Габриэль. Спасённый во тьме бесплатное чтение

Глава 1
Мудрость гласит: только глупцы бросаются в омут с головой. Но что делать, если я не могу удержаться и не влюбиться в тебя?
– Элвис Пресли
Габриэль
– Это явно не то, что я имел в виду, когда сказал, что хочу поужинать вне дома, – ворчу я, лавируя с пакетами еды на вынос и нажимая кнопку лифта в больнице.
Последние несколько дней мы с Беатрис праздновали нашу помолвку – в основном в постели, – и когда я предложил ей выбрать место, куда мы могли бы сходить, ожидал чего угодно, но точно не этого.
Она хихикает:
– Поверь мне, Грассо будет нам благодарен за нормальную еду. К тому же, ты мне должен – ведь раньше на этой неделе ты наотрез отказывался идти.
Мы выходим на этаж, где находится палата Грассо, и я указываю ей, в какую сторону идти. Мужчины, стоящие на страже у его двери, выглядят откровенно ошарашенными, увидев, как я приближаюсь. Они переглядываются.
– Босс, всё в порядке? – Нико бросает быстрый взгляд на Беатрис, затем снова на меня.
– Конечно, Нико. Я здесь, чтобы проведать Грассо, – отвечаю я, прочищая горло.
Я редко навещаю людей, когда они ранены, и они это знают. На несколько секунд воцаряется неловкая тишина, прежде чем Беатрис делает шаг вперёд.
– Привет, я Беа, – с улыбкой говорит она, протягивая руку.
Нико переводит взгляд с неё на меня, затем на своего напарника, Эдди, потом снова на меня.
Да чтоб вас всех!
Они ведут себя так, будто напрочь разучились общаться. Я наклоняю голову, надеясь, что эти идиоты поймут намёк. Похоже, сработало – Нико всё же берёт её руку, но тут же запинается, не зная, то ли пожать её, то ли поцеловать.
Идиоты.
Беатрис не ждёт и просто берёт ситуацию в свои руки – буквально. Она пожимает ладонь Нико, избавляя его от мучительного выбора.
– Нико, – бурчит он, украдкой бросая взгляд на меня.
Просто идиот.
Он кивает в сторону напарника:
– Это Эдди, мой напарник.
– Приятно познакомиться, Эдди, – Беатрис одаривает его дружелюбной улыбкой.
Я даже немного впечатлён – младший идиот хотя бы понимает, как себя вести. Он отвечает улыбкой, берёт её руку и с лёгкостью целует тыльную сторону.
Я тихо рычу, когда он задерживается дольше, чем нужно. Эдди тут же дёргается и резко отдёргивает руку.
Я вытираю её руку о свои брюки, бросая на Эдди укоризненный взгляд. Нико открывает дверь, пропуская нас внутрь, и я успеваю заметить, как он, не раздумывая, шлёпает Эдди по затылку, прежде чем дверь захлопывается.
Беатрис поворачивается ко мне, сложив руки на груди:
– Ты ведь ничего с ним не сделаешь.
– С чего ты взяла? – лениво откликаюсь я.
Она перекладывает подстаканник с напитками в другую руку, затем решительно хватает меня за затылок, заставляя посмотреть ей в глаза.
– Не. Трогай. Его.
– Он знает, что можно, а что нет, – отвечаю ровным тоном.
Она медленно прижимается ко мне, касаясь губами моих, и шепчет:
– Думаю, устного предупреждения будет достаточно.
Я усмехаюсь, не отрываясь от её губ.
– Я не отчитываю своих людей, как какой-то жалкий кадровый отдел.
Она смеётся и целует меня в губы.
– Просто поговори с ним, polpetta mio – Моя фрикаделька.
Я ухмыляюсь, а моя свободная рука скользит к её бёдру, притягивая её ближе.
– Ты только что назвала меня своей фрикаделькой? – я медленно трусь носом о её нос.
Беатрис смеётся, её глаза искрятся озорством.
– Ты называешь меня своей маленькой картошкой, так что вполне логично, что ты моя фрикаделька!
– Только наедине, – бурчу я.
Мне не нужно, чтобы эта фигня разлетелась по всему городу.
Она снова смеётся и касается моих губ лёгким поцелуем.
