Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 5 бесплатное чтение

Глава 1

Волна кортизола захлестнула меня. Пульс гулко застучал в висках, мутаген начал действовать, заставляя мозг работать на полную катушку. Я видел как палец помощника Киноситы прижал курок пистолета. Заметил ужас в глазах побледневшей Мико.

Прокрутил множество вариантов у себя в голове и понял, что дело дрянь. Киносита не стал бы рисковать, вламываясь ко мне в квартиру. Тем более угрожать ни с того ни с сего. Значит, терпение Акамацу лопнуло раньше, чем я предполагал.

Конечно, была призрачная вероятность, что это очередной блеф Киноситы.

Но цепной пёс Акамацу готов был дать команду своему помощнику. Я это видел по его жёсткому взгляду. Значит всё-таки он получил приказ босса действовать именно так.

Когда Киносита сделал движение рукой, я вскрикнул, выставляя вперёд ладонь:

– Подожди!.. Стой! Она тут ни при чём!

– Так, это что-то новенькое, – ухмыльнулся Киносита, опуская руку. – Канао наконец-то примет правильное решение?

– Дай мне связаться с Акамацу-саном, – попросил я. – Мне нужно убедиться, что он дал команду.

– Да пожалуйста, – торжествующе посмотрел на меня Киносита.

Я набрал оябуна и услышал в ответ его раздражённый голос:

– Что тебе нужно?

– Акамацу-сан, это вы приказали Итиро вломиться в мою квартиру?

– Ну а ты же по-другому не понимаешь, – жёстко ответил Акамацу. – Ты просто не оставил мне выбора. И девушку твою мы пристрелим, если не согласишься на мои условия… Я ведь не шпана подзаборная, чтобы мне лапшу на уши вешать.

– Пусть девушку отпустят, Акамацу-сан, – ответил я.

– Вот когда согласишься с моим предложением, тогда и отпустят, – ответил Акамацу.

– Хорошо, Акамацу-сан. Я согласен на курорт, на два дня, – ответил я. Деваться было некуда.

– А вот это уже другой разговор, – из голоса бывшего босса исчезли стальные нотки.

– Только есть условия, Акамацу-сан, – добавил я.

– Условия? – удивился Акамацу. – Ну давай свои условия… Слушаю.

– Поеду на курорт, но не завтра. На ближайшие выходные, – ответил я. – И буду не один, со своей девушкой.

– Ну конечно, Канао, – засмеялся Акамацу. – Тогда вечером в пятницу за тобой заедут мои люди и отвезут на вертолётную площадку. Доставим вас по высшему разряду… Передай трубку Итиро.

– Держи, – протянул я смартфон Киносите, на что он напрягся. – Босс с тобой хочет поговорить.

Киносита начал разговаривать с Акамацу. Затем приказал головорезу отпустить Мико, и она, всхлипнув, бросилась в мои объятия.

– Мне страшно, Кано-кун, – Мико прижалась ко мне, и я чувствовал, как она немного дрожит. – Это якудза? Они не убьют нас?

– Всё будет хорошо, Мико-тян, – пригладил я её волосы рукой. – Они скоро уйдут.

– Держи, Канао, – вернул мне телефон Киносита. – И смотри мне, не дури. Я слежу за тобой.

Он махнул рукой головорезу, который уже заткнул пистолет за пояс, пряча оружие под полой пиджака. А затем они покинули квартиру.

– Подожди здесь, – обратился я к Мико. – Я сейчас.

Мико не успела ответить. Я выскочил из квартиры. Эта парочка уже зашла в лифт. Я же бросился на лестницу. Мне надо было догнать их.

Решили, что им всё позволено? Как бы не так!

Я выскочил из подъезда в тот момент, когда Киносита со своим помощником не спеша направлялись к джипу.

– Эй, мы ещё не договорили! – крикнул я.

– Ты сейчас серьёзно? – повернулся Киносита. Следом повернулся и этот ублюдок, который ещё недавно держал мою девушку за волосы.

– Куда уж серьёзней, – процедил я и мой кулак смачно ударил в челюсть мордоворота. Полнейший нокаут! Туша упала на асфальт без сознания.

– Ты крышей поехал?! – вскрикнул Киносита, запуская руку в район подмышки. Понятно, что там у него ствол. – Ещё движение, и ты труп.

Мордоворот поднялся, мотая головой.

– Это тебе, подонок, за то, что грубо обращался с моей девушкой, – выдавил я, плюнув ему под ноги.

Тот дёрнулся в мою сторону.

– Стоять! – приказал ему Киносита.

– Теперь мы квиты, ухажёр? – криво ухмыльнулся он, обращаясь ко мне. Он немного нервничал. Видел мой молниеносный удар и понимал, на что я способен.

– Теперь квиты, – хмуро кивнул я, отворачиваясь от них.

Мельком я увидел, как Киносита кивнул этому громиле. Тот решил напасть на меня со спины. Но я всё контролировал. Когда его рука почти долетела до моей головы, я нырнул под неё и сильно ударил в печень.

Громила вновь согнулся, а я добил его с колена в ту же челюсть. Нокаут номер два.

– Бросится в третий раз – и ты окажешься рядом с ним, – предупредил я Киноситу.

В его взгляде промелькнула растерянность, но он быстро пришёл в себя.

– Посмотрим ещё кто кого, – пробурчал он, поднимая своего помощника. – Вставай уже, увалень.

Я уже не обращал на них внимания. Направился к подъезду.

Когда я поднялся на этаж, встретил Ёширо. Он сжимал кулаки и был готов порвать любого на части.

– Кано-кун, помощь нужна? – он поджал губы и грозно сопел, кое-как сдерживая свою ярость.

– Всё хорошо, дружище, – ответил я. – Уже разобрался. Больше они сюда не сунутся.

– Я всё видел из окна, Кано-кун, – ответил Ёширо. – Честно сказать – я под впечатлением. Где ты так научился драться?

– Отец учил, да и секцию посещал. Так что опыт у меня приличный, Ёширо-кун, – ответил я. – Ну всё, мне пора. А то меня гостья ждёт.

– А, конечно, Кано-кун, не буду мешать, – улыбнулся Ёширо, начиная успокаиваться. – Если что – зови. За тебя любого порву!

– Буду иметь в виду, Ёширо-кун, – кивнул я, махнув ему на прощание рукой.

Теперь у меня есть верный друг, который может поломать любого. Причём надёжный и неподкупный. Это я взял себе на заметку. Возможно в ближайшем будущем он мне понадобится.

Я вернулся в квартиру. Мико удивлённо посмотрела на меня.

– Это ты из-за меня так рисковал?! – вскрикнула она. – Ты с ума сошёл, Кано-кун?!

Я обнял её.

– Никому не дам тебя в обиду, Мико-тян. Слышишь? Пусть знают и боятся.

– Это же… это якудза! Ты говорил, что был там, Кано-кун. Знаешь, что они никого не боятся, – пробормотала Мико.

– А я не боюсь их, Мико-тян, – ответил я. – Пошли, поужинаем и я отвезу тебя домой. Заодно расскажешь, как тебя похитили.

И Мико рассказала. Как она во время корпоратива организовывала очередную рекламную кампанию духо́в. Затем ей надо было встретиться с несколькими крутыми блогерами, чтобы обсудить сотрудничество, также в рекламных целях.

После успешной сделки в кафе, она вышла и хотела написать мне сообщение. Вот тут и подъехал тёмно серый джип. Её закинули в салон и отвезли на мою квартиру.

– Ну а дальше ты и сам знаешь, – печально улыбнулась Мико. – В общем слегка пригрозили, чтоб не дёргалась. Но грубо не обращались со мной. Лишь в тот момент… – девушка побледнела, – Когда здоровенный урод схватил меня за волосы и вытащил из комнаты.

– Теперь тебя никто не тронет, Мико-тян, – сказал я в ответ. – Так что не переживай.

Девушка кивнула, окончательно успокоившись.

Я в это время разогрел два говяжьих стейка, и Мико с аппетитом накинулась на еду.

– М-м-м, как вкусно, Кано-кун, – перевела она на меня восхищённый взгляд. – Я давно не пробовала стейки. Но этот прям чудесный.

– Чудесный, говоришь? – улыбнулся я и попробовал. – Да, этот прям свежий попался. Согласен с тобой. Вкуснейший.

После того, как мы закончили трапезу, я разлил чай.

– Только пусть всё, что случилось недавно, останется между нами, Мико-тян, – обратился я к ней. – Твой дядя не должен об этом знать.

– Конечно, Кано-кун, – Мико прожевала очередной кусочек стейка и удивлённо посмотрела на меня. – Никто не узнает. Я не хочу подставлять тебя.

– Спасибо, Мико-тян. Я тебе верю. Просто на всякий случай сказал, – улыбнулся я Мико.

– И ещё скажи – почему они тебя называли другим именем? – удивлённо посмотрела на меня Мико.

– Так меня звали раньше, когда я был в якудзе, – ответил я. И в целом же не обманул.

Мой ответ полностью удовлетворил Мико, и она сделала глоток чая.

Телефон Мико тихо просигналил. Пришло сообщение, и я догадывался от кого. Девушка всмотрелась в экран.

– Ой, меня дядя уже потерял, – ответила она. – Мне пора.

– Хорошо, Мико-тян, – кивнул я, поднимаясь из-за стола. – Скажи только, где ты оставила свой автомобиль. Подброшу тебя.

Через полчаса я подвёз Мико к припаркованному красному седану. Она повернулась ко мне, и схватила за галстук, притягивая к себе. Впилась в мои губы. Мы на несколько секунд слились в поцелуе.

– Пока, – улыбнулась Мико, отпуская меня. И когда вышла, улыбнулась в окно. – И ещё – ты классно целуешься.

– Взаимно, Мико-тян, – кивнул я, широко улыбнувшись. – Спокойно доехать и сладких снов.

– И тебе, – ответила она, исчезая в седане.

Я проводил девушку взглядом. И моргнул фарами, когда она опустила стекло и послала в мою сторону воздушный поцелуй.

Домой я добрался довольно быстро. Припарковался, поднялся в квартиру и кинул ключи на полку небольшого трюмо в прихожей. Разулся, затем прошёл в комнату, переодевшись.

Только сейчас я почувствовал откат. Но он был слабее предыдущих. Немного хотелось пить и совсем слегка кружилась голова. Это состояние прошло после стакана воды и контрастного душа.

А потом добрался до кровати и только коснулся её – тут же провалился в сон.

С утра мне пришло несколько фото от Акамацу Шого. Он предлагал пару элитных курортов на выбор. Я выбрал «Нидзияма-плаза».

На берегу Тихого океана, бассейн рядом, СПА-процедуры, японская баня и сауна. А побережье – идеальное. Белый песок, чайки, неподалёку магазинчики и кафе. Прогулочные катера, гидроциклы. На побережье – пенные вечеринки, и даже кинотеатр под открытым небом. В пакет «всё включено» входило трёхразовое питание ресторанной кухней.

В общем – то, что нужно.

Ну что же, там я подумаю, что мне предпринять дальше. Ведь я собирался играть в свою игру. Только Акамацу не должен был об этом догадаться. Есть у меня некоторые мысли по этому поводу. Но развить их и продумать все риски – конечно, лучше на отдыхе.

Мико я пока решил не говорить. Завтра вечером созвонимся с ней. Думаю, что она только обрадуется.

Я собрался, позавтракал, разогрев вчерашний стейк в микроволновке. Затем быстро собрался и выскочил на стоянку. Заскочил в Порше, повернул ключ в замке зажигания и рванул в сторону проезжей части. Тут же попал в светофорную пробку. К счастью, машин было передо мной немного. Остальные светофоры я пролетел на зелёный. Причём последний – когда на электронном таймере оставалось всего две секунды.

Припарковался в подземном гараже на своём месте. И энергично дошёл до лифта, по пути приложив пропуск и кивнув охраннику.

В лифте никого не было. Я взглянул на время. Ну конечно – минута оставалась до начала рабочего дня.

Давай, Кано, избавляйся от этой плохой привычки. А то и правда, можешь доиграться и в один прекрасный день опоздаешь.

Уже с утра Сузуму всех собрал в офисе. Об этом мне сообщила Майоко, добавив, что он готовится зачитать свой список челленджей. Конечно, я не мог пропустить такое событие.

Когда я зашёл в офис, Сузуму махнул мне рукой.

– Хандзо-сан, доброе утро. Присаживайтесь, – он указал в сторону свободного кресла.

Затем он взял несколько листов в руки, прокашлялся и начал читать с выражением вслух.

– Итак, первый челлендж! Гонки на креслах по коридору…

– Это уже было, Кашимиро-сан, – ответила Майоко. – Давайте что-то менее травмоопасное.

– Тогда броски бумажными мячиками в мусорную корзину. Победитель по итогам недели не будет скидываться на номикай.

– И не будет там присутствовать, Кашимиро-сан, – хохотнул Тоёми.

– Почему это не будет, Накамура-сан? Ещё как будет. На халяву будет гулять, – ответил Сузуму.

– Не, а мне нравятся броски в корзину, – поднял руку Иори, и следом за ним Тоёми.

– Вы сами будете бумагу оплачивать, Кашимиро-сан? – ухмыльнулся я.

– Да каждый из нас в день по десять листов будет тратить, Хандзо-сан, – ответил Сузуму.

– Но ведь это элементарная арифметика, Кашимиро-сан, – решил я объяснить ему и остальным двум сотрудникам, охотно его поддержавших. – Посудите сами. Каждый из вас тратит десять листов в день. Пятьдесят листов. Умножим на пять. Это вы потратите за неделю. И ещё на четыре. Это за месяц… Сколько получается?

Сузуму задумался, поднимая глаза в потолок и шевеля губами, и за него ответила Ёдзо:

– Тысяча листов.

– Спасибо, Икута-сан, – поблагодарил я девушку. – Это большая упаковка бумаги. Даже если предположить, что половина ненужные распечатки. Это половина пачки в месяц. Пятьсот листов…

– Я поддерживаю Хандзо-сана, – хмуро кивнула Майоко. – Дурацкая и затратная затея.

– Хорошо, тогда дыхательная гимнастика. Пять минут, – продолжил Сузуму.

– Это уже лучше, Кашимиро-сан, – одобрил я.

Далее Сузуму начал с выражением читать следующие челленджи. В итоге Майоко отобрала у него список.

– Ну вот зачем обязательно выхватывать, Кагава-сан, – обиженно посмотрел на неё Сузуму.

– Я предлагаю не тратить время и не отвлекать вас от работы, коллеги, – оглядела всех Майоко. – И вам Кашимиро-сан тоже пора к ней приступать. А мы пока с хандзо-саном выберем несколько лучших челленджей и вернёмся к вам. Затем проголосуем за наиболее понравившийся.

Все одобрительно закивали. Лишь Дзеро, сидя на своём месте, критично посматривал в нашу сторону.

