Чёрно-белая корона бесплатное чтение

Названия государства, города, деревни и леса являются художественным вымыслом.

Действующие лица:

Главные персонажи:

София Ван-Хемминг – Потомственная ведьма-травница, живущая в лесной чаще, считает, что её долг – это помогать всем живым существам, исцелять от напастей и хвори, вынуждена покинуть свой дом, где её подстерегает опасность, неразлучна со своим фамильяром* – совой Ринтом

Мариус Ал-Зерк – Потомственный чернокнижник из древнего рода чародеев, властный и сильный колдун, горд своим родом, занимает влиятельное положение в высшем обществе, живет в старинном родовом особняке со своим фамильяром – орлом по кличке Ор.

Мариша Ал-Зерк – Потомственная ведьма, наследница древнейшего рода магов и чародеев, обладает даром «пламенного» взгляда, служит при королевском Дворце советницей наследного принца. Благодаря сильному певческому голосу занимает место ведущей примы королевского театра, исполняя лирические любовные романсы. Младшая сестра Мариуса Ал-Зерка.

Одер Ленсор – Король государства Лиавейнум. Правитель в третьем поколении династии Ленсоров. Категоричен и непреклонен в своих решениях, но вместе с тем справедлив и мудр, любим своим народом и уважаем подданными.

Винсент Ленсор – Наследный принц, сын Одера Ленсора и наследник королевского трона. Амбициозный, алчный и завистливый молодой мужчина, спит и видит, что вот-вот взойдет на трон и в корне изменит жизнь Лиавейнума по-своему усмотрению. Умен, образован и хитёр. Готов пойти на всё, чтобы добиться своих целей.

А также:

Лилиана – Домоправительница в особняке Ал-Зерков.

Рине – служанка во дворце короля.

*фамильяр – волшебный териоморфныйдух, согласно средневековым поверьям, служивший ведьмам и колдунам. Считалось, что фамильяры служили и помогали колдунам и ведьмам по хозяйству, в различных обыденных делах, но также при случае могли помочь околдовать кого-нибудь. Фамильяр обладал разумом на уровне обычного человека, имел собственное имя и чаще всего принимал форму животного. Они выглядели как обычные животные, и вполне могли шпионить за врагами хозяина. Некоторые колдуны полагались полностью на фамильяра, как если бы он был их самым близким другом.

Глава 1.

18 век, Лиавейнум, деревня Вениум.

В лесной чаще на совсем неприметной поляне располагался небольшой деревянный домик, из обитателей этого красивого и загадочного места только красивая молодая потомственная ведьма-целительница по имени София и её фамильяр – сова Ринт.

Безлюдный и почти необитаемый уголок природы – это единственное место силы целительницы Софии, в лесу под названием "Хвойная долина" София знала каждую травинку, ведь с первыми лучами солнца она шла в самую чащу леса, чтобы собрать свежие целебные травы для своих отваров.

София: "Сегодня будет жаркий день, солнце очень высоко и ни одного облачка."

Ринт:  "Ууууррк...."

София: "Знаю, знаю, ты не любишь принимать солнечные ванны. Но для того, чтобы наши травки были по-настоящему целебными, нам необходима хорошая погода, иначе они обмякнут и завянут, и как по- твоему мы будем лечить людей, которые приходят к нам за помощью?"

Сова, сидящая на плече Софии, нахохлилась и отвернулась.

София уже было собрала целую корзину трав и собиралась вернуться домой, как услышала из кустов толи стон, толи писк.

Неравнодушная девушка пошла на звук, доносящийся откуда-то неподалёку.

Раздвинув куст, девушка увидела попавшего в капкан зайца.

София: "Бедненький. У него лапка застряла в капкане. Чёртовы охотники, опять объявились."

Девушка принялась освобождать животное. Она раздвинула тиски сооружения.

София: "Ринт, помоги мне!"

Сова сорвалась с плеча Софии, подлетела к зайцу и ухватившись клювом за его шкуру, отлетела назад, высвободив тем самым животное из оков.

София: "Отличная работа Ринт, сегодня так и быть, отпущу тебя прогуляться и полакомиться чем-нибудь вкусным в лесу, как ты любишь иногда делать!"

