Дом вдали от мира бесплатное чтение

Арндис Тораринсдоттир, Хюльда Сигрун Бьярнадоттир
Дом вдали от мира

Информация от издательства

Серия «МИФ. Моя лучшая книга»


На русском языке публикуется впервые


Тораринсдоттир, Арндис

Дом вдали от мира / Арндис Тораринсдоттир, Хюльда Сигрун Бьярнадоттир; ил. обложки М. Уховой, ил. в блоке Е. Булай; пер. с исл. Э. Емельяновой. — Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2023. — (МИФ. Моя лучшая книга).

ISBN 978-5-00195-684-6


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


This book has been translated with a financial support from



Книга переведена при финансовой поддержке Исландского литературного центра


Original title: The Island on the Edge of the World (Blokkin á heimsenda)

Copyright © 2020 by Arndís Þórarinsdóttir and Hulda Sigrún Bjarnadóttir All rights reserved

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023


Пролог. В темноте


Я думаю о моём папе. Он сейчас в тюрьме.

Знает ли он, что я в плену? А мама? Она меня ищет?

Наверное, они очень волнуются за меня.

Становится темно, и я мёрзну.

За шаткими стенами плачет ветер. И хотя наступила весна, здесь всё ещё промозгло, пусть и не так, как зимой. Дома мы называем такую погоду ненастьем.

Изнутри меня гложет голод, и я прислушиваюсь к тяжёлому дыханию, которое доносится из темноты комнаты.

Я выберусь отсюда. Только нужно дождаться друзей.

Но придут ли они?

А вдруг они винят меня во всём случившемся?

Нет, этого не может быть!

Они же мои друзья. Мы друг за друга горой.

Разве не так?

Я закрываю глаза. Как же это всё могло произойти?

Мой папа, самый безобидный человек, самый добрый папа на свете, сидит под замком. А я тут, в плену.

Я лежу тихо-тихо и представляю, что всего этого нет и никогда не было. Что мы никогда не переезжали на этот остров, что я дома в своей постели, скоро зазвонит будильник, я встану, съем на завтрак хлопья с молоком, а потом пойду в школу.

Хлопья с молоком.

Странно, по каким вещам можно тосковать.

Прошло восемь месяцев с того утра, как на завтрак у меня были хлопья.

Вдруг стало совсем тихо. Я перестаю дышать.

Что же будет дальше?

Семейное путешествие


Каникулы? Вы шутите? Когда только начался учебный год? Это была лучшая новость за последнее время. А как обрадовался Герой, когда я сообщила ему про каникулы! Начал прыгать вокруг меня, лаять. Он сразу понял, что на этот раз его не оставят в гостинице для собак и он поедет с нами. Двойное везение!

Поначалу я была счастлива и ни о чём не подозревала. А зря.

Мой брат обрадовался не так сильно, как мы с Героем. Однако был не прочь пропустить уроки. Он заметил только, что разумнее отдыхать на юге, а не где-то на севере, на краю света.

Но ведь там, на краю света, жила моя бабушка. А я до сих пор ни разу её не видела.

У всех, кого я знала, были бабушки. Но не у меня. Вернее, по-настоящему бабушки у меня никогда не было. Мама моей мамы давно умерла, а папина мама, бабушка Островитянка, как мы её звали, жила так далеко на острове, что никогда не приезжала к нам, и мы её тоже никогда не навещали.

— Ого! Бабушка Островитянка ждёт нас в гости! — сказала я.

Папа, который в это время упаковывал вещи, тут же остановился и посмотрел на меня серьёзно.

— Дрёпн, дорогая, ты же знаешь, её настоящее имя — Бриет. Не называй её Островитянкой, когда мы будем у неё гостить. Я не уверен, что ей понравится. Нет, скорее всего, она… Пожалуйста, лучше не надо!

Но ведь мы всегда звали её Островитянкой!

Я не могла дождаться встречи с этой таинственной бабушкой, которая жила на таинственном острове. Наверняка она угостит меня горячим шоколадом. Может быть, даже научит вязать. Или вышивать. Я столько всего не умела из-за того, что моей бабушки не было поблизости.

* * *

Прошло уже две недели с того самого звонка. Мы тогда садились ужинать. Папа отошёл поговорить, а затем вернулся белый как мел.

Оказалось, его мать упала и сломала шейку бедра. На вертолёте её доставили на Большую землю в больницу. А оттуда позвонили моему отцу, её единственному сыну.

Папа сказал, что с бабушкой всё в порядке и что её жизни ничего не угрожает. Но всё же перелом шейки бедра — дело очень серьёзное!

Потом несколько дней подряд папа с мамой постоянно перешёптывались.

— Она твоя мама, Атли, и, конечно, мы поедем к ней. Успеем к выписке. Что делать с учёбой? Смотри, вот расписание… Не всё так плохо. Ты же сам видишь.

Папа что-то бормотал и, похоже, никак не соглашался. Они продолжали перешёптываться, кому-то звонили, и вскоре мы с братом Инго узнали новость о внезапных каникулах.

* * *

И вот наконец мы были в пути. Оставалось совсем чуть-чуть.

Я стояла впереди всех на пароме, вернее на носу корабля, как сказал папа, и вглядывалась в небольшой остров, который всё приближался. С нами на борту плыли всего несколько пассажиров. Остров нашей бабушки определённо не пользовался популярностью у туристов.

Я уже могла разглядеть домики недалеко от причала: несколько приземистых строений и лишь одна высотка вдали. Линия побережья была извилистой; иногда берег становился крутым и казался диким, но сам остров не выглядел таким уж неуютным. Посреди виднелся холм, поросший удивительно густой травой, там паслись какие-то животные, и было видно, где заканчивается земля и начинается море. Вот бы обойти весь остров, прежде чем мы отправимся домой!

Странно думать, что папа вырос на таком маленьком, таком уединённом островке. Папа, который пил кофе с пенкой, подолгу пропадал в книжных магазинах и любил открывать новые места.

Но здесь не было новых мест, всё одно и то же.

Паром дал гудок и медленно вошёл в гавань. На пристани собрались люди: похоже, они ждали паром. Я оглядела толпу в надежде отыскать среди них бабушку. Но там не было ни одной пожилой женщины в коляске, которая бы с распростёртыми объятиями встречала свою внучку.

Когда спустили трап, мы с Героем первыми сошли на сушу. Пёсик сильно рвался с поводка и заходился в лае. Я наклонилась и отстегнула карабин. Он не должен потеряться, остров совсем маленький.

Пёсик сразу помчался куда-то вдаль. Может, я зря его отпустила?

— Герой! Стой!

Но он на радостях всё бежал и бежал, как будто хотел найти край собачьего мира. Раньше ему не доводилось видеть таких просторов.

Я погналась за ним, пробираясь через толпу на пристани. Можно подумать, что жители острова никогда не видели парома!

Герой взбежал на холм и принялся кататься по густой траве. Я хорошо его понимала. Мне и самой хотелось размяться после путешествия.

Я поднялась на вершину вслед за ним, покружилась на месте и закричала:

— Я Дрёпн, дочь Атли, и я объявляю себя королевой острова!

Герой бешено залаял.

— Я объявляю тебя, Герой Отважный, моим главным советником! — завопила я, схватила его, и мы покатились по траве.

Он жалобно взвыл — мне пришлось отпустить его. Герой был весьма спокойным псом. «Ему надо привыкнуть к манерам нашей Дрёпн», — любила повторять мама в первое время, когда мы его только взяли. Теперь он почти привык к моим манерам. А ещё мы с ним стали лучшими друзьями.

Подошли какие-то ребята и принялись нас разглядывать. Две девочки-близняшки и мальчик.

Они показались мне… какими-то странными.

Выглядели как герои старого фильма. Из тех времён, когда кинематограф ещё не был цветным. Широкие и длинные кофты, на коленях заплатки, а очки у мальчика такие, будто он унаследовал их от своего дедушки. Хуже того, они были обмотаны скотчем.

— Привет, — сказала я, увидев этих детей. — Почему вы так одеты? Вы играете в каком-то спектакле?

Это бы всё объяснило. Но ребята переглянулись, словно я сказала что-то совсем непонятное.

Мальчик в очках сморщил лоб.

— Никаких спектаклей не будет до Праздника урожая, — сообщил он как само собой разумеющееся. И при этом странно махал руками и шевелил пальцами. — Какого ты роду-племени и с чем сюда явилась?

Я терпеть не могла, когда употребляли слова, смысл которых мне непонятен.

— Роду-племени? — повторила я, не подавая виду, что не понимаю, о чём речь. — А что, на этот остров нельзя приехать просто так, на каникулы? Я обязательно должна относиться к какому-то роду-племени? Может, мне ещё нужно было позволение от самой королевы получить?

— Мне послышалось, что это ты королева, — сказал он. — А что у тебя на футболке?

Я оглядела себя. Странный вопрос.

— «Майнкрафт», — ответила я.

Мальчик вытаращил глаза.

Я нахмурилась. Он, что, надо мной издевается? Или он и вправду первый раз слышит про «Майнкрафт»?

Ребята переглянулись и прыснули от смеха.

Они смеялись надо мной. Хотя это они не знали, что такое «Майнкрафт».

На мгновение мне стало тошно. Но потом я приободрилась.

Конечно же, мне всё равно, что они обо мне думают. Я всего лишь навещу бабушку и осмотрю остров, на котором вырос папа. И отправлюсь домой. Я здесь не для того, чтобы друзей заводить.

Ребята всё ещё не сводили с меня глаз. Но с большим изумлением они поглядывали на Героя.

— Да что с вами такое? Ведёте себя как будто ни разу в жизни не видели собаку.

— Да нет же, я видел собаку. Я видел целых двух собак, когда бывал на Большой земле, — заговорил мальчик в очках. — Я видел чёрно-белую собаку в парке отдыха и одну, совсем крошечную, в автобусе. Я разглядываю твою потому, что раньше не видел таких рыжих собак…

Этот остров — определённо странное место.

— Ну ладно, пока, — сказала я и побежала вниз в сторону парома. Надеюсь, я больше не увижу этих ребят.

Я не умела дружить с другими детьми. Часто выдавала какие-то глупости. Папа говорил, что я лучше работаю языком, чем ушами, и мне следует больше слушать и меньше высказываться. Но я не была уверена, что он прав. Мне нравилось общаться с теми, кто, как и я, любил компьютерные игры. Но ребята с острова ничего не знали про «Майнкрафт», и говорить нам было не о чем.

* * *

— Где ты была? Не убегай больше, — попросила мама, когда я вернулась на берег. Она положила руку мне на плечо. — Нам пора в отель.

Мама стояла около груды наших сумок и улыбалась жителям острова. Те не улыбались ей в ответ, но всё же мне показалось, что они встретили нас тепло.

Папа с кем-то разговаривал, и группка людей вокруг него постепенно разрасталась. О чём они болтают? Его лицо не выражало никаких эмоций, он лишь кивал. И всё отходил назад, к краю причала. Ещё немного, и… он точно свалится в воду!

Я поспешила к нему.

— Пап! — я попыталась перекричать собравшихся. — Мама говорит, что нам пора в отель.

— В отель?

Какая-то женщина, стоявшая на пристани, посмотрела на меня и прищурилась.

— Да, в отель. А ещё давай скорее осмотрим достопримечательности! Мне хочется обойти весь остров до отхода парома, мы ведь здесь ненадолго.

Папа не пошевелился, и тогда я протиснулась сквозь толпу, взяла его за руку и потянула за собой.

— Ненадолго? — спросил пожилой седовласый мужчина и наклонил голову. — Но, милая моя…

Тут папа очнулся.

— Да, конечно, нам пора. Нужно позаботиться о маме.

Как только он упомянул свою маму — бабушку Островитянку, — толпа сразу оживилась. Все закивали и расступились, и я смогла увести папу.

Инго помог маме с сумками и теперь не находил себе места, будто у него скрутило живот. Но я догадалась, что это значит.

— Может, ты забыл его в кафе парома? — спросила я. — Именно! Ты положил телефон у окна, когда фоткал шоколадный пудинг для своей «Инголандии». Он точно всё ещё там.

«Инголандия» — канал моего брата на ютубе. Он мечтал стать крутым блогером.

Инго думал, что его подписчики жаждут увидеть шоколадный пудинг на фоне иллюминатора. Удивительно, если ему удастся прославиться.

Инго кинулся на пристань.

— Я забыл свой телефон, — крикнул он родителям на бегу. — Паром ведь не сразу отходит?

— Побыстрее, дорогой. Мы тебя подождём.

— Нет, мы не можем ждать, — сказал папа взволнованно. — Не хочу, чтобы мама узнала от других, что я здесь. Мы пойдём, а ты догоняй, — крикнул он брату. — Спросишь, в какой квартире живёт Страж дома, — он махнул рукой в сторону самого высокого здания, затем схватил большую сумку и потащил её.

Как странно видеть такую высотку на маленьком острове! Дом был красно-белым, краска местами потрескалась. Двенадцать этажей — вот это да! Здание отбрасывало длинную тень при свете утреннего солнца.

— Папа, разве нам не нужно сначала заселиться в отель? Оставим там наши вещи, а потом пойдём к бабушке. Я не хочу тащить эти сумки сначала к ней, а потом в отель.

— Мне только что сказали, что здесь нет никаких отелей, — мама протянула мне собачью переноску. — Это не такое место.

— Никаких отелей? — удивилась я. — Мы, что, остановимся у бабушки?

Невероятно!

Я буду за ней ухаживать, во всём ей помогать. И она поймёт, что я именно та внучка, о которой она всегда мечтала.

Мы станем лучшими подругами!

Я представила её квартиру: на стенах чудесные картины с котятами и щеночками, светлое лоскутное одеяло на кровати. Должно быть, бабушке не терпится поскорее увидеть свою внучку. Наверное, она купила для меня куклу. Я уже слишком большая для кукол, но всё равно обрадуюсь подарку.

Инго ведь подросток. Что хорошего в подростках? Ничего милого в них нет. А я буду бабушкиной любимицей.

— В отеле было бы гораздо удобнее, — пробормотал папа себе под нос.

— Зато в высотке веселее, и нам интересно узнать, где ты жил, когда был маленьким, — подбодрила его мама.

— Ты жил в этой высотке? — спросила я папу.

Он поморщился, будто у него заболел живот. Шоколадный пудинг явно не пошёл на пользу ни отцу, ни брату.

— Все там живут, — сказала мама и улыбнулась так, словно поселиться в многоэтажке было замечательной идеей. — Всё население острова. Зимы тут снежные, и гораздо проще помогать друг другу, когда все в одном доме.

— С ума сойти! — удивилась я. — А что в других зданиях? Наверняка кинотеатр, кафе и каток?

— Никакие другие дома на острове не используются. — Папа плёлся впереди и говорил тихим голосом. — Это просто развалины. Раньше здесь было по-другому, но климат сильно ухудшился за последние десять лет.

Мы вошли в длинную тень высотки, и я задрала голову, чтобы разглядеть здание. Неужели здесь обитают все жители острова?

Здание напомнило мне дома в «Майнкрафте». Огромные дома, которые нужно строить, возводя этаж за этажом.

Повсюду были люди. Некоторые шли налегке в ту же сторону, что и мы, но большинство тащили вещи и продукты с парома, везли тележки, тянули тяжёлые ящики. Я огляделась. Почему нет автомобилей?

Хотя что мне до них всех? Совсем скоро я увижу бабушку.

— Как неудобно, мы ведь ни разу её не навестили, — размышляла вслух мама. Она и раньше упоминала об этом. А папа отвечал тяжёлым молчанием.

Я ни разу не общалась с бабушкой ни по телефону, ни по видеозвонку. Но мы иногда получали от неё письма. В конвертах с почтовыми марками, написанные мелким почерком на тончайшей голубой бумаге. Буковки были маленькими и стояли тесно.

Вместе с голубыми письмами приходили подарки. Половина шкафа в комнате родителей была забита лоскутными одеялами.

— Ручная работа, — говорила мама каждый раз, когда мы открывали посылку. — Ты посмотри, как искусно сшито!

— Нужно же чем-то занять себя вечерами, — обычно бормотал папа в ответ.

Несмотря на то что мой папа — психолог, слишком уж часто у него проявляются «трудности восприятия», как мне кажется. То у него обнаруживаются проблемы с восприятием беспорядка в моей комнате, то он не ладит с погодой, а иногда определённо у него трудности восприятия собственной матери.

* * *

Двери лифта мы увидели сразу, как только вошли в вестибюль. Куда же без лифта, когда в доме двенадцать этажей? Но кнопку вызова я так и не обнаружила. Она провалилась в стену. Я поковыряла там пальцем, но ничего, кроме пыли, не нащупала.

— Нам что, придётся тащиться пешком? — возмутилась я.

— Ничего страшного, немного разомнёмся. Моя мама живёт на четвёртом этаже. А теперь, Дрёпн, будь вежливой. И без этих твоих вечных… шуточек.

Что папа имел в виду? У меня отличное чувство юмора! А если люди не понимают моих шуток, то не я в этом виновата. Бабушка наверняка их оценит.

Я взяла Героя на руки. Он не особо любил ходить по лестнице. Пёсик тихонько взвизгнул и лизнул меня в ухо.

— Хорошенько следи за Героем. Не спускай его с поводка, — шепнул мне папа. — Моя мама… она не любительница домашних животных.

Как можно не любить животных? Я прижала Героя к себе. Папа что-то неправильно понял. Конечно, бабушка полюбит Героя. Так же, как полюбит меня.

Мы подошли к бабушкиной квартире. На двери я увидела табличку СТРАЖ ДОМА — большие резные буквы были выкрашены в чёрный и хорошо выделялись на фоне серой стены.

Папа энергично постучал в дверь, другой рукой прижимая меня к себе.

— Входите, — прозвучало за дверью.

Папа сделал глубокий вдох. Открыл дверь и подтолкнул меня вперёд.

Бабушка


Вот и бабушка. Наконец-то. Ненамного выше меня ростом. Седые волосы стального оттенка коротко подстрижены. Бабушка почему-то держалась обеими руками за стремянку. Два костыля лежали на полу.

— Мама! — у папы будто дыхание перехватило. — Что ты делаешь? Ты же можешь упасть!

— Меняю лампочку, — ответила бабушка, даже не взглянув на него. — Сама, в собственной квартире, как я это делала всегда и до твоего рождения тоже, Атли, сын Бриет.

Папа тут же подскочил к ней и схватился за стремянку.

— Не стоит тебе залезать на лестницу.

— Давайте я поменяю, — пискнула я. Это был самый подходящий случай завоевать любовь бабушки Островитянки. Я схватила лампочку, лежащую на столе, взлетела на стремянку и выкрутила старую лампочку. Слезла и улыбнулась бабушке, довольная собой. — Никаких сложностей, бабушка! Всё готово.

Бабушка посмотрела на меня.

Вы, наверное, подумали, что она на радостях меня обнимет? А вот и нет.

Бабушка издала странный смешок, отвернулась и схватила свои костыли. Она взглянула на папу, и, хотя он был выше ростом, бабушка каким-то образом казалась больше его. Потом она взяла оба костыля в левую руку и протянула папе правую.

— Добро пожаловать, Атли. Было бы, конечно, славно получить телеграмму о вашем приезде.

Папа нахмурился, взял руку бабушки в свою и энергично потряс.