Он опять взялся за своё и раздумывает над очередной подлянкой? Или просто встал не с той ноги? Но в голову к нему не залезешь. Чуть позже будет понятно, затевает ли он что-то или мне просто показалось?

Мы с Майоко зашли в мой кабинет. Я устроился на своём рабочем месте, девушка села напротив.

Мы принялись изучать список, вычёркивая ненужное. Что там только не было! И армрестлинг, и кто пройдёт больше всех на руках, и кто попадёт плевком в бумажную цель. Даже кто быстрее всех выпьет два полных стакана воды из кулера.

– Вычёркиваем… вычёркиваем… вычёркиваем… – бормотала под нос Майоко. – Вот. А это очень даже неплохо.

Она повернула мне лист и я увидел подчёркнутый ею пункт.

– Кстати, да, – пробормотал я. – За пять минут рассказать сюжет недавно просмотренного фильма. И кстати, вот ещё. Танцы под рандомную мелодию.

Суть была следующей: каждый танцевал по полминуты, а следующие две с половиной минуты обсуждали выступления и выявляли победителя.

– Да, неплохо, – улыбнулась Майоко. – Офисная работа – это всё-таки сидячий образ жизни. А так хоть какая-то разминка. Да и весело будет, уверена.

Мы в итоге выбрали из ста пунктов всего лишь пять. Вернулись к коллективу.

В итоге решили, что в будние дни будут танцевальные пятиминутки, а в пятницу – список благодарностей.

– Ну и зачем эти благодарности нужны, Хандзо-сан? – уныло скривился Сузуму.

– А вам не за что благодарить свой коллектив, Кашимиро-сан, – опасно посмотрела на него Майоко.

– Конечно есть за что, Кагава-сан, – пробурчал он. – Но лучше бы оставили хотя бы в пятницу броски бумажными мячами в корзину.

– Кашимиро-сан, я вас предупреждаю, – резко ответила Майоко. – Вам уже объяснили, что это затратное развлечение. Даже на один день в неделю.

– Ну ладно, Кагава-сан, – обречённо кивнул Сузуму. – И в чём прикол этих благодарностей?

Я заметил, как Майоко хотела ответить что-то резкое, и опередил её.

– А прикол в том, Кашимиро-сан, – объяснил я, – что в пятницу все пишут по десять благодарностей двум сотрудникам. В следующую пятницу ещё двум. И так далее, по кругу. Конечно, по желанию эти благодарности могут быть зачитаны вслух. Это покажет, как вы цените друг друга.

– Ну в целом да, я понял, Хандзо-сан, – кивнул Сузуму. – В целом я согласен.

– И ещё, Кашимиро-сан, – добавила от себя Майоко. – Вы справились со своим заданием. Я отражу это в своей характеристике.

Я заметил, как внезапно они обменялись тёплыми взглядами. Ну и парочка. Им точно не скучно вместе. Настроения меняются со световой скоростью.

Вернувшись в кабинет я вновь переключился на рабочую рутину. В процессе пообедал в кабинете. Наваристый мисо-суп и сашими из рыбы, которые принёс мне курьер, придали мне сил. Закончил я рабочий день великолепно, успевая завершить все свои дела.

Изучая вечерний отчёт от Майоко, с удовольствием отметил, что каждый сотрудник выкладывается по полной. Кроме Окубо, которая показала по сравнению со вчерашним днём не очень хорошие результаты.

Уже начало восьмого. А это значит, что пора домой. Недолго думая, я собрался и покинул кабинет, спустившись на лифте к подземной парковке.

А когда добрался до Порше, клацнул брелком, и «железный конь» поприветствовал своего хозяина. Не успел я сесть за руль, как услышал мелодию входящего звонка.

Посмотрел на экран. Этого номера нет в списке моих контактов. Кто бы это мог быть?

Я принял звонок и приложил смартфон к уху.

– Да, слушаю.

– Хандзо-сан, здравствуйте. Это Кимура Кото, – услышал я знакомый голос. Но он был встревоженным.

– Приветствую вас, Кимура-сан, – ответил я. – Что-то случилось?

– Хандзо-сан, – тяжело вздохнула Кимура Кото. – Мне очень неловко вас беспокоить… но больше не к кому обратиться. Вы моя последняя надежда.

Глава 2

– Что случилось Кимура-сан? Что-то с родителями? – предположил я.

– Да, с ними, Хандзо-сан, – ответила Кимура Кото. – Я за них очень переживаю. Недавно звонила им, но они не отвечают. Оператор говорит, что номер недоступен.

– Может, просто отключили телефон на время, Кимура-сан, – сказал я. – Такое тоже иногда случается.

– Сначала я тоже так подумала, Хандзо-сан, – тревожно ответила Кимура. – Но я им звоню уже второй день, и то же самое.

– Хорошо, не волнуйтесь, Кимура-сан. Я съезжу на их квартиру, – пообещал я.

– Я очень буду вам благодарна, Хандзо-сан, – пробормотала Кимура.

Следовало ожидать, что якудза будет мстить родителям Кимуры. Судя по всему, укрытия надолго не хватило.

После этого разговора я сел за руль Порше, завёл его и вырулил из подземной парковки. Через двадцать минут подъехал к уличной палатке Ютаро. Взял в дорогу две порции такояки. Как говорится в России: с пылу с жару. И вдобавок натуральный апельсиновый сок. Ютаро, наконец, расширил ассортимент напитков.

А затем поехал в сторону трассы, которая связывала Токио и Йокогаму.

Остановившись на обочине, перекусил вкуснейшими такояки. Запил их апельсиновым соком, который был не таким уж и натуральным. Сахара в нём было много. Всё-таки надо сказать Ютаро, чтобы не морочил посетителям головы или поменял продукт на настоящий.

В соседний город заехал уже через полчаса. Затем добрался до дома, где проживали родители Кимуры.

Остановившись на обочине, посидел в машине, беглым взглядом осматривая двор. Но ничего подозрительного не заметил. Неподалёку была пустая детская площадка. Стоянка неподалёку – забита автомобилями.

Пяти минут мне хватило, чтобы понять – слежки нет, как нет и сомнительных личностей. Вот девушка прошла мимо с чихуахуа на поводке. Затем пожилая пара зашла в подъезд с вечерней прогулки. Ещё несколько молодых людей, вроде студентов, шумно хохоча, вышли из подъезда и направились к выходу из двора.

Я захватил из бардачка запасной ключ от этой съёмной квартиры, вышел из Порше и прошёл к подъезду, когда к нему подходил какой-то парень.

Он открыл дверь, а я прошёл следом.

– Извините, вы к кому? – покосился он на меня.

– Да у меня здесь родители живут, – улыбнулся я в ответ. – Вот, решил навестить.

– Понятно, – ответил он, быстро теряя ко мне интерес.

Парень прошёл к лифтовой площадке. Я же повернул в сторону лестничной клетки и поднялся на третий этаж.

Дверь квартиры была не взломана. Я открыл её ключом, затем зашёл внутрь. Хм… везде горел свет. Странно это.

Ещё находясь в прихожей, увидел следы обыска.

Что искали? И, главное, кто искал?

Натянул на руки кожаные перчатки, припасённые на такой случай. Прошёл в зал. Всё было перевёрнуто вверх дном. На полу валялись книги, листы бумаги, всевозможная бижутерия. У окна – перевёрнутый шкаф.

Если всё-таки родители успели скрыться, по логике – они должны были оставить мне записку, раз не смогли позвонить. Возможно, искали именно её?

После того, как осмотрел и понял, что ничего в этой комнате нет, прошёл в спальню. Перевёрнутый матрас, и открытые нараспашку дверцы шкафа. Вешалки разбросаны по полу. Да уж, постарались на славу.

Тщательный осмотр показал, что здесь тоже не было записки. Я посмотрел на время. Надо спешить. Мало ли кто может нагрянуть сюда.

На кухне – такой же бардак. Кухонный гарнитур поприветствовал меня открытыми дверцами. Пол усеян пластиковыми контейнерами, осколками разбившихся тарелок, столовыми приборами и губками для мытья посуды.

Даже духовку осмотрели, учитывая, что поддоны вытащены наружу и дверца также открыта. И в мусорном ведре покопались.

Я аккуратно зашёл и осмотрел каждый сантиметр помещения. Результат такой же, как и до этого – ноль.

Осмотрев ванную, я вспомнил, что есть ещё кладовка. Открыл дверцу и попытался включить свет. Но тот не включился. Перегорела лампочка?

Включил фонарик на смартфоне. Одно ведро со шваброй. И пластиковый веник с совком.

Хм… А что если? Я направил фонарик на светодиодную лампу. Она была не старой. Значит, работала исправно. Я открутил её, вытащил, и сверху упало что-то белое.

Закрутил лампочку обратно до упора, затем нажал на выключатель. Свет зажёгся!

– Умно, – пробормотал я вслух.

Приглядевшись, рассмотрел у своих ног свёрнутый в несколько раз клочок бумаги.

Я тут же развернул его, прочитав:

«За нами следят. Мы переехали в соседний район города».

И далее – адрес проживания.

Ну что ж, тогда мне пора. Вышел из квартиры, тихо закрыв её ключом, а потом спустился так же, по лестнице.

Когда я выскочил из подъезда, чуть не столкнулся с каким-то мордоворотом в футболке и джинсах. Он не обратил на меня внимания, а я отметил, что, возможно, этот тип направляется в ту самую квартиру.

Хотя не факт. Был бы из якудза, я бы увидел татуировки. А взгляд сотрудника спецслужб уж слишком цепкий, чтобы не обратить на меня внимание.

Затем я сел в Порше и вбил адрес в навигатор смартфона. Поставил его в кронштейн и, заводя двигатель, не спеша, тронулся с места.

Доехав до адреса, я увидел похожую многоэтажку. А затем так же, как и в прошлый раз, прошмыгнул в нужный мне подъезд.

На этот раз пожилая женщина в очках не стала задавать вопросов, а принялась рассказывать о том, как она ходила недавно к врачу и за что-то благодарила. Видно, перепутала меня со своим соседом.

Я же, к её удивлению, вышел на третьем этаже, а не поехал с ней дальше. То, что она удивилась, я понял, когда она внезапно замолчала, провожая меня озадаченным взглядом.

Наконец-то я дошёл до нужной мне квартиры. Позвонил в дверь. Через несколько секунд дверь тихонько открылась.

Я увидел отца Кимуры – Савако. Он немного сдал с момента, когда мы виделись в последний раз. Щёки его впали, а взгляд был печально-испуганный.

Он тут же радостно воскликнул, впуская меня внутрь.

– Хандзо-сан, вы всё-таки нашли нашу записку, – выдохнул он. – Будете чай?

– Не откажусь, – ответил я и заметил выходящую из комнаты мать Кимуры, поклонился с ней.

– Хорошо, – ответил Кимура Савако. – Тогда проходите.

Когда я разулся и зашёл в просторную кухню, мама Кимуры уже разлила нам чай.

– Угощайтесь, – улыбнулась она, поставив на стол вазу со свежими данго с семечками кунжута, а точнее – клёцки из рисовой муки на шпажках. – Свежие. Недавно приготовила.

– Благодарю, – слегка поклонился я.

Напротив меня сел Кимура Савако, а мама Кимуры между тем ушла в комнату, чтобы не мешать нашему разговору.

Сделал глоток чая, попробовал данго.

– Очень вкусно, Кимура-сан, – похвалил я.

– А то, Сиори-тян большая мастерица в этом деле, – улыбнулся Кимура. – Она работала в одном из ресторанов шеф-поваром.

– Это чувствуется. Работа профессионала… Я предлагаю перейти к нашему разговору, Кимура-сан, – сказал я. – Ваша дочь попросила помочь. Она не может уже второй день связаться с вами.

– Мы на всякий случай поменяли телефоны и выкинули сим-карты, Хандзо-сан, – ответил Кимура. – А по новому номеру нас не соединяют с тюрьмой. Якобы правила у них. Номер другой записан в графе разрешённых звонков.

– Расскажите, что случилось, Кимура-сан. Вы почувствовали угрозу и поэтому переехали. Верно?

– Да, всё именно так, Хандзо-сан. Когда мы заметили, что за нами следят, мигом собрали вещи, – начал рассказывать Кимура Савако. – Нашли другую квартиру и уже договорились с арендодателем. Затем в спешке, убедившись, что во дворе нет подозрительных автомобилей, покинули прошлое место жительства.

– Вас прослушивали, Кимура-сан? И кто это мог быть? – спросил я.

– Не прослушивали, но пытались проследить, Хандзо-сан, – тревожно посмотрел на меня Кимура Савако. – Первого тревожного звоночка было достаточно. Когда я шёл из магазина, за мной прицепился какой-то парень в татуировках. Он пытался зайти в подъезд. Хорошо, что уже у нас на площадке его спугнул сосед. Бывший полицейский, пенсионер. Он спросил, к кому он, задал ещё пару вопросов… когда тот размышлял, в какую из квартир постучаться.

– И тот парень скрылся? Когда это было, Кимура-сан? – поинтересовался я.

– Да, как ветром сдуло. А когда произошло? Вот, позавчера и было, Хандзо-сан, – ответил Кимура Савако. – Мы так перепугались, жуть просто. А затем бегом-бегом… Собрались. И вот – переехали в эту квартиру.

– Вам повезло, Кимура-сан, – сказал я, задумавшись, как выйти из этой ситуации.

– Мы даже с супругой думали лично съездить в тюрьму, Хандзо-сан.

– Нет, это плохая затея, Кимура-сан, – ответил я. – Лучше ничего не предпринимайте. Мне кажется, что я знаю выход из ситуации.

В голове у меня родилась замечательная идея. У Ишии явно остались какие-то хорошие знакомые в спецслужбах. Те, кто не заложат её. Надо бы ей позвонить.

– Подождите минутку, Кимура-сан, мне нужно позвонить, – обратился я к поникшему Кимуре Савако. На что он кивнул.

Я набрал номер Ишии и в ответ услышал радостный голос.

– Кано-кун, привет. По какому поводу звонишь?

– Ишии-тян…

– Раз я называю тебя другим именем, то и тебе советую, Кано-кун, – засмеялась она. – Меня зовут Кихара Масуми. Забыл?

– Хорошо, Масуми-тян, – улыбнулся я. – У тебя есть знакомые, работающие по программе защиты свидетелей?

– Так… Да вроде есть один надёжный контакт. Мы хорошие подруги. Она точно меня не сдаст. А что стряслось, Кано-кун?

– Нужно взять под защиту родителей одной девушки. Которой угрожает якудза, – объяснил я.

– Прям якудза?.. Так… Ну можно организовать, да, – ответила Ишии-Масуми. – Объясни ситуацию вкратце.

Я рассказал ей всё, что услышал от Кимуры Савако, и девушка ответила, что завтра в первой половине дня она всё организует. С родителями Кимуры свяжутся и попытаются найти решение нашей проблемы.

