его на стол и отправилась пить чай с коллегами из мастерской.

В пятницу, придя на работу, Сандра не смогла найти свой рисунок. Пабло, её коллега, сказал, что вчера одна из посетительниц увидела его и потребовала отдать. Если бы вчера Сандра не ездила с поручениями сеньора Бартоломео, то рисунок был бы на месте. Девушка не понимала, зачем он кому-то понадобился.

Глава 2

Джулиан работал в кабинете, когда к нему влетела Фелиция и кинула на стол что-то прямоугольное. Молодой человек удивился внезапному появлению невесты и её поведением, но остался невозмутим.

– Что случилось?

– Это я хотела спросить, что случилось, дорогой. Решил подработать моделью у портретистов?

– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – спокойно ответил Джулиан.

Девушка указала на предмет, который лежал на столе.

– Взгляни.

Мужчина взял лист и развернул его. Перед молодым человеком оказался его портрет, причём он был настолько реалистичным, линии прорисованы аккуратно, что мужчина невольно улыбнулся. Ему понравилось то, что он увидел.

– Не знаю, кто это нарисовал, – сказал Джулиан.

– Неизвестная девушка. Я заходила в багетную мастерскую и увидела это. Автора этого художества не оказалось на месте, иначе она бы узнала каково это рисовать чужих мужей.

– Фелиция, – строго сказал Джулиан, – успокойся. Я пока что не твой муж и сам разберусь с портретом.

В полдень дверь мастерской открылась, и на пороге появился человек с рисунком в руках. Он оглядел помещение и направился к прилавку, за которым стоял Пабло.

– Сеньор, что вам будет угодно?

– Может вы знаете кто автор этого рисунка? – мужчина развернул лист и показал Пабло.

– Будьте добры, подождите минутку.

Пабло ушёл в другую комнату, и через несколько минут оттуда вышла Сандра. Она сразу узнала мужчину, который стоял возле прилавка. Он увидел её и с недовольным видом стал ждать, когда та подойдёт ближе. Сандра приостановилась, взглянув на мужчину, снова подумала о том, какой же он высокий. Его взгляд не предвещал ничего хорошего, поэтому девушка медленно пошла вперёд. Внутри у неё всё трепетало.

– Вы хотели меня видеть? – спросила Сандра, подойдя к прилавку.

– Если это нарисовали вы, то да.

Тон мужчины был серьёзным, от него веяло холодом. По телу Сандры пробежали мурашки.

– Да, портрет нарисовала я.

Мужчина поднял бровь, ожидая разъяснений.

– Был дождливый день, я вспомнила вас и решила нарисовать. Простите, если доставила вам неудобства.

– Да уж, вы доставили хлопот. Пришлось объяснять невесте, что я понятия не имею кто, зачем и почему нарисовал мой портрет. Но на самом деле, он мне понравился.

– Вы можете забрать портрет себе, тем более, что он по праву принадлежит вам.

Мужчина улыбнулся, и на его щеках появились ямочки. Он поблагодарил Сандру и, попрощавшись вышел из мастерской. Девушка смотрела вслед уходящему мужчине и испытывала грусть от того, что её рисунок теперь не с ней.

Глава 3

Неделю спустя Сандра уже не вспоминала о приходе Джулиана. У неё было много работы, которая занимала всё время девушки. Сегодня, стоя спиной к двери за рабочим столом, она делала очередные расчёты для картины Мартино Рико-и-Ортела «Венецианский пейзаж». Картина была написана маслом, она притягивала взгляд. Сандра представляла себя в лодке, которая мимо этих людей и домов. Девушка так погрузилась в фантазии, что не сразу услышала, как зазвонил колокольчик, предупреждающий о приходе посетителя. Минутой позже Сандра вернулась из фантазий и почувствовала на себе взгляд. Она повернулась, и их взгляды встретились.

Его взгляд был настолько пронзительный и глубокий, что Сандра не могла отвести глаза. Ей стало неловко, она понимала, что зрительный контакт затягивается, но ничего с этим не могла сделать. Ещё девушка поняла, что её щёки краснеют, и от этого стало неловко. Казалось, мужчина ждал, кто же из них первым отведёт глаза, и девушка уступила.

– Здравствуйте, сеньор, – сказала Сандра деловым тоном, и голос, к её удивлению не дрогнул, – чем могу быть полезна?

