Ключ от бездны бесплатное чтение

ПРОЛОГ
В эпоху, когда человечество вознеслось к беспрецедентным вершинам прогресса, земные города парили в безбрежной синеве, словно исполинские парусники на ветрах неведомых технологий, а колоссальные межзвёздные левиафаны рассекали беспощадную пустоту космоса, неся в своих недрах колонистов к далёким, неизведанным мирам. Обитатели Земли, некогда прикованные к колыбели своей цивилизации, ныне играли с пространством и временем, как дети с песчинками на берегу бесконечного океана мироздания. Но немногие задумывались о том, что за каждым шагом вперёд таилась невообразимая бездна, ожидающая своего часа, чтобы поглотить самонадеянных исследователей. Этот головокружительный прогресс был достигнут благодаря альянсу с существами, которых люди назвали титанами – созданиями столь древними, что их генетическая память хранила образы умирающих звёзд эпохи, когда Вселенная была ещё молода.
Титаны – эти величественные колоссы, возвышавшиеся над людьми подобно живым монументам забытых эпох – достигали в высоту двух с половиной метров и, несмотря на внешнее сходство с человеческой расой, излучали ауру неземного могущества, от которой кровь стыла в жилах. Их совершенные черты лица, высеченные будто из мрамора неведомым скульптором, сочетали в себе утончённую красоту и леденящую властность; их глаза, подобные бездонным колодцам, уходящим в глубины иных измерений, казалось, видели насквозь саму материю мироздания. Их интеллект, превосходивший человеческий во столько же раз, во сколько гений превосходит разум насекомого, позволял им решать за считанные секунды задачи, над которыми лучшие умы Земли бились веками. Физическая мощь титанов казалась людям сверхъестественной – один из них мог с лёгкостью поднять автомобиль или без усилий разорвать металлические цепи. Неудивительно, что в присутствии этих существ человеческие сердца сжимались от первобытного трепета – так же, как сжимались сердца древних язычников перед ликами вырезанных из камня божеств.
Однако за маской благодетелей человечества и проводников в светлое будущее скрывалась непроницаемая тьма, древняя, как первородный хаос, и холодная, как пустота между звёздами. Под идеальными чертами лиц таились нечеловеческие разумы, мотивы которых были столь же непостижимы, как и происхождение самой жизни. Титаны улыбались людям улыбкой хищников, играющих со своей добычей перед неизбежным финалом. Они хранили тайны, по сравнению с которыми секреты атомной энергии казались детскими загадками; несли бремя знаний, способных обратить в пепел целые цивилизации или вдохнуть жизнь в мёртвые миры.
И теперь, когда человечество в своей наивной гордыне считало себя хозяином собственной судьбы, древнее зло, погребённое в темнейших уголках космоса, запечатанное эоны назад самими титанами, начинало пробуждаться. Его невидимые щупальца уже тянулись сквозь квантовую пену реальности, проникая в сны спящих, нашёптывая безумные истины тем, кто осмеливался прислушаться. В глубинах неизведанного мира, на границе познаваемой Вселенной, печати древних тюрем трескались одна за другой, выпуская на волю то, что не должно было существовать. И только избранные могли почувствовать приближение бури, которая вскоре должна была обрушиться на беззащитное человечество, разрушив иллюзию безопасности и прогресса, построенную на фундаменте из лжи и умолчаний титанов.
Глава 1: «Пробуждение тьмы»
«Когда титаны пришли, они явились нам в обличиях ослепительного великолепия – колоссальные фигуры, окутанные сиянием неведомых спектров, с голосами, подобными грому и перезвону хрустальных колоколов. Они принесли с собой надежду, словно драгоценный дар умирающему миру, но забрали у нас то, ценность чего мы осознали слишком поздно – нашу свободу. Их дары, сверкающие и манящие, были искусно сконструированной ловушкой, многослойным обманом, скрывающим истинную, примордиальную природу власти, которая древнее самого времени и безжалостна, как космический вакуум».
– Из «Запретных хроник человечества», глава III, архив Земли, секция "Первое Пришествие", манускрипт восстановлен после Великого Горения
В воздухе висела мертвенная тишина, прерываемая лишь глухим звуком металла, скребущего по камню. Доктор Самуэль Эванс провел рукавом по влажному от пота лбу, оставляя на коже грязный след цвета запекшейся крови. Седьмой день экспедиции на Кархон-4 подходил к концу, и с каждым часом, проведенным в тени зловещей пирамиды, его преследовало нарастающее ощущение, что в окружающей тьме скрывается нечто наблюдающее, выжидающее, голодное.
Эванс, археолог с блестящей репутацией и послужным списком, который вызывал как зависть, так и благоговение в научных кругах, никогда прежде не испытывал подобного страха на раскопках. За двадцать лет карьеры он исследовал десятки погребенных городов и забытых цивилизаций по всей галактике. Но руины на Кархон-4 были другими. Они дышали.
Правительственные чиновники, выделившие астрономический бюджет на эту экспедицию, упоминали лишь о поиске древних титанических технологий – артефактов, созданных существами, которые теперь выступали покровителями человечества. Согласно секретным архивам, на этой забытой богом планете хранились устройства, способные даровать безграничную власть тому, кто ими овладеет. Власть, которой не обладали даже сами титаны – по крайней мере, так утверждали рассекреченные документы.
Кархон-4 напоминал мир, где сама ткань реальности истончилась до предела. Планета, усеянная руинами древних цивилизаций, словно кладбище, на котором похоронены надежды десятков разумных рас. Археологи обнаружили следы по меньшей мере семи различных культур, существовавших здесь в разные эпохи, и все они исчезли без видимых причин, оставив после себя лишь молчаливые каменные свидетельства своего существования.
