Коран. Опыт передачи смыслов бесплатное чтение

Редактор Михаил Ивановский

Корректор Михаил Ивановский

© Игнатий Ивановский, наследники, 2025

ISBN 978-5-0065-6378-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сура 1

ОТКРЫВАЮЩАЯ

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

  • Хвала Аллаху, Господу миров!
  • Ты милостив в прощении грехов,
  • Царь в День Суда!
  • Тебе мы поклоняемся всегда.
  • Прямой дорогой нас веди.
  • По ней, с молитвою в груди,
  • идут не те, кто гнев Твой испытал,
  • не те, кто заблудился и отстал.

Сура 2

КОРОВА

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

  • Эта книга – для тех, кто привычен молиться,
  • в тайну верует, рад поделиться
  • обретенным от Наших щедрот,
  • и расходует то, что ниспослано Нами,
  • и за смертными днями
  • вечной жизни уверенно ждет.
  • Поклоняйтесь Аллаху! Путями благими
  • сотворил праотцов Он, и вас вслед за ними.
  • Может быть, вас охватит спасительный страх!
  • Он ковром сделал землю, а небо – покровом,
  • воду с неба низвел Он к деревьям плодовым.
  • Несравненен всевышний Аллах!
  • Аллах – слышащий, видящий.
  • И был создан Адам, как Аллаха наместник,
  • как земной повелитель и вестник.
  • От Аллаха он ангелам дал имена.
  • Но Иблис отказался ему поклониться,
  • стал гордынею превозноситься
  • и от веры отрекся сполна.
  • В райских кущах Адам поселился с женою,
  • но однажды он был искушен сатаною,
  • от запретного древа отведал плодов.
  • И Аллах покарал перед Ним преклоненных
  • сатану и людей, сатаной искушенных,
  • и на землю низверг как взаимных врагов.
  • Он Израиль, от смерти спасая,
  • Вывел прочь из Египта, враждебного края, —
  • Разделил Он морские валы.
  • Он наставником Мýсу пророка поставил,
  • и всех страждущих Муса от жажды избавил,
  • выбил воду жезлом из скалы.
  • И беда обернулась исходом,
  • и Аллах говорил со спасенным народом,
  • и сказал: «Кто мне верит, тому Я воздам».
  • Но народ не воспринял уроков,
  • Без вины избивая господних пророков
  • и не веря заветным словам.
  • И сказал им пророк: «Вам надежда дается,
  • и она до конца остается.
  • Почитайте Аллаха превыше всего,
  • и Аллах будет милостив к вашему крову.
  • Он велел, чтобы вы закололи корову».
  • Но они вопросили его:
  • «Кто нам в стаде на эту корову укажет?
  • Пусть Аллах нам хоть что-нибудь скажет:
  • молода ли она, и какая на вид».
  • И пророк им сказал: «Не шумите без толку.
  • Заколите не старую, но и не телку,
  • так Аллах милосердный велит».
  • Но они на ответ отвечали ответом:
  • «Нужно знать, какова она цветом.
  • Пусть Аллах это скажет тебе, но для нас».
  • И сказал им пророк: «Вот, Аллах мне ответил:
  • Она – желтая, цвет ее светел
  • и смотрящему радует глаз».
  • Но они продолжали ходить вкруговую:
  • «Все коровы похожи одна на другую.
  • Пусть Аллах пояснит это слово свое».
  • И пророк им ответил: «В ней силы немало,
  • на тяжелых работах она не бывала,
  • нет отметин на шкуре ее».
  • И они покорились божественной воле
  • и корову нашли, и ее закололи,
  • но неверие с верой росло наравне,
  • А все те, кем неверие тайно владело,
  • как бы это они ни скрывали умело,
  • будут корчиться в вечном огне.
  • Аллах – знающий про неправедных.
  • Мы смотрели на то, как вы зло насаждали,