Ринт: "Уууууу!"

Птица уселась обратно на спину своей спутницы и повернув голову, уставилась на зайца.

София тем временем всячески стараясь облегчить страдания бедного зайца, который не мог даже пошевелиться и только изредка пищал от боли.

Она положила руку на его лапу, закрыла глаза и сосредоточилась на своих ощущениях.

Через несколько минут, кровь из раны почти перестала течь, девушка покопалась в своей корзинке и достала оттуда несколько целебных листочков.

Приложив растения к месту ранения, София шёпотом произнесла заговор:

София: "Сила солнца, сила земли, трава целебная -всемогущая, прошу силы дай для помощи нуждающемуся! Заживи, восстанови и сохрани!"

Открыв глаза, девушка увидела, что животное перестало стонать, боль была уже не такой сильной, а рана совсем не кровоточила.

София: "Получилось!"

Перепуганный происходящим заяц, подскочил и слегка прихрамывая, умчался прочь и вскоре скрылся в лесной чаще.

София подошла к дереву, обняла его руками.

София: "Спасибо, мать природа, спасибо высшие силы за дар мой светлый, за силу мою первородную, за помощь в благих делах!"

Поцеловав дерево, травница взяла корзинку и пошла на встречу своему фамильяру, который сидя на пне, послушно ждал, когда она закончит ритуал.

София: "Идём, нам пора домой!"

Но сова и не думала двигаться с места.

Наигранно вздохнув, София произнесла:

София: "Ну хорошо, хорошо! Прогуляйся здесь ещё немного, не думай, я не забыла своего обещания! Только пожалуйста, не задерживайся, ты мне сегодня ещё будешь нужен, обещаешь, что вернёшься до темноты?"

Ринт: "У-У-урк…"

София: "Хорошо дорогой мой, я пойду, мне ещё травки нужно разобрать."

Погладив по голове сову, София отправилась домой.

Птица обрадовалась свободе и стала скакать по веткам в поисках чего-нибудь вкусненького.

Чуть позже в доме девушка, сидя за столом, перебирала травы и связывала их в пучки, одновременно предаваясь размышлениям.

София про себя: "Чувствую я что-то не доброе близится, охотники снова в наших краях, это значит, что чужаки где-то в лесу, наши деревенские люди не трогают свою лесную живность, берегут каждого зайца, каждую птичку, а эти варвары так и норовят расставить ловушки. Чужаки в лесу – дурная весть, если разведают, что здесь кто-то живёт, а тем более-ведьма, мне несдобровать. Следом появятся стражники, охотящиеся на таких как я и мне конец. Что же делать?"

В своих мыслях и делах София провела ещё несколько часов до самого вечера.

Сова целый день на пролёт провела в лесу и вернулась только к вечеру.

София зажгла свечу и уже начала готовиться ко сну и заканчивала водные процедуры, ополаскивая свои волосы отваром из свежей крапивы, приготовленном на воде из чистейшего ручья.

Переодевшись в рубаху, София собралась лечь в постель, как услышала за окном курлыканье.

София: "Неужели, нагулялся проказник!"

Ведьма только успела открыть дверь, как Ринт взмахнул перьями и ввалился в дом.

София: "Как не стыдно, обещал же не задерживаться!"

Сова уже сидела на кровати Софии в углу, в котором всегда спала.

София: "Ладно, давай спать. Расскажешь о своих приключениях в лесу."

Как только София улеглась, то сразу же провалилась в сон.

Сон Софии:

Ринт: "Не злись Софи, просто мне иногда тоже хочется подышать свежим лесным воздухом и полакомиться свежим червяком. Не все же мне твои травки нюхать."

София: "Можно подумать, я ограничиваю твою свободу, как только ты остаёшься в лесу один, сразу же исчезаешь на целый день, а я должна одна заниматься делами. Да и вообще – когда я остаюсь одна, сразу мысли нехорошие одолевают."

Ринт: "Что-то грядёт? Почувствовала худое? О чем беспокоишься?"

София: "Чувствую следы охотников рядом. Помнишь зайца в капкане? Не сам же он там появился!"

Ринт: "Да уж, здорово ушастого потрепало. Благодаря тебе жив и остался. Думаешь, следом придут стражники?"