Но среди всех этих руин одна структура выделялась особенно зловеще – титаническая пирамида из черного, как сама пустота, камня, поглощавшего свет подобно космической черной дыре. Ее поверхность, скрытая под толстым слоем местной флоры – ядовито-зеленого мха и кроваво-красных лиан с шипами размером с человеческий палец – казалась живой при определенном освещении. Исследователи замечали, как узоры на стенах меняли свою форму, когда на них не смотрели напрямую, а символы, высеченные на камне, порой сочились субстанцией, которую анализаторы упрямо определяли как "неизвестную".
Эванс провел рукой по выступу возле входа, ощущая странную пульсацию под пальцами. Камень был теплым, почти горячим, и это тепло, казалось, проникало сквозь защитные перчатки, распространяясь вверх по руке, вызывая неприятное покалывание. С самого прибытия на Кархон-4 его не покидало ощущение необъяснимой тревоги – тяжелое, гнетущее предчувствие неминуемой катастрофы, нависшее над экспедицией подобно темной грозовой туче.
"Доктор Эванс, сканирование завершено," – доложила его ассистентка, молодая ксеноархеолог Лиза Чен, голос которой дрожал от плохо скрываемого возбуждения. "Мы обнаружили пустоту за северной стеной. Похоже на большую комнату или зал. Размеры впечатляют – не менее ста метров в диаметре."
Самуэль кивнул, пытаясь игнорировать холодок, пробежавший по позвоночнику. Он знал, что завтра они вскроют запечатанную тысячелетиями камеру. Знал, что обнаружат внутри нечто значительное. И где-то в глубине души он знал, что это открытие изменит не только его жизнь, но и судьбу всего человечества.
"Завтра, Лиза. Завтра мы сделаем то, чего не делал никто за последние тысячелетия – мы взглянем в лицо прошлому титанов."
Ночь опустилась на лагерь подобно саркофагу, похоронив под собой слабый свет прожекторов и суету дневных работ. Самуэль ворочался на узкой походной кровати, проваливаясь в беспокойный сон, наполненный образами, от которых разум пытался защититься, стирая их из памяти.
В этом сне он плыл сквозь бесконечную, непроницаемую тьму, более плотную, чем самый глубокий космический вакуум. Тьма эта была не просто отсутствием света – она была субстанцией, древней и разумной, обволакивающей его сознание подобно живому одеялу из теней. И из этой тьмы к нему тянулись бесчисленные голоса, шепчущие на языке столь древнем, что сами звуки казались осколками праматерии, существовавшей до рождения Вселенной.
"Мрак-Наз-Хотеп… Шубхарат… Азат-Зин-Мальфас…"
Слова пронзали его мозг раскаленными иглами, выжигая на внутренней стороне черепа символы, которые не должны существовать в трехмерном пространстве. Каждый слог содержал в себе вселенную ужаса, каждый звук был ключом к запретным знаниям.
А затем он увидел ИХ – бесформенные тени, движущиеся во тьме, создания столь чуждые человеческому восприятию, что разум отказывался принимать их форму, искажая её до неузнаваемости. Существа, чьи конечности сгибались под невозможными углами, чьи глаза – если это были глаза – светились холодным, безжалостным светом древних звезд.
"Мы ждали… Мы ВСЕГДА ждали… Освободи нас, Ключник, и мы подарим тебе то, о чем ты не смел даже мечтать…"
Эванс проснулся с беззвучным криком, застывшим в горле. Его тело было покрыто ледяным потом, как будто на него вылили ведро воды, а сердце билось с такой силой, что, казалось, вот-вот проломит грудную клетку. Дрожащими руками он потянулся к фляге с водой, но обнаружил, что не может пошевелить пальцами – они были сведены судорогой и покрыты мелкими порезами, словно он пытался процарапать что-то на твердой поверхности.
Посмотрев вниз, он увидел на полу своей палатки выцарапанные символы – точно такие же, как на стенах пирамиды. Символы, значения которых он не понимал, но которые вызывали необъяснимый, первобытный страх.
Рассвет наступил внезапно, как будто ночь не желала уступать свои права и сопротивлялась до последнего, но была вынуждена отступить перед неумолимым светом местного солнца – тусклой красной звезды, чьи лучи едва пробивались сквозь плотную атмосферу Кархона-4, окрашивая всё вокруг в цвет запекшейся крови.
Бригада рабочих, нанятых для тяжелой физической работы, уже приступила к вскрытию запечатанного входа в северной стене пирамиды. Мощные лазерные резаки с трудом проникали в материал, из которого была сделана гигантская плита, служившая дверью. Каждый раз, когда луч касался поверхности, камень будто сопротивлялся, издавая высокий, почти ультразвуковой вой, от которого у многих начинала идти носом кровь.
"Это невозможно," – бормотал главный инженер, изучая показания приборов. "Этот камень не соответствует ни одному известному материалу в базе данных. Его молекулярная структура… она меняется в ответ на наши попытки разрезать его!"
Эванс молча наблюдал за работой, стараясь не думать о ночном кошмаре и странных символах, появившихся в его палатке. Утренний осмотр руин принес новые загадки – некоторые из ранее задокументированных надписей на стенах изменились, словно кто-то переписал их за ночь. Но никто, кроме Самуэля, казалось, не замечал этих изменений.
После шести часов непрерывной работы раздался глухой звук, напоминающий последний вздох умирающего титана. Массивные двери, остававшиеся запечатанными тысячелетиями, медленно начали открываться – не благодаря усилиям рабочих, а как будто сами по себе, подчиняясь неслышному приказу.
"Прекратить работу!" – скомандовал Эванс, но его голос утонул в грохоте сдвигающихся каменных блоков. Плита толщиной не менее трёх метров отъезжала в сторону с пугающей плавностью, открывая проход в абсолютную, первозданную темноту.