  • и Мы Исе пророку писание дали,
  • подкрепив Ису духом святым.
  • Но пророков у вас называли лжецами,
  • отдавали врагам и губили их сами,
  • и пророк Наш был вами гоним.
  • Нет согласия в мире, и спор непрестанен.
  • Говорят иудеи: «Не мудр христианин».
  • Говорят христиане: «Не мудр иудей».
  • Но покорна вселенная только Аллаху,
  • перед ним всё подобно ничтожному праху,
  • Он – создатель земли и людей.
  • Вас Аллах одарил путеводным Кораном,
  • И в тот месяц, который зовут Рамаданом,
  • вы поститесь с утра и до звезд.
  • А кто болен, кто в трудности или в дороге,
  • пусть себя пощадит и не будет в тревоге,
  • пусть на время отложит свой пост.
  • Бытию человека Аллах не мешает,
  • облегчает служение и разрешает
  • в ночь поста навещать ваших жен.
  • Но наутро их плоти велит не касаться,
  • грешных мыслей велит опасаться,
  • и в мечетях им ставить заслон.
  • Если враг нападает – мужайтесь
  • и во имя Аллаха бесстрашно сражайтесь,
  • но участвуйте лишь в справедливых боях.
  • А отступят враги, отступите и сами,
  • да не будет вражды между ними и вами.
  • Милосерден великий Аллах!
  • Совершающий хадж да не будет распутен,
  • да бежит пустословий и плутен
  • и к делам милосердия будет готов.
  • А больные, лежащие в муках ломотных,
  • Пусть пришлют наилучших животных
  • И до жертвы не бреют голов.
  • Бог единый – Аллах, и велят вам законы
  • Многобожниц не брать опрометчиво в жены:
  • Пусть сперва приобщаются к вере святой.
  • Разводясь, избегайте пустых обольщений,
  • а развод отложите до трех очищений
  • и тогда разведитесь с женой.
  • Как от давних времен повелось у народа,
  • Пусть рожденных детей кормят грудью два года
  • И кормилиц берут, если нет молока.
  • И да будут разумными все разговоры,
  • Избегайте нападок и ссоры,
  • Ибо воля Аллаха крепка.
  • Аллах видит, что вы делаете.
  • Путник шел по дороге, где ходят и ныне,
  • и разрушенный город увидел в пустыне,
  • и сказал: «Как Аллах восстановит его?».
  • И Аллах умертвил его смертью мгновенной,
  • и подверг на столетие участи тленной
  • и осла, и его самого.
  • А потом прекратил этот сон бездыханный
  • и спросил: «Сколько спал ты в пустыне песчаной?»
  • И в смятении путник «Полдня» отвечал.
  • И Аллах возгласил: «Твой ответ мимо цели.
  • Посмотри на осла, – его кости истлели.
  • Ты сто лет на песке пролежал.
  • Но не кончилось время твое смертным часом.
  • Видишь, кости осла одеваю я мясом,
  • он встает, он упрям и ревуч.
  • Я по воле Моей вам пути открываю».
  • И сказал себе путник: «Отныне я знаю,
  • что всесилен Аллах и могуч!».
  • Ростовщик пожирает богатство чужое,
  • а свое умножает и вдвое, и втрое.
  • Сокровенный хозяин его – сатана.
  • Ростовщичество в корне Аллах запрещает,
  • но торговле пути очищает,
  • если честно ведется она.
  • Аллах – сильный в наказании.
  • Если в долг вы берете, писца позовите
  • и в свидетели двух правоверных возьмите,
  • Пусть запишут и долг ваш, и срок.
  • И да будет в почете свидетель,
  • ибо правда – его добродетель,
  • и Аллаху служил он, как мог.
  • Охрани нас, Аллах, от пророчеств
  • подложных
  • и не требуй трудов невозможных,
  • и грехи милосердно прости.
  • Не взыщи, если что мы забыли,
  • и поднявшись во власти и силе,
  • от неверных племен защити!