Ведь большому клану Такеда может протиаостоять только не менее сильная организация – госудаственный аппарат.

– Вот и славно. Благодарю тебя, Масуми-тян, – сказал я ей.

– Ты лучше скажи, когда к Ёсикаве приедешь, – ответила мне Ишии-Масуми. – А то я тоже бы хотела наведаться.

– Я тебе напишу, – пообещал я.

– Смотри, а то маячок работает, Кано-кун, – предупредила она. – Я всё равно всё вижу.

Когда я завершил звонок, Кимура Сиори зашла на кухню и подошла к плите, в которой готовился суп.

Вот и хорошо, что все собрались.

Я тут же передал родителям Кимуры, что с завтрашнего дня их начнут защищать правоохранительные органы.

Судя по их лицам, они мне поначалу не поверили, но я был убедителен.

– Скоро ваши мучения закончатся. Завтра мне позвоните обязательно, – ответил я и добавил: – И, кстати, скажите ваши номера, я перешлю вашей дочери. И девушке, которая с вами свяжется с вами завтра.

Надеюсь, удастся не просто выставить охрану, но и запихнуть семью в программу защиты свидетелей.

Когда я отослал сообщение Кимуре на телефон, ответа не последовало. Понятное дело, ей в строго отведённое время выдают телефон. К тому же, уверен, что количество звонков, а также их время ограничены.

Попрощавшись с родителями Кимуры, я покинул их квартиру. Пока спускался на лифте, внёс их контакты в список. Затем отправил Ишии номер телефона Кимуры Савако.

Затем добрался до Порше, сел в него и рванул в сторону Токио.

Дорога была быстрой. В это позднее время трасса оказалась достаточно свободной, чтобы выжать по полной. Я летел по трассе и в то же время вернулся к мыслям о ситуации с Акамацу Шого. Пытался понять, что же делать в этой сложившейся ситуации.

Когда я подъезжал к Токио, внезапно в голове сформировался блестящий план, как противостоять клану Акамацу.

Ведь это самый крупный клан Токио, и убрать оябуна – не выход. На его место сразу встанет другой. А бороться в одиночку с многотысячной организацией – тут никакой мутаген не поможет. Меня тупо возьмут числом.

Надо действовать тоньше.

Я остановился на обочине, чтобы хорошо обдумать свою идею.

Выстроил в голове сложную цепочку и невольно улыбнулся.

Теперь надо тщательно подготовиться, это дело не быстрое.

И конечно, после того как я реализую этот план, придётся распрощаться с работой. Но если всё пройдёт гладко, мне больше никогда не придётся скрываться.

Но игра стоит свеч. Только так я обману неугомонного Акамацу Шого. И ещё момент – для этого надо ускорить исследования с Ёсикавой. Чем раньше он выведет копию мутагена и преобразует его в то, что нам нужно, тем лучше.

Значит, пора наведаться к профессору. Время ещё одиннадцать вечера. Вряд ли он сейчас спит. Да вряд ли он вообще спит.

Через полчаса я припарковал Порше напротив его подъезда, а попав внутрь, поднялся на лифте на нужный мне этаж.

Стоило мне постучаться в дверь квартиры профессора, как он через пару секунд распахнул её. Будто ждал этого момента.

– Хандзо-сан! Неожиданно, конечно, – всё-таки Ёсикава был немного озадачен моим появлением. – Что-то случилось?

Ёкай тебя подери! Забыл отправить СМС Ишии.

«Я у него», – написал я.

После того, как отправил, мне пришёл хохочущий смайлик и ответ:

«Я знаю, скоро буду».

– Проходите, Хандзо-сан, – засуетился профессор. – У меня, правда, тут реакция одна идёт. Так что я могу отвлекаться.

– Ёсикава-сан, нам нужно ускорить ваши исследования, – обратился я к нему, сняв у порога ботинки и проходя в его комнату-лабораторию.

Она сейчас больше походила на келью какого-нибудь алхимика. На лабораторных штативах булькало несколько растворов. В углу механическая рука лениво крутила большую колбу с янтарной жидкостью. На столе были рассыпаны сухие реагенты. Судя по запаху один из них – аммиак или его производная.

– Я-то готов ускориться, Хандзо-сан, – пробормотал побледневший Ёсикава. – Вот только у меня нет нужного катализатора. Только это может ускорить процес преобразования мутагена.

– Так что вы раньше не сказали об этом, Ёсикава-сан?! – воскликнул я.

– Так нет его в том магазине, где я обычно покупаю, Хандзо-сан, – ответил профессор.

В это время в дверь позвонили.

– Ёсикава-сан, спокойно, это Ишии, – предупредил я испуганно посмотревшего на меня профессора.

Когда Ёсикава открыл, Ишии поздоровалась с ним. Затем подмигнула мне.

– Я ничего не пропустила, Кано-кун? – обратилась она ко мне.

– Ничего, Масуми-тян, – ответил я ей.

– Масуми-тян? – профессор озадаченно посмотрел на девушку.

– Ах, да, Ёсикава-сан, – хихикнула Ишии-Масуми. – Я же недавно сменила личность. Теперь зовите меня Кихара Масуми.

– Вот как , – удивился Ёсикава. – Ну ладно.

– Так почему ничего не будет, Ёсикава-сан? – удивлённо посмотрела на него девушка.

– Мне нужно достать катализатор. Нам нужно ускорить исследования, Масуми-тян, – пояснил я и обратился к профессору: – Так может, вы знаете, где его достать, Ёсикава-сан?

– Да, Хандзо-сан, но он уже может и закрыл ту лавочку, – ответил профессор. – Но он очень недоверчив и опасен. Поэтому я и не хочу с ним связываться.

– Так, я могу связаться, Ёсикава-сан, – улыбнулся я.

– Категорически нет, Хандзо-сан, – покачал головой профессор. – Я не хочу рисковать вами. Если что-то с вами случится – считайте, всё пропало. Всё напрасно. Понимаете?

– Понимаю, Ёсикава-сан, – серьёзно посмотрел я на него. – Но я справлюсь. Как и со спецслужбами справился.

Я не оставил ему выбора. Смотрел в глаза и ждал ответа. И в итоге профессор сдался:

– Хорошо, – вздохнул Ёсикава. – Пишите адрес магазина. Кстати, он работает до полуночи. Может, ещё успеете.

Я взглянул на время. До полуночи оставалось двадцать минут. Успею. Затем достал блокнот и записал то, что продиктовал мне Ёсикава.

Антикварный магазинчик. Владельца зовут Коикэ Хэчиро. С виду обычный продавец, торгует безделушками и благовониями. А из под полы – различной химией. Имеет свою охрану, которая может и убить при случае.

– Да, такие случаи были, Хандзо-сан, – добавил он. – Но вот трупов никто так и не нашёл. Скорее всего, в кислоте их растворяет.

– Благодарю, Ёсикава-сан, – ответил я. – Скоро буду.

– Я тогда с тобой, Кано-кун, – ответила Ишии-Масуми.

– Там может быть опасно, Масуми-тян, – ответил я.

– Да плевать, Кано-кун, – улыбнулась девушка. – Я что – зря сюда ехала? Погнали уже.

– Я тебя из кислоты доставать не стану, – усмехнулся я и кивнул.

Хочет рисковать – её дело.

Мы вышли из квартиры профессора.

Затем поехали в нужное место на моём Порше. В дороге Ишии-Масуми вытащила из-за пазухи небольшой блестящий дамский пистолет.

– Смотри, какая красота, Кано-кун, – показала она его, затем открыла барабан. Шесть миниатюрных пуль.

– Я думаю, что мы обойдёмся без стрельбы, Масуми-тян, – уточнил я.

– Ничего ты не понимаешь, Кано-кун, – усмехнулась Масуми. – Это подстраховка. Ситуации бывают разные.

– Ты знаешь, что произойдёт после выстрела, Масуми-тян? – спросил я её, когда мы подъезжали к трём небольшим магазинчикам, стоявшим в стороне от большого торгового центра. С другой стороны дороги стояли многоэтажки и по тротуарам прогуливались прохожие. – Кто-то вызовет полицию, увидит твоё лицо… Дальше ты можешь и сама представить.

– Моя крошка стреляет гораздо тише, чем ты думаешь, Кано-кун, – оскалилась Ишии-Масуми, показывая жемчужные зубки. – Да и кто там меня запомнит в тёмное время суток.

– Но это в крайнем случае, Масуми-тян, – предупредил я девушку. – И ещё одно условие – ты сидишь в машине.

– Но, но, я не согласна, Кано-кун, – запротестовала она, но встретившись с мои строгим взглядом, махнула рукой: – Хотя ладно, ёкай с тобой. Тебя же не переубедишь. Буду в засаде. И если что – действую.

Так-то лучше.

– Вот это уже лучше, Масуми-тян, – одобрительно кивнул я, останавливаясь недалеко от магазинов и выходя из Порше.

Когда я вошёл в антикварный магазинчик, меня встретил седой худощавый мужчина с большим шрамом под правым глазом. Тот проходил через всю щёку, отчего его лицо было немного перекошено.

– Добрый вечер, мы уже скоро закрываемся, – улыбнулся он мне. – Вы что-то хотели конкретное?

Я обратил внимание на сидевших в глубине помещения двух амбалов. Они мрачно разглядывали меня.

Коикэ Хэчиро поймал мой взгляд и ответил:

– Не обращайте внимания, уважаемый. Это охрана магазина. Так что вам нужно?

Я подошёл к прилавку и пристально посмотрел на него:

– Коикэ-сан, мне нужен катализатор, – тихо обратился я к нему и продиктовал сложное название вещества.

– Вы с кем-то меня перепутали, уважаемый, – глаза Коикэ Хэчиро опасно заблестели. – Кажется, что перепутали магазин. У меня есть сувениры. А ещё благовония…

– Я знаю, что у вас есть ещё и катализатор, Коикэ-сан, – упрямо ответил я. – Назовите вашу цену. Я не уйду отсюда, пока вы не продадите мне его.

– Если вы не покинете помещение, вас вынесут отсюда, – внезапно изменил свой тон Коикэ Хэчиро.

– Я не покину помещение, Коикэ-сан, – ответил я. – И вы мне продадите катализатор.

Продавец кивнул в сторону своим охранникам.

Когда кортизол выплеснулся в кровь и способность начал действовать, один амбал запер дверь магазина. А второй попытался ударить мне в висок.

Но я ушёл в сторону и врезал ему в кадык. В итоге – первая жертва упала на колени, захрипев. А моё колено отправило его в глубокий нокаут.

Я услышал щелчок взводимого курка у себя за спиной. Серия молниеносных отточенных движений, и пистолет выпал из руки второго амбала. Он хотел достать меня второй рукой, но я с ноги зарядил ему в челюсть, также выводя из строя, примерно на пару минут.

– Ну что, Коикэ-сан, может, договоримся? – выдохнул я и поправил сбившийся галстук.

Не захотел по-хорошему, значит, буду действовать, как обычно. Такой демонстрации должно хватить, чтобы внушить хозяину магазина страх.

Продавец покраснел, но сдержался. Он удивлённо посмотрел на валяющихся без сознания бандитов, затем махнул мне рукой и вышел в подсобку.

Там я увидел стол и несколько стульев. За один из них и пригласил меня Коикэ Хэчиро .

Когда я сел, он пристально посмотрел на меня, а его щека со шрамом нервно задёргалась.

– Я продам вам катализатор, – мрачно ответил он. – Но цена этому товару совсем не деньги.

Глава 3

– Значит вы хотите, чтобы я оказал вам услугу, Коикэ-сан, – продолжал я смотреть ему в глаза.

Он побаивался меня, и в то же время понимал, что я могу решить его проблему.

Конечно, я мог бы выбрать грубый вариант. Настоять на выдаче катализатора только по факту нападения на меня. В виде компенсации за моральный ущерб.

Но этот Коикэ Хэчиро был очень опасен и непредсказуем. И объявлять ему войну – значило создать себе ещё одного врага. Зачем это делать, если можно с ним подружиться? Тем более, не факт, что нужный мне катализатор он хранит именно в этом здании.

Мало ли что ещё понадобится профессору Ёсикаве, чтобы ускорить исследования. А надёжный и скрытый канал поставки нам сейчас точно не помешает.

– Как вас зовут, уважаемый? – спросил меня Коикэ Хэчиро.

– Хандзо Кано, – представился я.

– Хандзо-сан, вы правильно меня поняли, – кивнул торговец. – Это будет услуга. Но непростая.

– Я вас внимательно слушаю, Коикэ-сан, – приготовился я.

– На меня недавно наехал клан якудзы. Какой-то дерзкий парень зашёл в магазин и наставил на меня пушку, – ещё раз дёрнул щекой Коикэ Хэчиро. Эти воспоминания были для него очень болезненными. – Так вот, мои ребята его разоружили и вышвырнули за порог.

– Но они ответили, верно, Коикэ-сан?

– Верно, – тихо пробормотал торговец. – Взорвали мой автомобиль у меня на глазах. Это было вчера. А затем на мой телефон пришло сообщение.

Он положил на стол смартфон, повернул его ко мне. И я прочитал смс, пришедшее с неизвестного номера:

«Мы Шитико. Теперь ты понял, что с нами так нельзя обращаться? Мы становимся твоей крышей и завтра в четыре дня придём за процентами. Четверть твоей выручки ты отдашь нам, и никто больше тебя не тронет. А мы ручаемся за твою безопасность. Не согласишься – сожжём твою лавку».

– Как-то так, Хандзо-сан, – нарушил тишину Коикэ Хэчиро. – Прочитали?

– Да, прочитал, Коикэ-сан, – кивнул я. – Да уж, дерзкие. Но я не слышал об этом клане.

– Всё потому, Хандзо-сан, что клан Шитико сформировался недавно, – скривился в злобной гримасе торговец. – Ваша задача – внушить их лидеру или оябуну, что со мной связываться не сто́ит. Так внушить, чтобы они потом обходили меня стороной.

Я обдумал слова Коикэ Хэчиро. Понятно, что у него за плечами не два охранника. Насколько я понял, есть ещё вооружённая бригада. Почему он не хочет справиться самостоятельно с этой проблемой?

Этот вопрос я и задал ему.

Коикэ посмотрел мне в глаза холодным взглядом убийцы:

– Да, у меня есть ресурсы, Хандзо-сан, – кивнул он. – Но я не хочу рисковать своими людьми. Самому вступать в переговоры с молодыми кланами – значит, схлопотать шальную пулю в живот или перо под сердце. Пока они не начали жить по собственному кодексу, их действия непредсказуемы и опасны. А я ещё пожить хочу.

– Хорошо, Коикэ-сан, – ответил я. – Если я вам помогу – вы передаёте мне катализатор. Правильно я вас понял?

– Правильно, Хандзо-сан, – улыбнувшись, кивнул Коикэ. – Отдам весь, что есть на складе.