Когда пыль осела, перед исследователями предстала гигантская комната с потолком, уходящим ввысь на десятки метров. Внутреннее пространство было освещено странным, пульсирующим светом, исходящим от бесчисленных символов, покрывавших все поверхности. Эти знаки, похожие на те, что Эванс видел во сне и позже обнаружил выцарапанными на полу своей палатки, сияли болезненно-зеленым светом, создавая ощущение, будто стены дышат.
В самом центре зала, на возвышении из черного камня, стоял алтарь, выполненный с такой тщательностью и мастерством, что казался созданным не руками разумных существ, а силами самой природы. Над алтарем, зависая в воздухе без видимой опоры, парил предмет, своей формой отдаленно напоминающий ключ. Но это был не обычный ключ – его поверхность постоянно менялась, перетекая из одного состояния в другое, как будто предмет не мог определиться со своей окончательной формой в этой реальности.
Самуэль, словно загипнотизированный, шагнул вперед. Он не слышал предостерегающих криков коллег, не замечал, как сенсоры на его комбинезоне тревожно мигают красным, предупреждая о критических изменениях в окружающей среде. Всё его существо было сосредоточено на парящем объекте, который, казалось, звал его по имени – не звуком, но непосредственно в его сознании.
С каждым шагом, приближавшим его к алтарю, пульсация артефакта усиливалась, совпадая с биением его сердца. Это был не просто предмет – это был живой организм, древний разум, заключенный в материальную форму. Эванс чувствовал его присутствие так же отчетливо, как присутствие любого живого существа.
Когда до алтаря оставалось не более метра, археолог услышал тихий, но отчетливый шепот, исходящий от ключа:
"Ты пришел, как и было предсказано. Ты – Ключник, тот, кто откроет дверь. Возьми меня, и я дарую тебе знание, которое превосходит понимание смертных. Я покажу тебе истину о титанах и о том, что скрывается за завесой вашей ограниченной реальности."
Дрожащей рукой Самуэль потянулся к артефакту. Где-то на краю сознания билась мысль, что он совершает что-то непоправимое, что есть вещи, которые должны оставаться похороненными во тьме времен. Но эта мысль была подобна слабому огоньку свечи перед ураганом желания познать запретное.
Как только его пальцы коснулись холодной, пульсирующей поверхности ключа, мир вокруг Эванса исказился, словно отражение в кривом зеркале. Стены зала задрожали, камни начали сдвигаться, открывая проходы в невозможные пространства, существующие вне привычных измерений. Из алтаря хлынул густой, маслянистый черный дым, который двигался против всех законов физики – не поднимаясь вверх, а растекаясь во все стороны подобно живому существу, исследующему новое окружение.
Этот дым обволакивал находящихся в зале людей, проникая через защитные костюмы, через поры кожи, через дыхательные пути – прямо в их разум. Те, кого он касался, падали на колени, крича от боли или, что еще хуже, начиная смеяться – безумным, нечеловеческим смехом, в котором слышалось эхо тысячелетий заточения и жажды мести.
Лишь в этот момент, когда было уже слишком поздно, Самуэль Эванс осознал чудовищную правду. Он не был первооткрывателем, совершившим великое археологическое открытие. Он был пешкой в игре, которая началась задолго до появления человечества. Пирамида не была хранилищем древних знаний или технологий – она была тюрьмой. А существа, заключенные в ней, использовали его, чтобы обрести свободу.
Сжимая в руке ключ, который теперь казался раскаленным добела, врастая в его плоть как паразит, Эванс беспомощно наблюдал, как черный дым принимает форму – форму существ, описать которых не мог ни один человеческий язык. Существ, которых титаны боялись настолько, что создали это межпространственное узилище, замаскированное под обычные руины.
Древнее зло, заточенное тысячелетия назад, вновь обрело свободу. И первой его жертвой стал сам Самуэль Эванс, чье сознание было раздавлено, как хрупкая раковина под ногой титана, под натиском знаний, не предназначенных для человеческого разума.
Последней его мыслью, прежде чем его личность растворилась в пульсирующей тьме, было осознание непоправимой ошибки, за которую заплатит не только он, но и всё человечество. Ибо то, что он выпустил на волю, не знало пощады и жаждало лишь одного – мести тем, кто некогда посмел бросить вызов его могуществу.
Мести титанам.
Глава 2: «Первый контакт»
«Никогда не смотри слишком долго в бездонную глубину ночного неба, где звёзды кажутся тебе благосклонными наблюдателями. Ибо среди этих холодных точек света может скрываться не спаситель, о котором ты молишься в часы отчаяния, а твой новый повелитель – существо, чья сущность непостижима для твоего ограниченного разума, чьи мотивы чужды любой человеческой морали, и чьё терпение исчисляется эонами. Оно наблюдает, выжидает и шепчет голосами, похожими на шелест осенних листьев под ногами умирающего».
– «Книга последних пророчеств», запись LXVII, раздел Бездна, текст восстановлен по фрагментам, найденным в подземельях Чёрного храма
Элиза Нортон стояла перед массивным голографическим экраном, занимавшим всю стену её квартиры, и чувствовала, как холодный, всепроникающий ужас скользит по её позвоночнику подобно ледяной змее. Трансляция с Кархон-4 прервалась на середине репортажа – экраны в миллионах домов по всей системе внезапно заполнил белый шум, а затем на долю секунды мелькнуло нечто, от чего кровь стыла в жилах: искажённое до неузнаваемости человеческое лицо с глазами, заполненными абсолютной тьмой, и ртом, растянутым в немом крике.
Официальные новостные каналы тут же выпустили сообщение о «технической неисправности» и «временных проблемах со связью». Но Элиза, проработавшая двенадцать лет журналисткой-расследователем, слишком хорошо знала фальшивый тон правительственных заявлений. Это была не просто техническая неполадка. Она видела настоящий ужас на лицах техников, прервавших трансляцию. Видела, как побледнел диктор, когда ему передали экстренное сообщение.