Сура 3

СЕМЕЙСТВО ИМРАНА

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

  • Наша вера в Аллаха вовеки жива,
  • нет другого у нас божества.
  • Милосерден Аллах к мусульманам.
  • Он внушает им праведный нрав,
  • Он, Евангелие вслед за Торой послав,
  • завершил откровенье Кораном.
  • Тайный смысл бытия от Аллаха не скрыт.
  • В материнских утробах людей Он творит,
  • формы разные им придавая.
  • Но в Коране не каждый понятен нам стих,
  • в нем немало стихов непростых,
  • где скрывается тайна святая.
  • Аллах – живой, сущий.
  • Люди мира живут в окруженье страстей,
  • любят женщин и малых детей,
  • и сады у колодцев проточных.
  • Но Аллах открывает иные сады,
  • и потоки прохладной воды,
  • и объятья супруг непорочных.
  • Справедливость Аллаха достойна похвал,
  • он Адама и Нуха недаром избрал,
  • Ибрагима и весь род Имрана.
  • И сказала Аллаху Имрана жена:
  • «Я во чреве ношу, и Тебе отдана
  • эта ноша моя, без обмана».
  • Мариам, ее дочь, свет и радость очам,
  • посвятила себя небесам
  • и росла среди прочего люда.
  • И, не зная мужчины, она понесла,
  • и пророка на свет родила.
  • Ей Аллах ниспослал это чудо.
  • Начал Иса пророк говорить:
  • «Мне Аллах повелел чудеса сотворить
  • и к Нему обратить маловеров.
  • Я слепых исцелял, оживлял мертвецов,
  • я со знамением прибыл в землю отцов,
  • и Аллах посрамит лицемеров.
  • Вас Аллах милосердный из пламени спас,
  • вервь Аллаха опорою стала для вас.
  • Он велит вам держаться общиной,
  • зло отвергнуть и делать добро,
  • и духовное ваше нутро
  • вы заполните верой единой».
  • Кто ошибся и тягостный грех совершил,
  • но раскаяться в нем поспешил,
  • попросил у Аллаха прощенья
  • и вину не умножил свою, —
  • Тот получит желанное место в раю.
  • От Аллаха не будет отмщенья.
  • А Мухаммад – посланник, не больше того,
  • приходили посланники прежде него.
  • Стойте твердо, усердно молитесь.
  • Если будет Мухаммад убит,
  • Если дни его жизни Аллах сократит,
  • Неужели вы вспять обратитесь?
  • Есть для смерти свой срок и закон.
  • Кто при жизни земной хочет быть
  • награжден,
  • получает земную награду.
  • Кто захочет небесных наград,
  • тот со временем, верой богат,
  • приобщается к райскому саду.
  • Сколько было пророков в минувшие дни!
  • Как за веру боролись они,
  • ибо любит Аллах терпеливых,
  • и Аллаха молили грехи отпустить,
  • и Аллах милосердный решил их простить,
  • даровал обе жизни счастливых.
  • Аллах любит делающих добро.
  • Тот, кто верует, пусть не воротится вспять.
  • Он неверным не должен внимать,
  • чтобы веры своей не лишиться.
  • Милосердный Аллах справедлив, но суров
  • к тем, кто ложно других измышляет богов,
  • и карающий Суд совершится.
  • Вас пророк не обманет ни в чем, никогда,
  • а обманщик придет в день Суда
  • с тем, что в жизни добыл он обманом.
  • И тогда по заслугам воздастся ему,
  • будет казнь соразмерна тому,
  • сколько душ отравил он дурманом.
  • Тайн своих не раскроет Аллах,
  • но посланников шлет, чтобы в ваших умах
  • от их слов просветлело.
  • Кто страшится Аллаха, тот верой силен,
  • и наградой он будет почтен,
  • и спасет свою душу и тело.
  • От Аллаха дары получает скупец,
  • но придет неизбежный конец,
  • и дары наказанием станут:
  • Если нищим скупец не давал ничего,
  • то ошейником станут богатства его
  • и в палящее пламя потянут.
  • У Аллаха щедрая награда.
  • Не завидуй отпавшим от веры благой.
  • Не приходят к Аллаху дорогой кривой:
  • Краток пир, бесконечна расплата.
  • Но того, кто Аллаха страшится и чтит,
  • ждут сады и потоки, прекрасен их вид,
  • и долины полны аромата.
  • Мусульманин за дело Аллаха встает,
  • и Аллах полной мерой ему воздает,
  • ибо скор в справедливом расчете.
  • Не забудьте, что близится время суда.
  • Ваша вера да будет сильна и тверда,
  • и, быть может, вы счастье найдете.