В это время дверь распахнулась и на пороге оказались два раскрасневшихся амбала.

– Выйдите отсюда, – рыкнул на них Коикэ Хэчиро. – Немедленно.

– Но босс, его нужно наказать, – прогудел один из них.

– Скорее вас, за то, что не справились со своими обязанностями. Но я с вами поговорю отдельно, увальни, – прожёг их взглядом торговец. – И чуть позже. Исчезните с глаз моих!

На последней его фразе смущённые охранники ушли, аккуратно закрывая за собой дверь.

– Не обращайте внимания, Хандзо-сан, – продолжил Коикэ Хэчиро. – Так что, вы согласны?

– Хорошо, Коикэ-сан, – я быстро обдумал ситуацию, а затем ответил: – Я помогу вам. Завтра приеду сюда к четырём вечера. И встречу их.

– Надеюсь, что вы разговаривать с ними будете не в магазине, Хандзо-сан, – напрягся Коикэ Хэчиро.

– Конечно нет, Коикэ-сан, – ухмыльнулся я. – Они не успеют зайти к вам. Но со мной будут ещё люди.

– Как вам будет удобно, Хандзо-сан, – довольно кивнул Коикэ. – На этом наша беседа закончена.

Он встал и слегка поклонился мне. Я ответил таким же поклоном. Вышел из подсобки, ловя на себе злобные взгляды сидевших на стульях качков.

Покинув магазин, подошёл к Порше, возле которого маялась Ишии-Масуми. Увидев меня, она вышла вперёд.

– Ну и что там произошло, Кано-кун? – тревожно взглянула она на меня. – Я слышала какой-то шум.

– Садись, Масуми-тян, – махнул я в сторону Порше. – По дороге расскажу.

Когда мы отъехали от магазинчика и направились в сторону дома профессора – туда, где был припаркован автомобиль девушки – я рассказал ей, как справился с амбалами и не забыл упомянуть о разговоре с Коикэ Хэчиро.

– Ну и почему ты меня не позвал с собой, Кано-кун? – обиженно надула губки Ишии-Масуми.

– Мне пришлось действовать по обстановке, Масуми-тян, – объяснил я. – Притом там были довольно крепкие парни.

– Ты меня недооцениваешь, Кано-кун, – засмеялась Ишии-Масуми. – Я бы их положила одной левой.

Я критично посмотрел на её хрупкую фигуру:

– Судя по твоей комплекции, так сразу и не скажешь, Масуми-тян.

– Поверь, ты многого обо мне не знаешь, – подмигнула мне девушка.

Когда мы подъехали к её автомобилю, она обратилась ко мне:

– Зайдём к профессору, Кано-кун?

– Смысла не вижу, Масуми-тян, – ответил я. – Я ему напишу сообщение.

– Понятно, – улыбнулась Ишии-Масуми, подмигнув мне. – Тогда может пригласишь на чай

– Не думаю, что это хорошая затея, Масуми-тян, – покачал я головой.

На это она заблестела глазками:

– У тебя девушка появилась, Кано-кун? Кто она?

– Масуми-тян, мне кажется, что это не твоё дело, – как можно мягче ответил я девушке.

– Ну и ладно. Больно надо, – пробурчала Ишии-Масуми, но блеск в глазах не пропал.

Да уж, нехорошее любопытство. И взгляд её мне очень не нравится. Она что-то задумала или мне показалось?

Мы попрощались и когда Ишии-Масуми вышла из Порше, я сорвался с места. Уже через минуту припарковался на своей стоянке.

Покинув свою тачку и добравшись до подъезда, поднялся на лифте на свой этаж и зашёл в квартиру.

Точно! Надо подключить Ютаро к этому делу. Конечно, ему не понравится, что я снова сваливаюсь с этой слежкой как снег на голову. Но без него сейчас никак.

Разувшись у порога и переодевшись, закинул замороженный гюдон в микроволновку и набрал Ютаро.

– Ты специально выбирал время, чтобы меня разбудить, Кано-кун? – раздался его голос.

– Дружище, к тебе есть одно задание, – ответил я. – Нужно завтра к обеду дать мне информацию, что за клан Шитико у нас образовался на районе. Сколько человек, кто главный. В общем, всю информацию предоставить.

– Вот прям завтра? Ты серьёзно, Кано-кун? – раздражённо пробурчал Ютаро. – А может тебе ещё и ботинки натирать до блеска каждый день перед работой? Что ещё, Хандзо-сан, изволите?

– С ботинками я справляюсь, Ютаро-кун, – усмехнулся я. – Если серьёзно, ты мне нужен, дружище. Выручай.

Ютаро протяжно вздохнул, затем вновь проворчал:

– Ладно, проехали, Кано-кун, – уже спокойней ответил он. – Просто в следующий раз пораньше сообщай. А то у меня тоже могут быть свои планы на день.

– Понимаю, Ютаро-кун. За добрую услугу, я разрешу пойти со мной на одно опасное мероприятие, – добавил я.

– С этого бы сразу и начинал, Кано-кун, – обрадовался Ютаро. Всё-таки он соскучился по всяким афёрам. – Завтра к обеду постараюсь прислать всю информацию. Сразу скажу – не слышал об этом клане.

Я завершил с ним разговор. Затем отправил сообщение Ёсикаве, в котором сообщил, что катализатор будет, но точно не сегодня.

Поужинав и сходив в душ, начал переписываться с Мико в Лайне. Через пару сообщений отправил ей фотографии элитного курорта «Нидзияма-плаза».

«Нравится, Мико-тян?» – написал я ей.

«Это предложение, Кано-кун?» – ответила Мико и добавила удивлённый смайлик.

«Да, причём выезжаем в пятницу вечером, на выходные, Ты согласна, Мико-тян?» – отправил я следующее сообщение.

Мико мне тут же перезвонила.

– Ты прикалываешься, Кано-кун? – раздался в трубке удивлённый голос. – Только не говори, что это шутка.

– Какие тут могут быть шутки, Мико-тян, – ответил я. – Я серьёзно. Так что, отпустит тебя Фудзивара-сан?

– Я уже большая девочка, Кано-кун, – хихикнула Мико. – Конечно, я согласна!

– Ну вот и замечательно. Тогда заеду за тобой, Мико-тян, – сказал я.

– И когда, Кано-кун? – спросила она.

Акамацу не сказал о времени. Но мне кажется, что раз нас доставят вертолётом прямиком на курорт, время не имеет значения. Раз промолчал, значит позволяет мне выбрать удобное время.

– Ты уже будешь в это время дома, Мико-тян, – сказал я.

– Я если честно… даже думала о курорте, представляешь, Кано-кун? – удивлённо и в то же время радостно пробормотала Мико.

– Мысли материальны, Мико-тян, – ответил я.

Мы ещё немного пообщались. Мико начала спрашивать, какое платье лучше взять на прогулки или походы в рестораны. На что я ответил – «самое красивое». Пусть сама выберет. Я на слух не воспринимаю. Что-что, а чувство стиля у этой девушки точно есть.

После нашего разговора, я включил телевизор, пощёлкал по каналам и остановился на документальном фильме о животном мире Африки. Ведущий рассказывал о львиных прайдах. И вновь его тихий голос и заунывная мелодия на фоне усыпили меня. Продержался я не больше пяти минут и затем провалился в сон.

А снилось мне, как мы с Мико бежим по берегу моря, а нас догоняет львиная стая. Откуда она взялась в этом климатическом поясе? Хотя – во сне всё, что угодно может произойти. И когда разъярённая львица почти догнала нас, я крикнул Мико, что задержу их.

А затем остановился и повернулся навстречу открытой пасти.

– Ах ты ж, ёкай вяленый! – вскочил я в кровати. Сердце гулко стучало в груди. Я вытер холодный пот со лба. Сон как рукой сняло.

Я взглянул на время. На часах полпятого утра. Небо за окном только-только начало светлеть.

Я поднялся , понимая, что уже умудрился выспаться. Накинул спортивную одежду, надел у порога кроссовки и воткнул наушники, включая не очень громко бодрую танцевальную мелодию.

Час утренней пробежки окончательно пробудили меня. И сегодня я очень удивился. Мне не составило труда пробежать пятьдесят кругов, почти в два раза больше обычной нормы. Причём не теряя быстрого темпа.

Когда я вернулся в квартиру и принял контрастный душ, в голову начали лезть мысли о том, что моё тело становится выносливей и это напрямую связано с действием мутагена.

Но Перехода не было, что означало – мой потолок возможностей незаметно и неумолимо растёт.

Понятно, что в усиленном режиме мой организм работать просто не способен. Он быстро начнёт изнашиваться. Но кто сказал, что мутаген не решит и эту проблему?

Надо будет на досуге обсудить это с профессором.

Позавтракав двумя чизбургерами с лососем, я собрался на работу и вышел из квартиры.

Уже через пару минут я выезжал на Порше со стоянки, а ещё через полчаса, терпеливо простояв в двух больших светофорных пробках, добрался до подземной парковки.

Вышел из тачки, закрывая её с помощью брелка, затем кивнул охраннику и прислонил свой пропуск к сенсору.

– ЩЁЛК! – поприветствовал меня турникет, – распахивая створки.

Добрался до лифта, в котором встретил запыхавшегося Иори и улыбающегося Сузуму.

– Доброе утро, Хандзо-сан, – кивнул мне Сузуму, затем поздоровался Иори.

– Доброе, коллеги, – кивнул им в ответ. – А что случилось Кавагути-сан? – обратился я к толстяку Иори, – Вы неровно дышите.

– Так у меня часы странным образом пошли вперёд, Хандзо-сан, – выдохнул Иори. – На десять минут спешат. Я уж думал, что опаздываю. Вот и пришлось бежать.

– Зато неплохая утренняя пробежка, Кавагути-сан, – ответил Сузуму, продолжая улыбаться.

Мы уже в это время вышли в коридор.

– А вы бегаете по утрам, Кашимиро-сан, – решил я подколоть его.

Сузуму слегка смутился, улыбка слетела с его лица:

– Да я это… да, планирую, Хандзо-сан, – пробормотал он. – Да вот с завтрашнего дня и начну.

– Ловлю на слове, Кашимиро-сан, – теперь настала моя очередь улыбаться.

– Да я серьёзно, Хандзо-сан, – пробормотал он.

– Надеюсь, Кашимиро-сан, – одобрительно кивнул я. – Хорошего рабочего дня.

Зашёл в кабинет и прошёл к окну, понимая, что приточная вентиляция – это конечно, хорошо, но хотелось бы больше свежего воздуха.

Как только я открыл одну из створок настежь, в кабинет ворвалась прохлада и звуки поющих птиц со стороны большого японского дуба.

Красота!

Я устроился в кресле, глубоко вдохнул и выдохнул, затем прикинул объём задач на сегодня. В целом за эту неделю наш отдел уже побил собственный рекорд. Поэтому если и будут какие-то задачи, то мелкие.

К тому же это позволит мне уйти с работы пораньше. Ведь к четырём надо быть у магазинчика Коикэ Хэчиро.

Вот бы ещё Ютаро не подвёл. Я очень надеюсь, что он своевременно пришлёт информацию о новом клане.

Прошло полчаса, прежде, чем я сформировал и отправил на почту Майоко список задач на сегодня. А затем мой телефон зазвонил.

– Да, слушаю, – ответил я.

– Хандзо-сан, тут у нас странно себя ведёт один из сотрудников, – услышал я в трубке растерянный голос Майоко.

– Кто именно, Кагава-сан? – спросил я. – И что он натворил?

– Накамура-сан… – ответила Майоко, подбирая слова. – В общем, он говорит всем, что скоро уволится. Я даже не знаю, как на это реагировать, Хандзо-сан.

– Вызовите его в мой кабинет, Кагава-сан, – предложил я.

– Хорошо, сейчас сделаю, Хандзо-сан, – ответила Майоко и отключилась.

Через минуту в дверь моего кабинета постучались.

– Входите, Накамура-сан! – крикнул я.

Тоёми зашёл и замялся на пороге, опустив взгляд. Будто я сейчас ему буду высказывать что-то.

– Не стесняйтесь, Накамура-сан, проходите, – показал я рукой на кресло по другую сторону стола.

Тоёми прошёл и присел с краю, продолжая изучать стол.

– Накамура-сан, я вас вызвал не для того, чтобы ругать, – вздохнул я. – Просто расскажите причину вашего увольнения.

– Да я же не прямо сейчас собираюсь уходить, Хандзо-сан, – поднял он на меня робкий взгляд. – Скорее всего так получится…

Тоёми замолчал.

– Расскажите о причине столь решительного поступка, Накамура-сан, – предложил я.

– На следующей неделе начинается игровой чемпионат, Хандзо-сан, – начал объяснять Тоёми. – И я решил стать киперспортсменом… подал заявку и её одобрили. В общем, если наша команда выиграет кубок, то я получу такую сумму… – глаза Тоёми загорелись. – В общем, мне проще уволиться и посвятить себя киберспорту. Я могу стать мультимиллионером!

– Вот оно что, Накамура-сан, – удивился я. – Ну что ж, если вы нашли себя именно в этом, я готов вам пожелать удачи. Круто, когда работа приносит не только деньги, но ещё и удовольствие.

– Спасибо, Хандзо-сан, – Тоёми немного расслабился, даже улыбнулся. – Я просто решил всех предупредить заранее.

– Но вы подумайте, Накамура-сан, – продолжил я. – Хорошо взвесьте своё решение. Я же вижу, насколько вы сплотились с коллективом. Можно сказать, что уходите из семьи… Да-да, вы даже можете обнаружить в какой-то момент, насколько вам не хватает общения с коллегами.

– Это не помешает встречаться с ними в нерабочее время, Хандзо-сан, – ответил Тоёми.

– Согласен, Накамура-сан. Пару раз вы встретитесь, – кивнул я. – Но потом вы переключитесь на новых знакомых и забудете прошлую жизнь.

– Вы меня отговариваете, Хандзо-сан? – вновь смутился Тоёми.

– Ни в коем случае, Накамура-сан, – ответил я. – Просто говорю, как может получиться. Чтобы вы посмотрели на ситуацию с разных сторон. К тому же помните, что ваше место тут же займёт новый сотрудник и вернуться возможности уже не будет.

– Да, это я тоже понимаю, Хандзо-сан, – кивнул Тоёми.

Взгляд его искрился, он улыбнулся. До него ещё не дошёл смысл моих слов. Но я абсолютно уверен, что дойдёт позже.

Когда Тоёми покинул кабинет, я переключился на работу. Через час сделал небольшую паузу, немного поэксплуатировав кофе-машину. Сделал себе латте и вернулся за стол.

Тоёми – киберспортсмен. Я удивился, возвращаясь мысленно к недавнему разговору. Интересно, он действительно готов уйти из корпорации? Что-то я не заметил уверенности в его взгляде. Ну да ладно, его дело. А моё дело, как начальника, предупредить его. Что я и сделал.