Джулиана немного смутил её тон, но он не подал вида и подыграл ей в той же манере.

– У меня к вам деловое предложение, но простите, я не знаю вашего имени.

– Сандра, а ваше?

– Джулиан. Итак, Сандра, как я уже сказал, у меня к вам деловое предложение. У моей матери есть картины, которые нуждаются в реставрации и в новом обрамлении. Судя по портрету, рисуете вы хорошо. Поэтому я предлагаю вам эту работу.

Сандра молчала. Она знала, что в их городе достаточно много опытных реставраторов, которые справятся с этой работой лучше. Видя, что девушка молчит, Джулиан продолжил.

– Знаю, о чём вы подумали. Но большинство реставраторов настолько уверены в своём профессионализме, что берут деньги и портят дорогие картины. Вы, как мне кажется, получаете от рисования не финансовое, а эстетическое удовольствие. Не переживайте, конечно же ваша работа будет достойно оплачена.

Сандре понравилось это предложение, она переживала, что не справится, но ей хотелось попробовать. Подумав, она приняла предложение Джулиана. Теперь осталось уладить вопрос с сеньором Бартоломео, она будет заниматься реставрацией в свободное время, но придётся поменять график. Они попрощались с гостем, договорившись встретиться завтра.

Джулиан недоумевал, как и почему появилась идея предложить эту работу Сандре. Он не знал эту девушку, не знал её художественных и профессиональных навыков. Джулиан сделал вывод по портрету и теперь боялся совершить ошибку. С другой стороны, договор подписан, не разрывать ведь его. Был ещё одни момент, который беспокоил Джулиана. Молодой человек решил вопрос, не подумав о реакции невесты, и теперь представил, что скажет Фелиция. Она будет недовольна, но как бы Фелиция не злилась, не сможет ничего сделать. Сандра отправится работать в дом его матери.

Глава 4

Готовясь к встрече, Сандра нервничала. Она впервые будет заниматься такой работой, поэтому боялась сделать что-то не так, всё испортить и в итоге опозориться. Девушка тщательно продумала свой образ, она надела деловой костюм пастельных тонов, сделала хвост и взяла блокнот. Сандра не знала, что брать с собой на такие встречи, поэтому посчитала, что блокнота и ручки будет достаточно.

Ровно в четыре часа к мастерской подъехала машина, девушка с ещё большим волнением села в машину. Водитель поздоровался с ней, но больше не проронил ни слова. Машина ехала уже двадцать минут, Сандра хотела спросить, как долго им ещё ехать, но не успела это сделать. Перед её взором предстала великолепная картина. На равнине виднелся большой дом, вокруг которого всё утопало в зелени. Вид дома внушал ощущение силы и мощи, по телу Сандры пробежали мурашки. Неужели она здесь будет работать? Девушке стало страшно, она надеялась, что машина проедет мимо, к какому-нибудь дому попроще. Водитель повернул именно в сторону этого роскошного дома. Сандра вжалась в сиденье, она не рассчитывала на такое и теперь ощутила ответственность за работу.

– Сеньорита, – обратился к ней водитель, – мы приехали.

Выйдя из машины, девушка направилась к входной двери, возле которой её уже ждал дворецкий. Он учтиво её поприветствовал и открыл дверь. Сандра хотела сбежать, но пути назад не было. Её проводили в кабинет, где по словам дворецкого девушку уже ждала сеньора Лаура. По пути в кабинет они прошли большой холл, Сандра только и успевала смотреть по сторонам. Такого красивого дома она ещё не видела. Здесь было светло и просторно, на стенах висели картины, откуда-то доносилось журчание воды. Девушке понравилось первое впечатление. Рассматривая дом, Сандра не заметила, как они дошли до кабинета, и его двери распахнулись. Её пригласили внутрь.

За столом из красного дерева сидела женщина, волосы которой были тронуты сединой и уложены в аккуратную причёску. Весь её внешний вид и то, как она себя держала, говорил о хорошем происхождении. Женщина испытующе смотрела на девушку, и Сандра поняла, что этот взгляд напоминает Джулиана. Глаза матери и сына и их выражение, когда они смотрели на другого человека были совершенно одинаковы.

– Присаживайтесь, сеньорита, – наконец сказала хозяйка дома. – Меня зовут сеньора Лаура. Вас, полагаю, Сандра?