София: "Не знаю Ринт, но мне страшно, ещё ни разу никто наш дом здесь не нашёл, но все же боязно как-то."

Ринт: "Не бойся Софи, мы этих чудаков проведём как дураков, как только почувствуем, что опасность приближается – только нас тут и видели!"

София: "Предлагаешь бежать? Но куда? Да и как? Я одна посреди леса, с птицей на руках, до деревни далеко, да и знают нас с тобой там все. Что же нам делать если нагрянут?"

Ринт: "Не бойся моя Софи, мать природа не оставит нас в беде, что-нибудь придумаем. И к тому же – на руках у тебя не просто птица, а твой фамильяр, моя миссия защищать свою ведьму во что бы то ни стало, и я буду выполнять её, чего бы мне это ни стоило. Всегда буду рядом."

София: "Знаю, дорогой мой, знаю, ладно, давай подумаем об этом всем позже, доброй ночи, люблю тебя."

София перестала слышать фамильяра.

София: "Ринт! Ты меня слышишь? Доброй тебе ночи, говорю!"

В ответ тишина.

София: "Ну вот, как всегда, раньше меня провалился вспять. Ладно, пора и мне силы восстановить."

София следом за Ринтом провалилась в крепкий сон.

Целительница только во сне могла общаться со своим фамильяром на понятном ей языке, а в обычной жизни он был простой птицей.

Глава 2.

Ранним утром София, как и обычно собиралась на прогулку в лес.

Ринт уже сидел на деревянном подоконнике и чистил перья.

София налила из кувшина немного отвара из целебных трав для того чтобы умыться.

София: "Ранняя ты у меня пташка оказывается."

София слегка потрепала птицу по макушке.

Ринт не оценил порывы нежности Софии.

Ринт нахмурился.

Ринт: "Ууууууу...."

София: "Ну хорошо, хорошо, не трогаю. Не злись."

Девушка умылась отваром из любимых трав.

София: "Не желаешь окунуться? Этот отвар просто кладезь пользы для кожи и волос, в твоём случае – шкуры и перьев."

Ринт нахохлился, глядя на свою хозяйку.

Кожа и волосы молодой ведьмы и впрямь были здоровыми и сияющими, видимо жизнь в лесу и целебные отвары по утрам и вечерам делали свое дело.

София: "Ну вот, я тоже привела себя в порядок. Можем идти, сегодня нам нужно будет ещё и в деревню заглянуть, запасы провизии заканчиваются."

София со своим фамильяром отправились в лес, а затем в деревню. Спустя несколько часов, пара возвращалась домой.

Ведьма почуяла неладное.

София: "Ринт, ты тоже это видишь? В доме кто-то был. Неужели охотники все же добрались до нас?!"

Ринт стал беспокоиться и носиться по дому.

София заметила беспокойство птицы.

София: "Чувствуешь чужой запах? Значит, и правда чужаки здесь были. Нам больше не безопасно оставаться в доме, нужно собрать всё необходимое и уходить. Понимаю, что идти нам с тобой некуда, но мы можем пока затеряться в деревне, а там посмотрим."

София собрала свои вещи, пучки трав, кое что из еды и направилась прочь из дома, пока они с Ринтом не попались на глаза охотникам.

Через несколько часов ведьму и её сову настигла ночная мгла.

София: "Ну, что Ринт, будем садиться на привал? Я очень устала, правда, столько всего несу в руках, ещё и ты на спине всю дорогу. Я больше не могу."

София бросила на землю под огромной елью связку со своими вещами, достала оттуда кусок плотной ткани, похожей на покрывало, и обессиленно рухнула на него.

Ринт забрался на ветвь дерева, где через пару минут уснул.

Не прошло и часа как София проснулась от шума хлопающих крыльев, открыв глаза, девушка увидела летящего прямо на неё огромного орла.

София от страха закрыла лицо рукой и вскрикнула.

Орёл парил у ели, под которой укрывались София и Ринт.

С диким криком птица яростно махала крыльями, и казалось, что вот-вот вцепится когтями в девушку. Сова обеспокоенно металась у ведьмы, пытаясь оградить хозяйку от опасности. София была готова уже принять свою гибель от лап дикой птицы, как вдруг услышала мужской голос.