На телефоне заиграла трансовая музыка. Ютаро.

– Да, привет, дружище, – поздоровался я с ним, когда поднял трубку. – Что-то уже накопал?

– Да всё я уже узнал, Кано-кун, – радостно ответил Ютаро. – А знаешь, почему так быстро управился?

– Не буду гадать, Ютаро-кун, – усмехнулся я. – Говори уже.

– Потому что этот клан настолько мелкий, что все в одном доме проживают, за блошиным рынком, – продолжил Ютаро. – Но они действительно опасные… Все вооружены. Есть даже автоматическое оружие. И клан молодой, кстати. Сформировался неделю назад, как рассказали мои шептуны.

– Сколько людей в клане, Ютаро-кун?

– Пока что пятнадцать, Кано-кун, – ответил Ютаро и хохотнул: – И там два лидера. Не могут выбрать, кто из них станет оябуном.

– Адрес их места проживания можешь прислать, Ютаро-кун? – попросил я.

– Уже отправил, дружище.

На телефоне пиликнуло сообщение.

– Получил, Ютаро-кун. Отличная работа, – я тут же отправил вознаграждение в сто тысяч йен. – И я тебе отправил.

– Ты серьёзно?! – воскликнул Ютаро. – Сто тыщ?! Ну ты даёшь, дружище!

– Ты их честно заработал, Ютаро-кун, – ответил я, добавляя: – Для развития бизнеса слишком мало, но на мороженое и цветочки для Икуты-сан – самое то.

– Спасибо, Кано-кун, – засмеялся Ютаро. – Ну что? Когда и куда подъезжать?

– К четырём вечера сегодня, – сказал я. – Отправлю адрес чуть позже.

– Отлично, Кано-кун! – вскрикнул Ютаро. – Я даже пушку приготовил для такого случая. Магнум, сорок пятый калибр. Прикинь?

– Оставь его дома, Ютаро-кун, – предупредил я. – Обойдёмся без стрельбы.

– Вот ты любитель пообламывать! – воскликнул приятель. – Ладно, нож свой любимый возьму.

– У повара своего возьмёшь? – засмеялся я.

– У них свои инструменты. У меня – свои, Кано-кун, – усмехнулся Ютаро. – Знаешь, сколько бандюков ими пометил?

В дверь громко постучали. Затем ещё раз.

– Верю, Ютаро-кун, – ответил я. – Ладно, тут ко мне в кабинет кто-то просится. Чуть позже напишу тебе.

Сбросив звонок, я пригласил войти.

Дверь распахнулась, и в кабинет заскочил густо покрасневший Дзеро. В руках он держал папку.

Он буквально подбежал к моему столу и вытащил из папки несколько листов бумаги, положив их передо мной.

– Так. А теперь объясните, что происходит, Нишио-сан, – я даже немного растерялся от поведения наставника.

– Вы посмотрите, что здесь написано, Хандзо-сан, – Дзеро возмущённо посмотрел на меня. – Они… они вообще оборзели!

Я взял в руки один из листов бумаги. И не смог сдержать улыбку.

Глава 4

На лице у меня появилась улыбка, которую я не смог сдержать. И чтобы не вызвать негодование у Дзеро, я вовремя её спрятал за рукой. Сделал вид, что озадаченно почёсываю кончик носа.

Передо мной лежали бланки, распечатанные специально под пятничный челлендж. И он прошёл совсем недавно.

Заголовок – «Список благодарностей». Далее вписанные имя и фамилия – «Нишио Дзеро».

Следом – сам список. От Кашимиро Сузуму.

«Благодарность 1». Напротив пункта красной ручкой было написано: «Без комментариев».

«Благодарность 2»: «Без комментариев».

Напротив всех остальных благодарностей было написано то же самое.

На остальных листах от других сотрудников, вместо самих благодарностей стояли прочерки.

Лишь Окубо Руи умудрилась разлиться соловьём, расписав, насколько Дзеро трудолюбивый, добрый, грамотный. И так до десятого пункта.

– Да они просто сговорились, Хандзо-сан! – выкрикнул побагровевший Дзеро.

– Нишио-сан, – добавил я металла в голос, – попрошу держать себя в руках! Всё-таки Окубо-сан постаралась.

Но его, конечно, это не устраивало. Окубо была не в счёт, она ведь была на его стороне.

– А остальные – тем самым поиздевались надо мной, Хандзо-сан, – процедил Дзеро.

– Всё просто, Нишио-сан, – откинулся я на спинку кресла. – Надо быть добрее к коллективу, и не подставлять их… Не пытаться устраивать саботаж. И не подрывать доверие своими выходками вроде «я тут начальник, а вы – мои рабы».

– Я так не думаю, Хандзо-сан, – тут же ответил Дзеро. – Более того, я всем помогаю. Разве нет? Но я им не нянька. Они взрослые люди.

– Да, но вы наставник, не забывайте об этом, Нишио-сан, – подметил я.

– И что теперь, Хандзо-сан? Я должен носиться и сопельки у каждого подтирать? – продолжал возмущаться Дзеро. – Постоянно сюсюкаться с ними? Я своим детям так не помогал, когда они ходили в школу. Это унизительно для руководителя. Я же руководитель.

– Ещё раз, Нишио-сан. Вы наставник. Мы вновь с вами возвращаемся к нашему недавнему разговору, – вздохнул я. – И я попросту думаю, что зря трачу на вас время. Вы меня не послушали тогда. И сейчас, вы, конечно же, мои слова воспринимаете в штыки.

– Знаете что, Хандзо-сан, – выдавил Дзеро, – я, конечно, всё понимаю. Вы начальник, можете мне давать советы. Но никак не поймёте, что в большинстве случаев я в них не нуждаюсь. А доказать – я и так доказываю. Каждый день прихожу в офис. Тружусь на благо корпорации…

Дзеро замолк, пытаясь продолжить мысль, но так и не ответил.

– Нишио-сан, хорошего рабочего дня, – кивнул я ему. – Можете быть свободны.

– Как вы не поймёте, Хандзо-сан, – в голосе Дзеро промелькнула обида, – я опытный работник. Я долго работаю в корпорации.

– Хорошего рабочего дня… – повторил я, тяжёлым взглядом посмотрев на Дзеро, – … Нишио-сан.

– И вам того же, Хандзо-сан, – Дзеро резко поднялся из кресла и выскочил из кабинета, слегка хлопнув дверью.

Вот же упёртый. Как не понимает, что корпорация состоит в первую очередь из людей. И к каждому нужен особый подход. Найти к каждому ключик – вот первоочередная цель руководителя.

«Фудзи-корпорэйшн» меняется, трансформируется, и руководители трансформируются вслед за ней. А он продолжает стоять на месте, бить себя в грудь и кричать, что он ценный сотрудник.

Так он далеко не уедет.

Да ну и ёкай с ним!

Я вновь переключился на рабочие моменты. Больше половины задач на сегодня закрыл и понял, что уже обед. Это подтвердил пришедший курьер из ресторана корпорации. В этот раз я заказал темпуру с тигровыми креветками и якитори с маринованными грибами шиитаке, завёрнутыми в бекон. Они очень вкусно пахли, и в животе тут же заурчало.

Я вновь решил пообедать с коллективом.

Когда зашёл в офис, услышал из обеденной комнаты бурное обсуждение и громкий смех. В офисе оставался один Дзеро. Он сопел за монитором и яростно бил по клавиатуре. Странно, почему он не идёт на обед?

– Нишио-сан, а вы уже пообедали? – обратился я к нему. – И зачем вы работаете в обеденное время?

– Так надо, Хандзо-сан, – обиженно засопел Дзеро, не поднимая головы. – И я уже перекусил. Спасибо за заботу.

Ну и ладно, пусть трудится. Это его выбор.

Я прошёл в комнату для принятия пищи, замечая толпу сотрудников, столпившихся над сидящим на стуле Сузуму. Он держал в руке смартфон, демонстрируя какой-то ролик.

Я услышал музыку, пьяные голоса Иори, Тоёми и Ёдзо. А также нестройные фразы от Сузуму, который комментировал происходящее поддатым голосом.

«…О, наш великий танцор показал своё пузо… Давай, жги!» – продолжал Сузуму на видеоролике.

Все были так увлечены и настолько бурно обсуждали выступление Иори, что никто не заметил, как я подошёл к толпе, всматриваясь в видео.

Напротив сидел покрасневший Иори, пытаясь вырвать телефон из рук Сузуму.

– Да подождите вы, Кавагути-сан, – отклонился Сузуму от стола. – Это же отличное выступление!

Он нажал на экран и засмеялся:

– Я вам даже лайк поставил. Думал, что вы стёрли эту запись…

– Да я и хотел стереть, Кашимиро-сан, – пробормотал он. – Не туда нажал.

– Это точно заразная болезнь, Кавагути-сан, – Сузуму повернулся к Тоёми. – Накамура-сан, помните, как выложили своё видео на почту?

– Даже не напоминайте, Кашимиро-сан, – криво ухмыльнулся Тоёми.

Я продолжал смотреть, как пьяный Иори размахивал снятой рубашкой над головой и тряс животом.

«…Танец живота от Иори-куна! Ха-ха, это шедеврально!…» – кричал на фоне пьяным голосом Сузуму. В ответ свистел Тоёми, хлопали ещё несколько человек, наблюдающие за танцем, а Ёдзо хлопала в ладоши, заливисто хохоча.

Впрочем, она и сейчас так смеялась.

Вот на видео Иори полез на стол, который жалобно заскрипел под его весом.

«…Осторожней, годзилла, мебель пожалей!..»

Я не выдержал и прыснул со смеху. Иори поднял на меня испуганный взгляд:

– Хандзо-сан, это не то, что вы подумали. Я в чат отдела скинул, не всем.

Сузуму тут же остановил запись. Все затихли, наблюдая за моей реакцией.

– Оказывается, вы отличный танцор, Кавагути-сан, – довольно улыбнулся я. – Главное, сотрите потом и будьте аккуратны. А то и вам придётся разговаривать с Мидзуки-саном.

– Так я стёр, но Кашимиро-сан успел скачать себе на телефон, Хандзо-сан, – пожаловался Иори. – А он такой, что может и распространить.

– Кашимиро-сан… – я категорично посмотрел на Сузуму. И он от удивления вытянул лицо.

– Да я никуда не буду его распространять, Хандзо-сан, – ответил он и повернулся к Иори: – Кавагути-сан, как вы могли подумать плохое о своём приятеле. Ай-яй-яй.

– Слишком хорошо я вас знаю, Кашимиро-сан, – ответил толстяк Иори и погрозил ему указательным пальцем. – Увижу в сети – считайте, что мы не друзья.

Я в это время приступил к обеду, вполуха слушая разговор в коллективе.

– Да ладно… всё… удаляю, Кавагути-сан, – ответил Сузуму. – Если вам так будет легче. Но при одном условии. Вы повторите свой танец живота на танцевальном челлендже в понедельник. Договорились?

– Ладно, Кашимиро-сан, – нахмурился Иори. – Вы же не отстанете.

– Все слышали, коллеги? – обернулся к остальным Сузуму и вновь повернулся в сторону Иори. – Куча свидетелей, Кавагути-сан.

– Всё, останьте, Кашимиро-сан, – проворчал Иори. – Дайте спокойно поесть.

– И ещё, Кавагути-сан, – улыбнулся Сузуму. – Вы заочно объявлены победителем этой недели в танцевальных челленджах. Я думаю, что коллеги не будут против?

Все подняли руки, поддерживая предложение Сузуму.

– Кашимиро-сан, – отвлёкся я от трапезы, – думаю, что хватит поднимать эту тему.

– Всё, больше не буду, Хандзо-сан, – кивнул Сузуму и повернулся к появившейся рядом Майоко. Она положила на стол пластиковый контейнер с едой, занимая место рядом со мной. – Кагава-сан, наивкуснейшего вам аппетита.

– Вы опять за своё, Кашимиро-сан? – Майоко бросила в сторону Сузуму колючий взгляд. Затем подумала и встала. Подошла к кулеру, набирая воды. – Главное, вы кушайте, и не мешайте другим.

– Ладно, Кагава-сан, – подмигнул ей Сузуму. – Как скажете. Дома поговорим об этом.

Майоко в это время пила воду и прыснула перед собой, злобно посмотрев в его сторону.

– Да пошутил я, Кагава-сан, – Сузуму выставил ладони вперёд, пытаясь успокоить Майоко.

– Ещё раз так пошутите, я швырну в вас бутылью с водой, Кашимиро-сан, – прошипела она.

– Кагава-сан, это явно была шутка, – вмешался я в разгорающийся конфликт. – Ведь это же неправда? Верно? Так почему вы так на это реагируете.

– И правда, Хандзо-сан, – кисло улыбнулась Майоко. – Конечно, это неправда. Просто слишком наглая шутка.

– Уверен, что Кашимиро-сан сейчас извинится, Кагава-сан, – ответил я и повернулся к Сузуму.

– Да, извините, Кагава-сан, – кивнул Сузуму, густо краснея.

Они точно живут вместе? Или Сузуму действительно пошутил? Но с чего тогда Майоко так вскипела? Ладно, пусть сами разбираются. В их личную жизнь мне влезать совсем не хотелось.

Как только я вернулся в кабинет, на мой телефон пришло сообщение от Акамацу Шого:

«Канао, привет. Сегодня в восемь вечера за тобой заедут мои люди. А затем заберут и твою девушку».

Но я был не согласен с оябуном.

«Акамацу-сан, скажите адрес вертолётной площадки. Я сам подъеду», – отправил я ответное сообщение.

Акамацу не отреагировал. А через минуту решил позвонить.

– Да, слушаю, Акамацу-сан, – ответил я, когда принял звонок.

– А ты ничего не перепутал, Канао-кун? – голос его аж звенел от напряжения. – Советую быть аккуратней в выражениях. Я и так расщедрился, а ты ещё условия ставишь? Бросай дурную привычку.

– Это не дурная привычка, Акамацу-сан, – ответил я. – Я выбрал, как удобней поступить, чтобы не напугать девушку.

– Ты о чём говоришь, Канао-кун? – недоумённо ответил глава клана. – Мы её не собираемся пугать.

– Сами посудите, Акамацу-сан, – начал я объяснять. – Неизвестные люди в татуировках везут её непонятно куда. Она, конечно, догадается, что они из якудза. И, конечно, испугается.

Акамацу взял паузу, затем выдохнул:

– Вечно ты придумываешь сложности, Канао-кун, там где их нет. Ладно… Пусть будет по-твоему. Тогда в полдевятого буду ждать тебя с твоей девушкой на крыше небоскрёба «Динзюцу». Пропуска не нужно, я предупрежу охрану о вашем появлении.

– Хорошо, Акамацу-сан, прибудем вовремя, – ответил я, и оябун повесил трубку.