– Вы двое собираетесь и дальше мучить меня своими совсем не приватными разговорами, пока я тут сижу и вдыхаю аромат вкусной еды, которую, надеюсь, вы принесли, чтобы поделиться? – раздаётся ворчливый голос Грассо из-за шторки.
Беатрис хихикает и рывком отдёргивает шторку.
– Эй, ты! – с улыбкой говорит она, обнимая Грассо и ставя напитки на столик.
– Хочу заметить, что это она меня обнимает, босс. Я совершенно беспомощен, – заявляет он, хотя сам вполне охотно тянется к ней в ответ.
Я ставлю еду на прикатной столик и лениво замечаю:
– Но ты ведь не просишь её остановиться, так что…
– Габ! – возмущается Беатрис, но я лишь ухмыляюсь в ответ.
– Что? Разве не видно, что я шучу?
– Нет.
– Ну, Грассо-то понимает, когда я шучу, верно? – я смотрю на него, ожидая подтверждения.
Он кивает, но в тот же миг бросает быстрый взгляд на Беатрис и беззвучно шепчет:
– Нет.
Беатрис пытается скрыть улыбку, но я замечаю, как уголки её губ слегка поднимаются.
– Как ты себя чувствуешь? – она ставит контейнер с едой рядом с напитком. – Тебе ещё долго здесь торчать?
– Да нет, через пару дней выпишут, но пока только на лёгкие задания. – Грассо громко выдыхает, на мгновение задерживает на мне взгляд, прежде чем продолжить: – Рана на руке – сущая царапина, и благодаря тебе я смог сохранить ногу.
Он делает паузу, затем добавляет:
– Я рад, что ты здесь, Беа. Так я могу сказать тебе спасибо лично. Ты могла бы убежать… должна была убежать, но не сделала этого. И мне не нужно знать, почему. Я никогда этого не забуду и всегда буду в долгу перед тобой. Спасибо.
Она пожимает плечами, словно его слова не имеют особого значения.
– Это просто то, что сделал бы любой порядочный человек.
– Дело не в порядочности, Беа. Ты осталась, когда вокруг нас свистели пули. Ты держалась хладнокровно и даже пристрелила парочку тех коварных ублюдков, – Грассо качает головой с отвращением, а я надеюсь, что Беатрис не заметила его оговорку.
Но она лишь усмехается:
– А потом Габриэль пришёл и спас положение со своими приёмами агента 007.
С этими словами она проходит мимо, направляясь к стулу рядом со мной, но я не даю ей сесть, легко перехватываю за талию и усаживаю к себе на колени. Она смеётся, берет одну картошку фри и подносит мне к губам. Я лениво принимаю её, затем, не отводя взгляда, целую её руку.
Глаза Грассо расширяются, он чуть не давится чизбургером и, кашлянув, выпаливает:
– Погодите-ка… это что, обручальное кольцо у тебя на пальце?!
Беатрис с гордостью демонстрирует руку, ухмыляясь Грассо.
– Вау, это, конечно, неожиданно, но приятно. Я был уверен, что вы двое в итоге убьёте друг друга. Значит… планы поменялись? – приподняв бровь, спрашивает он, но я тут же сверлю его взглядом.
К счастью, Беатрис настолько увлечена разглядыванием кольца, что ничего не замечает. Но потом её взгляд поднимается и встречается с моим.
– Давай будем честны, мы всё равно сведём друг друга с ума. Но о каком плане ты говоришь?
– О семье Галло, – отвечаю я.
Грассо погружается в свою еду, пока я продолжаю:
– Мне придётся отправить им сообщение. На этот раз более чёткий сигнал, чтобы они оставили твою семью… твоего отца… в покое.
– Думаю, устранение этого Элайджи уже справилось с этим, – лениво отзывается она, откусывая огромный кусок бургера.
Она довольно жмурится.
– Ммм, это так вкусно…
Последнюю неделю она заставляла себя есть, хотя аппетит отсутствовал напрочь, и всякий раз это заканчивалось плохо. Но, к счастью, сегодня её желудок, похоже, не протестует.
***
Я не должен подслушивать, но ничего не могу с собой поделать – заглядываю за угол, чтобы услышать, о чём Клара и Беатрис разговаривают за обедом.
Клара крутит кольцо на её пальце, хмурясь.
– Беа, ты не можешь выйти замуж за человека, которого только что встретила, – произносит она, и беспокойство ясно читается на её лице. – Ты ведь вообще никогда не хотела выходить замуж.