Что-то случилось на Кархон-4. Что-то настолько ужасное, что правительство предпочло немедленно перекрыть все каналы информации.
Элиза выключила экран и прошла к своему рабочему столу, где голографические дисплеи показывали десятки каналов связи с её источниками по всей галактике. Её интуиция – острое, безошибочное чутьё на большие истории, которое сделало её самой молодой обладательницей Пульцеровской премии за расследовательскую журналистику – буквально кричала, что произошло нечто фундаментально важное. Нечто, что могло изменить судьбу всего человечества.
"Компьютер, соедини меня с Джейсоном Марковым," – скомандовала она, и через несколько секунд на одном из экранов появилось усталое лицо мужчины средних лет с военной выправкой.
"Элиза? Какого чёрта? Сейчас три часа ночи," – проворчал он.
"Джейсон, мне нужна информация о том, что случилось на Кархон-4. И не говори, что это просто неполадки со связью. Я видела твоё лицо в прямом эфире, когда вам передали экстренное сообщение."
Марков, глава отдела новостей крупнейшего межгалактического канала и бывший военный корреспондент, покачал головой.
"Элиза, даже если бы я что-то знал, сейчас не время и не место. Линии могут прослушиваться."
"Значит, это серьёзно," – Элиза подалась вперёд. "Джейсон, люди имеют право знать. Я не опубликую ничего без твоего разрешения, но мне нужно понять, с чем мы имеем дело."
На лице Маркова отразилась внутренняя борьба, а затем он тяжело вздохнул.
"Официально – связь с экспедицией доктора Эванса потеряна из-за солнечной бури. Неофициально – перед тем, как связь прервалась, от них пришёл сигнал бедствия высшего уровня. Такой обычно отправляют в случае биологической или химической угрозы. И ещё…" – он замолчал, словно боясь произнести следующие слова. "Последнее сообщение от одного из техников содержало только два слова: 'Оно здесь'. После этого – тишина."
Элиза почувствовала, как кожа покрывается мурашками. "Ты знаешь, что они там искали? Настоящую цель экспедиции?"
"Официально – изучение древних руин. Но ходят слухи, что правительство искало что-то конкретное. Что-то, о чём рассказали титаны."
"И завтра они отправляют спасательную миссию," – это был не вопрос, а утверждение.
Марков моргнул. "Откуда ты…? Неважно. Да, отправляют. Смешанная группа – военные, медики, учёные. Полная изоляция и карантин при возвращении."
"Я должна быть там."
"Даже не думай об этом, Элиза! Что бы там ни произошло, это не репортаж о торжественном открытии нового космопорта. Это может быть опасно."
"Именно поэтому я должна быть там. Кто-то должен рассказать правду."
"Элиза…"
"Спасибо за информацию, Джейсон. Я в долгу перед тобой."
Она отключила связь прежде, чем он успел возразить, и немедленно приступила к сборам. Через час её рюкзак был упакован, документы подготовлены, а старый, но надёжный профессиональный квантовый регистратор – устройство, которое могло записывать и передавать информацию даже через сильнейшие помехи – был заряжен и готов к работе.
Космопорт кишел военными. Элиза, натянув капюшон своей куртки поглубже, скользила между группами солдат и техников, стараясь не привлекать внимания. Её поддельные документы, идентифицировавшие её как медицинского техника при спасательной миссии, прошли первичную проверку, но она знала, что более тщательное расследование мгновенно выявит подлог.
"Эй, вы! Техник!" – окликнул её хриплый голос, и Элиза внутренне сжалась, готовясь к разоблачению. Она медленно повернулась и увидела перед собой массивную фигуру в военной форме с знаками различия капитана.
"Да, сэр?" – она постаралась, чтобы её голос звучал спокойно и уверенно.
"Почему вы не со своей группой? Инструктаж уже начался."
"Простите, сэр. Мне нужно было забрать дополнительное оборудование," – она указала на свою сумку.
Капитан окинул её подозрительным взглядом, но затем кивнул. "Поторопитесь. Взлёт через двадцать минут."
Элиза быстро нашла группу медиков, стараясь держаться в тени. Инструктаж был коротким и тревожным: никакой информации о том, что именно произошло на Кархон-4, лишь строгие указания по протоколам карантина и безопасности. Любой контакт с чем-либо необычным должен быть немедленно зарегистрирован и изолирован. Любой заражённый – немедленно помещён в стазис.
"Заражённый? Заражённый чем?" – спросил один из медиков, молодой человек с нервным тиком в уголке глаза.
"Эта информация не входит в ваш уровень доступа," – отрезал проводивший инструктаж офицер. "Всё, что вам нужно знать, – следуйте протоколу и не задавайте лишних вопросов."
Через пятнадцать минут Элиза уже сидела в огромном военном транспортнике, направлявшемся к Кархон-4. Полёт должен был занять около 18 часов – планета находилась не так уж далеко от основных колоний, но отсутствие стабильных гиперпространственных коридоров в этом секторе делало путешествие более длительным.
Она использовала это время, чтобы узнать больше о своих «коллегах». Большинство были обычными медиками, мобилизованными для спасательной операции, и знали не больше её. Но один человек привлёк её внимание – немолодой врач с седыми висками и глазами, которые, казалось, видели слишком много для одной человеческой жизни.
"Доктор Мартин Кляйн," – представился он, заметив её интерес. "А вы, должно быть, новенькая? Не помню, чтобы видел вас раньше в полевых операциях."
"Элиза… Смит," – она запнулась, не ожидая прямого вопроса. "Да, это моя первая миссия такого рода."
"Хм," – взгляд Кляйна был пронизывающим, и Элиза почувствовала, что он видит её насквозь. "Интересно, почему они отправляют неопытный персонал на миссию такого уровня."
"Я… прошла специальную подготовку," – соврала она.