Да уж, с каждым разом с Акамацу всё тяжелей общаться. Он начинает откровенно давить. Будто я не знаю, что он – оябун могущественного клана.

Но и сдавать позиции я не хотел. Это бы означало, что я размяк и на меня можно давить ещё сильней.

После двух показательных нокаутов одного из помощников Киноситы, он понял, что надо быть со мной осторожней. Поэтому всё ещё шёл на уступки. Будет ли он также относиться ко мне, когда я соглашусь на его предложение? Не уверен.

Одно я знал точно: раз он дал слово, что я отправляюсь на отдых, значит, сдержит его. Создаст все условия, чтобы я и моя спутница насладились отдыхом по полной.

После обеда я решил поднажать и справиться со своими делами пораньше. Завершил мелкие задачи ещё в три часа дня.

Затем мне позвонил Ютаро.

– Дружище, тут такое дело… Я помню, что к четырём мы собираемся у того магазинчика. Но я не успеваю. Я в это время записан в СТО. Надо поменять срочно расходники на тачке.

– Не парься, Ютаро-кун, – успокоил я его. – Я заберу тебя, поедем на моей.

– А как же… хм… Мне же надо как-то потом свою тачку забрать, Кано-кун, – забормотал он.

– Ну вот и заберёшь потом. Что ты, как маленький, Ютаро-кун, – ответил я. – Договорись с кем-то из ремонтников, пусть отгонит её на стоянку неподалёку.

– Ага, им платить за это надо, Кано-кун, – ответил Ютаро. – Сам же понимаешь, просто так они и пальцем не пошевелят.

– Ну тогда я сам справлюсь, Ютаро-кун, – хмыкнул я. – Какие проблемы?

– Э, чего это начинается, Кано-кун?! – тут же вскрикнул он. – Я по-любому с тобой. Как не помочь другу? Просто советовался, что в этой ситуации делать.

– Вот я тебе и подсказал, Ютаро-кун, – засмеялся я.

– Ладно, больше ничего не остаётся, – буркнул Ютаро. – Я в деле, Кано-кун. Сейчас пришлю адрес СТО, где меня нужно забрать. Она совсем недалеко от твоей Фудзи-Шмудзи.

Тут же на телефон пришло СМС. Это СТО и правда было недалеко, буквально в трёх минутах езды.

А затем написал Ишии-Масуми, что подъеду к ней. И девушка ответила, что будет ждать у своего подъезда.

Разделавшись со всеми делами, я решил наведаться в кабинет Майоко.

– Вы не заняты, Кагава-сан, – после стука я открыл дверь.

– Не очень, Хандзо-сан, – ответила Майоко и слегка покраснела. – Если вы насчёт этого балабола Кашимиро-сана..

– Меня не интересуют ваши отношения, Кагава-сан, – добродушно улыбнулся я. – Но в следующий раз постарайтесь избегать этих тем внутри коллектива. Если не хотите освещать свою личную жизнь. Хотя… я не по этому поводу.

– Что-то случилось, Хандзо-сан? – в глазах Майоко промелькнула тревога.

– Мне всего лишь нужно уйти пораньше, Кагава-сан, – ответил я. – Поэтому не теряйте меня. Отчёт можете присылать на мою личную почту. И если сотрудники справятся со своими задачами пораньше, можете сделать сегодня короткий рабочий день.

– Хорошо, Хандзо-сан, – кивнула Майоко и озадаченно посмотрела на меня. – Насчёт короткого рабочего дня… Нишио-сану это не понравится. Опять будет ворчать. Как бы жалобу не написал.

– Не обращайте на него внимания, Кагава-сан, – объяснил я. – И что он напишет? Отдел справился раньше обычного со своими задачами. Молодцы. Тут наоборот, хвалить надо.

– Да, я отражу это в недельной характеристике, Хандзо-сан, – ответила Майоко.

– Я уже отправил свою в отдел кадров, Кагава-сан, – довольно улыбнулся я. – По прошлым дням уже понятно, что наш отдел снова перевыполнил план. Отлично работают.

– Если бы ещё все так трудились, Хандзо-сан, – вздохнула Майоко. – Я про Окубо-сан.

– Но она старается, Кагава-сан, – ответил я. – Это видно по её личной продуктивности. Вспомните, как она работала на прошлой неделе…

– Верно, Хандзо-сан, – кивнула Майоко. – Ладно, не буду вас отвлекать. Хорошего отдыха.

– И вам того же, Кагава-сан, – ответил я небольшим поклоном.

Вернулся в кабинет, быстро собравшись.

Затем быстрым шагом прошёл до лифта и нажал на кнопку вызова. Дверцы распахнулись через несколько секунд.

Я зашёл в пустую кабинку и нажал клавишу «-1», контуры которой тут же зажглись красным светом.

Усмехнулся на пожелания от Майоко. До хорошего отдыха надо немного ещё поработать. Жёстко ответить клану Шитико. Да так, чтобы и самим не пострадать от этих отморозков.

Выходя из лифта, попрощался по пути с охранником. Затем дошёл до Порше, клацнув брелком.

Фары пару раз мигнули, и «железный конь» просигналил, приветствуя своего хозяина.

Поехали, дружок, нас ждут великие дела!

Повернул ключ в замке зажигания и двигатель мощно взревел позади меня. Через полминуты я выехал из парковки и уже успел встроиться в не очень плотный автомобильный поток.

Времени было ещё достаточно, и я не спешил. Что не сказать было о Тойоте впереди меня. Она пыталась обогнать едущий впереди грузовик, но вновь возвращалась на свою полосу.

На пятой попытке водитель не выдержал. Вырулил и на большой скорости выскочил на встречку.

Я услышал протяжный гудок автобуса, когда Тойота с горем пополам втиснулась между впереди едущими автомобилями. Кое-как они разминулись.

Да уж, бывают же такие безмозглые водители! И сам мог угробиться и других отправить на тот свет.

Да и я бы из-за этой аварии мог бы опоздать на ту самую сделку. Главное, что всё обошлось.

Я подобрал Ютаро. Он держал в руках чёрную кожаную сумку.

– И что там, Ютаро-кун? – озадаченно спросил я.

– Говорил же нож мой охотничий, Кано-кун. Да и вещи после химчистки, – ответил приятель, довольно почесав руки. – Ну что, погнали громить злодеев?

– Подожди, Ютаро-кун, ещё заедем в одно место, – ответил я, сворачивая на небольшую улочку в объезд пробки, собирающейся впереди.

– Кто-то будет ещё с нами, Кано-кун? – напрягся Ютаро.

– Да, одна девушка, Ютаро-кун, – кивнул я.

– Девушка? Ты серьёзно, Кано-кун? – усмехнулся Ютаро. – Мы едем мочить отморозков, а ты пригласил девушку?

– Она не совсем обычная девушка, Ютаро-кун, – слегка улыбнулся я. – Очень боевая, я бы сказал.

– И где ты её откопал, Кано-кун?

– Она сама откопалась, дружище, – хохотнул я в ответ. – Да не смотри ты на меня так. Да, я харизматичный парень. Липнут, как мухи.

– Надеюсь, не из якудзы, Кано-кун? – покосился на меня Ютаро.

– Точно не оттуда, – покачал я головой и подъехал к знакомому подъезду. – Расслабься, дружище. О, а вот и она.

Я заметил Ишии-Масуми. Она была в тёмном брючном костюме, а в руках держала какой-то пакет.

Мы поздоровались, Ютаро пропустил ей на заднее сиденье. Когда все расселись ,я сорвался с места.

Точно успеем. Ещё пятнадцать минут до четырёх.

– Бусида Ютаро, – представился девушке приятель. – Приятно познакомиться.

– Кихара Масуми, – ответила она, пристально рассматривая Ютаро. – Взаимно.

– Тоже из химчистки, Кихара-сан? – махнул на её пакет Ютаро.

– Предлагаю общаться по именам, Ютаро-кун, – улыбнулась пухлыми губами Ишии-Масуми. – Ненавижу обращаться по фамилиям. А ты – приятель Кано-куна?

Я ранее предупредил Ишии в сообщении, что буду не один. С нами поедет мой друг.

– Верно, Масуми-тян, – кивнул Ютаро. – Так что в пакете?

– Да вот, Ютаро-кун, – ответила девушка, доставая бронежилет. – Решила перестраховаться. Она сняла блузку, показывая шикарную грудь с чёрным кружевным лифчиком, затем накинула на себя усиление.

Ютаро уставился на неё.

– На дорогу смотри, Ютаро-кун, – засмеялась Ишии-Масуми.

– Да я и смотрю, Масуми-тян, – пробормотал он и незаметно выставил большой палец вверх, прошептав: – Классная.

– Спасибо за комплимент, Ютаро-кун! – крикнула в ответ Ишии-Масуми.

– Да блин, – Ютаро смутился и уставился в боковое стекло.

– И в каком ты клане, Ютаро-кун? – поинтересовалась Масуми.

– Я ушёл из якудзы, Масуми-тян, – буркнул Ютаро, пряча выбившуюся татуировку под рукавом рубахи.

– Вы просто так взяли и ушли из якудзы, Ютаро-кун? – усмехнулась Ишии-Масуми. – Что-то не верится.

– Он скрывается, Масуми-тян, – ответил я.

– А-а, вот оно что… – протянула девушка. – Интересные вы ребята.

– Кано-кун, – зашипел на меня Ютаро. – Зачем надо было это говорить?

– Да все свои, Ютаро-кун, – прошептал я в ответ. – Она не навредит нам.

– А если она из полиции? – выпучил на меня глаза Ютаро. – Или вообще – из спецслужб? Ты хоть проверял её, дружище?

– Да, ты угадал, Ютаро-кун, она из спецслужб, – широко улыбнулся я.

Ютаро аж икнул от удивления, повернувшись назад и внимательно взглянув на Ишии-Масуми. Она в ответ подмигнула ему и вытянула губы в поцелуе.

– Ты сдурел, Кано-кун?! – вскрикнул Ютаро, обнимая покрепче сумку.

– Я же говорю – расслабься, Ютаро-кун, – ответил я. – Она ушла из спецслужб, и теперь они её разыскивают.

– Ох-хо-хо! – рассмеялся Ютаро. – И правда, собралась компания!

В дороге мы обсудили нехитрый план действий. Ютаро обходит негодяев с тыла. Страхует нас. А мы с Ишии встречаем негодяем перед магазином Коикэ Хэчиро.

Когда прибыли на место, Ютаро выскочил из салона. И тут же исчез с сумкой в зарослях, растущих на подъезде к магазинчикам.

Я же припарковался прямо перед лавкой Коикэ Хэчиро . На шум вышел один из амбалов торговца. Коикэ поменял охрану, мы были незнакомы.

Амбал кивнул нам и вновь спрятался за дверью.

Я посмотрел на время. Уже прошло полминуты. Опаздывают. Хотя затем услышал шорох шин по асфальту.

Впереди нас остановился тонированный чёрный джип.

– Ну вот и бандиты пожаловали, – усмехнулась Масуми. Судя по лицу – она была полностью расслаблена.

Хотя я уверен, волновалась она не меньше, чем я.

Двери джипа распахнулись, выпуская трёх одетых в кожаные куртки отморозков.

Первый, самый мелкий из компании, вальяжной походкой шёл впереди и крутил в руке два металлических шара. Из-за пояса торчала рукоять пистолета. Второй, больше меня на полголовы и накачанный, с ножом за поясом. Третий держался позади. Он и был главным в этой шайке.

– Свалили отсюда, пока мы добрые! – быдловатым голосом выкрикнул качок.

– А вы, случайно, не к Коикэ Хэчиро направляетесь, ребятки? – поинтересовался я.

– А тебе какое дело? – он угрюмо зарычал в ответ.

– Мы являемся его крышей, соплежуи, – ответил Ишии-Масуми.

– Заткни свою пасть, тёлочка. С тобой мы отдельно поговорим, – процедил в её сторону качок.

– Прикольная, – причмокнул мелкий, – я бы с такой поговорил.

– Сам с собой поговори, мелочь пузатая, – насмешливо ответила Ишии.

– Если не закроешь свою пасть, сучка, получишь пулю между глаз, – я услышал звук взводимого курка за спинами двух бандитов и вперёд вышел широкоплечий главарь шайки. Он держал в вытянутой руке беретту и целился в голову Ишии-Масуми.

Но Масуми не успела ответить.

Позади зашуршали кусты, и я заметил, как оттуда выскочил Ютаро. В руке он держал… поблескивающий своим корпусом здоровенный Магнум. Всё-таки он взял его с собой!

– А ну твари, подняли руки вверх! Иначе мозги вышибу! – закричал он.

Двое уже повернулись, удивлённо вытянув лица. А следом за ними и тот, что целился в Ишии-Масуми.

Главарь заметил пушку в руках Ютаро, и я понял, что сейчас произойдёт. Он постарается опередить Ютаро и выстрелить первым.

Я заметил, как этот урод повернулся корпусом, готовясь перевести на него руку с оружием. Ещё одно движение и начнётся стрельба.

Глава 5

Способность включилась молниеносно.

Когда главарь банды уже наводил ствол на Ютаро, я уже был около него. Всего два шага, и одно движение. Я ударил по его руке, запрокидывая её вверх.

– БАХ! – тут же прозвучал выстрел.

Ютаро по инерции тоже выстрелил. Я только сейчас понял, что он боялся попасть в нас и пока что хотел напугать злодеев, целясь поверх голов.

– БА-БАХ! – его рука от сильной отдачи дёрнулась вверх, и он не устоял на ногах.

Качок развернулся ко мне, взмахивая ножом. Я уже рассчитал серию ударов. Скоро он будет кривиться от боли на асфальте с выкрученной рукой. Но вдруг перед лицом промелькнула нога Ишии-Масуми. Она попала ему в челюсть, и головорез рухнул набок как подкошенный.

Третий вытащил из рукава короткий нож, похожий больше на шило, но я успел перехватить его кисть. Сжал её до хруста.

– С-с-сука-а, – завизжал мелкий и попытался достать меня металлическими шарами, которые держал в левой руке.

А вот это я не предусмотрел. В последний момент увернулся, и его рука просвистела возле уха.

– Лови, – ответил я, ударив его ладонью снизу в подбородок. Он опрокинулся на спину уже без сознания.

В это время Ишии обезоружила главаря шайки, и тот попытался убежать. Я взглянул на лежащие рядом металлические шары. Взял один из них и понял, что могу им легко проломить голову. Поэтому выбор пал на кусок деревяшки, которая лежала неподалёку.

Поднял её, взвесил в руке. Способность помогла рассчитать силу и траекторию броска. Я швырнул кусок дерева в спину убегающему уроду.

Идеально. Деревяшка попала точно между лопаток, сбивая жертву с ног. Главарь банды упал на асфальт, затем снова вскочил. А Ютаро был уже рядом. Вот и пригодился его магнум. Удар рукоятью по затылку отключил бандита надолго.