В голове всплывает наш разговор. Тогда она уверенно заявила, что брак – это не для неё. Возможно, нам стоит ещё раз обсудить это…
Но я тут же отбрасываю эту мысль, когда слышу её ответ, и, как последний идиот, не могу удержаться от улыбки.
– Я знаю, что это кажется слишком быстрым, но для меня это правильно, Клара.
Клара пристально вглядывается в её лицо.
– Посмотри на меня, Беа, – говорит она с подозрением. – Ты с ним переспала, да?
Как они это делают?
Клара откидывается на спинку стула, её взгляд полон недоверия.
– Я знала, что ты бы не согласилась на это, если бы мыслила здраво и видела всё таким, какое оно есть.
– И что это значит? – раздражённо спрашивает Беатрис.
– Беа, после Лео у тебя никого не было. И этот ублюдок даже не в счёт. Но Габриэль? Ты забыла, какие ужасные вещи он наговорил тебе в первую же ночь после знакомства?
Похоже, мне никогда не дадут об этом забыть.
– Он не это имел в виду.
– Не это имел в виду? – Клара резко повышает голос. – Он вообще хоть раз извинился перед тобой?
Беатрис молчит, а я вдруг осознаю, что… никогда этого не делал.
Клара раздражённо фыркает.
– Да брось, Беа! А как же та девушка в клубе? Если есть одна, значит, есть и другие. Наверняка сотни!
Чёрт возьми.
– Он покончил… с тем, что у них было. Мы любим друг друга.
– Любовь? – Клара резко встаёт, отходит от стола, скрестив руки на груди. – Это не похоже на тебя. Ты не совершаешь импульсивных поступков. Ты всегда всё взвешиваешь и продумываешь.
Беатрис подходит ближе, мягко кладёт руки ей на плечи.
– Я знаю, что ты волнуешься, и я люблю тебя за это. Ты всегда заботилась обо мне, но, Клара… я знаю, что делаю.
– Ты же понимаешь, что каждый раз, когда кто-то говорит такое, происходит что-то ужасное? – Клара сузила глаза, обеспокоенно оглядывая номер, словно выискивая подтверждение своей догадки.
Она оглядывает номер, подозрительно прищурившись.
– Уверена, что он наблюдает за нами по камерам, да? – Её взгляд скользит по люксу, и я незаметно отхожу в тень.
– Моргни, если он заставляет тебя. Я его зарежу. Босс мафии или нет, мне плевать.
Беатрис громко смеётся.
– Клара, он меня не заставляет. Я согласилась не только выйти за него, но и переспать с ним. Если честно, это я сделала первый шаг.
Она ухмыляется, воспоминание явно развлекает её.
– Он не хотел, – добавляет она. – Сказал, что я не в себе.
Клара закатывает глаза и берёт её за руку, снова разглядывая кольцо.
– Даже спрашивать не надо, как всё прошло, раз уж ты выходишь за него.
Она усмехается и качает головой.
– К тому же, цвет кольца твой любимый.
– Это было кольцо его матери. Её любимый цвет, – голос Беатрис становится тише. – Габриэль, когда узнал, что мне тоже нравится этот оттенок, понял, что это судьба.
– Но ты ведь не веришь в судьбу, Беа, – мягко напоминает Клара. – Ты всегда говоришь, что наша жизнь в наших руках. Да, порой она подбрасывает нам определённых людей или ситуации, но в конечном счёте всё решаем мы сами.
– Всё будет хорошо, Клара. Давай просто доедим, – Беатрис приобнимает её, а затем ведёт обратно к столу.
Клара внимательно смотрит на неё, прищурив глаза.
– Ну, и как сильно твоя мама сошла с ума, когда ты ей сказала?
Когда в ответ она слышит лишь тишину, её брови ползут вверх.
– Ты ещё не сказала родителям? Сёстрам?
– Папа уже в курсе… ну, он знал, что это случится. А мама… Ты же её знаешь. Сначала она упадёт в обморок, потом устроит хаос, пытаясь всё организовать. Луна, скорее всего, закатит истерику от радости. То же самое с Майей – ей Габриэль очень нравится, – Беатрис усмехается. – А вот Карла… Она будет слишком тебя защищать.
– Когда свадьба? – Клара замирает, ожидая ответа.