Незнакомец: "Ор, прекрати, хватит! Ты видишь, это не охотники и не разбойники, хватит, ты напугал бедную девушку, как не стыдно!"

Орёл вмиг остановился, опустился на землю и стал спокойно расхаживать по лесной поляне.

София медленно опустила руку, открыла глаза и увидела перед собой протянутую мужскую ладонь.

Незнакомец: "Прошу прощение за поведение моего орла, он иногда бывает очень несносным, но в основном он спокойный."

Девушка положила свою ладонь в руку незнакомца и он помог ей подняться с земли.

София: "Да уж, очень спокойный!"

Произнесла ведьма, отряхивая платье от земли и травы.

Незнакомец: "Ну вы тоже конечно… Кто же гуляет по лесу среди ночи, да ещё и в одиночку? Ну хорошо, об этом позже. Вы кто такая? Как вас зовут?"

София: "Не ваше дело, что я здесь делаю, можно подумать это ваш лес."

Девушка, отряхивая одежду, искоса посмотрела на мужчину.

София: "София – так меня зовут."

Ринт нахмурился и забрался на плечо к Софии.

София: "А это Ринт. Вы со своим орлом вон как разозлили мне птицу."

Незнакомец: "Очень приятно. Я Мариус, а это мой фамильяр – Ор."

София: "Фамильяр? Ты ведьмак?"

Мариус слегка улыбается.

Мариус: "Можно и так сказать. Я потомок одного великого рода чародеев Ал-Зерк."

София заинтересовалась собеседником.

София: "Насколько я знаю, Ал-Зерки всегда были чернокнижниками, об этом роде чародеев написана ни одна книга, семь поколений этого рода славились своей огромной силой и очень мощной магией."

Мариус: "Верно. Я продолжатель именно этого великого рода, о котором сложено немало легенд и былин, сказок и пророчеств. В общем, разрешите представиться – Мариус Ал-Зерк, потомственный чародей в 8-м поколении."

Мужчина наигранно протянул руку девушке.

София подала руку в ответ.

Мариус поцеловав, руку новой знакомой, сразу же почувствовал нечто необычное.

Мариус: "Неужели! Так ты оказывается, тоже обладаешь силой, у тебя очень мощная энергия, только не могу понять, чем именно ты обладаешь, это совсем не та энергия, что есть у меня и мне подобным, это другое, однозначно."

София: "Ты прав, я не владею злой магией, мои прабабушка, бабушка и мама обладали даром целительства, все мои дедушки и отец тоже были знахарями, они умели заговаривать травы, дар передали и мне, я лечу людей, животных, собираю целебные травы и создаю из них лекарства. Моя энергия белая, чистая и светлая, наверное, поэтому она тебе так чужда."

Мариус: "Белая ведьма значит! Интересно! Но что же ты, белая ведьма, делаешь ночью в лесу, да ещё и в таком виде?"

София: "В мой дом на окраине этого леса, пробрались чужие, скорее всего это охотники. Я слышала от жителей ближней деревни о том, что сейчас очень много охотников в лесу и в самой деревне, они пытаются выловить и уничтожить ведьм, чародеев и прочих, похожих на нас. Им всё равно на то, что я не приношу никакого зла, наоборот – спасаю людей от хвори и ранений, но все это пустое для них. Ведьма – это как несмываемая печать, если у кого-то есть дар, то его обязательно нужно изловить и уничтожить. Так погибли многие из моей семьи. Они стали жертвами охотников на ведьм, мы с мамой долго прятались в деревне, а когда я выросла и мамы уже не стало, то вернулась в дом моих деда и бабушки в лесу, но и там теперь не безопасно. Вот мы с Ринтом и бежали."

Мариус: "Мне всё понятно. Идемте за мной! Ор, вперёд!" – Скомандовал ведьмак.

София: "И с места не сдвинусь!"

Мариус обернулся.

София: "Я вижу тебя впервые в жизни, откуда мне знать куда ты собираешься меня привести?!"

Мариус: "Угу. То есть остаться в лесу на закате дня с полудохлой птицей в руках, куда безопаснее, чем довериться малознакомому человеку?"