— Бриет, — сказала мама ласковым голосом. Она протянула руки к бабушке и обняла её. — Как чудесно познакомиться с вами наконец. После всех этих лет.

— Фр-р-р! — произнесла бабушка, слегка оттолкнув маму.

Папа всё ещё задыхался от волнения.

— Мама, как тебе вообще могло прийти в голову лезть на стремянку? Ты только выписалась из больницы!

— Атли, — кажется, бабушка рассердилась. — Прекрати. Сейчас же! — И она подняла костыль так, будто собиралась огреть им всякого, кто окажется поблизости.

Мама дёрнула папу за рукав. Затем мы все двинулись за бабушкой в сторону кухни.

— Может, выпьем кофе, Бриет? — жизнерадостно спросила мама. — Атли, свари всем кофе. Ты, должно быть, помнишь, где что лежит. Бриет, мы привезли с собой пакет замечательного молотого…

Но бабушка стукнула костылём об пол.

— Я варю кофе на моей собственной кухне пятьдесят лет и не собираюсь теперь хлебать какие-то помои с Большой земли, — вскинулась она на папу.

Герой залез под стул, поджав хвост.

— А это что за… явление тут с вами?

Папа в тот момент рассматривал своё обручальное кольцо. Он всегда так делал, когда нервничал. Или когда проигрывал в настолки.

— Это Герой, наша собака.

— Я ещё не выжила из ума и знаю, как выглядит собака, — отрезала бабушка. — О ней мы поговорим позже. Я имею в виду ребёнка. Того самого, который ворвался сюда и устроил переполох, вместо того чтобы представиться. — Старуха покосилась на меня. — А ты выше, чем я ожидала. Если ты, конечно, младшая.

Я уставилась на неё.

— Старший скоро придёт, — ответила я, и мокрый нос Героя ткнулся мне в штанину. — Он забыл мобильник на пароме. Инго не Инго без телефона. — Я нервно засмеялась.

Бабушка оказалась совсем не такой, какой я её представляла. И всё же я оптимистка. Может быть, под жёсткой бронёй у неё золотое сердце, гадала я.

Должно быть, так!

Я представляла её себе милой и доброй. Она не обижала тех, кто пытался ей помочь. И не называла людей «явлениями».

Бабушка засмеялась:

— Ты уверена, что здесь провели сотовую связь?

Папа нервно нащупал свой телефон в кармане.

Бабушка улыбнулась впервые с того времени, как мы вошли.

— Милый, конечно же, здесь есть сотовая связь, — сказала мама и похлопала папу по руке. — Здесь теперь всё не так, как было в твоём детстве. Сейчас телефоны ловят даже на Южном полюсе.

— Да-да, — сказала бабушка, кивая на окно. — В нашей гавани есть небольшой мыс. Если ты проберёшься туда по камням и направишь телефон в сторону востока, посчитаешь до пяти на китайском, ты подключишься к сотовой связи. Но только при хорошей погоде.

Кажется, она насмехалась над папой.

Тут в квартиру влетел Инго. Он был весь красный как рак, а кудри торчали в разные стороны.

— Мама, я нашёл телефон, но тут нет связи.

Серьёзно? Родители обещали, что нас ждут весёлые каникулы и мы будем помогать бабушке. Странное же у них представление о каникулах, если они думают, что мы с Инго станем наслаждаться обществом злой бабушки без связи с внешним миром.

Бабушка Островитянка сморщила нос и снова постучала костылём по полу. Папа вздрогнул.

— Что же, ничего не поделаешь, — выдохнул он.

Высотка


На острове не было никакого отеля. Не было даже гостевой квартирки. А потом рухнули мои мечты о светлой уютной комнате в бабушкиной квартире.

— Мы что-нибудь придумаем, — сказала мама. Было видно, как она нервничала. — Есть какие-нибудь целые дома в старом посёлке? Мы бы могли там остановиться.

Бабушка издала странный звук. Вероятно, это был смех.

— Забавная мысль — остановиться в старом посёлке. У вас больше прыти, чем мне представлялось.

Я не знала, что такое прыть, но понимала, лучше её не иметь.

— Большинство крыс с Большой земли не могут обойтись без электричества. А что, если в домах нет воды? И нет туалета? — Она наклонила голову. — Но, конечно же, там можно вырыть себе норку.

— Э… э… Но в высотке есть электричество, — мама была в замешательстве.

— Здесь есть. Для жителей Высотки. — Бабушка выделила голосом слово «Высотка». — Электричество для тех, кто участвует в жизни общества. Для тех, кто приносит пользу. Здесь, в Высотке, мы не имеем дел с людьми, которые больше берут, чем дают, — она покосилась на меня, затем перевела взгляд на Героя.

— И что же, — затараторил Инго, — нам теперь придётся жить в коридоре?

— В коридоре? — Бабушка нахмурилась. — Нет, коридор — это как кровеносная система нашего дома. По коридорам мы ходим друг к другу в гости, разносим еду. И он должен быть свободным на тот случай, если придётся вызвать пожарных. Так что нет, старший ребёнок, ты не будешь спать в коридоре.

— Здесь наверняка есть свободные квартиры, — пробормотал папа. — Ты как-то писала, что сейчас на острове живёт гораздо меньше людей, чем прежде.

— Квартиры! — фыркнула бабушка. — Квартиры закреплены за должностями, как ты, надеюсь, помнишь, Атли. А ты не занимаешь никакой должности. У нас нет свободных квартир для незваных гостей.

— Что же нам делать, дорогая Бриет? — мама постаралась дружелюбно улыбнуться.

— Откуда я знаю? — фыркнула бабушка. — Не я вас сюда привезла. Это вас следует спросить, что вам делать.

Мама и папа переглянулись.

Неужели они не сказали бабушке о нашем визите? Неужели у них не было никакого плана? Что же у меня за родители такие?

— Бриет, кладовые почти заполнены, но пшеница…

Женщина заговорила прежде, чем вошла. Она и не думала стучаться, просто ворвалась в квартиру.

Сначала она оглядела нас всех. Потом перевела взгляд на бабушку. И наконец повернулась к папе.

— Да у меня просто нет слов, Атли! Ни одного-единственного слова, — воскликнула незнакомка. — Двадцать два года, — продолжила она, даже не переведя дыхание: у неё явно слов было больше, чем одно-единственное. — Двадцать два года прошло с тех пор, как ты поднялся на старый паром и заявил, что никогда больше сюда не вернёшься. И ведь не обманул. Да-да, ты больше сюда не возвращался и вёл себя так, будто у тебя здесь никого нет: ни мамы, ни друзей, ни обязательств. И вот внезапно ты появляешься… Да у меня просто нет слов!

— Здравствуй, Магнеа, — пробормотал папа, не поднимая глаз.

Магнеа была ровесницей моих родителей. У неё были длинные тёмные волосы, собранные в плотный узел на затылке, и белый фартук. В руке она держала стопку бумаг — похоже, счетов и чеков.

Какое-то мгновение все стояли неподвижно, словно застыли.

— Здравствуйте, — сказала мама и протянула руку Магнеа. — Я Фанней, невестка Бриет. Когда мы узнали о её травме, сразу поспешили сюда, чтобы помогать ей.

Она улыбнулась.

— Помогать? — Магнеа так и не подала маме руку. — Чтоб мне сквозь землю провалиться, если вы хоть как-то помогали Бриет последние двадцать лет. Чтоб мне сквозь землю провалиться! Другим пришлось о ней заботиться. Конечно же, она нам всем в Высотке как мать, и все здесь помогают ей не в службу, а в дружбу. А вы, должно быть, считаете, люди не заметили, как обошлись с Бриет её ближайшие родственники? Мне больше нечего сказать. Но я думаю, само собой разумеется, что нужно дать людям провести праздник без лишних затруднений.

Папа выглядел так, как будто это ему хотелось провалиться сквозь землю.

Герой потрусил в сторону Магнеа и понюхал её. Она посмотрела на него почти с таким же презрением, с каким смотрела на нас.

— И собака тут! — возмутилась она. — Конечно же, вы притащили сюда собаку. Кот ещё мог бы сбежать. Это было бы славно. Огонёк надежды. Но нет, у нас тут собака.

Герой невинно уставился на Магнеа. Я тихонько подозвала его. Вдруг она его пнёт.

— Прекрати, Магнеа, — прикрикнула бабушка. — Покажи мне бумаги, я всё пересчитаю и сообщу, если тут какая-то ошибка.

— А что эти здесь делают, Бриет? — спросила Магнеа, подошла к бабушке и положила руку ей на плечо, как будто бабушка принадлежала ей целиком и полностью. Лично я бы не осмелилась положить руку бабушке на плечо.

Магнеа склонилась над бабушкой и прошептала так отчётливо, что все услышали:

— Хочешь, я их выставлю?

— Магнеа! — бабушка скинула её руку со своего плеча. — С ними я сама разберусь. А ты позаботься о запасах. Поговорим вечером, когда освобожусь от лишних забот. — Она покосилась на нас, словно мы и были те самые заботы, от которых ей предстояло освободиться.

Магнеа посмотрела на меня. Затем перевела взгляд на Инго.

— Ты, — кивнула она брату. — Ты наверняка сумеешь перетаскать мешки с пшеницей. Пошли, поможешь.

Инго растерянно посмотрел на Магнеа, а потом на маму с папой. Никто из них не пошевелился. Бабушка мотнула головой и ясно дала понять, что Инго нужно идти за Магнеа. Тот пожал плечами и вышел из квартиры.

— Хочешь, познакомлю с моим сыном Валом? — послышалось уже за дверью.

— Это самая грубая женщина из всех, кого я встречала, — сказала я. — Что она воображает? Мы здесь на каникулах, и с какой это стати Инго должен работать?

— Это Магнеа, Хранительница запасов, — сказала бабушка Островитянка, покосившись на меня. Она произнесла это так, как будто Хранительница запасов — часть имени Магнеа. — И тебе не стоит ей грубить, если ты, конечно, собираешься ужинать.

— Если тут выдача еды напрямую зависит от того, как Магнеа относится к людям, что ж, нам всем придётся несладко, — простонала мама.

Никто ей не возразил.

Кладовая


Мама пыталась разговорить бабушку. Та сидела за кухонным столом, проверяя бумаги, и отвечала скупо. И всё же маме удалось вытянуть у неё, что сегодня Праздник урожая. Вечером жители Высотки затевали нечто грандиозное.

Я спросила маму, чем мне заняться до вечера.

— Осмотри окрестности, милая, — жизнерадостно ответила она. Они с папой стояли на кухне, наблюдая за бабушкой Островитянкой, которая всё возилась со своими бумагами.

Ладно. Это всё же лучше неловкого молчания в бабушкиной квартире.

Я пошла по коридору к большим окнам на торце дома и выглянула наружу.

Внизу я увидела какое-то движение. Знакомые кудри. Это мой брат Инго, должно быть, освободился от рабского труда у Магнеа, Хранительницы запасов.

— Инго! — крикнула я, но он, конечно же, меня не услышал. Брат шёл в сторону мыса, туда, где, как сказала бабушка, был небольшой шанс подключиться к мобильной сети.

Наверняка бабушка нас разыграла.

Я отвернулась от окна. В коридоре у всех дверей висели таблички — одни с именами, другие со странными надписями типа «Портняжная мастерская», «Общий зал» или «Прачечная».

Едва я успела спуститься по лестнице и пройти в вестибюль, как меня кто-то окликнул.

— Хочешь посмотреть картофельную кладовую?

Я увидела мальчика примерно моего возраста или чуть младше. У него были огненно-рыжие волосы и большие голубые глаза, глядевшие на меня с любопытством. Он был не из тех, кого я встретила у парома, и я этому обрадовалась.

— А что в картофельной кладовой? — спросила я.

— Картофель, — просиял он, как будто мой вопрос не был таким глупым. — Ужасно много картофеля. Хватит всем жителям на целый год.

— Хватит вам на целый год? — повторила я. — Сколько же человек живёт на острове?

— Сто девяносто семь, — ответил уверенно мальчик. — Хотя нет, теперь двести один. Если считать вместе с вами.

— Расслабься, — ответила я. — Нас не нужно считать, мы всего лишь приехали в гости.

— О, — сказал мальчик. — Но…

— Меня зовут Дрёпн. А тебя?

— Ворон, — ответил мальчик.

Странное имя, он совсем не походил на ворона со своей светлой кожей и рыжими волосами.

— Ладно, я хочу взглянуть на эту картошку.

Никогда раньше я не видела действительно много картофеля в одном месте. Так себе зрелище: много картошки! Разве только что на деле это окажется интереснее, чем на словах.

— Чудесно, — сказал Ворон. — Я рад, что ты хочешь стать моим другом.

Кажется, он погорячился. Людям не обязательно становиться друзьями, чтобы вместе любоваться картошкой.

— Я никогда не был на Большой земле. Ты первый друг, неизвестный мне раньше, который у меня появился.

— Неизвестный раньше? — переспросила я.

— Ну да, понимаешь. С тех пор, как я родился, — широко улыбнулся Ворон.

Я не знала, что на это ответить. Он какой-то странный. Поэтому я просто молча шагала рядом с ним к этой самой картошке.

Мы вышли из подъезда, обогнули всю Высотку и подошли к противоположной стороне дома.

— А мы не могли пройти сразу через коридор?

— Да, могли, коридоры сквозные на всех этажах. Но зимой на улице холодно. Поэтому я стараюсь выходить из дома почаще, пока есть возможность.

Я хмыкнула. Тоже мне драма! Остров находится не так далеко от Большой земли, чтобы здесь был какой-то другой климат.

Мы спустились по лестнице в подвал. Затем ещё раз спустились по второй лестнице.

— Где мы? — шепнула я.

— Это гараж. Он под домом.

Я не увидела ни одной машины. Но почуяла странный запах — пахло навозом.

— Здесь, в северной части под Высоткой, идеальное место для картофеля. Холодно!

Я сморщила лоб.

— А где автомобили?

Ворон рассмеялся. Как будто я сморозила глупость.

— На острове сейчас только две машины, — сказал он. — Мы отдали под гараж один из домов в старом посёлке. И если требуется куда-нибудь поехать, мы берём автомобиль по очереди. Но это бывает редко. Разве что если надо перевезти картофель в кладовую.

И тут неподалёку от нас лязгнула большая железная дверь.

— Привет, Бард, — окликнул вошедшего Ворон. — Это Дрёпн, моя новая подруга. Я хочу показать ей нашу кладовую.

Бард оказался маленьким старичком в очках и комбинезоне. На плече он нёс мешок картошки.

— Да, на картофель стоит посмотреть, — оживился Бард. — Вот, отнеси заодно, — добавил он и свалил мешок на руки Ворону. — Это та девочка, которая прибыла на пароме?

Он наклонился и стал меня рассматривать.

— Да, та самая, — сказал Ворон, прижимая к себе мешок, — о которой все говорят.

О! Уже все говорят обо мне! Я не знала, хорошо это или плохо.

— Бард — Уборщик мусора на Острове, — представил его Ворон. Это прозвучало так, словно речь шла о высокой должности. — Без него тут бы всё утопало в грязи и кишело вредителями.

Бард застенчиво посмотрел на свои ботинки, но возражать не стал. Определённо, звание Уборщика мусора было почётным.

— А мы приехали к бабушке, — сказала я.

— Ты какого роду-племени? — спросил Бард и поправил очки на носу.

— Мою бабушку зовут Островитянка… то есть Бриет. — Она эта, как её… Главная по…

Я совсем не помнила, что говорил папа о бабушкиной работе. Что там было написано на двери её квартиры?

У Барда перехватило дух.

— Ты внучка Стража дома?

— Точно, Страж дома! — улыбнулась я.

— Дочка Атли? — спросил Бард и схватился за голову. — Атли вернулся?

Я кивнула.

— Атли вместе со своей семьёй? Чтоб мне провалиться! — выдохнул Бард. — Мне нужно рассказать обо всём Янсине.

И заторопился, чтобы поскорее посплетничать обо мне и о моей семье.

Быть знаменитостью — тяжкое бремя. Не зря все звёзды твердят об этом в интервью!

Может, нам стоит вернуться домой уже завтра? Бабушка нам не рада, ночевать нам негде, и все здесь какие-то странные. Какой смысл оставаться?

— Пойдём, — сказал Ворон, первым зашёл в картофельную кладовую и осторожно опустил мешок на пол.

Он не соврал. В большом тёмном помещении действительно было много картошки. Конечно же, больше смотреть тут было не на что, но такой урожай внушал уважение.

Я сказала об этом Ворону.

Он надулся от гордости, как будто сам вырастил весь этот картофель.

— А что же затевается под вечер?

Глаза Ворона засияли от предвкушения.

— Будет здорово, Дрёпн! Мы все вместе поужинаем в столовой и…

— В столовой? — переспросила я. — Тут есть общая столовая?

— Конечно, здесь есть столовая. Где же ещё нам ужинать?

— Э-э. У себя дома? — предположила я.

— У себя дома мы завтракаем, перехватываем что-нибудь. Но ужинаем всегда в столовой.

Я уставилась на него.

— Но… Почему?

— Представь, если бы в каждой квартире были и холодильник, и плита, — засмеялся он, — сколько бы электроэнергии на это ушло!

Электроэнергия? Я никогда о ней не задумывалась. Главное, что она была.

— А вы разбираетесь в электроэнергии?

— Конечно же, приходится немного, — заговорил оживлённо Ворон. — Однажды мы пытались установить ветряную мельницу на крыше, но сначала её завалило снегом, а потом началась буря и её снесло. На крыше у нас солнечная батарея, но зимой тут совсем мало солнца. А ещё трудно её постоянно чистить от снега. Но это не страшно. Нам нужно не так уж много электричества, и центр энергии за этим следит.

— Вам нужно не так уж много электричества? — повторила я.

Я подумала обо всех моих зарядках.

Я подумала про свет и вспомнила, как папа прожужжал мне уши, чтобы я выключала лампу, когда ухожу.

Я подумала о ноутбуке, планшете, телевизоре и ещё о моём будильнике в стиле «Майнкрафт».

Много ли нужно электричества для всех этих приборов?

— К тому же ужинать вместе здорово! — продолжил Ворон. — Наша Магнеа не только отвечает за запасы, но ещё и прекрасно готовит. И есть в этом что-то особенное, когда все собираются вместе. Вот как сегодня на Празднике урожая.

— То есть сегодня будет праздник в честь уборки картофеля? — спросила я только для того, чтобы убедиться, что всё поняла правильно.

— В честь уборки картофеля, моркови, свёклы — всех овощей. Кладовые заполнены — а значит, скоро начнётся зима.

— Что же такого особенного в этом дне?

И прежде чем Ворон успел ответить, ребята, которых я тогда встретила на холме, вошли в кладовую.

Как же жалко они живут, если единственное развлечение у них — любоваться картошкой. Нет, есть картошку — это я понимаю, особенно картошку фри. Но просто смотреть на картошку — вряд ли это можно назвать забавой.

— Ворон! Вот ты где! — мальчик в очках заговорил возмущённо и снова странно замахал руками. — И с той самой новенькой!

— Привет, Сёльви! Это Дрёпн. Она моя подруга.

«Спокойно, — сказала я сама себе. — Эти разговоры о дружбе зашли слишком далеко».

Одна из близняшек глянула на меня, сморщила нос, потом перевела взгляд на Ворона и вдруг что-то сказала на языке жестов.

Так вот почему Сёльви размахивал руками! Глупо, что я не догадалась сразу.