Беатрис прочищает горло.
– Эм… за неделю до Дня благодарения.
Клара с удивлением ставит свой панини на стол.
– Беа, это меньше чем через месяц!
– Не паникуй. У Габриэля есть свадебный организатор, он уже всем занимается. А ты, как моя подруга невесты, не должна переживать ни из-за сроков, ни из-за своей загруженной работы. Всё уже распланировано: в эти выходные вечеринка в честь помолвки, на следующей неделе – девичник и мальчишник, потом у нас будет пара недель, чтобы доделать последние штрихи, примерить платье и уладить детали.
– Всё это звучит как полная импровизация! – Клара хватается за голову. – У меня уже кружится голова.
Я решаю вернуться в свой кабинет через боковую дверь, чтобы закончить встречу с Домани и парнями, но мои мысли всё равно крутятся вокруг их разговора.
Да, возможно, всё кажется слишком стремительным, но Беатрис и я не можем дождаться, когда, наконец, поженимся.
Когда встреча заканчивается, несколько парней, смеясь между собой, выходят в общий зал. Они на ходу кивают или улыбаются девушкам, прежде чем направиться к лифту.
Клара слегка наклоняет голову, наблюдая за их уходом, и протяжно выдыхает:
– Только сейчас осознаю, что ты будешь окружена шикарными мужчинами 24/7.
Беатрис бросает мне лукавый взгляд и подмигивает:
– Определённо бонус.
– Леди, – раздаётся голос Домани, подходящего к ним. – Как обед? – Без зазрения совести он тянется к тарелке Клары и ловко крадёт пару картофелин.
– Сам обед отличный, а вот разговор… интересный, мягко говоря, – отвечает она, скрестив руки. – Домани, ну скажи честно, ты же не можешь поддерживать эту авантюру со свадьбой, назначенной в такой спешке?
– Клара, это была бы свадьба на скорую руку, если бы я была беременна, а я не беременна, – невозмутимо парирует Беатрис.
– Пока нет, – сухо замечает Клара, отправляя картошку фри в рот.
– Я считаю, что это здорово, – заявляет Домани, без лишних церемоний усаживаясь рядом с Кларой.
В следующую секунду он бесцеремонно хватается за вторую половину её панини и откусывает кусок. Клара, застигнутая врасплох, смотрит на него с приоткрытым ртом, явно ошарашенная. Домани, совершенно не замечая её реакции, протягивает руку к её бокалу с вином, делает глоток и довольно цокает языком.
– Это как современная сказка, – продолжает он, откидываясь назад. – Парень встречает девушку, между ними вспыхивает искра, девушка сводит его с ума – буквально, но они оба не могут сопротивляться этому влечению. Добавь сюда парочку смертельно опасных ситуаций, ревнивого, безумного бывшего – и вот они осознают, что всегда были предназначены друг для друга. Не могут жить друг без друга, женятся и уезжают в закат над загазованным горизонтом Нью-Йорка.
Клара и Беатрис переглядываются, а затем разражаются смехом. Я усмехаюсь, беру бокал вина Беатрис и отпиваю.
– Хорошо себя чувствуешь? – спрашивает она, с прищуром наблюдая за мной.
– Да.
– Хороший обед?
Я молча поднимаю бокал, сдержанно улыбаясь.
– Ммм – хмм. – Она зачерпывает ложку тройного шоколадного мусса и с наслаждением пробует. – Твой шеф-повар намного лучше того, что в отеле Луки. – Она целует пальцы, выражая одобрение, и я не могу не улыбнуться, наблюдая за ней.
Она берет ещё одну ложку и закрывает глаза.
– Этот шоколадный мусс – лучший, что я когда-либо пробовала.
– Дай попробовать. – Я наклоняюсь ближе, прикасаюсь губами и углубляю поцелуй, проводя языком по её рту.
Когда отстраняюсь, у меня слегка кружится голова, и по её затуманенному взгляду понимаю, что она чувствует то же самое. Улыбаясь, я трижды целую её губы – это уже почти становится привычкой.
– Вкусно, – отмечаю я, качая головой.
Мы смотрим друг на друга и смеёмся, но тут я вспоминаю, что мы не одни, и перевожу взгляд на Клару и Домани, которые явно стали свидетелями всей сцены.