– Да. – подтвердила девушка.

– Что ж, мой сын порекомендовал вас как отличного художника. Сыну я доверяю, но хотелось бы услышать подтверждение его слов.

Сандра предпочитала говорить правду, и сейчас она сделала то же самое, честно сказав сеньоре Лауре, что имеет сомнение в своих художественных способностях. Да, она любит рисовать, но никогда профессионально не занималась реставрацией и написание картин. Она рядовой сотрудник багетной мастерской, а рисует только для себя. Девушка сделала вдох и продолжила. Не покривив душой, Сандра честно призналась, что это предложение о работе ей понравилось, но, если теперь от её услуг откажутся, она поймёт.

– Но перед тем как уйти, можно посмотреть ваш дом? Он великолепен и похож на музей. – добавила Сандра и замолчала.

Всё это время сеньора внимательно и, не перебивая, слушала гостью. Ей понравилась открытость и честность девушки.

– Что ж, сеньорита. Посмотреть дом у вас будет возможность, потому что на время работы, вы будете жить здесь. Это не просьба, а условие работы. Вы согласны?

Сандра, не раздумывая, согласилась. Теперь она не боялась.

К назначенному времени Сандра собрала чемодан, не забыв позвонить родителям. Она не знала какой будет их реакция, но они обрадовались, узнав о таком предложении. Поэтому Сандра спокойно ждала, когда за ней приедут. Хотя спокойным её состояние нельзя было назвать, она переживала. Машина приехала вовремя, и девушка отправилась в новое временное жильё.

Она чувствовала себя Золушкой, которой посчастливилось пожить во дворце, только без принца. Сандра отвлеклась от мыслей, когда машина подъехала к крыльцу, и ей открыли дверь. Дворецкий, уже более приветливый, проводил девушку в комнату. Она оказалась просторной и светлой. Её можно было назвать простой, если бы посередине не стояла огромная кровать из натурального дерева с белым балдахином. Он не казался тяжёлым, наоборот было ощущение лёгкости и нежности. Сандру удивил выбор цвета белья на кровати, оно было насыщенно-фиолетовым. Но ей всё понравилось. Даже небольшой кофейный столик, на котором уже стояла чашка кофе и ваза с цветами. Здесь было на что обратить внимание, весь интерьер говорил о хорошем вкусе хозяйки дома.

Но, то что Сандра увидела из окна, превзошло ожидания. Перед её взором открывалась просторная лужайка, с двух сторон обрамлённая многолетними деревьями. Здесь же находился пруд, в воде которого отражались деревья и небо. «Как красиво» подумала девушка. Осматриваясь в комнате, Сандра не сразу заметила записку, которая лежала с другой стороны столика. Она взяла записку. Ровным почерком там было написано «Будьте готовы к ужину в 19.00. Прошу не опаздывать. Если у вас нет подходящего наряда, откройте шкаф.» Сандра открыла шкаф и увидела чехол, открыв его, она обнаружила красивое тёмно-зелёное платье. Если она не хочет обидеть хозяйку, то должна одеть на ужин именно его.

Глава 5

Разобрав вещи и приняв душ, девушка готовилась к ужину. Ткань платья приятно касалась кожи, в нём было комфортно. К семи часам Сандра спустилась вниз, дворецкий проводил её к дверям столовой. Видимо он оценил её внешний вид, так как одобрительно улыбнулся. Этой же улыбкой её одарила хозяйка дома, когда девушка зашла в столовую. Сеньора Лаура отметила, что платье на девушке сидит прекрасно, а тёмно-рыжие волосы собраны в аккуратную высокую причёску, открывая длинную шею, к тому же на лице Сандры не было яркого макияжа, что тоже порадовало сеньору. Сандра наоборот очень растерялась, когда, войдя в столовую, увидела большое количество людей. Она не знала, что ужин окажется семейным. Здесь было столько незнакомых людей, и все смотрели оценивающе и с интересом на гостью. На помощь девушке пришла сеньора Лаура. Она велела усадить гостью на место и представила её каждому члену семьи.

– Дорогие мои, для вас не секрет, что мисс Сандра займётся реставрированием моих картин. На время работы она будет жить здесь.