Я ничего не поняла из того, что сказала девочка, но, видимо, остальные знали язык жестов.

Ворон ответил:

— Нет-нет, Херборг, это не так уж и плохо. — Он говорил и одновременно переводил слова для глухой девочки.

Та смотрела с выражением ужаса. У меня появилось подозрение, что этот ужас вызывала я.

Другая близняшка тоже что-то сказала на языке жестов.

— Нет, Дирлейв! Учительница Янсина утверждает, что нам надо быть с открытым разумом и с открытым сердцем, — улыбнулся Ворон.

Дирлейв указала на меня и продолжила махать руками с сердитым выражением лица.

— Нет, это же грубо! — возмутился Ворон.

— Не настолько грубо, как она себя ведёт, — ответил Сёльви и повторил это на языке жестов, указывая на меня.

Я начала немного нервничать, чувствуя себя загнанной в угол в этой картофельной кладовой, а они все стояли, махали руками, уставившись на меня.

— Похоже, она считает себя главнее всех только потому, что она внучка Стража дома!

Тут меня разобрал злой смех.

— Вот уж нет! — не выдержала я. Краем глаза я заметила, что Ворон переводит мои слова на язык жестов. — Моя бабушка самая злая из всех, кого я встречала. — Я почувствовала, как слёзы выступают на глазах. К сожалению, это было правдой. Моя бабушка не вела себя как бабушка. — Она просто старая карга, которой наплевать на детей! Да, я разбираюсь в «Майнкрафте» и с лёгкостью обыграю всех, но это не делает меня главнее только потому, что я внучка какой-то Стражихи дома!

Я заметила, что на последних словах Ворон опустил руки.

Ребята смотрели на меня так, словно я убила котёнка. Херборг что-то сказала. Никто не стал переводить. Затем Сёльви и близняшки выскочили из кладовой.

Ворон пожал мне руку, перед тем как последовать за ними.

— Дрёпн, оказалось, что быть твоим другом — тяжкий труд.

Пожарная безопасность


— Наконец-то ты вернулась, милая, — взволнованно сказала мама, когда я вошла в квартиру Стража дома.

Они с папой сидели на диване, брата не было, а бабушка куда-то запропастилась. Наши сумки всё ещё стояли у входной двери. Вдруг из-под кровати вытянулись мохнатые лапы, а затем выскочил и сам Герой, приветствуя меня лаем.

— Герой, тише! — зацыкали мама с папой.

— Ты… — папа откашлялся. — Уже осмотрела остров?

— Вечером будет большой праздник, — сказала мама и улыбнулась.

Я не обрадовалась. Мне совсем не хотелось встретить этих ребят вновь. Всё, что мне было нужно, так это поскорее уехать.

— Может, мы вернёмся домой? — предложила я. — Бабушка явно нам не рада, да и помощь ей не нужна. А перед отъездом можно сходить в какой-нибудь музей или взобраться на мыс. Как вам идея?

Родители переглянулись.

— Здесь нет никакого музея, милая, — сказала мама. — Это не такое место.

Из кухни послышались удары костылей об пол. И снова, уже ближе.

Бабушка Островитянка появилась в дверях.

— Ты, — сказала она мне. Затем посмотрела на Героя. — Уже сделала что-нибудь полезное?

— Полезное? Ну… Я ходила смотреть на картошку.

— Ну да, конечно же, — фыркнула бабушка. — И тебе показалось, что это пошло картофелю на пользу?

Я что-то промямлила.

— Нет, — сказала бабушка. — Так я и думала. В нашем обществе все должны помогать друг другу. Твой брат уже начал трудиться на главной кухне, а ты не приносишь никакой пользы.

Наверное, она была права. Я жалобно взглянула на маму и папу. Им следовало объяснить бабушке, что я не местная, что у меня, вообще-то, каникулы и я не обязана приносить никакой пользы.

Но мама и папа молчали и смотрели себе под ноги.

— Кстати, — продолжила бабушка. — Я говорила с Учительницей Янсиной, у неё в спортивном зале есть маты, на которых вы могли бы спать. Ты должен их помнить, Атли, их купили, когда тебе было семь. Очень уж увлекались спортом в то время.

Папа покачал головой, не поднимая глаз.

Я уставилась на родителей.

Маты, которые использовали в каком-то спортивном зале уже более тридцати лет, как-то не вызывали доверия.

— Тут разве… — начала я.

— А ты, ребёнок, — перебила меня бабушка, — пойдёшь и заберёшь эти маты. Если, конечно, вы не хотите спать на линолеуме. Решать вам.

— Спасибо, дорогая Бриет, — сказала мама. — Я быстренько сбегаю с Дрёпн…

— Ребёнок прекрасно справится сам, — одёрнула её бабушка. — Я сказала Магнеа, что вы с Атли поможете на кухне. Нужно готовиться к празднику. Почистить много картошки. — Бабушка Островитянка глянула на мамины ногти, покрытые светлым лаком.

— Но… — пискнула я.

— Школа на восьмом этаже, — повысила голос бабушка. — Поднимешься туда по лестнице. Спортивный зал отыщешь сама.

Сначала я хотела возразить, что лучше уж помогать на кухне, а мама и папа пусть сами возятся с тяжёлыми матами. Но единственное, что я могла сказать, было:

— А зачем подниматься по лестнице на восьмой этаж? Есть же лифт.

Бабушка Островитянка расхохоталась. Её смех был похож на хриплый вой.

— Лифты у нас на случай необходимости. А ты, дочь моего сына, не «случай необходимости».

Она неторопливо развернулась и поковыляла к себе на кухню.

Я уставилась на родителей. Неужели они так и будут молчать?

Но они даже не посмотрели на меня.

— Идём, Фанней, — тихо сказал папа маме. — Если Магнеа нас ждёт, мы должны поторопиться.

— Удачи тебе с матами, милая, — сказала мама.

И они просто ушли.

Некоторое время я стояла не двигаясь. Затем покосилась в сторону кухни и решила идти искать этот спортзал с матами.

Я схватила Героя и вышла за дверь. Нужно было не только подняться на четыре этажа, но и тащить на себе пса. Хорошо бы он научился ходить по лестнице сам!

Входная дверь в классы была разрисована цветными красками и заперта на замок, но рядом была ещё одна, открытая.

Я заглянула внутрь. Должно быть, это и был спортивный зал. Кто-то прикрутил старую лестницу к стене. Её использовали как шведскую стенку.

Но со шведской стенкой у неё было мало общего.

С потолка свисал потрёпанный канат. Герой вцепился в него и потянул. Сверху посыпалась побелка.

На полу стояли пять перевёрнутых вёдер. Это был самый грустный спортивный инвентарь в мире. В углу лежало несколько мячей, некоторые из них были дырявыми.

Единственным, что напоминало о спорте, была небольшая груда тонких, старых и противно пахнущих матов.

Матов, на которых нам предстояло спать.

Нет, они вам не покажутся такими уж тонкими, если вы займётесь на них физкультурой. Но они точно покажутся вам слишком тонкими, если вам придётся на них спать.

А если вы решите протащить их вниз по лестнице много этажей, то они покажутся вам и толстыми, и тяжёлыми.

Я взялась за один. Он не хотел ни сворачиваться, ни складываться. Не помог мне и Герой, который улёгся сверху.

Но вскоре мои усилия были вознаграждены.

Я начала один за другим затаскивать маты на лестницу. Если я перекину их через ограждение, упадут ли они на лестничную площадку седьмого этажа? А может, сразу шестого?

Я схватила один из матов и постаралась закинуть его на перила. Он всё время выскальзывал из рук и никак не хотел поддаваться.

Вдруг я услышала чьи-то вздохи и оглянулась.

На лестнице стояла то ли Херборг, то ли Дирлейв и смотрела на меня с негодованием. Только её мне и не хватало.

— Чего тебе? — спросила я, забыв, что она не услышит меня. — Мне нужно их перетащить, потому что я буду спать на матах.

Девочка всплеснула руками. Она повернулась и куда-то умчалась. А в чём, собственно говоря, дело? Неужели она подумала, что я их ворую?

Я пожала плечами и продолжила возиться с вонючим матом.

— О нет, — услышала я сзади.

Я оглянулась и увидела Ворона. Он выглядел расстроенным.

— Херборг сказала мне, но я не поверил, — проговорил он.

— Что она тебе сказала? — спросила я.

— Что ты загромождаешь проход, — ответил Ворон. — Она пошла за Пожарным инспектором, Дрёпн! Дело плохо.

— О чём ты вообще? — разозлилась я. — Бабушка велела мне притащить эти маты, и они на полпути к её квартире. Страж дома, помнишь? Та, которая всем распоряжается и которую все любят.

— Ох, Дрёпн, — расстроенно сказал Ворон. — Наверняка Страж дома велела тебе принести каждый мат по отдельности. И я совершенно уверен, что Страж дома не разрешила бы тебе загромождать проход всеми матами сразу. Ты могла подвергнуть кого-нибудь опасности, сбрасывая маты в лестничный пролёт!

Я стащила мат с перил.

— А кто говорит, что я собиралась их сбрасывать в пролёт? — спросила я невинно.

— Ох, Дрёпн, — повторил Ворон и огорчённо потряс головой.

— Что?

— Однажды наш Портной получил выволочку от Пожарного инспектора за резиновый сапог, который он оставил в коридоре перед дверью своей квартиры. На собрании было решено, что он лишается права на квартиру. Он подверг опасности жителей Высотки. Пути эвакуации всегда должны быть свободными на случай пожара. Портному пришлось спать в каморке и ждать следующего собрания жильцов.

Я посмотрела на пахнущие потными ногами маты.

Они все определённо занимали больше места, чем один-единственный резиновый сапог.

— Ладно, всё это неважно, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. — Уже скоро мы вернёмся домой.

— Но, Дрёпн… — обеспокоенно заговорил Ворон.

И прежде чем он закончил, мы услышали шаги. Кто-то бежал по лестнице вверх.

— Быстро! — прошипела я. — Помоги мне всё это спрятать.

— Спрятать что? Маты?

— Да, все маты! — крикнула я и просунула руки под самый нижний. Маты не сдвинулись с места. Ворон просто смотрел на меня, открыв рот. — Да быстрее! — взревела я.

Шаги всё приближались.

— Ну и ну! — послышалось из-под пожарного шлема.

Праздник урожая


Пожарный инспектор вёл меня по лестнице вниз, придерживая за плечо одной рукой, а в другой нёс Героя. Так мы двигались все четыре лестничных пролёта. А потом зашли в квартиру, где нас встретила бабушка, мрачная как грозовая туча. И началось.

Бабушка очень старалась объяснить инспектору, что я пустоголовая и не разбираюсь в местных обычаях.

К счастью, ни бабушка, ни инспектор так и не узнали, что я собиралась сбросить маты в лестничный пролёт. Ворон, который стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу, помалкивал.

— А теперь ты должна попросить прощения у Храпнкеля, что завела его на скользкую дорожку, — прорычала бабушка.

Я подумала, что это уж слишком. С какой стати я должна извиняться перед Пожарным инспектором и про какую скользкую дорожку речь? Тогда уж скорее виновата Херборг, это она его вызвала.

Но я всё же повернулась к инспектору, он как раз снимал шлем.

— Простите, Храпнкель, за то, что я завела вас на скользкую дорожку.

— Меня зовут Сигурлёйг! — взвыл инспектор. Это оказалась женщина. Под шлемом она прятала длинные светлые волосы.

— Помогите мне, все святые, я не верю, что эта набитая опилками голова — мой прямой потомок, — пробормотала бабушка. Затем добавила погромче, показывая рукой на Ворона: — Храпнкель — вот! Невиновный, которого ты вынудила помогать тебе в этом преступлении!

Точно! Как же я не догадалась, что это его полное имя![1]

— Ну… — пробормотал Ворон, — не стоит…

— Прости, Храпнкель, — сказала я ещё раз. Я боялась, что Ворон сболтнёт лишнего.

Похоже, бабушка не поверила, что я говорю искренне.

— Передай Херборг особую благодарность от Стража дома за то, что она думает о нашей безопасности, — сказала бабушка инспектору на прощание. — Хорошо знать, что жильцы Высотки приглядывают друг за другом.

Это уже совсем полицейское государство!

Нас с Вороном послали обратно на восьмой этаж за противными матами. Мы стащили их по очереди, один за другим. Провозились до самого вечера.

Поэтому, когда наконец наступил тот самый знаменитый Праздник урожая, я была не в очень хорошем настроении. Но сильно проголодалась. Бабушка не предложила нам никакого перекуса, а мама с папой так и не осмелились её попросить.

Когда я зашла с родителями в столовую, на нас недобро покосились. Хуже того, начали шептаться, называя меня хулиганкой, потому что Пожарному инспектору пришлось со мной разбираться.

В столовой пахло вкусно. Я увидела бараний окорок с подливой. И, конечно же, картофель. Героя возбуждали и запахи еды, и суета. Я собиралась стащить для него со стола немного кусочков.

Зал был украшен жёлтыми и красными листьями, все улыбались и радовались. Из больших окон виднелись заброшенный посёлок и берег. Гавань была пуста, паром ушёл.

Вошла бабушка, и все поприветствовали её с глубоким уважением. Я начала понимать, что на острове Страж дома означает кого-то вроде мэра или главаря мафии.

В столовой собралось много людей, которые ещё не были с нами знакомы, и бабушка торжественно представила нам их всех. Сыном Магнеа оказался угрюмый подросток по имени Вал. Он всё время молчал, но Магнеа говорила за двоих.

По именам тут называли только детей. Ко взрослым обращались так: Медицинская сестра, Заведующая энергией, Санитарный техник, Уборщик мусора. Там ещё был то ли Ветеринарный врач, то ли Зубной, я так и не поняла. Все слова сливались в один скучный перечень должностей. При этом звучали так, как будто писались с большой буквы.

— А мы можем просто уйти? — шепнула я родителям. — Поедим где-нибудь в кафе и пропустим всё это.

— Нет, милая, это единственное место, где можно поужинать. Потерпи немного, — шикнула на меня мама.

Тут послышался звон колокольчика, и я увидела бабушку, которая стояла в конце зала. В руке у неё был большой позолоченный колокольчик. Все замолчали.

— Дорогие жители острова, — прогремела она на весь зал.

Рядом с ней стояла Магнеа и переводила её слова на язык жестов, так как бабушка опиралась на костыли. — Сегодня мы благодарим за урожайное лето и начинаем ждать зиму. Все кладовые заполнены в нашем доме. Мы всё успели. Сегодня ушёл последний паром.

— Что? — не поняла я.

— Тсс! — зашипел Ворон.

— Мы готовы к долгой зиме, которую мы переживём без связи с внешним миром, поддерживая друг друга и вынося вместе все испытания, ожидаемые и неожиданные, до самой весны и до прихода первого парома.

— О чём она говорит? — взвыла я.

Бабушка замолчала. Её брови сдвинулись.

Все смотрели на нас.

— Дорогая, не перебивай бабушку, — шепнула мама. — Обсудим это позже.

Но я уже не могла остановиться.

— Я хочу домой, — вопила я. — Когда мы поедем домой?

— Теперь, конечно, только двадцать пятого мая, — сказал пожилой мужчина рядом. Он говорил и одновременно переводил слова на язык жестов.

Двадцать пятого мая? Это же целая вечность! А у меня дела! Мне надо ходить на репетиции в духовом оркестре и на гимнастику. К тому же скоро мой день рождения! Мне нужны мои вещи, мой компьютер, моя постель и интернет!

У меня закружилась голова.

Я заревела во весь голос.

— Дрёпн, тише, — зашептал папа.

Прежде чем я успела опомниться, мама взяла меня за правую руку, а папа за левую. Они вывели меня из столовой и прикрыли дверь за собой. В коридоре я уселась прямо на пол.

— Двадцать пятое мая? — рыдала я, обняв Героя, который выбежал за нами следом. — Неужели нельзя уехать до двадцать пятого мая?

Родители переглянулись.

— Послушай, милая, — заговорила мама. — Я ещё не успела тебе сказать, но меня сократили. А программистам в наше время сложно найти работу.

— Я закончил свой проект по психологии, новый мне пока не предложили, — сказал папа.

Мама положила руку мне на плечо.

— Ты же знаешь, мы беспокоимся о тебе, — осторожно продолжила мама. — Бывает полезно сменить обстановку. Начать новую жизнь на новом месте.

Я не верила своим ушам. Быть может, я не получала таких высоких отметок, как хотелось бы родителям. И да, у меня не было моря друзей. И что с того? Разве это причина… так поступить?

— Для нашей семьи наступило тяжёлое время, — сказала мама. — Мы с папой и раньше подумывали о том, как было бы здорово пожить за границей. Быть может, в Дании. Или в Италии. Или в Японии. Ты же так любишь суши!

Я собиралась было напомнить родителям, что здесь никакая не заграница и что в пяти минутах от нашего дома был замечательный суши-бар.

— Но тут зазвонил телефон и нам сообщили, что моя мама упала, — подхватил папа.

— И это было как знак Всевышнего, — продолжила мама. — Повод попробовать что-нибудь новое и, наконец, проявить заботу о нашей Бриет. Она стареет, а мы её единственные родственники.

— Врач уверял нас, что весь следующий месяц она будет нуждаться в помощи, — сказал папа слегка обвиняющим тоном. — Я правда думал, что её состояние намного хуже…

Мама и папа виновато переглянулись.

— Мы собирались рассказать вам обо всём уже на месте. Я была уверена, что вам понравится тут — тишина, прекрасная природа — и что вы захотите пожить с бабушкой. Но сегодня выдался трудный день, и мы отложили разговор.

Папа откашлялся.

— И ещё. Мы решили сдать нашу квартиру.

— Сдать нашу квартиру?!

— Не волнуйся, дорогая! — сказала мама. — Обо всём позаботится тётя Стина. Она упакует наши вещи. Всё будет на своих местах, когда мы вернёмся.

— Двадцать пятого мая, — прохныкала я.

Из столовой донеслись аплодисменты — видимо, бабушка закончила свою речь.

— Но здесь нас все ненавидят, — сказала я. — Особенно меня. И папу, — я посмотрела на него.

Папа опустил глаза. Но мама улыбнулась и бодро сказала:

— Какие глупости, Дрёпн! Они же нас ещё не знают. Все нас полюбят.

— Даже бабушка Островитянка? — спросила я.

— Особенно твоя бабушка! Однажды ты станешь её любимой внучкой, моя дорогая Дрёпн.

— А где мы будем спать? — спросила я сквозь слёзы. — Я не хочу всю зиму спать на матах, которые воняют потными ногами.

— Нет, конечно. Мы с папой получим здесь работу, и я уверена, что для нас найдётся какое-нибудь жильё. Всё образуется. Не тревожься.

— Не тревожиться?

Неужели теперь может быть хоть что-то, что не вызовет у меня тревогу?

Со стороны вестибюля послышались шаги, открылась и захлопнулась тяжёлая входная дверь. И вот из-за угла появились кудри моего брата Инго.

— Бабушка Островитянка была права! — радостно сообщил Инго. — Здесь ловит сеть на самом краю мыса! Интернет немного медленный, но пользоваться можно. У меня села батарея, и я вернулся, чтобы зарядить телефон.

— Думаешь построить себе хижину там, на мысе? — спросила я брата.

— А зачем? — Инго посмотрел в окно, где ещё не было ни снежинки.