Сура 4

ЖЕНЩИНЫ

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

  • Страшитесь Аллаха, Он создал ваш род,
  • из первой души сотворил он другую
  • и щедро умножил приплод.
  • Достойным открыл Он дорогу благую,
  • но будет наказан поступок дурной:
  • Аллах надзирает над жизнью земной.
  • А если вы жен не хотите обидеть,
  • женитесь на тех, кто умны и добры,
  • кого днем и ночью отрадно вам видеть,
  • кому вы охотно несете дары.
  • А жен нелюбимых пусть зависть не мучит,
  • пусть каждая долю получит.
  • Заприте в дому, пресекая разврат,
  • жену, совершившую мерзость.
  • Четыре свидетеля пусть подтвердят
  • поступок ее и злонравную дерзость,
  • И пусть наказание примет жена.
  • Покаявшись, будет она прощена.
  • Аллах запрещает жениться
  • на матери, дочери или сестре.
  • Что нажили вместе, тем нужно делиться
  • в союзе, любви и добре.
  • Вы вправе всю жизнь, до последних прощаний,
  • друг друга одаривать сверх обещаний.
  • Аллах – над вами надсмотрщик.
  • Кто скудный имеет доход,
  • достойно жениться не может.
  • Пусть в жены хотя бы служанку возьмет,
  • родню ее прежде к себе расположит.
  • Но пусть убедится, что скромно жила и честь берегла.
  • Мужья от рождения выше, чем жены,
  • они жен содержат от первого дня,
  • за ними следят – да исполнят законы,
  • а ссору рассудит родня.
  • Побоями дерзость жены укротите.
  • Попросит прощенья – вину отпустите.
  • Когда вы пьяны и на грешном пути,
  • нельзя в это время молиться.
  • А если воды не найти,
  • то чистым песком надлежит вам омыться.
  • Когда же вернется к вам стыд,
  • молитесь, Аллах вас простит.
  • Аллах – знающий, мудрый.
  • Кто лжет об Аллахе и ложно пророчит
  • и даже, что хуже всего,
  • Аллаху придать сотоварищей хочет, —
  • тот в бездну ввергает себя самого.
  • Аллах многобожника строго карает
  • за то, что он ложь повторяет.
  • Отступников веры в огне Мы сожжем.
  • На смену обугленной коже
  • мы кожей другой их тела обовьем,
  • чтоб корчились вновь на пылающем ложе.
  • А верных, кто Нам посвящает труды,
  • введем Мы в тенистые Наши сады.
  • Сражайтесь отрядами или все вместе:
  • в превратностях войн осторожность нужна.
  • Кто пал, удостоится чести,
  • блаженство узнает сполна.
  • И тех, кто не просит пощады,
  • Аллах удостоит великой награды.
  • Когда вас приветствуют с чистой душой,
  • то с чистой душой отвечайте.
  • Аллах не приемлет дороги кривой,
  • молитвой неискренней не докучайте.
  • Все ваши дела знает Он наперед
  • и всех вас на Суд призовет.
  • Аллах все исчисляет.
  • Отдайте жене самым полным расчетом,
  • что ей обещали, построив семью.
  • И, пищу давая голодным сиротам,
  • очистите совесть свою.
  • Покуда ребенок мужает,
  • пусть мир справедливый его окружает.
  • А если бездетным погиб человек,
  • сестре – половина всего, что оставил.
  • А если сестра свой окончила век,
  • Ему – половина, как видно из правил.
  • Аллах вас ведет, помогает в делах,
  • Всё сущее знает Аллах.