При этих словах у всех без исключения появилось удивление на лицах, взгляды присутствующих обратились к Сандре. Не стал исключением и Джулиан. Он сразу обратил на неё внимание, как только увидел в столовой и ему понравилось то, что он видел.

– Ну что ж, – сказал сеньор Лехандро, – все мы рады вас приветствовать в нашем доме.

При этих словах отца все три сына и невестка улыбнулись в качестве одобрения. Только одна девушка одарила Сандру холодным неприветливым взглядом. Это была его невеста, которой не нравилось присутствие незнакомой симпатичной девушки под одной крышей с её мужчиной. Сандра не поддалась её неприязни и выдержала взгляд Фелиции.

Ужин проходил спокойно и непринуждённо. Все члены семьи оказались открытыми и общительными, Сандра нашла с ними общий язык и теперь они общались на разные темы. Одна Фелиция весь ужин молчала. Сеньора Лаура радовалась этому и надеялась, что вечер и дальше будет таким, но она ошибалась. Позже все перешли в гостиную, где продолжили беседу. Неожиданно Фелиция прервала разговор Сандры и Филиппа.

– Сандра, если не ошибаюсь, это вы нарисовали портер Джулиана?

– Да.

Повисло молчаливое напряжение, каждый смотрел на девушек в ожидании чего-то.

– Позвольте поинтересоваться по какому праву вы рисуете чужих мужей, тем более незнакомых? – в голосе Фелиции слышались недобрые нотки.

– Если я правильно поняла, не мужа, а жениха. – с хладнокровным спокойствием ответила Сандра. – Нарисовала я его, потому что вспомнила.

– Вспомнили? – не унималась Фелиция. – И где же вы его могли видеть? Из окна какого-то дешёвого кафе или познакомились прямо там? Вы наверно так пристально смотрели на него, что в подробностях запомнили его лицо.

Никто не пытался помешать этой беседе, даже сеньора Лаура. Все ждали как поведёт себя гостья. Ведь Фелицию и её характер каждый из членов семьи знал хорошо, но только не Сандра. Она на удивление была спокойна, слова Фелиции её не задели, но разозлила бестактность.

– Это допрос? Знайте, я не отвечаю на вопросы, заданные в таком тоне. Скажу только одно. Вы не уважаете своего жениха, если думаете, что он посещает дешёвые кафе в поисках девушек. И мне не нужно долго рассматривать человека, чтобы его запомнить, у меня фотографическая память. Я бы могла и вас нарисовать, да мне это ни к чему. – холодность Сандры удивила её саму. – Надеюсь я ответила на ваш вопрос. А теперь, прошу меня извинить. Вечер был прекрасным, но очень устала. Доброй ночи.

– Да как ты смеешь! – выкрикнула Фелиция.

– Хватит! – вмешалась сеньора Лаура. – Сандра, простите за эту сцену, конечно вы можете идти отдыхать.

Как только Сандра ушла, Фелиция потребовала уволить девушку. Но сеньора Лаура дала понять, что решения в этом доме принимает она. Фелиция фыркнула и быстро покинула комнату. Джулиан ощущал такую неловкость, ему было стыдно за поступок Фелиции, но он не успел извиниться перед Сандрой.

Глава 6

Джулиан нашёл Сандру на большой веранде. Девушка любовалась видом города, который утопал в вечерних огнях.

– Простите за сегодняшнюю сцену. – услышала она рядом голос Джулиана.

– Я не в обиде на вашу невесту. Ничего страшного, надеюсь она поймёт, что я здесь исключительно для работы. – спокойно ответила Сандра.

Почему-то такой ответ задел Джулиана. Неужели он не настолько хорошо, чтобы ей понравиться. Будто прочитав его мысли Сандра поспешно добавила: «Я не хотела вас обидеть, вы красивый мужчина, но я не охочусь за чужими женихами». На этом их разговор закончился и, пожелав друг другу спокойной ночи, они разошлись.