— Чтобы укрыться от снега и ветра зимой.

— Зимой?

— Да, домой мы попадём только двадцать пятого мая.

Из столовой доносились голоса, звон тарелок и стаканов, лязганье ножей и вилок.

Но все эти звуки стихли, когда мой брат истошно заорал так, что эхо прокатилось по длинным коридорам Высотки и достигло верхних этажей:

— Что??? Двадцать пятого мая?

Мы тут застряли


Инго пулей выскочил из Высотки. Родители остались стоять в коридоре, свесив головы. Я всё ещё сидела на полу и обнимала испуганного Героя. Он тихо скулил, слизывая слёзы с моего лица.

В столовой опять застучали ложки и вилки. Как будто не рухнул мой мир. В животе у меня заурчало.

— Милая, — позвала меня мама, — давай поужинаем со всеми. Я слышала, что Магнеа — изумительный повар.

Мне не хотелось.

Конечно, есть мне хотелось нестерпимо, аппетитные запахи прокрались в нос, а в животе завывало. Но идти в столовую и ужинать вместе с теми, кто бросает на нас косые взгляды… Поверить не могу, что я застряла здесь на целую зиму!

Мне ничего не оставалось, кроме как подняться с пола и потащиться в столовую вслед за мамой и папой. Мы нашли свободные места подальше от бабушки Островитянки — она сидела на другом конце стола в окружении Магнеа и ещё каких-то людей. Герой тихонько улёгся у моих ног в ожидании кусочков, которые я надеялась для него урвать.

— Милая, после ужина найди нашего Ингольва[2], — попросила меня мама. — Вы хорошо друг с другом ладите.

Хорошо ладим? С этим угрюмым подростком, с моим братом?

Что-то новенькое.

И всё же полчаса спустя, наполнив желудок вкуснейшей едой, я пошла искать Инго. Герой обрадовался прогулке и принялся носиться вокруг меня.

Найти брата было проще простого. Инго стоял на мысе с телефоном в руке. Начался прилив, и волны едва ли не лизали ему кроссовки. Брат казался спокойным и мрачным.

Герой с радостным лаем плюхнулся в воду, а я тихонько потянула Инго за рукав.

— Пойдём, братишка. Тут слишком далеко от берега, а в воде акулы.

Я точно не знала, заплывают ли акулы в гавань, но мне казалось, что будет лучше, если брат о них задумается.

— Я бы сюда ни за что не поехал, если бы знал, что нам придётся остаться. Ни за что, — произнёс наконец Инго. — И они это понимали. Поэтому ничего мне не сказали.

— Они мне тоже ничего не сказали. Наверное, чтобы не рисковать. К тому же мне так хотелось увидеть бабушку. Я ведь думала, — добавила я, стиснув зубы, — что у меня нормальная бабушка.

Инго закусил губу и посмотрел в море.

— Мы поехали сюда не только чтобы помогать бабушке. У родителей какие-то трудности, — сказал он вполголоса. — Что-то с деньгами, и всё такое.

— Это правда?

Мне даже не приходило в голову, что всё настолько серьёзно. Перед отъездом мне накупили обновок. По пятницам мы всегда заказывали пиццу. У нас было электричество, и вода в кране, и подарки по праздникам.

Неужели мы стали бедными? От этих мыслей у меня заболел живот.

— А что у них за трудности?

— Точно не знаю, — пробормотал Инго. — Что-то связанное с маминой работой и с папиным проектом. Я слышал, как папа говорил о стечении обстоятельств.

Вот как. А я ведь раньше ничего не замечала.

— И как же заточение на этом острове поможет им решить финансовые проблемы?

Прямо на меня из воды выскочил насквозь промокший Герой. Ему определённо нравилось на острове больше, чем нам с Инго.

— Понятия не имею, — сказал Инго и толкнул меня. — Ты не могла бы пойти куда-нибудь в другое место? Мне нужно побыть одному.

Он вскарабкался на большой камень и уткнулся в телефон.

— У тебя разве батарейка не села? — спросила я.

Инго зло на меня посмотрел.

— Пять процентов ещё есть, — сказал он угрюмо. — Давай двигай отсюда.

Я решила прогуляться с Героем по берегу, а потом вернуться, чтобы наконец поладить со своим братом.

— Ко мне, Герой, сейчас пробежимся. — Я вытащила поводок из кармана по старой привычке, но тут же засунула его обратно. Мы на острове, здесь нет других собак, да и Герой никуда от меня не денется.

Мы побежали вдоль берега и затем вернулись к Инго. Он всё ещё стоял на мысе, уткнувшись в телефон.

Какой-то странный был прилив. В полосе прибоя плавал всякий мусор, а вот ракушек и прочих моллюсков не было видно среди пластика всевозможных расцветок.

— Ой, Инго, смотри, сколько мусора, — сказала я подбоченясь. — Невозможные неряхи здесь живут. Неудивительно, что они тут одни. Если ты теперь новый помощник на кухне, то, может, я займусь проблемами окружающей среды?

— Ну да, — хмыкнул Инго, даже не посмотрев в мою сторону. Впрочем, он сфоткал мусор, плавающий у берега. — В этом вся ты. Всегда всех оцениваешь и проводишь реформы.

Конечно же, он говорил с сарказмом, но я предпочла этого не заметить.

— И как ты думаешь, каково рыбам плавать среди всей этой гадости? — я пнула блёкло-зелёную банку из-под газировки и пластмассовый кубик от конструктора.

Инго выругался.

— Телефон сел! — сказал он. — Придётся вернуться, чтобы его зарядить. А ещё Магнеа велела зайти к ней после ужина. Опять придётся что-то таскать. Больше заняться тут нечем.

То, что Инго меня не слушал, не было для меня новостью. Я смотрела, как он брёл в сторону Высотки. Ему навстречу вышел папа со смартфоном в руке.

Я поплелась за ним следом, а вокруг меня скакал Герой.

Папа слабо улыбнулся.

— Великолепный ужин, как думаешь? — спросил он.

— Да, всё нормально, — отрезала я. И не улыбнулась в ответ.

Папа показал рукой на мыс.

— Я только проверю почту, и всё такое. А ты, наверное, ищешь маму? Думаю, наши мамы сейчас, ну они… это… пытаются поладить.

И почему я должна всех искать?

Мы с Героем побежали к Высотке. К нашему новому дому. Я перевела дух, толкнула тяжёлую входную дверь и потащилась на четвёртый этаж к бабушке. Перед тем как мы зашли в квартиру, я взяла Героя на поводок.

— Держи животное на привязи, ребёнок, — прокричала из кухни бабушка, пока я открывала дверь. Интересно, она просто постоянно забывает моё имя или ей совсем нет дела до того, как меня зовут?

— Он на привязи, бабушка, — сказала я.

Бабушка фыркнула.

— Сейчас да. Но я наблюдала за вами из окна. Это непозволительно. Держи животное на поводке всегда, иначе будут последствия.

Я сглотнула. Слово «последствия» звучало не слишком обнадёживающе.

— Хорошо, бабушка, — пробормотала я и тяжело опустилась на стул, показав рукой Герою, чтобы он лёг под него.

Обида подкралась ко мне, словно тот запах навоза из подвала.

Они называли это каникулами.

Они мне солгали. Мои собственные родители.

Получается, мы не можем вернуться домой и к нам никто не может приехать. Если еда закончится, мы умрём от голода. Если что-нибудь случится, некому будет нам помочь.

— Мам, а что, если… — начала я. Мне было уже всё равно, слушает ли бабушка. — Что, если в Высотке кто-нибудь сойдёт с ума и начнёт убивать жителей одного за другим?

Бабушка посмотрела на меня.

— О чём ты говоришь?

— О серийном убийце, — выпалила я. — Что тогда? Что? Нам ничего не останется, кроме как прятаться в сарае для велосипедов и надеяться, что эта ваша Полицейская всё же помнит что-то из своего дистанционного учебного курса?

Бабушка улыбнулась.

— Вот видишь, ребёнок. Ты это поняла. Да, нам всегда придётся полагаться на нашу Полицейскую Эйрун, и она сумеет нас защитить, если придёт беда.

— Но ведь в экстренных случаях, — запинаясь, вклинилась в разговор мама, — здесь же может сесть маленький самолёт? Ну или хотя бы вертолёт, вы же знаете, что вертолёты могут садиться даже…

Бабушку это забавляло. До сих пор я не видела её морщинок, вызванных улыбкой. Оказалось, что их меньше, чем когда она хмурится.

— Нет, — ответила она бодро. — Тут нет никакой посадочной полосы для самолёта. А вертолёты? Только безумец осмелится прилететь сюда зимой на вертолёте.

— А если гидроплан… — предположила мама. — Должен же быть хоть какой-то способ вернуться на Большую землю. Что вы делаете в экстренных случаях?

— Мы следим за тем, чтобы зимой у нас не было экстренных случаев. Для этого и существует Страж дома.

Мама открыла было рот, но вовремя опомнилась и замолчала. И правильно сделала!

Но я всё же решила высказаться.

— Конечно же, всегда может произойти экстренный случай, — пискнула я. — Что, если кто-нибудь из женщин будет рожать и понадобится помощь? Например, ребёнок родится слабым, не сможет самостоятельно дышать и ему срочно нужен будет кислород… или как это там происходит?

Я не была особо сильна в медицине, но знала, что роженице небезопасно застрять далеко от больницы.

— Мы тщательно всё планируем, — строго сказала бабушка. — Тем более летом не сложно выбраться с острова и не сложно вернуться. Лето — подходящее для родов время! В день летнего солнцестояния мы в Высотке даже отмечаем наш общий день рождения.

— Ну вот ты, например, сломала шейку бедра, — продолжила я и краем глаза заметила, как у мамы дёрнулась щека, как будто она пыталась меня о чём-то предупредить. — Нельзя же спланировать вообще всё, чтобы не было несчастных случаев. Именно поэтому их и называют несчастными! Если бы это случилось зимой и не было бы возможности отправить тебя в больницу, где работает хирург…

— Нет, зимой здесь не бывает никаких несчастных случаев, — фыркнула бабушка. — Ничего такого, с чем мы не могли бы разобраться сами. И нет никаких оснований полагать, что такое может произойти. И да, сюда не прилетит ни один самолёт, ни один вертолёт, ни один гидроплан и ни одна летающая тарелка — вплоть до двадцать пятого мая.

Мама смотрела куда-то в пол. Пальцы на её ногах, обутых в босоножки, плотно поджались.

— Да уж, — тихо произнесла она. — Пойду поищу Атли. Надо кое-что сказать ему. Вернусь… Скоро.

И она потянулась за телефоном, как будто собиралась позвонить папе и договориться о встрече.

И помедлила. Рука бессильно упала. Конечно же, здесь никому нельзя позвонить.

Мы с бабушкой остались в комнате одни, когда мама выскочила в коридор.

Бабушка тряслась от смеха. Я ещё не видела её такой радостной.

Довольно зловещее зрелище!

* * *

Маты валялись по всей квартире. У нас даже не было простыней, чтобы их застелить. Мама покопалась в наших сумках и соорудила нам подушки из кофт. А бабушка послала Магнеа за старыми шторами, которые в своё время висели в общем зале. Бабушка дала нам понять, что наша постель готова. Я не была в этом уверена. Предстоящая ночь не вызывала у меня восторга.

Я заглянула в спальню к бабушке. Там стояла большая кровать. На ней лежало чёрно-белое лоскутное одеяло. Рядом стоял ночной столик с красивой маленькой лампой и стопкой книг. На стене пестрели картины, написанные акварелью.

Эта кровать была несравненно лучше матов из спортивного зала. И там бы хватило места для двоих. Я всё же бабушкина внучка — единственная. Это имеет значение?

— Бабушка, — окликнула я её и постаралась изобразить улыбку заботливой внучки, перед которой, как мне казалось, невозможно устоять. — Знаешь, а мои подруги, когда ночуют у своих бабушек, иногда с ними спят. Это же так мило.

Бабушка взглянула на меня. Выглядела она рассерженной.

Затем она посмотрела на папу. Тот быстро отвернулся и уставился в окно.

Потом перевела взгляд на маму — та бессильно улыбнулась ей в ответ и молча похлопала меня по плечу.

Наконец бабушка взяла костыли, проковыляла к себе в спальню и с шумом захлопнула дверь.

Я вздохнула. Ну что же, попытка не пытка.

У Магнеа, Хранительницы запасов, было не слишком приветливое лицо, когда она принесла нам шторы.

Она окинула долгим взглядом меня, Инго, родителей и маты, которые заполнили бабушкину квартиру. Передав маме в руки стопку штор, она осторожно постучала в дверь бабушкиной спальни и приоткрыла её.

— Бриет, дорогая, я только хотела на тебя взглянуть. Больным людям вредны такие испытания… — Из спальни донеслось бабушкино ворчание, и Магнеа решительно продолжила: — Чтобы мне провалиться, если Праздник урожая не отнял у меня все силы. Помоги, Боже, всегда с ним столько хлопот. Если бы праздник прошёл гладко, я бы только была благодарна за то, что сидела за столом рядом со своей любимой подругой. Но ведь не всё прошло гладко.

Из спальни донеслось рявканье, и Магнеа отшатнулась. Выходя из квартиры, она окинула нас недобрым взглядом.

— Чудесный окорок был сегодня на ужин, Магнеа, — крикнула мама ей вслед. — Вы должны как-нибудь поделиться со мной рецептом этого соуса.

Магнеа захлопнула дверь.

В квартире стало тихо.

Мама достала колоду карт, которую она всегда носила в сумке и заставляла меня играть, в то время как мне просто хотелось зависнуть в телефоне.

— Бриет, дорогая, не хотите с нами? — спросила она, повернувшись к двери спальни. — Атли сказал мне, что вы прекрасно играете. Вы ведь с ним много играли в прежние времена?

После недолгого молчания дверь приоткрылась. В щель пролез костыль.

Мама улыбнулась и стала тасовать карты.

Бабушка и мама играли. Время от времени мама говорила что-то якобы забавное и смешное, а бабушка фыркала в ответ. Мы с папой и Инго молчали. Время тянулось медленно.

Вот такие «каникулы».

Наконец мама смела карты со стола и сказала:

— Бриет, дорогая, уже поздно, пора спать.

Она помолчала.

— Вам нужна какая-нибудь помощь? Может быть, в туалете и всё такое?

Если взглядом можно было бы убить, то маминой жизни явно угрожала бы опасность.

Центр энергии


Наше первое пробуждение в Высотке было трудноватым. Все мышцы затекли, и мы еле оделись, постанывая от боли. Маты сложили в углу.

Папа пробормотал что-то в своё оправдание, уклонился от завтрака и выскользнул из дома с телефоном в руках. Инго последовал за ним, даже не пытаясь оправдываться.

Мы с мамой сели за стол рядом с бабушкой.

— Я приготовила немного больше холодной овсянки, чем нужно мне на завтрак, — сказала она. — Вы тоже можете поесть. Хотя, конечно же, ваше пропитание на вашей ответственности.

— Я не буду… — начала было я, но получила довольно сильный тычок локтем от мамы.

Я ела холодную овсянку, думая о том, что мне причитается какая-нибудь награда за этот подвиг. Когда мы закончили завтракать, мама сложила стопкой наши тарелки и собралась их мыть.

Бабушка решительно её оттолкнула.

— Ты понятия не имеешь, как мы тут, на острове, экономим воду, — прорычала она. — Иди сделай что-нибудь полезное в другом месте.

— Да, дорогая Бриет, — покорно сказала мама. — Хорошая мысль.

— Помоги бабушке, — шепнула мне мама, надевая куртку. — А я попытаюсь встретиться с людьми и наладить социальные связи.

Меня не удивило, что она говорила шёпотом. Не уверена, что бабушке приятно было бы услышать о налаживании социальных связей.

— В таком маленьком обществе нет ничего важнее, чем показать себя с лучшей стороны. Я полагаюсь на тебя, Дрёпн. Отныне ты будешь помогать бабушке по дому. Почистишь унитаз, пропылесосишь квартиру. Сделаешь всё, что ей понадобится. Инго будет работать на кухне у Магнеа.

— А что будет делать Вал? Почему эта женщина нагружает работой Инго, а не собственного сына? — Я не забыла, как Магнеа на нас всё время смотрела.

Но мама только шикнула на меня и скрылась в коридоре.

Я тихо сидела на кухне, в то время как бабушка мыла посуду. Наконец она проковыляла в гостиную, не удостоив меня взглядом.

Я перебрала в голове то немногое, что делала у себя дома, и решила, что скромность мне к лицу. Чистить унитаз? К такому подвигу я не была готова.

Я перевела дух и зашла в гостиную.

— Извини, бабушка…

— Чего тебе? — спросила бабушка и уставилась на меня поверх книги, которую читала.

Я состроила самую милую улыбку заботливой бабушкиной внучки.

— Только хотела спросить… А где ты хранишь робот-пылесос?

— Робот? — бабушка презрительно фыркнула. — Ты привыкла общаться с роботами? Но что я удивляюсь: какие родители, такие и дети.

— Ты хочешь сказать, что у тебя нет робота-пылесоса? — спросила я.

— Никогда не слышала ничего глупее. Может, ты ещё с пылесосами разговариваешь?

Бабушка расхохоталась.

Да, я разговаривала с нашим Фридриком, так мы прозвали робот-пылесос, когда он делал что-нибудь забавное. Например, закапывался в груду грязного белья. А как-то мне пришлось стыдить его за то, что он зажевал мои наушники. Но я не собиралась признаваться в этом бабушке.

Я вспомнила восторг в глазах Ворона, когда он узнал, что я внучка Стража дома. Как будто иметь такую бабушку — лучшее, что можно себе представить.

Он просто никогда не встречал нормальных бабушек. Иначе не смотрел бы на меня с таким воодушевлением.

Бабушка продолжила читать. Ладно, если она так себя ведёт, то пусть сама пылесосит квартиру! И неважно, был ли у неё перелом шейки бедра или нет. Я потихоньку продвинулась к входной двери, где меня ждал Герой, предвкушая прогулку.

— И всё же, признаю, у тебя есть стратегия, — вдруг сказала бабушка.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я осторожно.

— Большинство жителей старается каждый день отрабатывать свой долг за электричество. А ты хочешь его накопить, а потом отработать всё сразу. Необычно, — сказала она, и у меня появилось ощущение, что она насмехается надо мной.

— Долг за электричество? Я ничего не должна!

— Да неужели? Ты разве не пользуешься светом? Ты не ела еду, приготовленную на электрической плите? И не пила воду, которую накачали из скважины? Интересно. Я могла бы поклясться, что ты всем этим пользовалась…

— Да, конечно, точно так же, как всем этим пользуются другие, — сказала я.

Я ведь знала, что это называется совместное использование ресурса. Мы изучали это на обществознании.

Я начала понимать, почему родители десятилетиями не навещали бабушку.

— Именно, — сказала бабушка. — Мы совместно пользуемся электричеством и производим электричество тоже совместно. И, кстати, этот твой плюньшет…

— Планшет, бабушка.

— Плюньшет, — решительно продолжила она. — Ты заработала энергию, которую съедает эта штуковина?

— Он всё ещё заряжен. Заряжен на Большой земле. Осталось целых семьдесят девять процентов. Я не заряжала его тут, бабушка.

Всё это были несправедливые обвинения в мой адрес.