Сура 5

ТРАПЕЗА

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

  • Держитесь обрядов и данного слова.
  • Вам в пищу назначен дозволенный скот.
  • Кто мясо свиное пожрет —
  • тот будет Аллахом наказан сурово.
  • Вкушать мертвечину не следует вам
  • И то, что пожертвуют ложным богам.
  • Да будут наказаны вор и воровка
  • за кражу свою отрубанием рук.
  • И пусть от позора и мук
  • воров не спасет никакая уловка.
  • И этим великий и мудрый Аллах
  • внушает ворующим ужас и страх.
  • Аллах всемогущ, и нет бога иного.
  • Мессию земная жена родила,
  • и речь его верных вела дорогами века земного.
  • «Аллах есть Господь для меня и для вас».
  • Вот истина, вечный наказ.
  • Аллах – слышащий, знающий.
  • Мессия – не бог, он пророк и посланник.
  • Аллах же един, не имеет трех лиц,
  • и слушать не должно о Нем небылиц.
  • Но там, где услышан Господний избранник,
  • там путь мусульманам открыт.
  • И вот что пророку Аллах говорит:
  • «Посланник мой Иса, Я вел тебя к цели,
  • и в зрелые годы пророком ты стал
  • и Тору с Евангелием познавал,
  • и к мудрым речам привыкал с колыбели.
  • Я дал тебе веры и сил,
  • тогда прокаженного ты исцелил».
  • Апостолы, не преломившие хлеба,
  • сказали в немногих словах:
  • «Ты, Иса, пророк, и с тобою Аллах.
  • Пусть Он напитает нас трапезой с неба».
  • Пророк вопросил, и Аллах отвечал:
  • «Взгляните, я пищу вам дал.
  • Но если, вкусив этой пищи обильной,
  • Неверием будете снова грешны,
  • вам муки в аду суждены.
  • А верой, правдивой и сильной,
  • вы райских достигнете кущ».
  • Аллах милосерден. Аллах всемогущ.

Сура 6

СКОТ

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

  • Хвала Аллаху! Вы в хвале едины.
  • Земли и неба Он творец.
  • Он создал вас из глины
  • и ваш предначертал конец.
  • Скажи: «Не ангел я и тайн не знаю.
  • Но то, что небо открывает мне,
  • Я людям открываю.
  • Слепой со зрячими не будет наравне».
  • Аллах народы из беды выводит,
  • Зерну и косточке Он силу придает,
  • живое в мертвом Он находит
  • и солнца направляет ход.
  • Он сотворил зеленое растенье,
  • верблюдов и коров,
  • их отдал людям во владенье,
  • одежду дал и кров.
  • Он утвердил основы веры.
  • Ему известны и достойные мужи,
  • и явные враги, и лицемеры,
  • погрязшие во лжи.
  • Ходящим прямо
  • Он для ислама расширяет грудь,
  • а отошедшим от ислама
  • ее сжимает так, что не вздохнуть.
  • Аллах – проницательный, сведущий.
  • Младенцев собственных не убивайте,
  • когда кончается съестной припас.
  • Усердно на Аллаха уповайте,
  • и он накормит их и вас.
  • От злых и жадных берегите
  • имущество сирот.
  • Придти им к вере помогите.
  • Вы их оплот.
  • С пророком Мусой Мы Писание послали,
  • как лучшую из всех наград.
  • Быть может, богоданные скрижали
  • в его народе веру укрепят.
  • Скажи: Аллах един, Он миром правит,
  • и сотоварищей нет у Него.
  • Кто в это верует, того Аллах восставит
  • и райское приблизит торжество.
  • Скажи: душа имеет выбор здравый,
  • что сеет, то пожнет.
  • Но неизбежен Суд, святой и правый,
  • и кара быстро упадет.