Утро выдалось замечательным. Светило яркое солнце, на небе не было ни единого облака. Настроение у Сандры было хорошее, поэтому она выбрала своё любимое платье, собрала волосы в хвост и спустилась в столовую. За столом сидели все члены семьи кроме Джулиана и Фелиции. Поздоровавшись с присутствующими, девушка заняла своё место. Ей было приятно в компании этих людей. Они были образованы и интеллигентны, никто не вспоминал про вчерашний инцидент. Наоборот, Михель поинтересовался как гостья спала на новом месте. На самом деле Сандра спала отлично, она отдохнула, выспалась и готова была приступить к работе. Но как оказалось у сеньоры Лауры были немного другие планы. Реставрация картин откладывалась. Услышав это, девушка испугалась, что из-за вчерашнего инцидента она разочаровала всех, и поэтому ей отказывают. Сеньор Лехандро поспешил её успокоить, объяснив, что у его жены появилась для Сандры другая не менее ответственная работа. Но обо всё после завтрака. Девушка была заинтригована.

Чуть позже сеньора Лаура позвала Сандру в ту часть дома, где она ещё не успела побывать. Оказывается, в этой части недавно делали ремонт, поэтому в воздухе чувствовался тонкий аромат краски и свежей древесины. Интерьер комнат совмещал в себе классицизм и современность. Сеньора Лаура объяснила, что дети настояли на том, чтобы хоть где-то присутствовал современный интерьер, поэтому пришлось им уступить.

– А сейчас мы пройдём туда, где и будет твоя работа.

Они вошли в зал средних размеров, перед Сандрой оказался бассейн. По его кромке стояли плетёные диваны, потолок подпирали четыре колонны, здесь было много растительности.

– Сандра, – обратилась к ней сеньора, – я хочу, чтобы на той стене, которая прямо перед тобой, ты сделала настенную фреску. На ней должны изображаться горы и озеро, чтобы создавалось впечатление погружения в пейзаж. Как будто ты не здесь, а в горной местности и плаваешь не в бассейне, а в этом озере. На колоннах нарисуйте плющ, который будет виться по ним. Понимаю, что задача сложная и по времени не быстрая. Поэтому хочу тебя спросить, ты готова?

Сандра не знала, что сказать, такой объём работы она никогда не выполняла, не рисовала столько всего. Это было очень ответственно. Ей хотелось попробовать, но вдруг она не справится и всё испортит. И всё же…

– Я готова, – ответила Сандра, – эскизы рисунка будут готовы к завтрашнему дню.

На самом деле идея с фреской понравилась девушке больше, чем реставрация картин. Здесь она могла проявить своё воображение, но для изготовления эскизов, было необходимо вдохновение, которое она надеялась найти в городе. Не найдя хозяйку дома, девушка предупредила дворецкого и вышла из дома. Она поймала попутную машину, на которой и приехала во Флоренцию. Сандра нашла канцелярский магазин и купила все необходимые принадлежности, затем отправилась на набережную реки Арно. Она пробыла здесь некоторое время, любуясь рекой, людьми, которые неспешно прогуливались по набережной в тёплый субботний день.

Сандра решила воспользоваться возможностью и поработать. Зайдя на рынок Di Sent’Ambrogio и купив фрукты, она пошла домой. В квартире было тихо, поэтому Сандра могла сосредоточиться на работе. Она включила музыку, достала альбом и карандаши, поставила перед собой вазу с фруктами и приступила к рисованию. Когда последний штрих был сделан и оценён удовлетворительным кивком головы, Сандра посмотрела на часы и удивилась тому, как долго работала. Было уже шесть вечера, ей хотелось остаться дома, но у неё не было номера телефона сеньоры Лауры, и чтобы та не переживала, нужно было ехать обратно.

Девушка как раз подъехала к ужину, дворецкий приветливо её встретил и проводил в столовую, где уже собралась вся семья, включая Фелицию. Сандра всех поприветствовала и заняла своё место.

– Простите, что опоздала, но я работала и потеряла счёт времени.

– Ничего страшного, мы понимаем, – успокоил девушку сеньор Лехандро.

– Но, сеньор, – раздался голос Фелиции, – у нас есть строгие правила, которые нельзя нарушать. Ужин начинается в семь и ни минутой позже, похоже наша гостья не усвоила эти правила или же просто не уважает хозяев этого дома. – язвительно добавила девушка и посмотрела на Сандру.

Если Фелиция хотела спровоцировать Сандру на очередную перепалку, то ей это не удалось. Сандра решила не идти на поводу, а просто улыбнулась в ответ на слова Фелиции. Как же ей хотелось высказать всё, что она думала о ней. Тем не менее она просто взяла вилку и принялась есть свой ужин.