– Ну что, все целы? – осмотрел я поле боя.

Три тела без сознания. Довольная и не пострадавшая Ишии-Масуми.

– Почти, Кано-кун, – подошёл ко мне Ютаро, почёсывающий ушибленный бок.

– Ты хоть раз стрелял из этой штуковины, дружище? – улыбнулся я.

– Ага, – ответил он. – Вот, только что.

– Лихо мы их сделали, – Ишии-Масуми аж искрилась от удовольствия. – Теперь что, Кано-кун?

– А теперь одного оставляем в качестве заложника Коикэ Хэчиро. Вон того, – махнул я рукой в сторону самого мелкого. – Точно не вырвется. А этих грузим в тачку и везём к дому, где засел клан Шитико.

– Только бы связать их надо, Кано-кун, – недоверчиво посмотрела в сторону уже шевелящегося качка.

Как раз в это время из магазинчика вышел Коикэ Хэчиро.

– Вот это я понимаю, отличная работа, – довольно зацокал он языком. – Но вы же понимаете, Хандзо-сан, что задание ещё не выполнено.

– Конечно, всё самое увлекательное впереди Коикэ-сан, – ответил я. – Есть у вас что-то вроде верёвки? Надо обездвижить этих негодяев.

– А зачем верёвка, когда есть наручники? – засмеялся Коикэ и обратился к стоящему рядом телохранителю: – Масаказу, принеси браслеты для всех засранцев.

– Коикэ-сан, и ещё момент. Мы оставим с вами в качестве заложника вон того бандита, – махнул я в сторону мелкого, который пока не думал очухиваться.

– А он точно живой? – опасливо посмотрел в его сторону Коикэ Хэчиро.

– Пока нет, но оживёт через пару минут, – шутливо ответил я.

В это время охранник принёс наручники и, завернув руки за спину мелкого, защёлкнул браслеты на его запястьях.

Затем передал нам остальные. Ютаро повторил те же манипуляции с амбалом, Ишии-Масуми – с оглушённым главарём группы.

– Тащи этого урода к нам в подсобку, Масаказу, – приказал он телохранителю, и тот поднял уже пошевелившегося злодея.

Коикэ Хэчиро повернулся ко мне:

– Удачи, Хандзо-сан. Жду хороших новостей.

– Они обязательно будут, Коикэ-сан, – кивнул я, и хозяин магазинчика пошёл вслед за телохранителем, который попросту закинул мелкого на плечо и понёс в сторону открытой двери.

Ютаро, кряхтя, попытался поднять амбала, но уронил его обратно на асфальт.

Я посмотрел по сторонам. Район ещё недавно живой, опустел. Видно Коикэ Хэчиро постарался, чтобы не было свидетелей.

– Ну что ты там возишься, Ютаро-кун, давай помогу, – подошёл я к приятелю, который пытался поднять здоровенного качка.

Я залепил бандиту увесистую пощёчину, затем ещё раз.

Тот помотал головой, что-то забормотал под нос, затем поднял на нас мутный взгляд и попытался освободить руки. Но не судьба.

– Ва… коне… – вновь пробормотал этот отморозок.

– Чего ты мямлишь? Говори громче, – пнул его Ютаро.

– Вам… конец… – выдавил он, вставая на ноги.

– Это вам конец, дружок, – оскалился я и подтолкнул его к Порше. – Пошёл.

Второго привела в чувство Ишии-Масуми. Причём нестандартным способом. Прищемила ему мочку уха и тот вскрикнул, очнувшись.

Оглядел нас очумелым взглядом, тоже подёргал руки, но понял, что закован в наручники, и оставил безуспешные попытки вырваться.

– Ясухиро с вас кожу сдерёт живьём за такое, – выпалил он нам. – Отпустите меня и останетесь живы.

– Это твой босс? – присел я перед ним на корточки и заметил как Ютаро подобрал два металлических шара, которые выронил один из бандитов.

– Один из двух, и самый безбашенный, – засмеялся главарь шайки.

– Посмотрим, кто кого, – ответил я. – А теперь поднимайся и вперёд.

Растерянного амбала Ишии с Ютаро скрутили в три погибели и кое-как запихнули в багажник. За несколько минут он не задохнётся, воздуха там достаточно.

А главаря посадили на заднее сиденье. Вместе с ним сел Ютаро, приставив Магнум к его боку.

– Только дёрнись, и я нажму на курок, – предупредил он главаря.

– А кишка не тонка? – усмехнулся он.

– Хочешь проверить? – Ютаро взвёл курок.

– Воу-воу, приятель, полегче, – испуганно посмотрел он в ответ и обернулся к нам. – Скажите ему, что я пошутил.

– Ютаро-кун, он у нас шутник, – повернулся я, когда сел завёл Порше. – Ещё пошутит – стреляй.

Ютаро мрачно кивнул и многообещающе посмотрел на главаря, натянуто улыбнувшись.

Когда Ишии расположилась рядом, наш Порше сорвался с места.

– Что ж вы за шакалы такие? – услышал я голос Ютаро сзади. Он начал разговаривать с бандитом. – Мешаете торговать честным людям.

– Это Коикэ честный? – ответил бандит. – Да он из-под полы барыжит. Честного нашли, мля.

– По сравнению с вами, утырки, он ангел божий, – ответил я. – Это я и буду объяснять твоему боссу.

– У нас два босса, – рыкнул в ответ бандит и тут же охнул. Видимо Ютаро чуть сильней прижал пушку к его боку.

– Да хоть три, – ответила ему Ишии-Масуми. – Каждому объясним.

– Ох и хапанёте вы дерьма, – ответил бандит.

– Если не заткнёшься, ты сам его наешься, – процедил ему Ютаро.

Прибыли мы к дому, где проживал немногочисленный клан Шитико почти через пять минут. Жилище находилось совсем неподалёку. Двухэтажное, с небольшим двориком, у которого было припарковано два новеньких серых седана с затемнёнными стёклами.

Мы же остановились в десяти метрах на обочине.

– Надо разведать обстановку, – тихо ответила Ишии-Масуми и начала водить пальцем по экрану своего смартфона, забормотав под нос. – Доступ к камерам внутри дома получен. Смотрим кино.

А внутри я увидел одну большую комнату, где царил бардак: диван стоял по центру и сейчас пустовал, на полу – пустые бутылки, яркие смятые этикетки от продуктов, гильзы и густой слой пыли. В углу потрескивал камин.

Возле камина сидел длинноволосый мужчина в клетчатом пиджаке и дымил сигарой, периодически покашливая. На рубаху была надета портупея и кобура под мышкой, из которой торчала рукоять пистолета. Ещё двое играли в карты за небольшим столиком у входной двери.

– Вам всё равно не выжить, – услышал я голос главаря троицы.

– Заткнись, придурок, – зарычал на него Ютаро.

– Во, смотри, кто-то идёт, – пробормотала Ишии.

Она переключилась на камеру поближе к лестнице. Со второго этажа спускался лысый парень с татуировкой на лысом черепе в виде змеи, на нём была борцовка, а в руках он держал узи.

– Ну и где эти засранцы, Сеичи? Я уже начинаю нервничать, – резко ответил лысый.

– Ты в последнее время начал много паниковать, Ясухиро. Нам, Шитико, нельзя так себя вести, – тихо и спокойно ответил тот, что с косичкой, и ещё раз затянулся сигарой, начиная кашлять. – Не пойму я этих сигар. Какой смысл их курить, если от них постоянно кашляешь?

– Я позвоню им, Сеичи, – достал телефон лысый. – Эти уроды должны были уже приехать.

– Не суетись, я тебе говорю, – ответил ему Ясухиро. – Уверен, что они подъезжают. Лучше позвони остальным. Узнай, как у них идут дела на рынке.

– Да, сейчас, – кивнул ему Сеичи.

Боссы в одной куче. Отлично. И два человека охраны у входа.

– А на втором этаже? – обратился я к Ишии-Масуми.

– Там никого, – ответила она.

– Тогда выходим, – ответил я. – И быстро.

Мы вывели из Порше главаря шайки. Затем открыли багажник, вытаскивая амбала.

Ютаро направил Магнум на отморозков и повёл их вперёд. А мы с Ишии направились следом.

– Что бы ни происходило, не стреляй, Масуми-тян, – тихо обратился я к девушке. – Нам не нужны трупы.

– Только в крайнем случае, Кано-кун, – напряжённо ответила девушка, нервно поправляя бронежилет под блузкой.

– План такой. Я сразу вырубаю открывшего дверь, ты – второго. Ютаро держит вход. Я разговариваю с этими двумя боссами. Ты контролируешь остальных.

– Понимаешь, что может начаться стрельба? – в глазах Ишии-Масуми промелькнула тревога. – У одного из них узи, второй тоже при пушке.

– Не будет никакой стрельбы, Масуми-тян, – улыбнулся я. – Когда они услышат про клан Акамацу, тут же отпадёт желание с нами конфликтовать.

– Они отморозки, Кано-кун, – подметила Ишии-Масуми. – Не забывай.

– Думаю, что не настолько, Масуми-тян. По крайней мере, тот, что в клетчатом костюме, не похож на такого, – сказал я. – А безбашенного надо успокоить, если дёрнется.

– Тогда и его я беру на себя, – хищно улыбнулась девушка.

Я кивнул в ответ.

– Ютаро-кун, дай-ка один из шаров, – протянула она руку в сторону Ютаро.

– Тебе-то зачем, Масуми-тян? Это мой трофей, – пробурчал Ютаро, обернувшись.

– Да я просто посмотреть, – хихикнула Ишии-Масуми. – Отдам потом.

Ютаро вытащил металлический шарик и передал ей.

– Как вы заходите? Есть условный стук? – обратился я к главарю шайки, когда мы оказались на крыльце у небольшой свежеокрашенной белой двери. – Только смотри мне, без глупостей.

Тот хмуро кивнул. Затем громко стукнул по двери один раз, затем два, и четыре.

Когда дверь открылась, я сбил ударом в кадык растерявшегося татуированного бандита. Тот упал, захрипев, у порога.

Второй, роняя столик вместе с картами, вскочил, запуская руку за полу пиджака. Но Ишии с ноги зарядила ему в висок. Тот упал без сознания.

– Э, вы кто такие, твари?! – зарычал лысый, щёлкая своим УЗИ. Он сразу направился к нам, выставляя вперёд руку с автоматом.

Ишии метнула шарик, который попал тому прямо в лоб. Один из боссов упал лицом в паркет, раскидывая руки в стороны.

– А ну, руки поднял! – Ютаро наставил Магнум на второго босса, отталкивая амбала в сторону.

Тот явно растерялся, аж сигару выронил. Та начала прожигать паркет.

– Что происходит? – прикинулся Шитико Сеичи. – Вы откуда взялись? Понимаете, с кем имеете дело?

– Конечно, Шитико-сан, – расплылся я в улыбке. – Ютаро, забери у него пистолет.

– С удовольствием, – хохотнул приятель и подошёл к Сеичи. – А ну руки поднял, и держи. Вот так!

Он вытащил из кобуры Шитико оружие, покрутил в руках и засунул в свой карман. Затем покосился на сигару, потушив её носком ботинка.

– Вы от Коикэ? – снова спросил Шитико Сеичи, продолжая держать руки поднятыми. – Знаете, что потом будет?

– А ничего не будет, Шитико-сан, – ухмыльнулся я, беря в руки стул и присаживаясь напротив. – Потому что вы отстанете от Коикэ Хэчиро. Забудете, что он вообще существует, и будете обходить его магазин за километр.

Главарь клана Шитико – оябуном его сложно было назвать – засмеялся. Затем резко остановился и прожог меня взглядом:

– А может, всё будет наоборот? Мы сожжём его лавчонку, и он сгорит вместе с ней, избитый, без пальцев на руках. А также вырежем всех его родных. И вас постигнет та же участь.

– Слова красивые, но глупые, – усмехнулся я. – Шитико-сан, во-первых, будем мыслить здраво. Зачем вам связываться с нами? Я не хочу крови. И пришёл договориться по-хорошему.

– Ты тронул моих людей! – выкрикнул Шитико. – Уже не будет по-хорошему.

– Будет, – кивнул я. – Иначе – один звонок Акамацу Шого и твой дом снесут, а тебя, твоего братца и твоих людей найдут в море. Через пару месяцев, а может, и позже. А может, и не найдут никогда.

– Ты знаешь Акамацу Шого? – недоверчиво покосился на меня Шитико.

– Мы с ним недавно общались лично, – ответил я, поворачивая к нему телефон, где были отображены входящие от Акамацу. – Это его номер.

На оябунов крупных кланов равнялись мелкие сошки. Те были их поклонниками. Такие как Шитико изучали структуры кланов Акамацу и Такеда, перенимали успешный опыт. Они знали телефоны их секретарей и даже личные телефоны боссов. К ним иногда обращались за поддержкой, либо за советом.

Мне повезло, Шитико Сеичи знал телефон Акамацу.

– Понял… понял, – испуганно закивал Шитико. – Тогда я не имею претензий к Коикэ-сану.

– Скажите это ему сами, – я набрал номер Коикэ Хэчиро и включил громкую связь.

– Да, слушаю, – раздался голос торговца.

– Коикэ-сан, произошла чудовищная ошибка, – сказал ему Шитико. – Мы извиняемся за наезды и больше вас не потревожим. Я даю слово.

– Кто мне возместит взорванную машину, Шитико-сан? И ещё вы нанесли мне моральный ущерб, – проворчал Коикэ.

– Сколько я вам должен? – Шитико Сеичи вытащил взял свой сотовый с подлокотника кресла. Услышав сумму, он начал копаться в телефоне. – Продиктуйте номер карты, пожалуйста.

Торговец ответил и тут же подтвердил:

– Да, деньги пришли, Шитико-сан. Отпускаю заложника.

– Заложника? – удивлённо переспросил его Шитико.

– Ну да, Шитико-сан. Заложника, – ответил Коикэ. – Кто вашего братца безбашенного знает? Что он учудил бы в этот раз?

– Я с ним поговорю, Коикэ-сан, – ответил Шитики Сеичи. – Он забудет про вас.

На этом разговор был завершён, и я сбросил звонок.

– Мы не желаем вам зла, Шитико-сан, – добавил я на прощание. – Поэтому вместо того, чтобы всех перебить, решили поступить более гуманно. И объяснить ситуацию…

– Да, я понимаю, – закивал он.

– Надеюсь, что и своему брату вы внушите, что лучше с нами дружить, – добавил я и поднялся со стула. – Всего вам доброго.

Мы выходили победителями. Мимо уже приходящих в себя и шевелящихся на полу бандитов, мимо валяющегося без сознания лысого отморозка, который выронил узи.

– Ещё один трофей, – улыбнулся Ютаро, подхватив автомат.

– А ключ от наручников? – промычал нам амбал у входа, показывая на руки в браслетах.