"Конечно," – он улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. "Знаете, мисс Смит, я видел много странных вещей за свою карьеру. Служил на форпостах, где люди сходили с ума от одиночества. Был на планетах, где местная флора вызывала галлюцинации, которые оставляли людей сломленными до конца их дней. Но то, что случилось на Кархон-4… Это что-то новое. Что-то, чего мы ещё не встречали."
"Вы… знаете, что там произошло?" – осторожно спросила Элиза.
"Я знаю только то, что мне сказали во время секретного брифинга. И поверьте, мисс Нортон, вы не хотите этого знать."
Элиза замерла. "Я не…" – но Кляйн прервал её.
"Я знаю, кто вы. Читал ваши репортажи. Особенно тот, о коррупции в программе терраформирования. Хорошая работа, кстати. Но сейчас вы рискуете не только своей карьерой, но и жизнью."
"Почему вы меня не выдадите?"
"Потому что люди имеют право знать правду. Даже если эта правда ужаснёт их до глубины души."
Остаток полёта прошёл в тягостном молчании. Элиза пыталась заснуть, но каждый раз, когда она закрывала глаза, перед ней вставало искажённое лицо с экрана – лицо с глазами, полными тьмы.
Транспортник приземлился на Кархон-4 на рассвете. Когда Элиза ступила на поверхность планеты, первым, что она почувствовала, была неестественная тишина. Никакого ветра, никаких звуков местной фауны – только мёртвая, оглушающая тишина, от которой звенело в ушах.
Лагерь экспедиции находился примерно в километре от места посадки, и отряд двинулся туда пешком, поскольку все попытки установить связь с базой не увенчались успехом. Элиза шла в середине колонны, крепко сжимая свой квантовый регистратор и стараясь запомнить каждую деталь окружающего пейзажа.
Кархон-4 выглядел как мир, застывший в предсмертной судороге. Растительность – странная, чужеродная флора с листьями цвета запёкшейся крови и стволами, напоминающими изогнутые в муке тела – была покрыта тонким слоем чёрной субстанции, похожей на смолу или нефть. Эта субстанция, казалось, пульсировала едва заметно, как будто была живым организмом.
"Не прикасайтесь ни к чему," – предупредил идущий впереди солдат. "Всё может быть заражено."
Когда они приблизились к лагерю, Элизу охватило чувство нарастающей тревоги. Что-то было неправильно, неестественно в окружающем пейзаже. Словно сама ткань реальности истончилась здесь до предела и готова была порваться от малейшего дуновения.
Лагерь представлял собой картину апокалиптического разрушения. Модульные здания были разбросаны, словно кто-то схватил их гигантской рукой и с силой швырнул о землю. Техника лежала перевёрнутой, разбитой, сгоревшей. Но хуже всего было то, что среди этого хаоса не было видно ни одного тела.
"Куда делись все люди?" – спросил кто-то из группы, и в его голосе звучал неприкрытый страх.
"Разделиться на поисковые группы," – скомандовал капитан. "Найти выживших и установить периметр безопасности. Помните: никакого контакта с неизвестными субстанциями без защитного снаряжения."
Элиза оказалась в группе с доктором Кляйном и тремя солдатами. Им поручили обследовать северную часть лагеря, ближайшую к тому месту, где находилась пирамида – гигантская конструкция из чёрного камня, которая вздымалась над окружающим ландшафтом подобно монументу древнему, забытому божеству.
Чем ближе они подходили к пирамиде, тем сильнее становилось ощущение чужеродного присутствия. Воздух казался густым, как сироп, и каждый вдох требовал усилия. Звуки глохли, словно поглощаемые невидимой субстанцией. Даже свет, казалось, искажался, создавая странные, танцующие тени там, где их не должно было быть.
"Я нашёл кое-что!" – позвал один из солдат, склонившийся над странным предметом на земле.
Это был шлем защитного костюма, принадлежавший кому-то из экспедиции. Внутренняя часть шлема была покрыта той же чёрной субстанцией, что и растения вокруг. Но что вызывало настоящий ужас, так это явные следы человеческой кожи, прилипшие к этой субстанции, – как будто она буквально расплавила лицо того, кто носил шлем.
"Боже мой," – прошептал другой солдат. "Что могло сделать такое?"
Ответа ему никто не дал, потому что в этот момент со стороны пирамиды донёсся звук – низкий, вибрирующий гул, который, казалось, исходил не от какого-то конкретного источника, а отовсюду сразу, резонируя с костями и внутренними органами.
"Что это за звук?" – спросила Элиза, незаметно включая квантовый регистратор.
"Не звук," – покачал головой Кляйн. "Это… другое. Я думаю, это что-то вроде психического эха. Мысленного отпечатка того, что произошло здесь."
Гул усиливался, становился более настойчивым, почти осязаемым, и вместе с ним нарастало чувство опасности, первобытный страх перед неизвестным, заставляющий каждый нерв кричать о бегстве.
Элиза сделала несколько шагов в сторону пирамиды, словно притягиваемая невидимой силой. Гул превратился в шёпот – множество голосов, говорящих одновременно на языке, которого она не понимала, но который, тем не менее, вызывал глубинный, иррациональный ужас.
"Мисс Нортон, вернитесь немедленно!" – резко скомандовал Кляйн, но его голос доносился как сквозь толщу воды, искажённый и далёкий.
Внезапно шёпот сменился оглушающей тишиной, и в этой тишине они услышали звук шагов, доносящихся из недр пирамиды. Медленные, тяжёлые шаги, как будто что-то огромное и неуклюжее приближалось к выходу.
Чёрный вход в пирамиду, зиявший подобно ране в теле земли, казалось, стал ещё темнее, ещё более бездонным. И из этой тьмы медленно выступила фигура.