– Сеньора Лаура, ваш повар творит чудеса, это очень вкусно. – добавила Сандра.

Её игнорирование подействовало, Фелиция разозлилась ещё больше, но ей нечего было добавить. Зато остальные члены семьи оценили тактику Сандры и улыбнулись. Только не Джулиан, ему было стыдно и неловко за поведение своей невесты. Он никогда не видел Фелицию такой, и это ему не нравилось. Похоже, им нужно было серьёзно поговорить.

Остальная часть ужина прошла спокойно, а потом все разошлись по своим комнатам. Сандра, уже будучи в своей комнате почувствовала неприятное ощущение от того, как с ней обращается Фелиция. Ведь она не сделала ей ничего плохого, но та всячески старается унизить Сандру в глазах хозяев, всех членов семьи. В том числе и в глазах Джулиана. Почему он ни разу не осадил свою невесту, не сказал ей прекратить? Этого Сандра не понимала и от этого ей было ещё обиднее.

Глава 7

Всё утро Сандра была в нетерпении, ей хотелось как можно быстрее показать свои эскизы. После завтрака она прошла в кабинет сеньоры Лауры и показала то, над чем работала весь день. Сеньора некоторое время внимательно рассматривала эскизы и наконец одобрила их. Эскизы ей понравились. Сандра обрадовалась тому, что её старания оценили. Она была готова рисовать, но для этого нужны специальные инструменты и краски. Она сказала об этом сеньоре и попросила водителя для поездки в город. Но водитель в воскресенье не работал. Сандра решила поехать на такси, когда она уже собиралась выходить из кабинета, сеньора Лаура окликнула девушку.

– Подожди.

Она позвала дворецкого и что-то ему сказала. Через несколько минут в кабинете появился Джулиан в серых брюках и фиолетовой тенниске.

– Милый, – обратилась к нему сеньора, – твой друг художник ещё держит магазин?

– Да, мама.

– Тогда не мог бы ты отвезти туда Сандру и проследить, чтобы ей дали всё необходимое из того, что она выберет?

– Нет, нет сеньора, – вмешалась Сандра, – я не хочу беспокоить сеньора Джулиана такими пустяками. Мне будет удобнее съездить на такси, это займёт немного времени.

Но сеньора Лаура не обратила внимания на реплику девушки. Её решение не обсуждалось, и вот Сандра уже ехала с Джулианом в магазин его друга. Вначале они ехали молча, девушка ощущала неловкость от того, что не успела переодеться и теперь сидела рядом с мужчиной в коротком платье и кедах. Так она была похожа не на взрослую женщину, а на подростка. Но казалось Джулиан не обращал на неё внимание, поэтому Сандра немного расслабилась.

Первым нарушил молчание Джулиан.

– Простите за те сцены, которые устроила Фелиция.

Почему-то это разозлило Сандру

– Прекратите постоянно извиняться за свою невесту. Вам бы лучше было сказать ей сразу, что на не права, но вы промолчали. А теперь извиняетесь, что было, то было.

– Хм. Вы всегда такая строгая или только мне так повезло? – уточнил мужчина.

– Вы ошибаетесь, не строгая, а серьёзная. Вдруг вы узнаете меня другой и влюбитесь?

Джулиан резко повернул голову и посмотрел на Сандру. Неожиданно она засмеялась.

– Это шутка, успокойтесь, а то у вас такой испуганный вид. – сказав это, Сандра отвернулась и продолжила смотреть в окно.

Тем временем Джулиан только крепче сжал руль.

Наконец они приехали в магазин. Когда Сандра оказалась внутри, её глаза разбежались от изобилия товаров. Здесь продавались краски разных оттенков и текстур, карандаши, множество кистей, грунта. Это был волшебный мир для художников. Хозяин магазина дал ей помощника, а сам отошёл поговорить с Джулианом. Сандра не знала сколько времени они с Барбасом ходили по магазину, но в итоге всё было куплено. Девушка поблагодарила Луи – хозяина магазина, и они с Джулианом поехали обратно.

– А давайте сходим на площадь Сеньории? – предложила девушка.

– Не смогу, нас могут увидеть.

– Действительно, как я не подумала. – ответила Сандра и устремила взгляд вперёд. – Тогда поедем домой.