— И что же, по-твоему, мне делать с этим долгом за электричество? Ворон говорил мне что-то о солнечных батареях…

— Мне стоило догадаться, что твоя мама рассказала тебе, будто электричество идёт из стен — бери и пользуйся, — оживилась бабушка. — Как будто достаточно уже того, что светит солнце, и светит оно для того, чтобы вы могли проживать эту современную жизнь. Само собой ничего не происходит, ребёнок.

— Мама не говорила мне, что… — Я сдалась. — К тому же я думала, что за ваше электричество отвечает какой-нибудь центр энергии.

— Отвечает? В центре энергии накапливается энергия, но не сама собой. Её производят люди.

— Как? — спросила я и содрогнулась. Я читала, что наши мысли — всего лишь электрические импульсы. А теперь я представила себе шлем, который высасывает энергию прямо из мозга. Папа говорит, что у меня слишком богатое воображение. Надеюсь, в этом случае он прав.

Бабушка усмехнулась. Она взяла разглаженный стеклом лист бумаги и что-то на нём написала.

— Будь добра, внучка, отнеси это в центр энергии и передай Катрин, Заведующей энергией. Тогда будет ясно, что с тобой делать.

Сначала я выбежала из Высотки, чтобы Герой мог пописать и хорошенько побегать. Затем зашла обратно и стала подниматься по лестнице. Долго же мне пришлось идти вверх!

Центр энергии находился в одной или двух квартирах, между которыми снесли стены и объединили всё в один большой зал. И в этом зале стояли… велосипеды?

Но это были не обычные велосипеды. На колёсах не было никаких покрышек, только ремни.

— Добрый день, — послышался звонкий голос, и навстречу мне вышла женщина в спортивном костюме. — Нечасто сюда заходят новые жители! Должно быть, ты из роду-племени Стража дома.

Это, видимо, была Катрин, Заведующая энергией. Я протянула ей сложенную вдвое записку.

Она развернула и прочитала её.

— Всё верно! — воскликнула она. — Твоя бабушка пишет, что вы должны рассчитаться за электричество. Долг накапливается с тех пор, как вы приехали. Замечательно! Правда, я думала, что мы начнём считать только с сегодняшнего дня.

— Было бы хорошо начать с сегодняшнего дня…

— Но у тебя правильный настрой расплатиться с долгом. Пойдём, я научу тебя, как это делается. И выдам тебе дневник электроэнергии.

Дневник оказался просто тетрадью. В нём каждый день нужно было записывать, сколько электричества я произвела и сколько использовала на «личные нужды».

Катрин подвела меня к велосипеду у окна, пристегнула мои ноги к педалям и включила счётчик. Конечно же, в зале не работало ни одного телевизора, чтобы было веселее крутить педали. Пришлось довольствоваться видом из окна. У стены стоял небольшой книжный шкаф, и я заметила, что в дальнем конце зала старуха с очками на носу спокойно крутила педали и читала.

— В записке говорится, — сказала Катрин, — что ты прямо сейчас прокрутишь десять километров, а остальное доделаешь после ужина.

Десять километров?

Ну это точно даст нам столько энергии, что мы сможем улететь к звёздам!

— Если ты будешь крутить педали каждый день в течение часа, то произведёшь энергию, которой хватит всего на один процент от ежедневных трат среднестатистической семьи на Большой земле, — бодро продолжила Катрин. — Но мы на острове, конечно же, гораздо экономнее расходуем электричество. Одного часа в день хватает на все нужды большинству из нас.

Она посмотрела на Героя, который с заинтересованным видом сновал туда-сюда по залу.

— Хм… Мне уже сказали о собаке. Нам придётся, возможно, учесть и это. До сих пор мы не имели дела с домашними питомцами. Собака, наверное, увеличит расход электроэнергии для вашей семьи, а это значит, что вам добавят километров…

Я молча докрутила свои десять километров. А потом мы с Героем направились в подвал, или, как его тут называли, гараж. Я надеялась отыскать там Ворона, возвращаться в квартиру к бабушке мне не хотелось совершенно.

Едва я стала спускаться по лестнице, как почувствовала запах навоза.

Внизу лежали вязанки сена, которые укрепили мои подозрения.

Когда я прошла половину лестницы, ведущей на подвальный этаж, у меня уже не оставалось сомнений.

Послышалось мычание.

Громкое.

Герой залаял и попятился вверх по лестнице.

— Ворон, ты тут?

— Дрёпн?

Из стойла выглянул Ворон с улыбкой до ушей. Он был в рабочем костюме, весь перепачканный.

— Моя мама — Животновод, — сказал он, раздуваясь от гордости. — Если бы не она, нам бы всем пришлось умереть от голода. Кто-то должен присматривать за домашней скотиной.

— Вообще-то, я не ем мясо.

Я зашла в стойло, сморщив нос. И сразу же встретилась взглядом с добродушной бурой коровой.

Это неправда. Я всегда хотела стать вегетарианкой, но всё же любила гамбургеры. Однако не тогда, когда они смотрели на меня.

— А почему вы всё-таки называете это гаражом? Это больше похоже на… Хлев? Амбар? Овчарню? Загон? Стойло? Сарай? Сортир?

Я не слишком хорошо разбиралась в сельском хозяйстве, но знала много слов из деревенского быта.

— Сортир — это же туалет! — возмутился Ворон.

Я взглянула на пол и зажала нос рукой.

— Ну и что? Всё равно это никакой не гараж.

— Ну да, — сказал Ворон и посмотрел на меня удивлённо. Он сидел на маленькой табуретке перед большим ведром и доил корову. — Видишь, на полу есть разметка, которая отмечает границы отделений для каждого животного. А ещё тут есть и знаки, и стрелки! Они указывают путь для скота. Прямо как метки в гараже или на стоянке для автомобилей! Мы следим за тем, чтобы скот гнали в правильном направлении.

Охнув от удивления, я стала наблюдать за тем, как Ворон доит корову.

— Похоже, здесь не соблюдают никаких санитарных норм, — отметила я, когда Ворон закончил.

— У нас лучшее молоко во всём мире, — обиделся Ворон, — вот попробуй.

— А ты когда-нибудь пил другое молоко? — спросила я. Мне совсем не хотелось пробовать молоко прямо из ведра. Молоко должно быть холодным и из пакета. А не тёплым прямо из-под ни в чём не повинной коровы.

— Здравствуйте! — послышался громкий голос. Огромная женщина в голубом комбинезоне направилась к нам размашистой походкой, улыбаясь до ушей. — В этих краях я Животновод.

Она сказала это так, будто была президентом галактики. Почему здесь все считают свои должности чем-то особенным и важным?

* * *

Бабушка позвала нас перекусить. Для каждого была готова вода и толстые ломти домашнего хлеба с сыром и сушёной треской.

— Родственный долг меня обязывает, — сказала она. — Не хотелось бы мне, чтобы Магнеа пришлось заботиться о четырёх лишних ртах не только вечером, но и днём. Итак, ваш полдник готов.

— Как мило с вашей стороны пригласить нас к столу, Бриет, — промямлила мама.

Мы впятером уселись вокруг кухонного стола, который был определённо рассчитан на троих. Кухня казалась странноватой. Место, предназначенное для холодильника, занимали какие-то полки. Духовка была на своём месте, но её заполняли пачки шоколада и овсяных хлопьев. В ней явно ничего не пекли.

Рухнули мои мечты о бабушкиных пирогах.

И всё же на кухне имелась плита с двумя конфорками и электрочайник.

— А где холодильник? — спросила я, показав рукой на полки.

Бабушка мне не ответила. Она обратилась к маме:

— Тебе не кажется, что у тебя необычайно неразумный ребёнок?

— Кто, Дрёпн? Да нет же, она…

— Ты понимаешь, как устроена жизнь в этом обществе? — бабушка упёрла в меня взгляд. — Холодильник, должна я тебе сказать, в общем коридоре. И я использую в нём правую часть верхней полки. Этого мне хватает вполне.

Я что-то жалобно пропищала.

Мама сделала несколько попыток завязать разговор, но каждый раз быстро капитулировала. Больше никто не произносил ни слова, кроме бабушки, которая время от времени отпускала ядовитые замечания в пустоту.

— Совершенно определённо, некоторые забыли, какого труда стоит вырастить хлеб, прежде чем они смогут его умять.

Позже бабушка добавила:

— Да, я теперь лучше понимаю, почему люди на Большой земле постоянно слоняются по улицам, какова бы ни была погода. Конечно, если так набивать себе животы, хватит сил бегать на холоде. На таких едоков не напасёшься.

Папа открывал рот, чтобы ответить, но каждый раз мама тихонько клала руку ему на колено и он сдерживался.

После еды бабушка мыла посуду. Она милостиво позволила маме её вытирать, но и тут не обошлась без придирок.

Потом она отослала маму, папу и Инго на кухню помогать Магнеа.

— Ребёнок и собака останутся, — сказала бабушка. — Они мне понадобятся.

— Чудесно, Бриет, — ответила мама и внимательно посмотрела на меня. — Я рада, что Дрёпн так хорошо помогла вам этим утром.

Я взглянула на бабушку, пытаясь понять, собирается ли она пересказать маме разговор о роботах-пылесосах, но её лицо было каменным.

Мама продолжила:

— Я уверена, вы хорошо поладите.

Она попятилась к выходу из квартиры, пытаясь подбодрить меня улыбкой. Я закрыла дверь за мамой, папой и Инго и прислонилась к косяку.

— Ага, — сказала бабушка. И больше она ничего не добавила, просто села в кресло и взяла со стола журнал кроссвордов.

Я неуверенно огляделась.

— Ну вот, — начала я.

Никакого ответа. Ни звука.

— Бабушка?

Она что-то проворчала, давая понять, что слышит меня. Она уже прочла половину журнала, который мама ей привезла.

— Ну вот… А мне надо что-нибудь сделать? — спросила я, оглядывая комнату. — Что-нибудь… полезное?

Мне было бы проще вытереть пыль или что-то в этом роде, чем сидеть сложа руки.

Герой свернулся клубочком на коврике возле бабушкиных ног. Я не решалась его позвать, ведь это привлечёт внимание бабушки и тогда она заметит, как близко он подобрался к её ногам. Чего доброго, даст ему пинка.

— Всё не так плохо, ребёнок, всё не так плохо. Можешь назвать мне слово из пяти букв, обозначающее музыкальный инструмент?

Я задумалась.

— Труба? Дудка? Лютня? Флейта? Нет, флейта из шести букв.

Бабушка что-то пробурчала. Неизвестно, помогли ли ей мои подсказки.

Но я была довольна собой, что мне удалось так быстро вспомнить столько музыкальных инструментов. И теперь я не боялась заговорить первой.

— Бабушка, а что теперь?

— А теперь ты живёшь тут. Это свершившийся факт, и мы должны примириться с ним как цивилизованные люди.

Я засунула палец в нос.

— И что будет потом?

Бабушка перевела дух.

— Через несколько дней будет собрание. Мы начнём готовиться к зиме. Просмотрим список свободных должностей и обязанностей. Твои родители получат какую-нибудь работу, и, когда у них появятся обязанности и они начнут приносить пользу, вам предоставят жильё.

— Ты имеешь в виду квартиру?

— Угу, — сказала бабушка.

— А какие должности свободны? — спросила я с опаской.

— Скоро всё прояснится. Когда в Высотке появляются новые люди, некоторые старожилы хотят перейти с основной должности на вспомогательную, — сказала бабушка. — Вот и освобождаются рабочие места.

— А какая разница между основными и вспомогательными должностями? — продолжала допытываться я. Бабушка казалась явно разговорчивее, чем обычно.

— Основные должности есть всегда. Они необходимы, чтобы обеспечивать функционирование Высотки. Вспомогательные должности нужны, чтобы украшать нашу жизнь. Об этом мы заботимся, если у нас хватает сил.

— А какие бывают основные должности?

— Например, Страж дома — важнейшая должность, — сказала бабушка и уставилась на меня. — Как и основные должности, которые связаны с обеспечением питания, очищением от отходов, хранением имущества.

— Очищением… от отходов?

— Украшательные… То есть вспомогательные должности — это такие обязанности, как, например, Учитель, Пастырь и Дирижёр хора. Хорошо, когда есть такие люди, но без них прожить можно.

Я всё ещё думала об очищении от отходов. Я не была уверена, что родители представляют себе, какая работа им может достаться.

Мне же самой казалось безумием жить там, где школа считалась всего лишь украшательством.

Герой встал и потянулся. Обошёл бабушкино кресло, потрусил к выходу и осторожно стал царапать дверь. Я вскочила.

— Мне нужно вывести Героя на улицу.

А ещё мне нужно было сообщить родителям плохие новости.

Бабушка фыркнула.

— Домашние… любимцы! Животные, которых держат с одной целью — холить и ласкать. Животные, которые не могут принести никакой пользы обществу. Ничего глупее не слышала!

Она наклонилась, подняла коврик, на котором лежал Герой, и разложила его у себя на коленях.

— Выметайся в таком случае вместе с животным, ребёнок. Но не шатайся далеко от дома, тут очень быстро может подняться сильный ветер. Попытайся всё же принести пользу.

Мы с Героем поспешили выйти за дверь.

Когда Герой сделал свои собачьи дела, я вернулась в дом, чтобы поискать маму и папу. Придётся рассказать им о предстоящем собрании и о том, как оно повлияет на нашу дальнейшую жизнь.

В пустой столовой я остановилась и стала разглядывать огромную пробковую доску.

Может быть, я найду информацию о новой работе для родителей?

На доске висело несколько объявлений, но ни одно из них не касалось освободившейся должности.

НУЖНА ПОМОЩЬ! Заказал себе новые трусы с последним паромом, а их не привезли. Есть у кого-нибудь бывшие в употреблении на продажу? Я хорошо заплачу.

УТЕРЯНО-НАЙДЕНО. Пропал вантуз Санитарного техника. Будьте любезны, незамедлительно дайте знать, если появятся какие-то сведения о его местонахождении. Наша санитарная безопасность под угрозой!

Начинается театральный сезон. Прослушивание в выходные.

Ни одно из этих объявлений не оказалось полезным. Я ведь не собиралась продавать свои трусы.

Мои родители были где-то на главной кухне, по крайней мере, я слышала голос Магнеа, которая ругала их за то, как они неумело пользуются моющим средством, и за беспорядок в шкафу. Я поспешила к ним.

— Мама? Папа? Бабушка мне тут сказала…

Им не понравились новости. Спустя полчаса мы втроём снова были у бабушки, она всё ещё сидела с кроссвордом. Магнеа не отпустила Инго. А её собственного сына нигде не было видно. Может, он занимает очень важную должность Туалетного водолаза и поэтому освобождён от обязанностей на кухне?

— Орган? Ситар? — Я заглянула в журнал через бабушкино плечо. У меня было достаточно времени, чтобы подумать над названиями музыкальных инструментов.

Бабушка едва не улыбнулась мне, взяла ручку и что-то написала по горизонтали.

— Бриет, дорогая, ведь не может быть правдой то, что пересказала Дрёпн с ваших слов. — Мама ходила туда-сюда по маленькой гостиной, как будто не могла усидеть на месте. — Нельзя просто так определить человека на какую попало должность. Он должен сам выбрать себе работу. Мы с Атли потратили в университете много лет, получая образование, и у нас обширный и разнообразный опыт в наших областях.

Бабушка молча смотрела на родителей.

Мама махнула рукой в сторону папы, который сидел на диване.

— Атли — психолог с высшим образованием, я не сомневаюсь, что человек с такой подготовкой найдёт себе работу по специальности тут, на острове. Я прекрасно осознаю, что здесь нет большой нужды в программистах, по крайней мере пока здесь не появятся компьютеры. Но ведь я также дипломированный учитель йоги и как раз подумывала открыть здесь студию для занятий йогой…

Бабушка сдвинула брови.

— И что? Ты хочешь выбрать, чем тебе заниматься, не имея цели принести пользу обществу? Но ведь тебе нужно есть, не правда ли? Тебе нужны крыша над головой и отопление. И тебе нужна вода, которую ты используешь, должна тебе сказать, Фанней, слишком часто. Не нужно тратить драгоценную воду впустую. В туалете не обязательно смывать за собой каждый раз.

Я беззвучно прыснула от смеха.

— Что? — Мама непонимающе уставилась на бабушку. — Неужели я не могу…

— Ты хочешь больше удобств, чем у жителей Высотки? В таком случае тебе придётся больше работать. Учителя этой… йоги и близко нет в списке наших должностей. А что касается программистов, на острове это последнее, что нужно жителям. Подумать только, программисты проматывают электроэнергию да ещё и подстрекают к этому других! Что касается психологии, — она покосилась на папу, — на острове ни у кого нет ни времени, ни сил на такой вздор.

Папа встал, подошёл к окну и упёрся лбом в стекло. Ему определённо нечем было заняться на острове. И это папе, привыкшему иметь дело с людьми и помогать им решать их проблемы. Я подумала, что ему теперь ничего не остаётся, кроме как выстраивать отношения с бабушкой. Здесь психология явно пригодится.

Мама покачала головой.

— Бриет, дорогая, ну конечно же, мы хотим стать частью общества и работать изо всех сил. Какие должности нам могут предложить?

Бабушка достала лист бумаги из своего журнала с кроссвордами и протянула его маме. Мама пробежала его глазами и как-то съёжилась. Чем дольше она читала, тем, казалось, меньше становится. Она протянула лист папе. Он взглянул на него, а потом снова уставился в окно.

— Это список основных должностей, которые могут освободиться, — сказала бабушка. — Я, конечно же, ничего не могу обещать, потому что не всевластна.

У мамы приподнялись брови.

— Вы можете высказывать свои пожелания, — продолжила бабушка. — Но собрание нужно для того, чтобы определить, где больше всего понадобятся ваши силы. Я предлагаю подумать об этом в центре энергии. Крутить педали полезно для мозга и помогает разогнать кровь.

Мама и папа переглянулись. Я никогда ещё не видела их такими растерянными.

— Рояль? — шепнула я бабушке, которая снова взялась за кроссворд, вооружившись карандашом.

— Да, это рояль, голубка моя, — ответила она.

Законы природы


— А скоро начнутся школьные занятия? — спросила я Ворона, когда мы встретились с ним в центре энергии.

* * *

Теперь мы виделись там каждое утро. Инго часто крутил педали вместе с нами, потому что каждый день начинал с зарядки телефона, а потом бежал на мыс. Конечно, если Магнеа в это время не требовалась помощь на кухне.

Утром в центре энергии, кроме нас, народу собиралось мало. Старуха в дальнем углу зала сидела на велосипеде со специальным приспособлением: видимо, оно должно было помешать ей свалиться и покалечиться. Определённо, здесь не делали скидку на возраст.

Мы с Вороном обычно болтали всё время, пока крутили педали. Катрин, Заведующая энергией, тихонько прохаживалась по залу. Она присматривала за Героем, когда я брала его с собой. Они быстро подружились, и Катрин всё раздумывала, как бы использовать его активность на пользу Высотки. Иногда к Катрин заходила Полицейская и Электромонтёр Эйрун, чтобы посовещаться или просто поговорить. Я не удивлюсь, если после всех этих совещаний к Рождеству у Героя появится собачья беговая дорожка. Пока же он частенько отсиживался у бабушки.

Мы прожили тут всего несколько дней, но казалось, что прошла целая жизнь. Маме с папой надоело постоянно мыть посуду у Магнеа и общую лестницу Высотки. Они с нетерпением ждали собрания.

