Северный ветер бесплатное чтение

Предисловие.
Добро пожаловать на палубу! Я – Каррамба, попугай, штурман, шутник и официальный летописец всех наших подвигов. Если думаешь, что это просто ещё одна история про море, то ошибаешься. Это буря, гром и тысяча кокосов сразу!
Раньше у нас уже было всё: и штормы, и пираты, и колдуны с лицами похуже тухлой селёдки. Мы спасали мир, падали в бездну, ругались, смеялись и снова спасали мир. Ну, в общем, обычные геройские будни. Но теперь… теперь ставки выше.
Сердце Миров просыпается. И это не романтическая метафора – оно реально бьётся где-то там, под толщей миров. Ха’Рекса, эта ходячая кошмарная шутка, тоже тут как тут. И угадай, кому придётся его остановить? Правильно – нам.
Так что готовься. В этой книге будут молнии, древние тайны, дружба и шутки (мои шутки, между прочим, лучшие). А ещё – выбор, от которого зависит не только море, но и все миры разом.
Запомни одно: даже если шторм ревёт, даже если тьма смотрит тебе в глаза – смех и верные друзья всегда помогут держать курс.
Ну что, держись крепче за штурвал и переворачивай страницу.
Вперёд, к приключениям!
Твой Каррамба.
Глава 1.
«На поляне у Старого Топи»
На лесной поляне, где деревья поднимались ввысь, словно сторожевые великаны древнего мира, воздух был насыщен густым ароматом цветущих лиан и сырой земли. Солнечные лучи пробивались сквозь густую крону, мягко освещая древнего Старого Топи, чья массивная черепашья голова величественно поднялась. Его панцирь, поросший мхом и обвитый тонкими лианами, казался частью самого леса, словно он существовал здесь с начала времён.
Фрея стояла рядом с Варной, мягко касаясь бархатистых листьев, свисающих с Топи. Её пальцы улавливали едва заметную пульсацию – ритм, напоминающий биение сердца самой природы.
Где-то сбоку, Лют, свернувшись клубком, наблюдал за происходящим. Его серебристая шерсть отливала прохладным блеском под утренним солнцем.
Даренс хмурился, держа в руках старую карту, и бормотал себе под нос что-то явно крайне важное. А Каррамба, восседая на ветке, вертел палочкой, устраивая дуэль с воображаемым противником.
И вот, тишину нарушил голос Топи – глубокий, как рокот прибоя на скалистом берегу:
– Время пришло.
Он медленно поднял массивную лапу, и в его широких, покрытых узорами-бороздами ладонях что-то сверкнуло. Это был кристалл-компас. Его поверхность искрилась зелёным и синим светом, словно в его глубинах плескались бесконечные океанские волны.
– Этот кристалл – не просто амулет. – Голос Топи звучал с древней тяжестью, будто слова впитывали в себя все века его существования. – Он – ключ к сердцу корабля "Северный Ветер". Без него, его душа остаётся спящей.
Каррамба соскочил с ветки, приземлился с лёгким шлёпом и подбоченился:
– Корабль с душой? Без штурвала и команды? Тысяча кокосов, да это даже звучит как сказка!– Он взмахнул крыльями, театрально разведя их в стороны. – Хотя, если корабль ещё и кормит команду, я, пожалуй, поверю.
Топи издал глухой смешок, напоминающий треск старого дерева:
– "Северный ветер" – больше, чем корабль, – продолжил он, его голос стал глубже. – Он живёт своей жизнью. Но его душа спит. Только вы, вместе, можете её пробудить.
Фрея нахмурилась:
– Почему именно мы? И как этот кристалл оказался у васс?
Топи взглянул на неё долгим, проницательным взглядом:
– Давным-давно, ещё до вашего времени, капитан Альтар Морской Волк открыл древнюю тайну. В его руках оказался Эликсир Грома, магия которого соединяла всё живое. Когда "Северный ветер" оказался в сердце шторма в Туманных Морях, Альтар решился на отчаянный шаг. Он использовал силу зелья на своём корабле, чтобы спасти экипаж. Магия проникла в его доски, паруса и самую сердцевину, наделив корабль душой. Но за это пришлось заплатить цену.
Голос Топи стал тише, как ветер перед бурей:
– Душа "Северного ветра" теперь неразрывно связана с судьбой моря. Его покой зависит от баланса в этом мире, и если этот баланс будет нарушен, корабль и всё, что он хранит, может стать орудием хаоса.
Фрея замерла, а Даренс выронил карандаш.
– Баланс… – тихо прошептала она.
– Но что-то нарушило его, не так ли? – спросил Лют, вставая. Его глаза смотрели прямо на Топи, и даже ветви перестали качаться, будто лес затаил дыхание.
Старый Топи слегка наклонил голову, его голос потяжелел:
– Да. Я чувствую, как древнее зло пробудилось. Магические потоки в самом сердце земли и океанов стали искажаться. Лес больше не слышит старых песен. Волны несут искажённый ритм.
Топи наклонился ближе.
– Ха’Рекса.
Имя прозвучало, как хруст ломающегося времени.
– Он – древний дух беспорядка. Его влияние искажает всё живое. Его шёпот проникает в сны леса, его тень крадётся по джунглям.
– А почему сейчас? – с вызовом спросил Даренс, сжимая карту. – Почему этот дух не пробудился раньше?
Топи вздохнул:
– Не знаю. Но я чувствую: его что-то пробудило. Возможно, ваши действия, возможно, кто-то ещё. Всё, что я знаю, – вам предстоит выяснить, кто стоит за этим и где. Без "Северного ветра" вы не сможете пересечь Туманные Моря и найти ответы на все вопросы.
Каррамба попытался усмехнуться:
– Тысяча штормов… А я думал, нас ждут только падающие кокосы.
Варна медленно протянул руку к кристаллу.
Как только его пальцы коснулись гладкой поверхности, по ладони пробежало лёгкое тепло.
И вдруг…
Он услышал шум волн. Голоса далёких моряков. Крики на ветру.
Он вспомнил рассказы отца.
"Северный Ветер" – корабль, который помнит своих капитанов.
Он сжал кристалл:
– Мы выясним правду.
Топи чуть склонил голову, словно благословляя их.
– Помните: с пробуждением "Северного Ветра" вы пробуждаете и его судьбу. Он поведёт вас к великим испытаниям. Но не забывайте: вы – его сердце.
Каррамба соскочил с ветки и грациозно приземлился рядом с Варной, гордо расправив крылья:
– Ну что, капитан, вперёд! Тысяча приключений уже машут нам своими ветрами!
Глава 2
«Там, где спит корабль»
Тропа петляла сквозь сумрачный лес, где ветви, подобно живым существам, сплетались в арки и цеплялись за одежду. Воздух был густым и влажным, напоенным запахом гниющих листьев, мокрой коры и древних, покрытых мхом камней. С каждым шагом казалось, будто лес недовольно вздыхал, пытаясь отговорить путников от их затеи.
Каррамба сидел на плече Варны, недоверчиво разглядывая густую чащу и нервно переступая с лапы на лапу:
– Тысяча прогнивших палуб! Ты уверен, капитан, что он ещё на плаву? Что если от него остались лишь гнилые доски, пара ржавых якорей и стая прожорливых морских червей?