Клара тяжело вздыхает и качает головой:
– Чёрт, я всё ещё не уверена, что он мне нравится, но это было чертовски горячо.
Беатрис хихикает, а я только усмехаюсь.
– И… – Клара чуть смягчается. – Должна признать, ты выглядишь счастливее, чем когда-либо за последнее время.
Я кладу руку на затылок Беатрис и нежно сжимаю, ощущая, как она прижимается ко мне ближе.
– Домани и я встречаемся с одним знакомым в Бруклине. Ты уверена, что не хочешь, чтобы я поехал с тобой, когда будешь говорить с семьёй?
– Всё будет нормально. Если к десяти я не вернусь, можешь отправлять поисковую группу.
– Это не смешно, Беатрис. – Я говорю жёстче, чем хотелось бы, но она знает, что, когда дело касается её безопасности, я не намерен рисковать. – Я отправлю с тобой Смайли и Чиччо. Они знают, что делать, если твоему деду даже в голову придёт поднять на тебя руку.
– О, пожалуйста. Еслиуж на то пошло, мой дед только обрадуется – по сути, он меня сплавляет. Но спасибо. – Она встаёт, легко целует меня, но я задерживаю её лицо, углубляя поцелуй.
Я тяжело вздыхаю, наблюдая, как она отступает. Затем поворачиваюсь к её подруге.
– Клара, могу попросить кого-нибудь отвезти тебя домой?
– Нет, не нужно. В отличие от моей великолепной, но слегка безумной подруги, у меня нет психованных бывших или красавчиков-мафиози, которые бы за мной охотились. – Клара пожимает плечами. – К тому же, я и так собиралась провести день с Беа, так что поеду с ней к её семье.
Домани, застёгивая пиджак, бросает небрежный вопрос:
– Кстати, о мужчинах. Ты ещё встречаешься с Хоакином?
Клара фыркает, закатывая глаза.
– Нет. Он провернул классический трюк: «зашёл и вышел», «прибил и сбежал», «поимел и умотал», «поднял и бросил», «вдарил и укрылся», «поимел и скрылся»…
– Мы поняли, – перебивает её Беатрис, поморщившись. – Он козёл.
– Подожди, у меня ещё есть! – Клара поднимает палец. – Классика: «пришёл, трахнул, спасибо, мадам». А ещё «ударил и смотался», «въехал и выехал», «склеил и отпустил»…
– «Склеил и отпустил»? – усмехается Домани. – Это что-то новенькое.
Клара, полностью погрузившись в процесс, продолжает:
– Не забудьте «поужинал и сбежал», «совокупился и капитулировал»… и, напоследок, мой любимый – «кончил и слинял».
Я начинаю смеяться вместе с Домани.
Беатрис шлёпает меня по руке.
– Что? Очевидно, она не убивается по нему и умеет шутить на эту тему.
Клара с ленивым видом делает глоток вина и качает головой:
– В любом случае, я почти уверена, что он был со мной только ради того, чтобы получить номер Беа для Диего.
Я ловлю себя на мысли, что часть меня задаётся вопросом, пытался ли он ещё раз ей позвонить.
– Помимо того звонка возле отеля, который ты подслушал, я больше не перезванивала ему после всего, что произошло, – Беатрис скрещивает руки на груди, её голос звучит ровно, но я чувствую в нём нотку раздражения.
Я мягко разжимаю её руки, кладу их себе на плечи, обнимая её за талию, и зарываюсь лицом в её шею.
– Я знаю, что тебе не нравится, когда я говорю, что тебе делать, – мой голос тихий, но настойчивый, – но я бы предпочёл, чтобы ты держалась от него подальше. Совсем. Пожалуйста.
Она берёт моё лицо в ладони и смотрит мне в глаза.
– Раз ты так вежливо попросил… я подумаю об этом.
Заметив, как я раздражённо закатываю глаза, она хихикает.
– Ладно, шучу. Я не буду с ним встречаться, но хотя бы отвечу на звонки, чтобы сказать, что я с тобой. – Она целует меня в губы, её взгляд становится мягче. – И только с тобой.
Я улыбаюсь и шепчу:
– Ti amo, la mia patatina – Я люблю тебя, моя маленькая картошечка.
Клара вдруг давится вином и начинает закашливаться. Я поворачиваюсь и вижу, как Домани хлопает её по спине, а по её рубашке стекают капли вина.