* * *

— Школа? С ума сошла? — воскликнул Ворон. — Какая ещё школа до Недели уборки сена?

Ворон порой говорил так же странно, как и бабушка.

— Но я ведь не знаю, как тут всё устроено, — сказала я.

— Скоро, скоро начнутся занятия в школе. Ведь Неделя забоя скота уже прошла.

— Забоя… скота?

— Ну да. Каждый из нас работал неделю на скотобойне. Страж дома говорит, что все мы должны понимать, откуда берётся еда. Мы присваиваем ужину имя животного, из которого он приготовлен. Разве ты не заметила картинки на стене столовой во время Праздника урожая? Три маленьких ягнёнка дали мясо, которое мы съели на ужин в тот вечер.

Ой. Ягнята…

И тут мне очень сильно захотелось стать вегетарианкой, но я вспомнила о том, что мне не удастся заказать мешок хумуса и ящик веганских бургеров до следующего парома. Хотя нет, спасибо, уж лучше я сама стану пассажиркой на этом пароме.

В голову полезли пугающие мысли.

— Но… Детям совсем не нужно знать, откуда берётся еда, разве не так? Ты ведь не обязан работать на скотобойне?

— Да нет же, — возразил Ворон и усерднее принялся крутить педали. — Детям полезно узнавать реалии жизни, — сказал он так, как будто ему было девяносто пять лет.

Я выглянула в окно. Красивое, синее море казалось таким спокойным и безопасным. А жители острова боятся отправиться в плавание — какая же это трусость! Да что нашло на этих людей? Почему они вообще решили отменить постоянные паромы на Большую землю? Я почувствовала, как моё лицо заливают слёзы, но закусила губу и стала крутить педали ещё быстрее.

— Неужели вам и правда приходится убивать животных?

Я бы точно не смогла никого убить. Как можно резать милых ягнят? Это всё равно, как если бы мне велели застрелить Ворона.

— Нет-нет, детям не нужно забивать скот, — сказал Ворон, и я вздохнула с облегчением. — До тех пор пока нам не исполнится шестнадцать.

Шестнадцать? Инго было пятнадцать! Если мы останемся здесь жить, ему придётся забивать скот уже следующей осенью. Кошмар!

— Мы, дети, только помогаем опалить шерсть, очистить кишки и всё такое, — беззаботно сказал Ворон.

— Очистить кишки?

— Мясник развешивает кишки, а мы должны выдавить из них всё лишнее, — объяснил Ворон так спокойно, будто мы обсуждали футбол.

Как бы мне хотелось, чтобы мы обсуждали футбол!

— А… Почему? — мой голос задрожал. — Зачем вам нужны… Ой… Кишки?

— Мы набиваем кишки рублеными потрохами и готовим кровяную колбасу. Это очень вкусно! Кишки похожи на полиэтиленовую оболочку, но они намного экологичнее и их можно есть, — сообщил Ворон. — У нас на острове готовят невероятную колбасу. Вот почему важно, чтобы все кишки были очищены.

Я перестала крутить педали. Меня тошнило.

* * *

Когда я вернулась в квартиру Стража дома, то обнаружила, что Герой спит на бабушкиной кровати. Никому не разрешалось заходить в её спальню, а Герою тем более. Я попыталась его выманить оттуда, стоя в коридоре, но он даже не пошевелился. Тогда я взяла метлу и осторожно стала тыкать в него. Но мою возню услышала бабушка.

— Что ты там делаешь, ребёнок? — крикнула она из кухни. — Оставь собаку в покое.

— Бабушка, мне же нужно вытащить Героя из твоей комнаты. Мы пойдём на улицу. Можно я зайду и заберу его?

— Пусть животное себе отдыхает, — фыркнула бабушка. — Не тебе определять распорядок его сна! Вечно вы, люди с Большой земли, пытаетесь вмешиваться в законы природы.

Можно подумать, что взять маленького ягнёнка и превратить его в колбасу — это не вмешиваться в законы природы. Не уверена, что природой такое предусмотрено.

Я сердито глянула на Героя и пошла гулять. Одна.

Внизу я встретила брата. Длинные волосы Инго были завязаны в хвост, на руках рабочие перчатки. Он затаскивал на тележку какие-то брёвна.

— Инго? А что это ты делаешь?

— Лучше помоги мне, — пропыхтел Инго, сгибаясь под весом длинного и тяжёлого бревна.

Я схватилась за конец, и вместе мы втащили бревно на тележку.

— Инго, что ты делаешь? — переспросила я, осматривая ладони, нет ли заноз.

Инго махнул в сторону мыса, где он проводил почти всё своё свободное время с тех пор, как мы приехали на остров. Единственное место, где ловил интернет.

— Построю себе хижину. Вон там.

Я было расхохоталась, но вовремя одумалась и сделала вид, что меня одолел кашель. А Инго продолжил:

— На мысе чёртовы волны взлетают в воздух и обрызгивают тебя с ног до головы. И стоишь, как дурак, весь мокрый. Как раз именно в том месте, где ловит сеть. Мне нужно построить себе какое-то укрытие. Крышу над головой. Иначе мой телефон испортится.

Или самого Инго смоет в море. Но это ему кажется меньшей бедой.

— А… Ну… Ты умеешь строить дома? — я решилась открыто выразить свои сомнения.

— А что тут сложного? Я уже нашёл в интернете мастер-класс, там всё предельно просто.

Инго очень усердно крутил педали в центре энергии. А я уже и не пыталась использовать свой планшет. Лень было тратить столько усилий на его зарядку.

Я поняла, почему Инго всё свободное время зависает на этом мысе.

Парень вбил себе в голову, что он станет звездой интернета, несмотря на скромные плоды своей деятельности. У канала «Инголандия» было всего сорок два подписчика, причём три из этих аккаунтов принадлежали маме.

— Я поняла! Ты хочешь заседать в своей «Инголандии»! Но ты не можешь тут играть в компьютерные игры и снимать стримы, интернет не потянет. Что же тогда будет на твоём канале?

— Это тебя не касается, — отрезал брат и покатил свою тележку.

— Инго! — окликнула я. — А ты знаешь… знаешь, что дети тут должны работать на скотобойне?

Инго тут же остановился и посмотрел на меня.

— А что, тут и правда есть скотобойня? Где она?

Отлично. Мой брат такой же кровожадный, как все остальные на этом острове.

Кажется, я тут единственный человек, не утративший рассудок.

Круговорот жизни


— А ты знаешь, — восторженно выпалил Ворон, едва я спустилась в гараж, — умер Бегги Бинго!

— Этот Бегги Бинго… Так вы, кажется, назвали крысу, которая воровала еду в кладовой? — спросила я как можно деликатнее.

— Что?

— Или это была назойливая ворона, которая по ночам долбила клювом в твоё окно?

— Что? О чём ты говоришь, Дрёпн?

— Ты же радуешься смерти этого Бегги. Значит, он точно не человек. Это, должно быть, какое-то вредное животное. Ну или, может быть, вкусное животное…

Ворон прыснул от смеха. В это время он собирал куриные яйца, раз за разом засовывая руку в солому, вытаскивая их по одному и аккуратно складывая в корзину. Странно было видеть яйца, не разложенные в лотке.

— Да нет же! Бегги Бинго был человеком. Он мой двоюродный дедушка. — Ворон всё ещё улыбался до ушей.

Я не знала, что сказать.

— Ладно… Может… он был нехорошим человеком?

— Бегги? Да нет, славный старичок, — сказал Ворон. — И всё же ему было много лет. Он состарился ещё до того, как я родился. А теперь он уже больше не старый, теперь он просто покойник.

У меня лопнуло терпение.

— Ну а что такого радостного в смерти дедушки?

— Бегги был Главным по развлечениям, — торжественно произнёс Ворон, как будто бы это всё объясняло.

— А-а-а… — протянула я. — А вы все тут ненавидите развлечения и теперь радуетесь его смерти? — надо заметить, я бы этому не удивилась.

— Да нет же, наоборот, — сказал Ворон. В корзине было уже много яиц, а я почувствовала, что проголодалась. — Но Бегги был Главным по развлечениям последние лет пятьдесят, я думаю. С ним было очень интересно первые годы. Даже, можно сказать, первые десятилетия. Мама говорит, что он показывал фокусы и всё такое, когда она была маленькой. А потом он стал играть в бинго, и всё. Полвека одной только игры в бинго.

Хм. В нашей школе ежегодно играли в бинго под Рождество. Без преувеличения, это самая противная игра в мире! Я никогда не выигрывала — однажды мне понадобилось полдня на то, чтобы выяснить: выиграть в бинго попросту невозможно!

— Так, получается, эпоха бинго завершилась?

— Именно! — ответил Ворон. — Теперь нужно провести собрание и выбрать нового Главного по развлечениям. Быть может, это будет Теодора из команды по работе с солнечной батареей! Она очень весёлая. А может, Рандвёр, которая трудится на станции водоснабжения. Не так уж важно, кто это будет, потому что всем на острове надоела игра в бинго!

Я совсем не знала, что ответить. Не могла же я поздравить Ворона со смертью двоюродного дедушки. Хотя, мне показалось, настроение у него вполне праздничное. Я просто кивнула на прощание и пошла к бабушке Островитянке.

Мама сидела за кухонным столом и зашивала дырку в носке. Я сразу поняла, почему она это делает. Здесь ведь не купишь новые носки.

Ну вот, совсем скоро и я буду мыслить как жительница Высотки!

Я никогда раньше не видела, чтобы мама что-то зашивала. Я даже не знала, что она умеет шить!

Хотя нет, если судить по виду несчастного носка и по маминому выражению лица, шить она всё же не умела. Должно быть, бабушка пыталась её научить.

— Бегги Бинго умер, — сказала я.

Бабушка что-то проворчала, давая понять, что она уже знает эту новость. А я рассказала маме о Бегги Бинго и об освободившейся должности.

— Вот как! — заинтересовалась мама. — Так, значит, место Главного по развлечениям освободилось. А ведь йога…

— Главный по развлечениям — вспомогательная должность. Но, разумеется, это значит, что освободится и одна из основных должностей, подходящая для вас.

— Бриет, а как вообще вы справляетесь здесь со смертями? — спросила мама.

— О чём ты говоришь? Тут нет никаких сложностей. Это естественный ход жизни. И никакая помощь с Большой земли нам не нужна. Наш Бегги был очень старым, и все давно уже знали, что рано или поздно он покинет нас. Он прожил долгую и хорошую жизнь, с ним была его семья, он умер в собственной кровати.

Мама закашлялась.

— А похороны… Или… Я не видела ни одного кладбища тут у вас на острове.

— Пастырь живёт на одиннадцатом этаже. Он побеседует с семьёй усопшего, проведёт службу и организует поминальную трапезу в столовой.

— А потом… — Мама сжала носок у себя в руке. — Потом что?

— Потом?

— Ну да. Тело хоронят, или сжигают, или… — Мама с ужасом посмотрела на бабушку. — Или, быть может, кладут его в компостную яму? — Она нервно хихикнула, как будто хотела показать, что, если наши новые соседи используют своих умерших в качестве удобрений, она не осуждает этот обычай.

Бабушка расхохоталась.

— А в тебе что-то есть! Совсем не глупая мысль! Тела умерших могли бы послужить на благо обществу. Думаю, мне стоит выступить с этим предложением на собрании и сказать, что это идея моей невестки.

Она заговорщически ухмыльнулась.

Мы с мамой переглянулись.

А ведь собрание уже скоро.

Нора


Мы с родителями играли в любимую настолку, когда наконец на пороге появилась бабушка.

Собрание, о котором так много говорили, закончилось. Пожарный инспектор, Главный врач и несколько других жильцов раздобыли носилки, чтобы доставить бабушку на седьмой этаж, где проходила встреча, а потом вернуть.

— Ну вот, — сказала бабушка, отложив свои костыли, и со стоном плюхнулась в кресло. Герой устроился рядом с ней, он словно тоже интересовался решением, которое вынесли на собрании. Бабушка рассеянно потрепала его по голове. — У меня хорошие новости.

— Правда? — взволнованно спросила мама.

— Собрание признало вас жильцами Высотки, — торжественно объявила бабушка.

И что в этом такого хорошего? Мы и так были жильцами, неважно, признавал это кто-нибудь или нет. Мы не собирались пока уезжать.

— В соответствии с этим признанием собрание наделяет вас работой и жильём.

— Как же хорошо! Мы больше не будем стеснять вас, дорогая Бриет! — сказала мама.

Мы замерли в ожидании. Бабушка какое-то время молчала.

— Специалист по паразитам, — изрекла она наконец.

Папа тихонько взвыл.

— Что? — спросил Инго.

— Отныне Атли будет Специалистом по паразитам, — громко оповестила нас бабушка.

Мы молчали. Бабушка продолжила:

— Все единодушно признали, что человек с высшим образованием лучше всех отследит, опишет и остановит распространение паразитов в Высотке. Вши, глисты, блохи, мыши, крысы, щетинохвостки и мебельные точильщики — теперь твоя забота, мой благословенный сын! Счастье, что эта должность освободилась, потому что на собрании Сайвара выбрали Главным по развлечениям.

Выражение лица бабушки было серьёзнее некуда. Но мне всё же казалось, что её это всё изрядно забавляет.

— Паразиты, — тихо повторил папа. — А я ведь клинический психолог с учёной степенью.

— Так и замечательно! — обрадовалась бабушка. — Ты сможешь оказать психологическую помощь свиньям, если на них нападут блохи.

— А я? — спросила мама несколько озабоченно. — Что насчёт меня?

— Ты Помощница животновода, — сказала бабушка.

— Это значит…

— Что ты убираешь навоз.

Мы стояли, не говоря ни слова.

— А что касается Ингольва, — продолжила бабушка, — говорят, парень на главной кухне отлично себя показал. Поэтому он продолжит работать у Магнеа. А младший ребёнок… да, мы найдём и для неё подходящую работу. В соответствии с теми талантами и способностями, которые у неё обнаружатся.

Я открыла рот, а затем закрыла. Лучше бы бабушка подумала, что у меня и вовсе нет никаких талантов и никаких способностей.

— А жильё? — спросила мама.

Папа молча смотрел в стену, казалось, он совсем лишился дара речи.

— Да, конечно, — ответила бабушка. — Вы получите какую-нибудь нору. Никаких особых удобств там, разумеется, не будет. Невозможно ведь предоставить квартиры всем, кто заявляется сюда на последнем пароме без приглашения. Вам придётся довольствоваться малым.

— Нору? — возмутилась я. Нора. Я вот была совершенно уверена в том, что в Высотке есть свободные квартиры. Особенно для тех, кто занимал основные должности.

— Тише, милая! — оборвала меня мама. — Это чудесно, Бриет. Сердечно благодарна. Мы пойдём осмотрим наше новое жилище.

Нора. Спускаясь по лестнице, я воображала себе худшее. Но всё же я посмотрела с папой «Хоббита» и знала, что норы могут быть замечательными. Тёплыми, удобными, полными книг и всяких вкусностей.

А наше жилище, то есть нора… Это оказалась не совсем квартира. Просто одна большая комната, даже с окном, хоть оно и наполовину уходило под землю.

Могло быть хуже! Герою тут понравилось. Он наматывал круги по пустой комнате, а потом пристроился в углу.

— Здесь кухни нет, — задумчиво сказала мама.

Меня вот больше заботило то, что здесь нет туалета, но мне не хотелось быть первой, кто обратит внимание на это неудобство.

— Да какая разница, мама? — сказал Инго. — На острове никто не готовит дома, все экономят на электричестве.

— Да, ты прав, — оживилась мама. — Не очень-то и хотелось каждый вечер топтаться у плиты!

Я всё ещё ждала, пока кто-нибудь заметит отсутствие туалета, переминалась с ноги на ногу и думала. Конечно, мы сможем забрать мебель со склада на пятом этаже, чтобы обставить нору. Но установить унитаз мы не сможем. Для этого пришлось бы прокладывать трубы и всё такое.

— Да, вон там нужно будет слегка подкрасить, — радостно продолжила мама, — и будет вполне комфортно. — Она подошла к окну, встала на цыпочки и выглянула. — А какой замечательный вид!

Папа встал рядом с ней.

— Остров, — сказал он глухо. — И море.

Мама ткнула папу локтем.

— Природа. Сама жизнь! И эта квартирка больше, чем студенческая комната, в которой мы с тобой начинали жить. Ты ведь помнишь?

Папа всё ещё стоял, уставившись в окно.

— Зимой окно завалит снег, — сказал он наконец. — Здесь будет темно.

— Атли, — сказала мама. — Перестань. Как будто нам не о чем больше говорить.

Папа глубоко вздохнул.

— Мы с папой будем спать там, — мама показала рукой в угол комнаты. — А ты, Дрёпн, займёшь место возле двери, тебе первой вставать, чтобы гулять с Героем.

— Раньше, чем тебе уходить в гараж? — поинтересовалась я.

Я не слишком много знала о сельской жизни, не считая того, что все всегда очень рано встают по утрам. Честно говоря, я не понимала почему. Неужели коров не удалось приучить спать подольше?

— Гм-м… Верная мысль, Дрёпн. А теперь мне надо встретиться с Животноводом, получить рабочую спецодежду и всё такое. Интересно, это комбинезон? Или рабочие брюки на лямках? Я хочу брюки на лямках. Может, с клетчатой рубашкой. Наверное, у меня будет собственная лопата.

Папа попытался открыть окно. Ручка отвалилась.

— А знаете что?! — воскликнула мама. — Здесь есть прачечная! Ты просто приносишь пакет со стиркой и забираешь через несколько дней. Не нужно самому ни стирать, ни готовить! Разве это не чудесно?

Я посмотрела на папу, который всё ещё стоял, уставившись в окно. В руке он сжимал ключ от кабинета Специалиста по паразитам. Бабушка с благоговением описала место будущей папиной работы. Помещение разделено на две части, за перегородкой стойло племенного быка Фритьёва. У того был не слишком покладистый характер. Единственное его развлечение, как сказала бабушка, колотить копытом в перегородку.

— О, Атли, ты ведь тоже работаешь в гараже! Мы будем по соседству!

Казалось, мама сходит с ума от радости.

Ну да, пока у неё не заведутся блохи.

Но никто так и не заметил наших проблем с туалетом.

* * *

Я пошла прогуляться с Героем по острову, заглянула на мыс к Инго и спустилась к полосе прибоя, чтобы собрать мусор. Когда я выпалила Ворону всё, что думаю про это безобразие, он мне возразил: мусор не с острова, его приносит с Большой земли. Но нет смысла надеяться, что за ним явятся его хозяева, поэтому жители Высотки сами очищают побережье, как могут. Не ждать же, пока весь остров превратится в сплошную свалку!

Когда я вернулась домой, то убедилась, что положение дел не улучшилось. Только папа уже лежал на кровати, сжимая в руках разрядившийся телефон.

А ещё наконец родители заметили, что в комнатушке нет туалета. Между нами и бабушкиной квартирой, где мы могли пользоваться унитазом, было четыре этажа.

Папе придётся отучиться от своей привычки вставать по ночам. Или обзавестись ночным горшком.

— Да ладно тебе, Атли, — успокаивала его мама. Она примеряла рабочую одежду: брюки на лямках, клетчатую рубашку и странную шапочку. Пахло от неё не очень хорошо. — Возьми себя в руки. Нет ничего страшного в том, чтобы держать под кроватью ночной горшок, как в старые времена. Моча же не ядовита. А раньше люди вообще мыли ей голову.