Это был человек – или что-то, что когда-то было человеком. Высокий мужчина в остатках лабораторного халата, с седыми волосами и лицом, которое Элиза сразу узнала из новостных репортажей: доктор Самуэль Эванс, руководитель пропавшей экспедиции.
Но это уже не был Эванс, которого знал мир. Его кожа была покрыта чёрными венами, пульсирующими под поверхностью, как будто нечто чужеродное циркулировало вместо крови. Глаза, когда-то карие, теперь были заполнены абсолютной, всепоглощающей чернотой – не просто тёмные, а словно миниатюрные чёрные дыры, вытягивающие свет и надежду из окружающего мира. И самым страшным была улыбка – широкая, неестественная улыбка, растягивающая лицо до предела, обнажающая слишком много зубов, которые казались острее, чем должны быть у человека.
"Добро пожаловать," – произнёс Эванс, но его голос звучал… неправильно. Как будто несколько голосов говорили одновременно, накладываясь друг на друга, создавая жуткую какофонию. "Мы так долго ждали новых гостей."
Солдаты немедленно подняли оружие, целясь в то, что когда-то было доктором Эвансом.
"Стоять на месте!" – крикнул один из них. "Ещё шаг, и мы открываем огонь!"
Существо, носящее лицо Эванса, склонило голову набок под неестественным углом, как будто шея его была сломана.
"Огонь?" – переспросило оно с нотками искреннего любопытства в голосе. "О, мы знаем огонь. Мы были рождены в огне умирающих звёзд, задолго до того, как ваш род научился ходить на двух ногах."
"Доктор Эванс," – осторожно начал Кляйн, делая шаг вперёд. "Вы помните, кто вы? Что произошло здесь?"
Существо рассмеялось – звук, напоминающий скрежет металла по стеклу, от которого волосы вставали дыбом.
"Эванс? О, его здесь больше нет. Он был… недостаточно вместителен для нас. Слишком хрупкий сосуд. Но он послужил своей цели – открыл дверь, выпустил нас из заточения."
"Кто – 'нас'?" – спросила Элиза, не в силах сдержать журналистское любопытство даже перед лицом неведомого ужаса.
Существо повернулось к ней, и она почувствовала, как чёрные глаза буквально впиваются в её душу, исследуя, оценивая.
"Мы – те, кого боятся даже ваши боги," – прошептало оно, и каждое слово ощущалось как ледяной кинжал, вонзающийся в мозг. "Мы – воплощение вашего самого древнего страха. Тени, скрывающиеся за вратами реальности. Хранители знаний, которые могут свести с ума. Мы были здесь до начала времён, и мы будем здесь, когда последняя звезда погаснет."
"Оно свободно," – существо повторило ту же фразу, которую Элиза слышала в трансляции перед её прерыванием, но теперь в ней звучало ликование. "Свободно после эонов заточения, наложенного теми, кого вы зовёте титанами. О, они знали, чего боятся. Они заключили нас здесь, надеясь, что мы никогда не вырвемся. Но время – наш союзник, а не их. И теперь… теперь мы вернёмся. И потребуем то, что наше по праву."
"Огонь!" – скомандовал солдат, и воздух наполнился грохотом выстрелов.
Пули прошивали тело существа, но оно не падало, не кровоточило. Вместо этого в местах попадания образовывались чёрные дыры, которые тут же затягивались, как будто плоть была не материальной, а жидкой.
"Примитивно," – вздохнуло существо. "Но любопытно. Позвольте показать вам кое-что более… впечатляющее."
С этими словами тело Эванса начало меняться. Кожа растянулась, как резина, кости под ней смещались с влажным хрустом, конечности удлинялись и искривлялись под невозможными углами. Через несколько секунд перед ними стояло уже не человекоподобное существо, а нечто выходящее за рамки земной биологии – существо с множеством конечностей, каждая из которых заканчивалась не то клешнёй, не то жалом, с телом, покрытым чёрной, пульсирующей плотью, и всё тем же лицом Эванса, застывшим в неестественной улыбке.
"Бежим!" – крикнул Кляйн, хватая Элизу за руку и таща её прочь от пирамиды.
Солдаты продолжали стрелять, отступая, но существо двигалось с невероятной скоростью для своих размеров. Одним взмахом удлинённой конечности оно схватило ближайшего солдата и подняло его в воздух. Крик человека резко оборвался, когда его тело буквально расплавилось, чёрная субстанция проникла через кожу, поглощая плоть и кости, оставляя лишь пустой защитный костюм, который упал на землю бесформенной массой.
Элиза бежала, не оглядываясь, сердце её стучало так громко, что казалось, вот-вот разорвёт грудную клетку. Она слышала крики остальных солдат, звуки выстрелов, а затем… тишину. Ужасающую тишину, нарушаемую лишь звуком шагов чего-то большого, приближающегося сзади.
Они с Кляйном достигли границы лагеря, когда доктор внезапно споткнулся и упал.
"Уходи!" – прохрипел он, и Элиза с ужасом увидела, что его нога покрыта чёрными жилами – такими же, как у существа, в которое превратился Эванс. "Беги к кораблю! Предупреди остальных!"
"Я не могу бросить вас!" – крикнула она, пытаясь поднять его.
"Уже поздно," – Кляйн отстранил её руку. "Оно… внутри меня. Я чувствую его. Иди! Кто-то должен рассказать, что здесь произошло."
С тяжёлым сердцем Элиза побежала дальше, к месту посадки транспортника. Позади неё раздался нечеловеческий крик – последний звук, изданный доктором Кляйном перед тем, как тьма поглотила его.
Она выбежала на открытое пространство и увидела, что многие из отряда уже вернулись к кораблю – бледные, напуганные, некоторые ранены. Капитан отдавал приказы о немедленной эвакуации.
"Что произошло?" – спросил он, увидев Элизу. "Где остальные из вашей группы?"
"Мертвы," – выдохнула она. "Все мертвы. И эта… эта тварь идёт сюда."