Всю оставшуюся часть пути до виллы они ехали молча. По приезду купленные товары были выгружены и отнесены в зал, а Сандра решила остальную часть дня посветить отдыху и осмотру территории вокруг. С Джулианом девушка больше не разговаривала, она не видела его с момента приезда. Конечно у него были свои планы на выходной. Отбросив мысли, Сандра пошла на прогулку. За домом она увидела длинную лужайку, уходящую в горку и заканчивающуюся лесом. А неподалёку расположилась аллея из туй, пройдя которую, девушка оказалась у небольшого ручья. Вдоль него раскинулся парк. Куда не посмотри всюду зелень, Сандра могла бы часами здесь гулять. Как же повезло людям, живущим здесь, их окружает такая красота. В тени деревьев ощущалась прохлада, а тихое ненавязчивое журчание воды успокаивало. Поэтому Сандра не спешила уходить отсюда. Она легла на траву и прикрыла глаза, растворяясь в окружающих звуках. Ей снился Джулиан, он наклонялся всё ближе и ближе, пока его губы не коснулись её губ. Этот поцелуй был лёгок и нежен как порханье бабочки. Сандра открыла глаза и поняла, что улыбается. Ей определённо нравился этот мужчина, но он был помолвлен.

Джулиан стоял у окна в кабинете и видел, как Сандра шла по лугу, возвращаясь в дом. Её волосы были распущены, платьем играл лёгкий ветерок. Девушка выглядела просто и женственно, что отличало её от Фелиции с её дорогим лоском и изыском. Которая любила даже дома одеваться с иголочки. Такой образ утомлял, иногда глазам мужчины требовалось смотреть на что-то простое и естественное.

Глава 8

Началась новая рабочая неделя и Сандра с энтузиазмом, присущим ей, приступила к своим обязанностям. Сначала предстояло покрыть стенку грунтом, фронт работы оказался большим. Перед Сандрой стояла непростая задача, но она решила, что справится с этим. Для начала нужно поставить леса, чтобы начать работать, ведь стена в высоту составляла пять метров. Девушка удивилась почему сеньора Лаура не наняла помощника, который смог бы это сделать вместо неё. Да, здесь Сандра дала промах, про леса-то она забыла и не сказала сеньоре, теперь она не знала где их взять. Но так легко девушка решила не сдаваться и пошла на поиски кого-то из рабочих виллы. Навстречу ей шёл садовник, который дал высокую лестницу и помог занести в зал.

Грунтовка началась, покрыв половину стены, Сандра поняла, что устала. К тому же была голодна. Она не рассчитала сил на такой объём работы. У неё был потрёпанный вид – комбинезон и майка испачканы, хвостик, в который девушка собрала волосы растрепался, руки болели от тяжести и непривычки. В таком виде её и увидел Джулиан. Он шёл за документами, когда на встречу ему вышла Сандра. Её образ слегка удивил молодого человека, но, казалось ей всё равно. Она была погружена в свои мысли и смотрела под ноги, как раз в этот момент произошло столкновение с Джулианом. От неожиданного удара девушка потеряла равновесие и резко взмахнула рукой, цепляясь за рукав его костюма, вымазав при этом грунтовой краской. Это напомнило Джулиану их первую встречу.

– Ой, простите, сеньор, – испуганно сказала девушка, – я такая неловкая.

– Вы испортили рукав моего пиджака. – неожиданно строгим голосом сказал он в ответ.

Сандра взглянула на него и в глазах её прочиталось раздражение.

– Чтобы ваш драгоценный костюм не испортился, нужно сидеть в офисе, а не ходить где попало. Мне нужно к сеньоре Лауре. Надеюсь вы найдёте того, кто поможет вашему пиджаку.

Джулиан с усмешкой посмотрел на неё и сказал, что матери нет дома. Она уехала по делам и попросила его приехать. Если у Сандры есть вопросы, она может обратиться к нему. Но девушка не знала, стоит ли говорить ему о возникшей проблеме. Но сказать придётся, сама она не справится. Сандра рассказала Джулиану о том, что ей в одиночку сложно загрунтовать стену и колонны, не могли бы они найти двух помощников?