– Ты серьёзно только что назвал Беа «маленькой киской»? – выплёвывает она, всё ещё кашляя.
– Что? – Беатрис хохочет. – Нет! Это значит «маленькая картошка» или «картофельный чипс». Подруга, тебе явно нужно подтянуть итальянский!
– Беа, это значит «киска», посмотри в словаре, – настаивает Клара, прежде чем шлёпает Домани по руке, когда тот пытается стереть пятно с её груди.
Она зло смотрит на него.
– Извините, ловкий, но я сама справлюсь, спасибо.
Домани пожимает плечами, ухмыляется и удаляется, подмигнув мне и Беатрис.
Я обнимаю Беа, чувствуя, как она расслабляется в моих руках.
– На самом деле, слово означает и то, и другое. Но я имел в виду именно картошку. Когда её хорошо готовят, она становится мягкой и вкусной. – Я наклоняюсь к Беатрис ближе и добавляю с улыбкой: – А ты, без сомнения, именно такая, amore mio – моя любовь.
Клара закатывает глаза.
– Ладно, было очень весело в очередной раз вспомнить, насколько я одинока, но разве вам двоим не пора на встречу?
Она направляется в спальню, на ходу бросая:
– Я возьму твою рубашку, Беа!
– Думаю, она меня любит, – ухмыляется Домани, когда за Кларой захлопывается дверь.
Беатрис и я смеёмся. Она идёт рядом со мной к лифту, затем останавливается, берёт меня за воротник рубашки и шепчет:
– Вы двое будьте осторожны. Особенно ты, mio polpetta – моя фрикаделька.
Я улыбаюсь, чувствуя её дыхание на своих губах, и целую её. Захожу в лифт, и, прежде чем двери закрываются, подмигиваю ей.
Глава 2
Беатрис
Старые антикварные часы над камином в кабинете отца громко тикают, соперничая с потрескивающим в тишине огнем. Мама бросает взгляд на папу, затем снова смотрит на меня. В её глазах читаются тревога, шок и замешательство. Она нервно сжимает пальцы, прежде чем наконец заговорить:
– Значит, это не розыгрыш? Ты действительно выходишь замуж за Габриэля?
– Да, мы поженимся. – Я протягиваю ей руку. Она резко вздыхает и хватает мою ладонь, заставляя меня податься вперёд.
Отец бережно отводит маму назад и берёт её за руку.
– Любимая, Габриэль говорил со мной той ночью, когда Лео напал на Беа. Он сказал, что их отношения зашли далеко, и если свадьба с Беатрис сможет её защитить, он готов пойти на это. Я хотел поговорить с тобой, но потом всё так завертелось…
Я невольно улыбаюсь, понимая, что он счёл это достаточно важным, чтобы обсудить с отцом. А значит, я всё делаю правильно.
– Кольцо очень красивое, piccola – малышка, – мама сжимает мою руку. – И мне нравится, что сапфир – тоже твой любимый цвет.
– Это было кольцо его матери. – Я снова смотрю на кольцо на своём пальце, с каждым разом влюбляясь в него всё больше. – Он сказал, что когда узнал, что это тоже мой любимый цвет, понял, что так и должно было быть.
– Это так красиво… – Мама осторожно промакивает глаза, сдерживая слёзы. – Но ты уверена, Беа? Вы познакомились всего несколько месяцев назад, и всё происходит слишком быстро.
Я беру её за руку и мягко сжимаю.
– Я никогда в жизни не была так уверена. Я люблю его, мамочка. И он любит меня.
– Но… ты его ненавидела. Просто не переносила, когда впервые встретила! – недоумевает она.
Я усмехаюсь.
– Да, знаю. Я ошибалась. Как, впрочем, и он. Мы оба упрямые, словно бараны. Но, мама, ты с Майей сразу к нему прониклись, а Лео вам обеим с самого начала не нравился. Разве это не знак? Ты же всегда говоришь, что знаки – это важно, что нужно замечать то, что имеет смысл.
После короткой паузы отец наконец заговорил:
– Тереза, если Беатрис уверена, мне этого достаточно. – В его глазах поблёскивают слёзы. – Ты заслуживаешь любви, заботы… Ты настоящая принцесса, моя красавица, моя малышка.
Он поднимает меня с места и заключает в крепкие объятия.