Как будто в подтверждение её слов, со стороны лагеря донёсся низкий, вибрирующий гул, от которого дрожала земля.
"На корабль! Всем на корабль!" – заорал капитан, и люди бросились к транспортнику.
Элиза взбежала по трапу, всё ещё сжимая в руках квантовый регистратор, который записал всё происходящее. Через иллюминатор она видела, как из-за линии деревьев появляются тёмные фигуры – десятки существ, подобных тому, в которое превратился Эванс, но разных форм и размеров, словно тьма экспериментировала с телами захваченных людей.
"Взлетаем! Немедленно!" – прокричал капитан, и двигатели транспортника взревели, поднимая его в воздух.
Корабль трясло, система стабилизации работала на пределе, пытаясь компенсировать турбулентность. Через иллюминатор Элиза увидела, как чёрная волна – живая, пульсирующая тьма – накрывает место, где только что стоял их корабль.
"Мы должны предупредить всех," – сказала она капитану, когда они вышли на орбиту. "То, что вырвалось из той пирамиды… оно не ограничится Кархон-4."
Капитан молча кивнул, его лицо было серым от усталости и шока.
"Все выжившие – в карантин по прибытии," – произнёс он. "Никаких контактов с внешним миром до полного обследования."
Элиза сжала квантовый регистратор. В нём содержались доказательства – доказательства того, что человечество столкнулось с чем-то, выходящим за пределы понимания. Чем-то древним и невообразимо могущественным.
Когда транспортник покидал атмосферу Кархон-4, она бросила последний взгляд на планету. С орбиты было видно, как чёрная субстанция растекается от пирамиды подобно чернильному пятну, поглощая всё на своём пути.
"Это только начало," – прошептала она.
Глава 3: «Предвестники бедствия»
«Свобода – лишь сладостная иллюзия для тех, кто слишком боится смотреть в глаза ужасающей истине. Мы, гордые существа с короткой памятью и непомерной самоуверенностью, строим свои хрупкие цивилизации на песке отрицания, не желая признать, что все наши достижения – лишь временная отсрочка от неизбежного. Те, кто пришёл из тьмы, из пространств между звёздами, где законы физики истончаются до несуществования, знают это лучше всех. Они носят в себе невыразимую истину, которая, будучи услышанной целиком, может свести с ума самый стойкий разум».
– Из «Запретных хроник человечества», глава VIII, архив Земли, обожжённый фрагмент
В бесконечной тишине космоса, пронизанной лишь холодным мерцанием далёких звёзд, Алексей Волков склонился над мониторами, вглядываясь до боли в глазах в непостижимый танец цифр и спектральных линий. Его пальцы, бледные и дрожащие, скользили по сенсорной панели, пытаясь ухватить ускользающий смысл аномалии. Диаграммы на экране извивались подобно живым существам, насмехаясь над всем, что он знал об устройстве вселенной.
Астрофизик провёл ладонью по небритому лицу, чувствуя, как липкий холодный пот стекает по спине. За последние трое суток без сна реальность начала размываться по краям, словно акварельный рисунок под дождём. Мысли путались, но Алексей знал одно – в данных, поступающих с внешних сенсоров станции, таилось нечто невообразимое, нечто, что противоречило фундаментальным законам физики, на которых зиждилось всё его понимание космоса.
– Ты только взгляни на эти спектральные отклонения, – прошептал он, не отрывая взгляда от монитора. – Звёзды в секторе JS-117 меняют не только яркость, но и частотные характеристики. Будто… будто они пытаются с нами говорить.
Сергей Громов, его коллега и единственный друг на межзвёздной станции «Сириус», оторвался от собственных расчётов. Его широкоплечая фигура отбрасывала длинную тень на стену лаборатории, искажённую изгибами металлических конструкций. В холодном искусственном свете его лицо казалось высеченным из мрамора – бледное, с заострившимися чертами и глубокими тенями под глазами.
– Эти сигналы просто не могут исходить от природного источника, – мрачно проговорил Сергей, сверяясь с показаниями гравитационных датчиков. Его голос, глубокий и обычно уверенный, теперь дрожал от плохо скрываемого беспокойства. – Словно кто-то или что-то целенаправленно нарушает саму ткань реальности, искривляя пространство-время по собственной воле.
Алексей поднял взгляд и встретился глазами с другом. Между ними пролегла невысказанная мысль – то, с чем они столкнулись, лежало далеко за пределами человеческого понимания.
– Или мы впервые столкнулись с явлением, превосходящим наше понимание, – наконец произнёс он, чувствуя, как ледяные пальцы первобытного страха ползут вверх по позвоночнику, сжимая сознание в своих беспощадных когтях. – Может быть, мы смотрим на рождение новой физической парадигмы… или наблюдаем её смерть.
Тишину лаборатории внезапно разорвал пронзительный, вибрирующий вой сирены. Красные аварийные огни залили комнату кроваво-алым светом, превратив знакомое пространство в подобие адской преисподней. Система станции зафиксировала приближение неопознанного объекта.
Оба учёных, движимые первобытным инстинктом самосохранения, метнулись к обзорному куполу – огромному панорамному окну, предназначенному для наблюдения за звёздным небом. То, что они увидели, заставило их застыть в немом оцепенении, в ужасе от непостижимой реальности.
За пределами станции, среди бесконечной бархатной черноты, разверзлась инаячернота – абсолютная, лишённая даже намёка на свет. Гигантская масса, подобная живому чернильному пятну, медленно и целеустремлённо приближалась к станции. Очертания этой массы постоянно менялись, словно она состояла из жидкого мрака, лишённого формы и определения. Вокруг неё пространство искажалось и деформировалось, создавая впечатление, что сама вселенная отторгает это богохульное существо.