Через час в зале стоял Михель и ещё один молодой человек, его друг Маркос, которых Джулиан отправил помогать Сандре. Втроём дело у них пошло быстрее. В процессе работы они разговорились, оказалось, что Михель общительный парень. Сандре до этого не приходилось с ним общаться, поэтому она была приятно удивлена грамотностью его речи, ходом мыслей. А ещё оба молодых человека оказались весёлыми, поэтому им работалось легко. К концу рабочего дня троица сдружилась и уже много знала друг о друге. Сандра не упустила того факта, что Михель был привлекательным и ничуть не уступал своему брату.

Уже позднее, сидя в библиотеке с братом, Джулиан поинтересовался у него, как тому работалось с сеньоритой Сандрой. Оказалось, что девушка произвела на Михеля хорошее впечатление. Если в первые дни он узнал её как воспитанную девушку, то теперь она оказалась ещё и умной, весёлой и интересной. В такую как Сандра можно легко влюбиться. При этих словах брата Джулиан нахмурился и повернулся к Михелю.

– Не хочешь ли ты сказать, что влюбился?

– А почему бы и нет?

– Тебе сейчас нужно думать о карьере, а не о том, как завести роман.

– Знаешь, Юлиан, одно другому не мешает. – ответил Михель и подмигнул брату.

– Поступай как знаешь. – с этими словами Джулиан отвернулся и продолжил читать или сделал вид.

Странная реакция Джулиана навела Михеля на определённые мысли. А что, если брат влюбился? Конечно, он помолвлен, но по сравнению с Сандрой Фелиция напыщенная и невоспитанная особа. Она ему никогда не нравилась. Если Джулиан влюбился, он не будет ему мешать. Но эти мысли молодой человек оставил при себе.

В это же время Сандра думала о двух братьях. Они оба были красивы, но отличались. С Михелем было легко, в то время как с Джулианом было сложнее. Но как раз его она и запомнила, девушке понравилась его манера вести себя.

Глава 9

Через день загрунтованная стена высохла, и Сандра начала рисовать. К этому делу девушка подошла со всем вдохновением. Она работала так увлечённо, что не замечала, как идёт время. Семья сеньоры Лауры, как и она сама редко видели девушку. Сандра даже забывала о том, что нужно есть. Дворецкий, проникшийся симпатией к девушке, приносил еду в зал, и Сандра просила его побыть с ней некоторое время. Ей нравился этот, уже немолодой мужчина, с виду очень серьёзный, но на самом деле добрый и хороший человек. Сандра с удовольствием с ним разговаривала, и это было взаимно.

Как-то раз в зал заглянул Джулиан. Он некоторое время наблюдал за Сандрой. Она была так поглощена процессом, что не заметила и не услышала, как он подошёл к ней.

– Добрый вечер. – произнёс он.

Сандра думала, что она здесь одна, поэтому вздрогнула от неожиданности.

– Вы меня напугали, ещё бы немного и я мазнула кистью не так. – недовольно произнесла девушка.

– Какое милое приветствие. Мы можем хоть раз поговорить спокойно? – в тон ей ответил Джулиан.

– Я могу, а вы? Вот с Михелем мы очень хорошо поговорили, можем попробовать и с вами.

– Ммм. Вот и отлично, продолжайте в том же духе, а я пойду. Дела знаете ли.

Он повернулся, чтобы уйти, но не успел сделать и шага, как почувствовал, что его уха касается что-то мягкое. Повернувшись снова к Сандре, мужчина увидел две кисточки в руке девушки. Она как раз спускалась с лесов на небольшую лестницу. Джулиан дотронулся до уха и увидел на пальцах жёлтую краску. Тут же раздался смех Сандры.

– Вы что творите? – возмущённо спросил он.

– Это чтобы вы не зазнавались, могу ещё добавить. – и как бы невзначай, проходя мимо него, Сандра мазнула кисточкой по рубашке.

Джулиан, недолго думая, подбежал к столику с красками взял первую попавшуюся кисть и опустил в банку с зелёной краской. Всё, что происходило дальше сравнимо с детскими забавами. Взрослые мужчина и женщина бегали по залу, вокруг бассейна, прыгали и вымазывали друг друга краской. Когда оба устали, было решено объявить перемирие. Сидя на лесах, они пытались отдышаться, на лице каждого играла улыбка.

– Сандра, – обратился к ней Джулиан, – не хотите поехать в субботу на площадь Микеланджело?

– Хорошо, я не против.

Продолжение книги