– Моё сердце радуется, когда я вижу тебя счастливой, Беатрис. И если Габриэль – причина этого счастья, то я счастлив за вас обоих. – Он целует меня в висок и сжимает в своих сильных руках.
Мама присоединяется к объятиям, и я смеюсь, прижимая их обоих к себе.
– Только не пугайтесь, но всё будет быстро.
Они оба напрягаются, настороженно переглядываясь.
– Ты беременна? – Мама резко отстраняется и берёт моё лицо в ладони, пристально вглядываясь в глаза. Она делает это с детства, уверяя, что может сразу понять, лгу я или нет.
Я закатываю глаза.
– Мам! Нет, я не беременна!
– Тогда зачем такая спешка, Беа? – Отец хмурит брови.
– Просто… после всего, что случилось… и после нападения Галло…
Я решаю опустить подробности о том, что в отеле поджидали еще больше головорезов, – сейчас это не имеет значения, учитывая страх, застывший на их лицах.
– Мы не успели договорить в тот вечер, когда он бросился к тебе. Он уверен, что за этим стоят Галло? – Отец нервно расхаживает перед камином, его челюсть сжата, а рука снова и снова взъерошивает волосы.
– Это был Элайджа Галло.
Отец сжимает голову руками, затем медленно проводит ладонями по лицу и со злостью бьёт кулаком в стену.
– Почему?! – кричит он. – Почему они идут за тобой, а не за мной?!
– Он хочет заставить тебя заплатить за то, что случилось с его семьёй. И сделает это, отняв у тебя самое дорогое – твоих дочерей. Сначала они собирались забрать Майю, но у неё самая сильная охрана.
Мама вздрагивает и, прикрыв рот рукой, сдерживает всхлип.
– Вот почему Габриэль отправил дополнительную охрану… Чтобы защитить твоих сестёр, верно? – Отец смотрит на меня взглядом, пронзающим насквозь. Я молча киваю.
– Почему он не сказал мне раньше?
– Он не хотел тебя тревожить. И так хватало проблем… А потом случился Лео.
– Он всё равно должен был мне сказать. – Отец тяжело вздыхает, садится и притягивает маму ближе, утешая её. Теперь она уже плачет.
– Значит, в словах детектива Дуко о Габриэле и Лео всё же есть доля правды?
– О чём ты?
– Ты помнишь, что говорил Дуко? О любовном треугольнике, который вышел из-под контроля? Я не говорю, что Габриэль был виноват, но… – Отец смотрит на меня слишком долго. Слишком внимательно. – Лео пришлось бы отвечать за содеянное, Беа.
Я фыркаю.
– Мы оба знаем, что не было никаких улик, связывающих его с этим. Если бы он… – Я запинаюсь, но затем всё же продолжаю: – Если бы он это сделал, всё свелось бы к моему слову против его. Система несовершенна, и ты, как никто другой, должен это понимать. И не пытайся убедить меня, что он бы не вышел под залог.
– Самосуд – это не выход, дорогая.
Я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы не сорваться.
– Тогда почему ты сразу не привлёк полицию в историю с Галло?
– Это другое.
– Нет, не другое. Ты знаешь, как всё устроено. Следствие затянулось бы на месяцы, они потратили бы кучу времени, пытаясь доказать, что ты прав. Но ты не хотел рисковать, зная, как работает мафия. Папа, ты даже был готов выдать меня за Паоло, только чтобы уладить всё!
Взгляд отца полон стыда, и мне становится не по себе. Я отвожу глаза, глубоко вдыхаю, затем выдыхаю, стараясь сдержать бурю эмоций.
– Может, это неправильно, но я ничего не чувствую, когда думаю о Лео, кроме облегчения, что его больше нет. Да, мне жаль его семью, его невесту… В конце концов, у него были люди, которые его любили. Но он был лжецом. И чудовищем. Я не хочу больше тратить свою жизнь, размышляя о нём. Я хочу наслаждаться этим моментом. Радоваться тому, что среди всего этого хаоса мы с Габриэлем нашли друг друга… и хотим провести жизнь вместе.
Мама подходит ко мне, берёт моё лицо в ладони и обнимает.
– Ты права, доченька.
Отец тоже заключает меня в крепкие объятия.
– Так что теперь? Каков план? Что мы можем сделать? – спрашивает он.