Ринт насупился и встрепенул перья.

Ринт: "УУУУУУУ…"

София: "Ну, ну, тише, успокойся, это он видимо шутит так! Знаешь, что? Может ночной лес и не такой уж и плохой ночлег, учитывая то, что я здесь выросла и знаю каждую травинку и каждую зверушку лично, а вот тебя шутник – я не знаю, и что в твоей голове тоже. Может быть ты вообще –охотник, сейчас выведешь нас из леса, свяжешь и доставишь своим, за что потом получишь какую-нибудь награду, или как там у вас это происходит?!"

Мариус, усмехаясь вздохнул.

Мариус: "Не извольте беспокоиться, сударыня – Охота на ведьм не моя стихия, мое амплуа куда более серьезно и увлекательно. Я приглашаю вас в свой дом – особняк на окраине Вениума. Даю слово Ал-Зерка, что не причиню вреда ни тебе, ни твоему фамильяру. Ну же – решайся!"

София и Ринт переглянулись и ведьма, понимая, что оставаться в лесу становится все более опасно и не ровен час её могут настичь охотники, решила довериться судьбе.

София: "Хорошо, Мариус Ал-Зерк, пожалуй, мы доверимся тебе, но учти – если с нами что-нибудь случится, мы тебя никогда не простим, будем сниться тебе в кошмарах."

Мариус улыбнулся.

Мариус: "Идёт! Прошу за мной! Ор, помоги даме с вещами."

Орёл взмахнул своими огромными крыльями, и подлетев к девушке, вырвал из её рук сверток с вещами.

София пошатнулась от неожиданности, затем взглянула на Ринта и произнесла.

София: "Наверное, я когда-нибудь привыкну к нему."

Спустя час в пути София поняла, что безумно устала.

София: "Я больше не могу, Мариус, долго ещё?"

Мариус: "Нет, ещё столько же, мы прошли уже половину пути."

София: "Нет, я больше не могу, мы должны остановиться и отдохнуть иначе я упаду без сил."

Мариус: "Хорошо, привал на пять минут."

София обессилено рухнула на траву у дерева, о которое опёрлась спиной.

София: "Ну и день у нас сегодня выдался."

София прикрыла глаза, держа на руках Ринта и поглаживая его.

Спустя пару минут неподалеку послышался какой-то шум.

София резко открыла глаза и прислушалась.

София: "Что это такое? Здесь кто-то есть?"

Мариус властно махнул рукой, приказывая тем самым замолчать.

Прислушавшись к шуму, ведьмак пояснил:

Мариус: "А вот и гости! Ты хотела встретиться с охотниками? Поздравляю, они ступают по нашим следам."

София вскочила с места.

София: "Не может быть!!! Как же так? Что делать то теперь?"

Мариус: "Для начал – замолчать и не шевелиться. Стой здесь и держи свою сову покрепче."

Мариус отошел подальше, он закрыл глаза, выставил руки вперёд, орёл облетел его со спины, и остановился за спиной ведьмака, широко раскинув свои крылья.

Мариус стал бормотать что-то на языке, не знакомом белой ведьме.

Из его уст звучало что-то похожее на заклинание, через несколько секунд поднялся ветер, потоки энергии от рук чернокнижника пронзали густую чащу леса, бормотание мага становилось с каждой секундой все громче и громче, ветер усиливался, вокруг Мариуса образовалось алое зарево, Ор стал кружить вокруг чернокнижника, издавая пронзительный и страшный крик.

София что есть силы прижимала к своей груди Ринта, сама, вжавшись спиной в близстоящее к ней дерево. Такого зрелища молодая ведьма никогда в своей жизни еще не видела, от страха София зажмурила глаза.

Непонятное для неё зрелище продолжалось еще несколько минут, а затем всё резко закончилось.

Ветер стих, зарево пропало, вокруг снова была ночная тьма.

София открыла глаза, но всё вокруг стало на свои места, словно и не было всего того ужаса, который она видела минуту назад.

Мариус подошел к ведьме.

Мариус: "Идём, нужно торопиться. Я сбил охотников с нашего следа, на какое-то время они безопасны для нас, но через час как предел, они очнутся, за это время нам нужно выбраться из леса."