– Лови, – кинул я ему два ключа на связке, которые мне вручил вместе с наручниками охранник Коикэ-сана.

Мы вышли из дома и только когда сели в Порше, отъехав немного, Ютаро выдохнул. Впрочем, как и Масуми.

– Эт-то было опасно, – выдохнул Ютаро. – Ты только посмотри, – он поднял руку, и пальцы слегка дрожали, – Отвык уже от такого экстрима.

– Да ладно, Ютаро-кун, наоборот, было весело, – улыбнулась Ишии-Масуми. – Я думала, постреляем немного.

– С меня хватит, я уже настрелялся, – помрачнел Ютаро. – Теперь только бизнес, хватит с меня этого.

– Правильно мыслишь, Ютаро-кун, – ответил я, улыбаясь и уже заворачивая к магазинчику Коикэ. – Я быстро, посидите-ка тут немного.

Подъехав, я увидел встречающего меня торговца. Коикэ Хэчиро был доволен.

Когда я остановился рядом и покинул Порше, он махнул мне:

– Пойдёмте в подсобку, Хандзо-сан.

Мы зашли внутрь, прошли мимо охраны, и Коикэ открыл дверь в комнату для сделок, пропуская меня.

– Как и обещал, Хандзо-сан, вот ваш катализатор, – он указал на небольшую коробку. – Всё, что нашёл среди своих припасов.

Я открыл её и увидел около сотни ячеек, а внутри каждой находилась большая ампула.

– Благодарю, Коикэ-сан. С вами приятно иметь дело.

– И с вами тоже, – кивнул торговец, ухмыляясь. – Не буду спрашивать, как вы добились этого. Не моё дело. Но очень удивлён.

– Один из братьев оказался достаточно разумным, чтобы не конфликтовать с нами, – ответил я, забирая коробку. – Отличной вам торговли, Коикэ-сан.

В ответ торговец кивнул, провожая меня взглядом.

После того как я забрал катализатор, оставалось его отвезти профессору. Развёз Ютаро и Масуми по адресам, а через несколько минут остановился во дворе дома, где снимал квартиру Ёсикава. Затем меня настиг откат. Удивительно, всё ограничилось лишь двухминутных головокружением и жаждой, которую я убрал, выпивая бутылку воды, по случаю оказавшуюся в машине.

А когда мне полегчало, отправился к профессору. Поднявшись к нему, нажал на дверной звонок. Ёсикава открыл дверь не сразу. Прошло около минуты, прежде чем я услышал щелчок замка.

– Хандзо-сан, – изумлённо уставился на коробку профессор, – только не говорите мне, что вы… Проходите же!

Он пропустил меня в квартиру, закрывая дверь. Выхватил у меня из рук коробку и тут же открыл её.

– Да тут больше сотни бутыльков! Невероятно! – воскликнул он.

В это время я посмотрел на время. Семь часов. Надо было ещё зайти домой, поужинать и, собрав вещи, выдвигаться в сторону особняка Фудзивары. А потом, забрав Мико, успеть добраться до вертолётной площадки.

– Мне пора, Ёсикава-сан, – ответил я. – На выходных я, скорее всего, буду недоступен. Уезжаю на курорт.

– А как же наши исследования, Хандзо-сан? – растерянно посмотрел на меня Ёсикава. – Мне нужна ещё кровь. Может, сейчас?

Я вздохнул и скинул обувь. Пришлось сдать немного крови ненасытному профессору. После этого я вернулся домой.

Поел подогретой в микроволновке окономияки с морепродуктами, затем постоял под контрастным душем. А затем за десять минут собрал сумку, взяв вещи, туалетные принадлежности и пачку кофеина, на всякий случай.

Через двадцать минут я уже подъезжал к особняку Фудзивары.

«Проезжай и заходи в дом, Кано-кун. Я почти готова» – получил я сообщение от Мико.

Ворота передо мной открылись. Ну ладно, я не против.

Заехал на территорию. А добравшись к дому Фудзивары, остановился у большого гаража сбоку.

Когда я зашёл в дом, меня встретила прислуга, попросив присаживаться в гостиной на любое кресло. Я увидел на столике перед собой вазу с шоколадными конфетами. Взял одну, раскрывая фантик. Но попробовать её не успел.

Позади я услышал шаги, обернулся.

Но это была не Мико. Я встретился лицом к лицу с Мидзуки Судзио, начальником отдела безопасности. Он был с тремя сотрудниками.

По лицу Мидзуки я понял, что меня ждёт не очень приятный разговор.

– Хандзо-сан, – сухо обратился он ко мне, – мы знаем, что вы связаны с якудза. И ещё есть информация, что из-за вас чуть не пострадала племянница Фудзивары-сана. Именно поэтому Фудзивара-сан не может отпустить её с вами.

Вот это новость! Хотя я понимал, что отдел безопасности работает очень неплохо. И может накопать при желании какую угодно информацию. Но как они узнали? Неужели им рассказала Мико? Нет, этого не может быть!

Поэтому я всё-таки решил спросить:

– Мидзуки-сан, а с чего вы взяли, что это правда? Кто вам сказал про якудзу? И откуда сведения о нападении на Мико-тян?

– Сведения надёжные, от первоисточника, Хандзо-сан, – услышал я голос Фудзивары со стороны лестницы на второй этаж.

Он провожал какого-то мужчину в чёрном костюме. Вот в искусственном освещении мелькнуло его лицо.

Тут же холодок пробежал по моей спине.

Акамацу Шого, прошёл мимо и зловеще мне улыбнулся, подмигнув на прощание.

Глава 6

– Фудзивара-сан, можем перейти к делу, – ответил Акамацу. – Вижу, насколько вы напряжены. И судя по всему, настроены ко мне не очень благожелательно.

– Всему есть причины, Акамацу-сан, – Фудзивара пристально посмотрел на оябуна, сделал ещё один глоток чая и положил чашку на блюдце.

Они уже минут двадцать сидели в комнате для встреч и беседовали на отвлечённые темы. Мидзуки был в шоке, когда узнал об этом визите и усилил раза в три охрану.

Начальник отдела безопасности пытался отговорить его от столь опрометчивого шага. Приглашать босса одного из самых влиятельных токийских кланов якудза в свой особняк казалось верхом безрассудства. Но лишь на первый взгляд.

Именно потому что Акамацу был не мелкой сошкой и имел достаточное влияние, нужно было показать таким приглашением, что Фудзивара принимает его статус.

И сейчас всё подошло к основной теме их встречи.

– Акамацу-сан, начну без прелюдий. У меня есть сведения, что вы угрожали моей племяннице, – он мрачным взглядом посмотрел на оябуна. – Вы проблем хотите? Могу устроить. Я за своих родных глотку дьяволу перегрызу.

Акамацу ухмыльнулся в ответ:

– И это правильно, Фудзивара-сан. Полностью поддерживаю вашу позицию. Но я бы не стал делать скоропалительных выводов…

– Не понимаю, как можно в этом случае подумать по-другому, Акамацу-сан? – удивлённо посмотрел он на оябуна. – Информация пришла из отдела безопасности. А там работают исключительно профессионалы. Я в них не сомневаюсь.

– Но несмотря на это информация хоть и верная, но… как бы это вам сказать… – сморщился Акамацу Шого, – не точная. Вашей племяннице ничего не угрожало. Это был блеф, чтобы вытащить информацию из бывшего члена якудзы.

Фудзивара задумался. Повода обманывать его нет. Судя по всему, Акамацу говорит правду. Он почувствовал волнение. Вспомнил тревожные новости о Хандзо Кано, которые поступили к нему не так давно. Затем проверку и разговор с этим сотрудником. Вроде всё сходится.

Но он должен был точно понять, что они говорят об одном и том же человеке.

– Он работает в моей корпорации? – спросил он.

– Да, Фудзивара-сан, – кивнул, Акамацу, улыбнувшись. – Именно. Причём не так давно, насколько мне известно.

– Скажите, Акамацу-сан, он замешан в каких-то тёмных делишках? – Фудзивара всмотрелся в глаза Акамацу. – Только говорите правду. Мне важно это знать.

– Понимаю, Фудзивара-сан, – кивнул Акамацу, пробуя моти с ягодной начинкой. Кому-то нравились паузы в таких моментах, но он терпеть этого не мог. Поэтому сразу же ответил: – Нет, он абсолютно чист. Дело касалось совершенно другого, не связанного с криминалом.

– Благодарю, Акамацу-сан, – кивнул Фудзивара. Он выдохнул. Он надеялся это услышать и услышал. Теперь можно выдыхать.

Он не горел желанием разбивать сердце своей племяннице. Он не дурак и прекрасно видит, что она влюблена в Хандзо по уши. Поэтому напряжение резко начало спадать, но до конца ещё не ушло.

– Но он и явился причиной того, что моей племяннице угрожали, Акамацу-сан, – подметил Фудзивара.

– Был небольшой инцидент, не спорю, – кивнул оябун. – Мои люди немного перестарались, но я уже сделал им внушение.

Акамацу закинул в рот очередной десерт, с наслаждением прожевал его и запил зелёным чаем.

– Потрясающие моти, – похвалил он, добавляя: – Кстати, Фудзивара-сан, в качестве извинений я могу помочь вам в борьбе против ваших конкурентов. Готов таким образом загладить свою вину перед вами.

– Например, Акамацу-сан? – удивлённо спросил Фудзивара. Он не ожидал ,что оябун настолько пойдёт ему навстречу. Даже наоборот, думал, что на этом их разговор будет завершён. Но он не ослышался. Акамацу и правда предлагал помощь.

– Например, отправлю через нас несколько ложных сведений о вашей деятельности, – улыбнулся Акамацу. От вас только то, что нужно скормить «Бравиа».

– Я польщён, Акамацу-сан, – кивнул в знак почтения Фудзивара, приходя в себя. – Тогда всю информацию пришлю в понедельник.

– Хорошо, договорились, – Акамацу хлопнул себя по коленям и поднялся. – Ну что ж, а мне пора бежать. Дела, дела, сплошные дела и заботы. Ни дня покоя нет.

– А вы точно не владелец корпорации, Акамацу-сан? – улыбнулся Фудзивара.

Оябун засмеялся:

– Можно сказать, что она у меня уже есть, Фудзивара-сан. Просто немного в другом формате.

Когда Акамацу оказался у порога, он обернулся к нему:

– И ещё, Фудзивара-сан… Я очень надеюсь, что эта нелепая ситуация урегулирована полностью. Не хотелось бы становиться виновником разрыва отношений Хандзо Кано и вашей племянницы.

– Да, Акамацу-сан, вы им не станете, – кивнул в ответ Фудзивара. – Они продолжат общаться.

– Даже больше скажу, – добавил Акамацу, – с этих пор я ручаюсь за безопасность вашей дочери.

Фудзивара вновь одобрительно кивнул, а затем услышал голоса, которые донеслись с первого этажа. Мидзуки Судзио. А второй голос принадлежал Хандзо Кано.

***

Я откровенно растерялся. Акамацу… и в доме Фудзивары! Как это возможно?!

А когда оябун улыбаясь, прошёл мимо, да ещё и подмигнул, я окончательно выпал в осадок. Он что, выложил обо мне всю правду главе корпорации? Да нет, не может такого быть!

Когда Фудзивара позвал меня и Мидзуки в кабинет, я быстро взял себя в руки. Появление оябуна в этом месте могло быть вызвано лишь одной причиной. Мидзуки узнал о том самом конфликте в моей квартире, и доложил Фудзиваре. Ну а тому ничего не оставалось, как вызвать главу клана якудза. И пообщаться на уровне.

О чём они договорились, я не знал, но судя по довольным лицам, было понятно, что итог встречи устроил обе стороны.

Вот я зашёл в кабинет, устраиваясь в большом кожаном кресле. В соседнее кресло сел начальник отдела безопасности.

Фудзивара занял своё место и загадочно взглянул сначала на меня, затем на Мидзуки.

– Все проблемы улажены, Мидзуки-сан, – обратился он к начальнику отдела безопасности.

– А вы точно уверены, Фудзивара-сан? – непонимающе посмотрел на босса Мидзуки Судзио.

– Да, точно, – уверенно кивнул Фудзивара и повернулся ко мне: – Я отпускаю Мико с вами, Хандзо-сан. Но… – выставил он указательный палец в предупреждающем жесте, – старайтесь обходить ситуации, похожие на ту, что произошла недавно. Мико-тян не должна страдать от вашей коммуникации с кланом Акамацу.

Я был удивлён. И кивнул в знак согласия.

– Конечно, Фудзивара-сан. Так всё и будет. И обещаю, что ваша племянница будет под надёжной защитой.

– Я в этом не сомневаюсь, Хандзо-сан, – улыбнулся Фудзивара.

– Всё равно не понимаю, Фудзивара-сан, – выдохнул Мидзуки. – Вы знаете, что Хандзо-сан общается с якудзой, и так спокойно реагируете?

– Общение может быть разным, Мидзуки-сан, – жёстко посмотрел на него глава корпорации. – И попрошу на этом закрыть эту тему.

Мидзуки слегка побагровел, но тут же закивал:

– Раз вы так настаиваете, Фудзивара-сан, он будет закрыта.

Он взглянул на меня многозначительным взглядом. Почему-то показалось, что он ещё задаст мне пару вопросов. Не такой уж легкомысленный человек этот Мидзуки Судзио, чтобы вот так просто взять и развеять свои подозрения, забывая обо мне.

А затем я дождался в гостиной Мико. Она вышла в гостиную в бежевом платье, обтягивающем её стройную фигуру.

Конечно, она была не в курсе, какие вопросы решались здесь совсем недавно. Ей не о чем было переживать.

Мы поздоровались и вышли из дома, попрощавшись с Фудзиварой, который пожелал нам отличного отдыха.

Сели в Порше, дождались, когда прислуга загрузит большой чемодан в багажник.

– Ну что, поехали? – улыбнулся я, встречаясь взглядом с Мико.

И резко тронулся с места, разогнавшись уже на главной улице, на которой в это время почему-то было не так уж много транспорта.

Когда я был в дороге, на мой телефон пришло сообщение от Акамацу.

«Не переживай, Канао. Я поддержал твою легенду. Жду на площадке. Вы скоро?».

«Да, уже подъезжаем» – ответил я.

– Волнуешься, Мико-тян? – обратился я к Мико, чувствуя, что она будто не в своей тарелке.

– Не совсем, Кано-кун, – улыбнулась девушка. – Скорее, это непривычно для меня. Последние три года я работала почти без выходных. Да, я брала много работы на дом.

– Всё меняется, – ответил я.

– Да, и в лучшую сторону, – сказала Мико. – После того, как я встретила тебя, многое изменилось. И я благодарна тебе за это, Кано-кун.

Я мельком взглянул на неё, стараясь не отвлекаться от дороги. Поймал благодарный взгляд.

Продолжение книги