Сура 7

ПРЕГРАДЫ

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

  • Как много погубили Мы селений!
  • Их уличили Мы в неверии и лжи,
  • не избежали их глумлений
  • достойные мужи.
  • В день судный будут счастливы благие,
  • весы тяжелые дадут доход.
  • Но у неправедных весы другие,
  • их легкий вес убыток принесет.
  • Когда-то, первым людям зла желая,
  • в их жизнь вмешался сатана.
  • Адам и Ева были изгнаны из рая,
  • муж и жена.
  • Потомки обрели одежду,
  • но лучший есть наряд:
  • лишь благочестие дает надежду,
  • иначе смерть и ад.
  • Аллах оберегает верных.
  • Всё сущее Он сотворил в шесть дней.
  • Но отвергает Он высокомерных,
  • распущенных людей.
  • Аллах – прощающ, милосерд.
  • Святою истиной Мы Нуха умудрили,
  • но под пророка повели подкоп.
  • В ковчеге Мы его укрыли,
  • на мир низвергнули потоп.
  • И многих посылали Мы пророков
  • учить, как можно зло попрать.
  • Но люди не оставили пороков.
  • Пришлось карать.
  • На праведных не делайте засады.
  • Вас было мало, но Аллах умножил вас.
  • Неверных Он рассеял без пощады,
  • и их никто не спас.
  • Душою прозревали вы от страха.
  • Аллах ваш праздник в горе обращал,
  • и в этом хитрость мудрая Аллаха:
  • карая, Он прощал.
  • Аллах – лучший из судей.
  • Увидеть Муса Нас хотел, в горах, под зноем.
  • Ответ Мы дали свой:
  • «Мы образ наш горе откроем,
  • смотри, что станется с горой».
  • Горе наш образ Мы явили.
  • Гора обрушилась, надвинулся обвал
  • огромной тучей из песка и пыли,
  • и Муса без сознанья пал.
  • Служил спасительным примером
  • несущий истину пророк:
  • кто непричастен к ложным верам,
  • к Аллаху ступит на порог.
  • Спросил Аллах сынов Адама:
  • «Не Я ли ваш Господь?»,
  • Они ответили по истине ислама,
  • и Он им сохранил и дух, и плоть.
  • Аллах – великий, мудрый.
  • Неверного повадка Нам знакома,
  • подобен псу такой блудник:
  • его ласкаешь или гонишь прочь от дома,
  • он выставляет свой язык.
  • Речь сатаны сладка, но ядовита.
  • Молитвой обличи ее до дна.
  • Аллах – твоя надежная защита,
  • и милостива, и грозна.
  • Молись негромко, ты не легкомыслен,
  • и будешь, может быть, прощен.
  • И помни, что Аллахом век исчислен,
  • мир светом горним освещен.

Сура 8

ДОБЫЧА

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

  • К неверным, чье войско охвачено пылом,
  • не должно себя поворачивать тылом.
  • Робеющий будет в аду.
  • Не вы убивали – Аллах убивает,
  • не вы успевали – Аллах успевает,
  • Он мудр и отводит беду.
  • Аллах изощреннее всех изощренных.
  • Напрасно неверные ищут смятенных,
  • внимающих их похвальбе.
  • Они говорят, что стара наша вера,
  • и требуют новых чудес для примера,
  • но муки готовят себе.
  • Аллах силен в наказании.
  • Когда род Фирауна, начатый славно,
  • от истинной веры отпал своенравно,
  • Аллах покарал этот род.
  • Едва от закона они отступили,
  • Мы в море бушующем их утопили,
  • сокрыли под бременем вод.
  • Как прежде, войскам разрешает обычай
  • питаться захваченной в битве добычей.
  • Вкушать от благого – не стыд.
  • А если пробудится вера у пленных
  • в забытую правду законов нетленных,
  • быть может, Аллах их простит.
  • А тем, кто с Мухаммадом переселились,
  • отважно с неверными бились,
  • за веру готовые пасть,
  • и тем, приютившим пророка в Медине, —
  • им всем благодарность, с тех пор и поныне,
  • в добыче им щедрая часть.

Сура 9

ПОКАЯНИЕ

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного!

  • В союзе с неверными истины нет,
  • и он – лишь для общих побед.
  • Аллах вам не ставит преграду
  • четыре запретные месяца кряду.
  • На время оставьте раздор
  • и честно исполните ваш договор.
  • Но только минует запретное время,
  • сложите союзное бремя,
  • губите неверных, пусть сгинет их род,
  • и пусть многобожник умрет.
  • В местах потаенных готовьте засады,
  • врагам не давайте пощады.
  • Когда на войну вас призывы влекли,
  • зачем вы на землю легли?
Продолжение книги