София с Ринтом на плече со всех ног побежала за магом.

Пробираясь через лесную рощу, София след в след шла за ведьмаком и больше не решалась ему перечить.

София: "Мариус, скажи мне, что это было? Там, в лесу! Я так испугалась, ничего понять даже не успела. Ты говорил на чужом языке, это какое-то заклинание?"

Мариус: "Ни какое-то, а очень сильное и древнее заклинание, я произносил его на одном древнейшем языке, на родном языке этого заклинания, на нём оно было впервые написано в «Книге чародея»."

София: "Это книга заклинаний?"

Мариус: "Да, книга передается уже через несколько поколений в нашем роду от одного самого сильного мага в одном поколении к другому самому сильному магу в следующем поколении. Книга написана на древнейшем языке, его сейчас уже никто не использует, да и народа, носившего этот язык, уже совсем не осталось."

София: "У меня тоже есть книга, она старинная, толстая, совсем уже грязная и потертая, но ценность её о этого только выше, в ней огромное количество рецептов разных лекарств, описания трав, болезней, способов излечения и многое другое, книга мне тоже досталась от предков. Послушай, Мариус, а что ты сделал с охотниками? Почему в лесу всё вдруг стало так тихо?"

Мариус: "Ничего особенного, временно отправил их в забытие. Сейчас они пребывают в глубоком сне, от которого скоро очнутся, но некоторое время ничего не будут помнить. За это время мы должны выбраться отсюда."

Мариус остановился.

Выйдя из чащи, София увидела огромный дом, похожий на древнейший замок.

Мариус: "Добро пожаловать в гости!"

У ног Софии упал ее сверток с вещами, который Ор небрежно выбросил из своего клюва, и полетел в сторону дома ведьмака.

Глава 3.

В доме Мариуса:

Мариус объявил ужин и распорядился своей домоправительнице накрыть на стол и подготовить комнату для его гостей.

Лилиана: "Всё готово, я могу идти?"

Мариус: "Да Лилиана, спасибо, подготовь пока ванну нашей гостье и помоги устроиться."

Лилиана: "Хорошо."

Женщина отправилась выполнять распоряжение.

Отнеся вещи в комнату, которую ей предоставил хозяин, София вышла к столу в огромном зале.

Во главе небольшого стола с одного края сидел Мариус, с другого, вцепившись когтями в дорогую скатерть, расположился Ор. Птица внимательно пялилась на гостью.

София нерешительно подошла к столу.

Мариус рукой указал на одно из пустующих мест.

Мариус: "Устраивайся, не смущайся, тебя никто здесь не обидит, ты моя гостья и я приглашаю тебя к ужину."

София: "Благодарю."

София по-девичьи аккуратно села на стул и положила на колени тканевую салфетку.

Мариус: "Угощайся, Лилиана готовит бесподобно, уверяю тебя всё, что ни попробуешь – в любом случае не пожалеешь. На Ора не обращай внимания, он у меня немного со странностями, но безобиден к людям, которые пришли в дом с добром, а ты – я вижу, девушка порядочная, добрая – даже через чур, так что бояться тебе здесь нечего и некого. А то, что он любит иногда побродить по столу – так это он так развлекается, не бойся, к тебе он не сунется, ешь спокойно."

София положила к себе на тарелку мясо под соусом, картофельную запеканку и приступила к ужину вместе с Мариусом.

Мариус: "Может вина? Вино у меня знатное, из собственных винных погребов."

София: "Да непривыкшая я как-то к дурманящим разум напиткам."

Мариус: "И правильно, и не нужно тебе привыкать. Но для аппетита пару глотков – это хорошее дело."

Мариус плеснул в бокал девушке несколько глотков темно-бордового вина.

София решила не обижать гостеприимного хозяина и пригубила.

Вкус вина ей показался интересным, но очень терпким с непривычки.

София: "Действительно вкусное вино. Только вот горло царапает немного. Странное ощущение."

Мариус: "Это нормально, мои вина крепкие, выдержанные, сильные."

София: "Как и ты?"

Мариус: "В каком-то смысле… " – прокомментировал чародей, не отрываясь от трапезы.

Продолжение книги