Папа зажал рот рукой.

— Фанней, ты меня не успокоила.

— Если потребуется, ничего не стоит заскочить к твоей маме. К тому же для здоровья полезно больше двигаться. Всё образуется, милый Атли. Я вот уверена, что в этой нашей новой жизни окажется больше преимуществ, чем недостатков.

Папа вздохнул и отвернулся к стенке.

Мама посмотрела на него долгим взглядом, а потом обратилась ко мне.

— Ну вот, Дрёпн, дорогая. Пора нам заглянуть в магазин.

— В магазин? — переспросила я. — А здесь есть магазин?

Всё, что мы ели до сих пор, либо доставалось из бабушкиных шкафов, либо появлялось в столовой. Почему-то я и не подумала о том, что здесь есть магазин.

Мне показалось, что в нашей норе даже немного посветлело.

А может, там не только продукты? Альбомы для рисования? И мячи? Ладно, не буду загадывать. Вряд ли в этом магазине найдутся комиксы. Может, хотя бы… раскраски?

Я подождала, пока мама переоденется, и мы стали подниматься по лестнице. Оказывается, я часто проходила мимо этого магазина, когда шла гулять или возвращалась с прогулки. Но ничто не указывало на то, что тут магазин. Никаких тележек для товаров. Никаких рекламных вывесок. Только дверь, такая же, как и во всех квартирах, с маленькой табличкой, где было написано «Открыто».

Мама потянула на себя дверь, и мы вошли.

Магазин был невероятно маленьким. И невероятно тесным.

Но там было много всего. Полки буквально гнулись под тяжестью товаров, ведь паром прибыл совсем недавно. Неужели этого и вправду хватит на всю зиму?

Я не увидела никаких конфет и взяла с полки четыре упаковки шоколадных кексов.

— Здравствуйте! — сказал мужчина, стоявший за прилавком. — Добро пожаловать в Высотку, Фанней и Дрёпн. Я видел вас в столовой.

Я никак не могла привыкнуть к тому, что все вокруг знают, кто мы такие и как нас зовут.

— А меня зовут Финн. Чем я могу вам помочь?

— Он наша Продавщица, — сказала Магнеа. Она только что зашла в магазин вместе с Инго. В руках Магнеа держала большой список покупок.

Мама открыла рот и снова его закрыла.

— Продавщица? — спросила я. Нет, уж лучше я не буду такой тактичной, как мама. Очень трудно всё время быть вежливой. — Но почему не Продавец?

Финн дружелюбно улыбнулся.

— Не было никакой необходимости менять ради меня название должности. До меня в магазине работали только женщины, а теперь Продавщица — я.

— Наш Финн замечательно справляется со своими обязанностями, — влезла в разговор Магнеа. Она протянула Финну список покупок. И покосилась на упаковки с кексами, которые я прижимала к груди.

— Вот пакеты, Ингольв, разберись с ними. Финн, дорогой, запиши это на счёт кухни.

— В том, что касается закупок, Продавщица связана обязательствами с жителями Высотки, — зашептал Финн, едва Магнеа скрылась из виду, — но, думаю, вам будет интересно узнать… Мы ведём учёт закупок и состояния склада, а Страж дома просматривает эти записи и пресекает всякие вольности.

Пресекает вольности? Я не очень-то понимала, что это значит. Но явно ничего хорошего.

— Ясно, — осторожно ответила мама. — Получается, что…

Финн посмотрел на меня.

— Получается, что если кто-нибудь купит все шоколадные кексы сразу, об этом узнает Бриет. Страж дома следит, чтобы здесь соблюдали порядок, впрочем, как и везде.

— Да-да, — занервничала мама. — Мы как раз собирались купить кексы, нам нужны именно шоколадные.

Мне безумно хотелось шоколадных кексов. И я вцепилась в упаковку.

— Понимаю, — сказал Финн. — Упаковка стоит тысячу пятьсот крон[3], так что мало кто может себе позволить полакомиться ими.

— Тысяча пятьсот… — пробормотала мама. Она тут же забрала у меня шоколадные кексы и положила их на полку. — А что вы нам посоветуете? Что можно держать у себя в комнате для перекуса?

— Видите ли, большинство заказывают себе продукты с паромом. Мало кто покупает лакомства у меня, вы понимаете, тут дорого, — объяснил Финн. — У нас есть отличное печенье, — добавил он после некоторых раздумий. — К тому же оно долго хранится. А может, попробуете хлебцы к чаю? У нас есть и чай, целых два вида!

Мне хотелось шоколадных кексов!

Видимо, у меня не будет шоколадных кексов.

Насупившись, я потащилась вниз по лестнице с покупками в руках.

В квартире я сложила продукты на полку, которую мама уже успела назвать кухонной. Печенье к чаю. Хлебцы. Сушёные яблоки. Чай.

И всё же будет здорово погрызть что-нибудь, не прося разрешения у бабушки.

Но неужели нам придётся питаться одними сухарями? Ведь у нас не было холодильника, где бы мы могли хранить масло и сыр.

— Так я же теперь всегда могу приносить свежевзбитое масло прямо из гаража, — радостно сказала мама. Что-то в этой радости было нездоровое. Она явно перевозбудилась. — Масло же взбивают прямо там? Я смогу приносить домой порцию к нашим хлебцам.

Я представила себе, как мама поднимается по лестнице в рабочем костюме, забрызганном навозом, и держит в руках тарелку с маслом.

Нет уж, спасибо. Теперь я была готова грызть хлебцы без ничего.

Я посмотрела на сушёные яблоки.

Разве они смогут заменить мне сладости?

Ну да, видимо, после того как вкусовые сосочки на моём языке отомрут от бездействия.

* * *

Уже в первое утро в норе я начала приучать себя к мысли о том, что именно здесь и пройдёт вся зима. Мы дома. Не в гостях. Такова новая реальность.

Вчера мама всё свободное время провела в общем зале и, насколько я знаю, успела убедить добрую половину третьего этажа организовать вместе с ней кружок йоги. Мне, видимо, тоже придётся вступить в этот кружок.

Ладно, может, и не придётся. Как-нибудь улизну!

Я оделась, захватила с собой немного хлебцев, вывела на улицу Героя, а потом поспешила на четвёртый этаж к бабушке — в туалет и умыться. После я отправилась осваивать эту новую реальность. Быть может… Подружусь с кем-нибудь из ребят?

В столовой никого не было. Я посмотрела на пробковую доску. На ней появилось новое объявление:

Внимание! Пропал пакет с прищепками. Мог потеряться где-то между прачечной и комнатой для сушки. Будьте добры, посмотрите, нет ли его где.

Заведующий прачечной

И всё-таки странно, как много вещей тут пропадает. Вдруг их кто-нибудь крадёт? Но кто же дошёл до того, чтобы красть прищепки?

Я побрела в общий зал. Там в углу притаился старый, пыльный стол для тенниса. А я ведь любила играть в настольный теннис в старой школе.

Только мне нужен напарник. Но для начала я подвинула стол одним концом вплотную к стене и стала играть сама с собой.

— Привет! — послышалось как раз после того, как я успела пропустить уже пять «подач». Это был Ворон. Я отвлеклась, и мяч куда-то укатился.

Герой кинулся догонять его с радостным лаем и тут же вернулся, держа мяч в пасти.

— Чудесно, Дрёпн, ты играешь в теннис! Мне так этого не хватало, с тех пор как мои сёстры переехали на Большую землю.

Ворон схватил другую ракетку и забрал у Героя обслюнявленный мяч. Мы вернули стол на место.

— Кстати, а в каком ты классе? — спросила я и ударила ракеткой.

Ворон не позволил сбить себя с толку и отбил мяч.

— У нас нет никаких классов, — ответил он. — Детей очень мало.

Вот как! Такого я не предполагала.

— Получается, я буду учиться вместе с первоклашками? И мне придётся учиться вместе с Инго?

— Да, мы все вместе. И дети нашего возраста, и совсем малыши, и подростки.

— И как же мы будем тогда учиться? Все вместе считать на пальцах? Изучать Вторую мировую войну? А шестилетки будут вместе с нами орудовать пилой на уроках труда?

— Да нет, конечно же, нет, — заулыбался Ворон, как будто в этом не было ничего необычного. — Каждый выполняет свои задания. А мы друг другу помогаем. Это здорово! Так радостно помогать малышам. А нам помогают ребята постарше.

Что? Вот уж никак я не могла вообразить себе Инго, объясняющего нам с Вороном, как склоняются прилагательные!

Герой сидел, подрагивая от возбуждения, и крутил головой туда-сюда, провожая мяч.

— Ну ладно, — сказала я. — А сколько всего ребят в школе?

— Десять… То есть нет, теперь уже двенадцать. Вместе с вами. Мы, вообще, думали, что нас останется всего девять, потому что Вал хотел перевестись в школу на Большой земле. Но Магнеа ему не разрешила. Кстати, а ведь твой брат ещё несовершеннолетний?

Как же тут мало детей. В моей старой школе училась девочка с лицевой агнозией[4], — ей было очень трудно запомнить одноклассников. Школа на острове подошла бы ей идеально!

— Ну да. Мне кажется, Инго — ровесник Вала, — сказала я.

— Чудесно! Вал остался единственным подростком в школе, после того как моя сестра Стина уехала. Ему такое положение кажется идиотским, он ведь мечтает тоже продолжить учёбу на Большой земле. Ходит вечно угрюмый. Как-то он захотел поиграть с нами, скатился разок с горки и больше не стал. — Ворон серьёзно покачал головой. — Быть подростком ужасно!

— У тебя есть старшая сестра?

— Целых две! — ответил Ворон. — И обе теперь учатся в школе на Большой земле. Я один остался дома. Родители меня прямо-таки лелеют, — сказал он гордо.

Герой встал, припал на передние лапы, внимательно на меня посмотрел и гавкнул. Это означало только одно.

— Мне нужно вывести Героя, — вздохнула я и отложила ракетку. — Он хочет в туалет.

Я взяла Героя на руки и побежала к выходу из Высотки. Но ручки двери были связаны верёвкой, и рядом красовалась табличка, почти как на двери магазина. Там было написано: ЗАКРЫТО ИЗ-ЗА ШТОРМА. ВЫХОДИТЬ ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ КРАЙНЕЙ НУЖДЫ.

Что? Я выглянула в окно. И правда, ветер словно взбесился.

Вот так, внезапно. Когда я проснулась, было ясное утро, а теперь на улице творилось полное безумие.

Я с ужасом подумала о том, каково оказаться на пароме в такой шторм. Корабль ведь точно утонет.

Интересно, тонули когда-нибудь корабли по пути на Большую землю? Неужели тогда погибали люди? Должно быть, именно поэтому зимой тут запретили судоходство.

Мне стало как-то не по себе от этих мыслей.

Герой крутился у меня на руках. Он хотел в туалет.

Я закусила губу и побежала домой, в нору, спросить совета у мамы.

Она стояла на столе и пыталась подвесить «дождик» из разноцветной бумаги. Мама смастерила его сама в часы досуга и теперь так гордилась этим своим творением, что я даже не решилась позубоскалить.

— Мама, Герою нужно в туалет.

— Да, милая, поднимись к бабушке, — сказала она и перекинула бумажную ленту через карниз для штор.

— Что, серьёзно? Не уверена, что бабушка обрадуется.

Герой был необыкновенно сообразительным псом, но всё же не до такой степени, чтобы пользоваться унитазом. А что, если он пописает в душе? Я бы могла прокрасться в бабушкину ванную комнату, попытаться устроить там Героя, а после всё хорошенько смыть. Никто и не заметит. Хотя, конечно, так себе идея — мыться там, где Герой справит нужду. Но бедный пёс не сможет дотерпеть до окончания шторма. И если мама считает, что это лучший способ решить проблему, не буду с ней спорить!

— Ладно, мы идём к бабушке.

— Хорошо, милая, только оставь Героя здесь. Лучше для всех, если бабушка будет видеть его не так часто, — сказала мама.

— Что? — воскликнула я. — Но если Герою нужно пописать в бабушкиной ванне, он должен попасть в эту ванную!

Маму передёрнуло, она едва не свалилась со стола.

— Писать в ванной?!

— Это же была твоя идея, — сказала я обиженно.

— Так я-то думала, что ты хочешь в туалет! Боже, мне надо успокоиться. — Она слезла со стола и тяжело опустилась на стул. — Не вздумай вести Героя в бабушкину ванную! — сказала наконец мама.

— Но я не могу с ним погулять. Там ужасный шторм. А он сейчас лопнет.

— Может, отвести его в гараж? — предложила мама. — Да, придётся ему научиться ходить в туалет в гараже. И нельзя разрешать ему лаять на коров. Если у коровы случится выкидыш, Животновод тут же обвинит в этом пёсика. А ты ведь знаешь, как подозрительно здесь относятся к домашним питомцам!

Мы с Героем посмотрели друг на друга, и я поняла, что у нас обоих нет никакой уверенности в мамином плане. И всё же выбор между штормом и гаражом явно был в пользу последнего.

Я встала, Герой тоже вскочил и завилял хвостом, обрадовавшись, что я собралась избавить его от страданий.

Но тут я решилась наконец обсудить с мамой вопрос, который меня донимал, и выпалила то, что давно вертелось на языке.

— Мама, а почему всё-таки папа никогда не навещал бабушку? Кажется, что все в этой Высотке любят её без памяти. А что же он?

Мама закусила губу.

— Это сложно, — наконец сказала она.

Я закатила глаза. Можно подумать, здесь хоть что-то бывало простым!

— У твоего отца на этом острове не было счастливого детства. По крайней мере, с тех пор, когда он начал взрослеть. Он всегда хотел жить на Большой земле, в городе. Он мечтал ходить по магазинам, встречаться с разными людьми, посещать выставки, библиотеки и концерты, слушать лекции. Ему было тяжело здесь, в этом замкнутом мирке, и никто не смог его разубедить.

— Ясно, — сказала я.

— Когда тебе не нравится место, где ты живёшь, сложностей становится всё больше, — продолжила мама. — Другие дети перестали общаться с ним. Твой отец чувствовал себя здесь несчастным, а они… — Казалось, мама не знала, как закончить предложение, а я подумала, что понимаю, в чём дело.

— Жизнь на острове казалась папе такой жалкой, а другие были довольны ею, поэтому они стали думать, что папа считает жалкими их?

— Именно! — воскликнула мама. — Так думали Магнеа, Эйрун и другие школьники. Когда круг друзей уменьшился, папа ещё больше замкнулся. В старших классах он всё же уехал учиться на Большую землю и решил сюда больше не возвращаться. Атли просто не мог себе представить жизни на острове. И никогда не менял свою точку зрения.

— До самого последнего момента, — сказала я.

— До самого последнего момента, — согласилась мама. — Мы нужны Бриет… Во всяком случае, нам так кажется, — промямлила она. — Конечно, этот переезд нелегко дался твоему папе. Но он справится. Он любит свою маму…

— Ты в этом уверена? — спросила я. — Не заметила, чтобы папа хоть разок заглянул бабушке в глаза, а та всё время поднимает костыль, будто мечтает его огреть, когда он проходит мимо.

— Да, я это вижу, — решительно сказала мама. — Но всё у нас образуется, милая Дрёпн. Всё будет хорошо!

* * *

На ужин были макароны с бобами. Пока очередь к раздаче потихоньку продвигалась, я посматривала на пробковую доску. Появилось новое объявление.

Внимание! Кажется, где-то забыл свой фонендоскоп. За находку — вознаграждение (леденец от кашля).

Главный врач

Фонендоскоп? Похоже, это слишком важный инструмент, чтобы его можно было где-то забыть. Что-то тут явно было не так.

Я села рядом с Вороном, который уплетал макароны за обе щёки, как будто ничего вкуснее в жизни не пробовал.

Наш ужин на вкус оказался лучше, чем выглядел. Я не очень любила бобы, но с удовольствием ела макароны и поглядывала по сторонам. Тут я заметила за одним из соседних столов мужчину, который посматривал на нас так, будто мы украли у него котёнка.

Я уже успела привыкнуть к тому, что люди на меня косятся, но этот тип кидал злобный взгляд и на моих родителей тоже.

— Ворон, глянь… А это кто?

— Да это он, наш Сайвар. Сайвар Блошник.

— Блошник?

— Наш Специалист по паразитам, — пояснил Ворон. — Теперь уже бывший. Он получил должность Главного по развлечениям.

— Ага, типа Сайвар Веселошник?

Ворон склонил голову и задумался.

— Звучит как-то не очень, — сказал он и снова принялся уплетать макароны.

Мама уже успела прочитать мне длинную лекцию о том, что не стоит судить о людях заранее. Но не было похоже, что Сайвар станет для нас поддержкой и опорой.

— Теперь он новый Бегги Бинго?

Ворон кивнул.

— Он точно… Ну, станет отличным Главным по развлечениям… Не могу дождаться первого праздничного вечера.

Видимо, Ворон попытался убедить в этом и меня, и себя самого, но не очень-то у него получалось.

Между тем Сайвар Блошник одарил папу ещё одним убийственным взглядом и неохотно принялся поедать свой ужин.

Ясно. Он почти так же раздосадован, потеряв свою должность, как папа, получив её.

Мыс


Несколько дней спустя, когда я пришла навестить брата, на мысе, как обычно, бушевал шторм. Конечно же, Инго был там, он таскал брёвна. Его штаны порвались, царапины на пальцах кое-как залеплены пластырем.

Интернет определённо много для него значил.

— Привет, Инго! Сделай перерыв, а?

Инго поднял голову.

— Что?

— Иди сюда! У меня есть сушёные яблоки.

Инго подошёл и сел рядом со мной на валун. Его одежда была вся в грязи. Как теперь и мамина. Только мы с папой ходили более-менее опрятные и старались вовремя мыть руки. Хотя, по правде говоря, папа строже стал относиться к собственной гигиене с тех пор, как получил должность Специалиста по паразитам.

Я протянула Инго три кусочка сушёного яблока.

— Если бы мне только удалось как-то зарядить планшет… Как бы хотелось поиграть в «Майнкрафт»!

Инго покачал головой.

— Поиграть здесь не получится, интернет совсем паршивый, — ответил он. — Скачать картинку и всё такое ещё можно, если готова ждать, пока она загрузится. Но высокой скорости тут нет. А вот электронная почта работает, можешь кому-нибудь написать.

Я задумалась.

Конечно же, на Большой земле у меня осталось много хороших знакомых. Но у всех были друзья, которые считались лучшими. Не уверена, что по мне так уж сильно скучали.

— Ну как-нибудь потом, — сказала я. — Мне поиграть хотелось.

Я осмотрелась. Хижина Инго не выглядела как безопасное убежище. То тут, то там торчали брёвна.

— У тебя всё получится, — подбодрила я. Вот такая я хорошая сестра!

— Да, но, видишь, каждую ночь шторм сметает половину того, что я успеваю построить за день. Это похоже на какое-то издевательство.

— Да, конечно, пока недостаёт крыши и… стен. И всяких мелочей. Но это будет отличная хижина! — сказала я в ответ. — А всё-таки как ты раздобыл всё необходимое? Брёвна, гвозди…

— А тебе не всё равно?