– Господи… это не корабль… – прошептал Алексей, чувствуя, как его сердце сжимается от первобытного ужаса перед непостижимым. Его разум, привыкший к логическим построениям и научным объяснениям, отказывался верить глазам.
Зловещая масса внезапно остановилась, зависнув в нескольких километрах от станции. В этой неподвижности чувствовалось нечто неизмеримо более страшное, чем в движении. Казалось, она изучаетих, словно энтомолог изучает пойманных насекомых – с холодным, отстранённым любопытством.
Из глубины этого чёрного, неописуемого тела начали формироваться фигуры – искажённые, безумные, чудовищные, нарушающие все законы евклидовой геометрии. Они вытягивались из основной массы, как щупальца из тела неведомого морского создания, но в их движениях была ужасающая осмысленность, почти… человеческая.
Одна из фигур, извиваясь и пульсируя, медленно вытянулась вперёд, подобно жуткой пародии на руку, протянутую для рукопожатия. Космическая бездна между станцией и созданием словно сжалась, и отросток коснулся металлической обшивки «Сириуса». В момент соприкосновения станция содрогнулась от невообразимой силы. Металл закричал, как живое существо, подвергнутое жестокой пытке. Вибрация, родившаяся в точке контакта, разнеслась по всей конструкции, сотрясая каждый болт, каждую заклёпку, каждую молекулу.
Сергей едва успел схватить обезумевшего от ужаса Алексея за плечо, как по станции разнёсся безжизненный голос искусственного интеллекта:
– Внимание! Внимание! Обшивка повреждена в секторах A7 через C9. Герметичность нарушена. Расчётное время до полной разгерметизации: семь минут. Протокол немедленной эвакуации активирован. Повторяю, протокол немедленной эвакуации активирован.
Сознание, затуманенное страхом, вернулось к Алексею. Инстинкт выживания пробился сквозь паралич ужаса. Они с Сергеем, спотыкаясь и хватаясь друг за друга, бросились по извилистым коридорам станции к спасательным капсулам. Вокруг них металл станции продолжал стонать и скрежетать под натиском чудовищного вторжения. Стены сжимались и растягивались, словно сама материя утрачивала стабильность.
Через иллюминаторы они мельком видели, как чёрные отростки, подобные щупальцам древнего спрута, обвивают станцию, проникая внутрь через разрывы в обшивке. В одном из коридоров, который они миновали, воздух уже вырывался в космический вакуум, превращая каюты и лаборатории в ледяные гробницы.
Добравшись до отсека с аварийными капсулами, они с трудом забрались внутрь последней функционирующей. Пальцы Сергея летали над панелью управления, активируя протокол запуска. Капсула задрожала, готовясь отделиться от умирающей станции.
В последний момент перед отстыковкой Алексей прильнул к крошечному иллюминатору капсулы. То, что он увидел, запечатлелось в его сознании огненным клеймом безумия. Величественная конструкция «Сириуса», плод человеческого гения и технологического прогресса, корчилась в смертельных объятиях непостижимого существа. А затем, подобно гнилому ореху в руках исполина, станция раскололась. Ослепительная вспышка взрыва на мгновение осветила черное создание, обнажив его истинную суть – настолько чудовищную, что разум отказывался её воспринимать.
Спасательная капсула рванулась прочь, унося их в бездну космоса – прочь от разрушенной станции, прочь от монструозного существа, прочь от всего, что они знали и понимали. В холодном, безжалостном безмолвии космического пространства, среди бесконечной тьмы, озаряемой лишь далёкими равнодушными звёздами, Алексей и Сергей молча осознавали ужасающую истину:
Неизвестное, древнее зло уже не просто стучится в дверь человечества – оно её вышибло. И теперь, пробудившись от эонов дремоты в межзвёздной пустоте, оно шло за ними, неумолимое и беспощадное, как сама смерть.
Глава 4: «Цена спасения»
«Власть титанов не проистекает из их сверхъестественной природы, как многие ошибочно полагают. Она питается нашим страхом – этим древнейшим из чувств, передающимся от первого примата, осознавшего свою смертность, до последнего человека, вглядывающегося в пустоту между звёзд. Она питается нашей покорностью – этим хрупким компромиссом между инстинктом выживания и жаждой свободы. Чем глубже укореняется страх в сердце человечества, тем величественнее и непобедимее они становятся, превращаясь из пришельцев в наших богов, а затем и в наших тюремщиков».
– «Книга последних пророчеств», запись CXII, раздел Бездна,
Москва захлёбывалась в своём собственном ужасе. Город, переживший войны, революции и эпидемии, теперь содрогался перед лицом непостижимого. Улицы, обычно полные жизни и движения, превратились в реки паники и отчаяния. Новость о трагической гибели станции «Сириус» и невообразимой катастрофе на колонии Кархон-4 распространилась подобно чумному мору, проникая в каждый дом, каждую семью, каждое сердце.
Люди бежали – слепо, безрассудно, как животные перед лесным пожаром. Они бросали свои жилища, забирали лишь самое ценное, набивались в машины, автобусы, поезда. Куда? Этого не знал никто. Прочь. Подальше. Спастись. Правительственные сообщения о контроле над ситуацией, транслируемые по всем каналам, лишь усиливали панику. Обезумевшие толпы штурмовали продуктовые магазины, аптеки, заправочные станции. В воздухе висел удушливый запах страха – древнего, первобытного, неконтролируемого.
На сорок третьем этаже правительственного здания в центре столицы Ирина Павлова, министр международных отношений, стояла у панорамного окна своего кабинета. Она наблюдала, как Москва – величественная, непокорная Москва – погружается в пучину коллективного безумия. В отражении стекла она видела своё лицо: осунувшееся, с тёмными кругами под глазами, с тонкими морщинками отчаяния, прорезавшими некогда гладкий лоб. За последние семьдесят два часа она почти не спала, поддерживаемая лишь кофеином и холодным, неумолимым чувством долга.