– Подождите, я хочу рассказать обо всём сразу. – Я направляюсь к двери, но, открыв её, с удивлением обнаруживаю за ней всех своих сестёр, включая Клару. Они явно подслушивали наш разговор.
– Ура! Я так рада, что ты выходишь за Габриэля! – первой не выдерживает Майя, бросаясь ко мне и крепко обхватывая мои ноги. – Он ведь как настоящий принц, правда?
– Не спеши, Майя. Красивый, обаятельный и богатый – ещё не значит принц, – фыркает Клара. Я закатываю глаза.
– Может, Клара и права, но для меня Габриэль – мой принц. – Я улыбаюсь Майе, и она счастливо смотрит на меня снизу вверх.
Карла осторожно обнимает меня, её глаза блестят от слёз.
– Я так за тебя рада, Беа… Но ты уверена, что не торопишься?
– Он делает меня счастливой. И рядом с ним я чувствую себя в безопасности.
Луна тут же бросается ко мне в объятия, затем хватает меня за руку. Она и Карла в один голос восклицают:
– Чёрт возьми!
– Следите за языком! – Мама в панике прикрывает уши Майи, хотя уже слишком поздно.
– И когда свадьба? – спрашивает Карла.
Я бросаю взгляд на Клару, которая улыбается, но, приподняв брови, заходит глубже в кабинет. Она понимает, что семья вот-вот взорвётся от эмоций.
– Двадцатого… – Я замолкаю, оглядываясь по комнате. – Ноября.
Мама ошеломлённо моргает.
– Беа, но это же меньше месяца! Так мало времени, чтобы всё спланировать и сделать как следует! Люди подумают, что ты беременна, малышка!
Майя издаёт восторженный визг, и все тут же поворачиваются к ней.
– Ты ждёшь ребёнка?! – Она радостно хлопает в ладоши. – Я стану лучшей тётей в мире!
– Нет, Майя, я не беременна. – Она разочарованно хмурится, и я не могу сдержать смешок.
– Да, это быстро, но тётя Розетта уже встретилась с организатором свадьбы. Времени мало, но мы сможем провести всё по традициям, просто в ускоренном формате. Вечеринка в честь помолвки будет совмещена с девичником уже на следующих выходных.
– А ещё через неделю мальчишник и девичник, а потом у нас останется две недели, чтобы уладить последние детали перед свадьбой.
Все ошарашенно смотрят на меня, кроме Майи, которая радостно хлопает в ладоши после каждого пункта.
– О, я только за! – оживляется Луна. – Ты же знаешь, у Габриэля наверняка есть куча горячих кузенов и друзей, которые приедут на празднование.
Мама тут же щипает её за руку, и Луна возмущённо морщится.
– Где будет вечеринка в честь помолвки? – спрашивает отец. – Нам нужно разослать приглашения.
– Об этом не беспокойтесь, просто дайте мне список гостей, и я передам организатору. Я знаю, времени мало, но сейчас большинство предпочитают электронные приглашения.
Я пытаюсь успокоить родителей, но они всё равно выглядят обеспокоенными.
Луна хватает Карлу за руку и поворачивается к Кларе:
– Мы можем помочь с девичником?
– Конечно. Все знают, что я ужасный организатор, так что мне нужна Карла, чтобы держать тебя в узде, – смеётся Клара, поднимая бровь. – Я даже представить себе не могу, какую тему ты выберешь… И сколько там будет членов…
– Клара! – резко прерывает её отец, откашливаясь.
– Ах да, – Клара подмигивает ему с лукавой улыбкой. – В общем, если Луна и Карла возьмутся за организацию, вечеринка точно будет незабываемой.
– Это вообще не имеет смысла, – растерянно бормочет Луна.
– Это было единственное слово, которое я смогла придумать на ходу, – пожимает плечами Клара.
Мама снова щипает её за руку.
– Ой, Тереза! Честно, лучше она услышит это от нас, чем от одноклассников. Поверь мне!
Я смеюсь, наблюдая за ними.
– Ладно, теперь все в курсе. Это будет полнейший хаос… но я так счастлива!
Они тут же бросаются ко мне в огромные групповые объятия. Отец остаётся стоять в стороне, наблюдая за нами. В его глазах блестят слёзы, но, встретившись со мной взглядом, он улыбается.
Глава 3
Га