Я подумала о пробковой доске и обо всех тех утерянных вещах. А вдруг следующее объявление будет о пропавших гвоздях и брёвнах? Я пожала плечами.

— Я ничего не украл, если ты об этом, — заговорил Инго, прищурившись. — Эти брёвна валялись никому не нужные. Что-то я взял из тех развалюх на берегу, а что-то вынесло на берег волнами. Ты думаешь, кому-то тут нужны старые, погнувшиеся гвозди? Кроме меня, конечно же, — добавил он.

— Да я верю, верю, — ответила я и поскорее засунула в рот кусок сушёного яблока. Ужас, я только что обвинила в воровстве ни в чём не повинного родного брата.

Но всё же я не могла перестать думать о тех объявлениях. Был ли этот маленький остров достаточно большим для того, чтобы на нём завёлся вор? И это не Инго. А кто тогда?

Я решила сменить тему.

— А тебе не кажется, что на мысе всё же слишком холодно? — спросила я брата.

— В Высотке хранятся несколько комбинезонов для экстремально низких температур. Вроде тех, которые используют полярники в Антарктиде. Магнеа уже подобрала один для меня. — И тут я заметила, что Инго говорит о комбинезонах для экстремально низких температур с глуповатым восторгом. — Обувь, рассчитанная на холодную зиму, перчатки и шапки — в Высотке есть всё. У меня не будет особых сложностей с тем, чтобы и зимой подключаться к интернету.

— Вы что, уже с Магнеа лучшие друзья? А ты слышал, что она говорит о нашем папе? — возмутилась я.

— Магнеа крутая, — ответил Инго. — И они с папой в детстве дружили. До тех самых пор, пока папа не решил, будто жить здесь невозможно.

Я фыркнула. Здесь ведь и правда невозможно жить.

— А как же ты будешь добираться на мыс? Скоро всё завалит снегом.

— Гм-м, — задумался Инго. Затем повернулся к Герою и внимательно на него посмотрел.

Я крепко прижала пёсика к себе.

— Нет! Даже не вздумай! Он тебе не ездовая собака!

— Да, я понимаю, — задумчиво сказал Инго. — Но ведь к следующей зиме мы можем завезти сюда настоящих ездовых собак. Это совсем не плохая мысль, Дрёпн! Ведь на хороших нартах с собаками мы сможем перемещаться по острову по любым сугробам. Мне нужно будет только обсудить всё с Магнеа.

К следующей зиме?

Но мы ведь не останемся здесь так надолго. Так что неважно, скольких милых собачек Инго собирается сюда завезти.

— С Магнеа? Ты забыл, кто у нас Страж дома? Не похоже, чтобы тут решала Магнеа.

— Да, она, конечно же, не Страж дома. Но она лучший друг Стража дома. Бабушке было очень тяжело, когда папа покинул остров. Тогда Магнеа и заместила собой эту утрату. Она бабушке почти как дочь. И если Магнеа чего-нибудь захочет, она с лёгкостью может этого добиться.

Я уставилась на брата.

— Да с кем же это ты успел пообщаться?

Инго сдул прядь волос со лба.

— Да со всеми.

Я открыла рот.

— Знаешь что, — решительно сказал брат. — Если ты действительно хочешь помочь, попытайся прибить гвоздями доску вон к тем брёвнам.

Школа


И вот начались уроки.

Это были странные уроки.

Всего нас собралось двенадцать человек — половина моего бывшего класса. Но только четверо оказались моими ровесниками: я, Ворон и близняшки Дирлейв и Херборг. Так называемая школа на острове — это и средние классы, и детский сад вместе. То есть, кроме моих ровесников и подростков, там было четверо детей. Не просто детей, а малышей в подгузниках! «Ой, я наделал!» — вопили они о своих туалетных достижениях.

У меня не было никаких сил терпеть всё это. А бедный Герой тем временем скучал то в папином кабинете, наблюдая, как папа вздрагивает каждый раз, когда Фритьёв бьёт копытом в перегородку, то в гараже рядом с мамой, которая постоянно весело насвистывала, убирая навоз.

Немалым потрясением для меня стало то, как Ворон помогал Янсине менять подгузники во время полуденного отдыха.

— Что ты делаешь? — спросила я. — Ой-ой!

Он ловко снял с младенца грязный тряпичный подгузник и сунул его в ведро с мыльной водой. Ну разумеется, эти островитяне не пользовались одноразовыми подгузниками, как нормальные люди.

Ворон покачал головой.

— Мы все когда-то были маленькими, — сказал он торжественно. — А дети острова — наши общие дети. Мы все тут заботимся друг о друге.

— Ты надо мной издеваешься, — обиделась я. — Мне, что, теперь тоже менять подгузники?

— Всему своё время, — жизнерадостно сказала Янсина и потрепала меня по голове. — Конечно, чтобы тебе позволили менять подгузники, ты должна сначала заслужить доверие у малышей.

Я не сказала ни слова. У меня вообще не было слов.

В то время как дети спали, у нас тоже был тихий час. Нам разрешалось спать (!), или тихонько лежать и размышлять о своём (!), или читать. А девочке по имени Стейнгерд, которая сидела за соседней партой, иногда позволяли вырезать снежинки. Нельзя было громко разговаривать, кашлять и смеяться.

А ведь в средней школе не бывает никаких тихих часов!

Хорошо было Ворону, Сёльви и сёстрам-близнецам — они могли спокойно общаться на языке жестов. Их руки постоянно взмывали в воздух, а я не понимала ни слова и поглядывала на них с опаской — а вдруг они обсуждают меня? Сказать по правде, я была в этом совершенно уверена.

— Да-да, я тебя понимаю, — шепнула мне Янсина, когда я, отвернувшись от Сёльви, уставилась на учительницу с возмущением. — Вы ведь с братом совсем не знаете язык жестов. Дети на Большой земле его не учат, для нас же это второй родной язык. Не переживай, я подготовлю для тебя и твоего брата учебную программу, и за зиму вы его одолеете.

Инго молча сидел в углу вместе с другим подростком — тем самым Валом, сыном Магнеа. Они листали комиксы.

Впрочем, у моего брата не было времени на всю эту школьную жизнь — ведь у него было так много дел и на главной кухне, и на мысе, который он теперь называл убежищем Инго. Он проводил время в школе, то рисуя чертежи строений, то рассчитывая грузоподъёмность или что-нибудь в этом роде. Янсина откровенно восхищалась его «радостной целеустремлённостью», «инициативностью» и «постоянной вовлечённостью в рабочий процесс».

В школе на острове была и доска. На ней писали мелом. Нет, я, конечно, видела доски для маркеров. В моей школе имелись такие на случай, если электронная вдруг сломается. Но доска для мела — это нечто! Он постоянно крошился, и одежда Янсины местами была белой. По-моему, мел нужен только для того, чтобы рисовать на асфальте. Да что не так с этими людьми? Я рассказала Ворону о доске для маркеров, и он, как обычно, возмутился.

— Подумай, сколько отходов от этих пластмассовых маркеров, Дрёпн! Мел намного экологичнее!

* * *

Спустя некоторое время Янсина хлопнула в ладони.

— Перемена! Бегом на детскую площадку!

Детскую площадку? Правда? Ничего похожего я не тут не заметила, когда бродила по окрестностям. Я помогла одеть малышей и в предвкушении сбежала вместе со всеми по лестнице на первый этаж.

Но детская площадка выглядела не совсем так, как я её представляла.

Качели, лесенка, доска-качалка, песочница для малышей, а также футбольное и баскетбольное поле, под ногами — щебёнка.

Но ведь всё это было… внутри Высотки.

Большие окна пропускали много света и были открыты настолько широко, что внутри казалось прохладно, как снаружи. И всё же мы оставались в доме.

Мы с Инго озадаченно переглянулись.

— Бежим к качелям! — крикнул Ворон. На другом конце площадки нас поджидали десять разных качелей. Подвесные шины, качели-доски, качели-корзины и качельки для малышей. Нас было всего двенадцать в классе, так что мест хватило всем.

Ворон занял одну из качелей-досок, оттолкнулся ногами и стал уверенно раскачиваться. Я уселась на подвесную шину и тихонько покачивалась, поглядывая по сторонам.

И всё-таки построить детскую площадку в здании было разумным решением. Ведь зимой особо не погуляешь во дворе из-за плохой погоды. Здорово, что можно покататься на качелях и где-нибудь побегать не выходя из дома!

— Дрёпн, — окликнул меня Ворон, — давай раскачивайся сильнее. Нам нужно ещё успеть поиграть в футбол.

— Что? Да мне и так хорошо.

— Ты не понимаешь, — возразил Ворон. — Ты ведь обязана кататься на качелях.

— Обязана кататься?

Ворон показал рукой куда-то вниз, и я увидела знакомое оснащение. Такое же, как в центре энергии.

Я задохнулась от ярости.

— Да вы издеваетесь! Мы что, даже во время отдыха обязаны производить энергию?

— Это идея моей мамы. Когда я был ещё совсем маленьким она, качая меня, вдруг задумалась о том, сколько энергии уходит зря. За свою сообразительность она удостоилась особого признания от Стража дома! Эйрун, которая тогда была Электриком, придумала устройство, и теперь мы не бесцельно отдыхаем, а вырабатываем энергию, даже малыши, — Ворон мотнул головой в сторону качелей для самых маленьких.

— Раз нам придётся кататься на качелях, мы ведь можем отработать на них свой энергетический долг, да?

Ворон покачал головой.

— За школу у нас дополнительный еженедельный долг. По пятницам мы катаемся очень долго.

Я люблю качели. Я всегда их любила. Но когда я уселась на доску и оттолкнулась ногами, а счётчик стал медленно крутиться и насчитывать энергию, кататься сразу расхотелось.

— А что, здесь и правда нет ни одного компьютера? — спросила я. — Хоть бы в допотопного «Марио» поиграть!

— Не знаю никакого Марио, — сказал Сёльви и повторил сказанное на языке жестов. — У нас тут не живут итальянцы.

Я расхохоталась. Давно у меня не было повода посмеяться, ведь эти ребята-островитяне шутят нечасто.

Но никто не засмеялся вместе со мной.

Я уставилась на них. И тут я поняла, что никто из них ничего не понял.

— Вы что, не знаете даже про «Марио»? Никогда не играли в компьютерные игры типа «Одиссеи черепашки»? Я, кстати, легко её прохожу.

Но они всё так же молча на меня смотрели.

— И про верблюдов-мутантов ничего не слышали? — завопила я.

Никто из них ни сном, ни духом не знал про верблюдов.

Никто не знал ни одного из двадцати блогеров, которых я назвала, — я пыталась выяснить, подписаны ли на них ребята. Получается, никто из них не смотрел ролики в интернете?

— Ладно, с вами всё понятно. А чем вы занимаетесь в свободное время? Может, хоть музыку слушаете?

И тут мой взгляд упал на глухонемых близняшек.

Ну и глупый же вопрос я задала!

— В общем зале есть музыкальные диски, — серьёзно сказал Сёльви. — Иногда мы устраиваем дискотеку или танцы. Тогда Главный по развлечениям играет на аккордеоне… Бегги Бинго хорошо играл на аккордеоне.

— Вот это да, — сказала я. — Похоже, я тут единственная, кто смыслит в настоящих развлечениях. Ничего себе!

Весь остаток перемены я качалась одна. А они переговаривались на языке жестов и осуждающе на меня посматривали.

Мне нужно срочно выучить этот язык.

После занятий я сбежала в гараж, не попрощавшись ни с кем из одноклассников. Я хотела поскорее забрать Героя. Мама просила меня, чтобы я зашла к ней сразу после школы. Ей хотелось знать, как прошёл мой первый школьный день.

Я не слишком часто заходила в гараж. Там плохо пахло, а бык по имени Фритьёв всё время злобно на меня посматривал. Да и не хотелось мне привязываться к животным, которые обречены.

Я нашла маму в загоне для свиней. На ней были рабочие штаны, а в руках она держала огромную лопату. Мне сначала показалось, будто мама решила заняться зарядкой. В углу стояла музыкальная колонка, и какая-то ритмичная мелодия разносилась над кучей навоза, которую мама, подпевая, сгребала и перекидывала в тележку. Определённо, этой песне было не менее сорока лет. Впрочем, возможно, именно её и слушали мои новые одноклассники.

Мама обернулась и заулыбалась от уха до уха, когда меня увидела. Она подняла лопату, которая была, кажется, размером с неё. Я едва успела отскочить, чтобы меня не забрызгало навозом.

— Постой тут немного в углу, — мама попыталась перекричать музыку. — Свиной навоз хорош. Он такой рыхлый и от него меньше запаха…

Я широко разинула рот, хоть и боялась наглотаться каких-нибудь бактерий. Моя мама, крутой программист, теперь станет специалистом по навозу?

Мама увидела выражение моего лица и с важным видом опустила лопату.

— А знаешь, после всех этих лет, проведённых за компьютером, я наконец вернулась домой.

Я слышала от папы, что посттравматическое расстройство может повлечь за собой тяжёлое психическое заболевание. Но неужели болезнь развивается так быстро?

— Мама, ты всё спутала. Это не у тебя, а у папы тут был дом.

Мама подошла ко мне и стала что-то объяснять про свиней и уборку загона. Я пыталась её слушать, но меня выворачивало от едкого запаха.

— Дрёпн, ты пойми меня. Я нашла здесь своё место. Весь этот стресс городской жизни, эта суета, поиски работы, плата за жильё, вечная стирка и готовка, эти бесконечные школьные проблемы… Здесь всё как-то проще.

— Ты, наверное, хочешь сказать, что здесь тебе больше не нужно готовить и стирать?

Мама не переставала нахваливать чудесную прачечную.

Она улыбнулась.

— Конечно, и это тоже. А что насчёт тебя, дорогая? Ты уже завела друзей?

Я задумалась. Надо бы, чтобы мама умерила свой пыл. А то, чего доброго, попробует подружить меня с кем-нибудь. Но мне не хотелось её расстраивать. Да и выслушивать лекцию о том, как правильно себя вести с ребятами, тоже не хотелось. К тому же мне правда сегодня было немного стыдно перед ними за свою грубость.

Но на вопрос ведь нужно было отвечать.

Итак, я определённо завела недругов. Их ведь можно назвать и друзьями, если перед этим словом поставить «не».

Ах да, есть же ещё Ворон. Вот он прямо-таки уверен, что мой друг.

— Ну да, ребята здесь дружные. Очень дружные.

— И что же вы делали вместе?

— Да всякое разное. Катались на качелях. Я так поняла, что на этом острове дети много катаются.

Мама просияла и раскрыла объятия.

— Чудесно. Иди ко мне, моя милая Дрёпн!

Я попятилась.

— Мам… А может, лучше… потом? Давай обнимемся вечером после того, как ты примешь душ и переоденешься…

Мама посмотрела на свою одежду и рассмеялась.

— Понимаю тебя. Да, мать-природа — она такая.

Чего?

— А нашего Ингольва хвалит Магнеа, — гордо сообщила мама. — Надеюсь, она понимает, что ради работы он может пропускать только половину школьных занятий.

— Да, все прямо довольны… — буркнула я.

— Кроме нашего папы, — мама закусила губу. Она вытерла пот со лба, не снимая рабочей перчатки.

— Нам нужно что-то делать с твоим папой, Дрёпн. Мы, его семья, должны помочь ему найти тут своё место.

— Я как раз нашла в магазине место на полке, где стоят всякие средства от вшей и препараты от глистов, — пришла я на помощь маме.

— Дрёпн, дочь Атли, — мама строго на меня посмотрела. — Ты прекрасно знаешь, что я не имела в виду «место» в прямом значении этого слова. — Она помедлила. — Но на всякий случай покажи папе эту полку в магазине. Он сейчас на восьмом этаже вычёсывает старую Гого. Герой с ним. Я так поняла, что они с Гого подружились. Ты её знаешь, она вместе с вами по утрам крутит педали в центре энергии.

— А что, у Гого завелись вши? — полюбопытствовала я. Почему-то мне всегда казалось, что вши бывают только у детей и у их родителей.

Мама кашлянула.

— Да нет же, это для профилактики. Папа решил начать с пожилых и постепенно дойти до детей.

— А не разумнее ли начать с детей?

— Дрёпн, дочь Атли, ты не будешь мешать своему отцу работать. Пусть делает то, что считает нужным, — прошипела мама.

— Ладно, ладно, — сказала я обиженно. — А что, я правда должна подняться на восьмой этаж, чтобы сказать папе про средство от вшей?

— Да, дорогая, это было бы очень мило с твоей стороны. Папа ведь вчера просил Инго раздобыть на кухне майонез: он где-то вычитал, что майонез может убить вшей, если густо намазать им волосы и подольше подержать. Но если на острове уже есть готовые средства… Подозреваю, что Сайвар, бывший Специалист по паразитам, не настолько дружелюбен, чтобы рассказать папе о том, как здесь борются с паразитами.

Майонез против вшей? Вот уж чушь!

Мама снова принялась за уборку, и я поспешила уйти, пока на моих волосах не оказалась целебная мазь из навоза.

* * *

Я уже успела ознакомиться с Высоткой. На втором и третьем этажах располагались квартиры. На четвёртом были бабушкина квартира и столовая. Выше этажом с одной стороны находился мебельный склад, а с другой стороны квартиры. А что ещё выше? Я старалась припомнить, пока поднималась по лестнице.

На шестом этаже я увидела двойные двери, но они были заперты. На одной створке табличка гласила — Ветеринарный врач, а на другой — Зубной врач. Всё правильно, это же один и тот же человек в разных должностях.

Я уже собиралась подняться на седьмой этаж, как вдруг заметила её. Большую коровью лепёшку. Прямо перед кабинетом Зубного врача.

Я остановилась как вкопанная. Потом стала осторожно продвигаться и продвигаться к кабинету, пока не почувствовала запах.

Ой!

Что здесь делает коровья лепёшка? Быть может, Ветеринарный врач брал анализы у коров? Подумать только!

Да нет, непохоже.

Кто-то принёс коровью лепёшку сюда и оставил на коврике под дверью.

Ну уж нет, это не моё дело. Это проблема кого-нибудь другого. А мне бы побыстрее уйти отсюда, пока кто-нибудь не пришёл и не подумал на меня.

Так что я оставила коровью лепёшку в покое и побежала на восьмой этаж, чтобы поскорее помочь папе смазать голову старой Гого майонезом и забрать своего пса.

Неприятности


Когда пришло время ужина, я решила подсесть к ребятам. Иногда дети ужинали рядом с родителями, но чаще всего они собирались недалеко у входа на главную кухню. Герой уже успел со всеми подружиться, и ужин начинался с того, что он обходил каждого и выпрашивал себе кусочек и только после этого устраивался у моих ног.

— Не так уж плохо, когда в Высотке появляются новые люди. То есть я хочу сказать, что новые люди необязательно должны быть плохими, — сказала Дирлейв.

Едва я появлялась, как Ворон начинал переводить всё, что говорили на языке жестов. Даже когда сплетничали обо мне.

Дирлейв мечтательно посматривала на моего брата, как будто собиралась выйти за него замуж и родить восьмерых, чтобы занять целый этаж Высотки и вынудить Янсину расширить классы.

— Ну не знаю. А по-моему, замечательно, когда к нам прибывает славный человек, который любит настолки и отлично моет посуду, — заговорил Сёльви громко и воодушевлённо и повторил это для близняшек. — Замечательно до тех пор, пока не выяснится, что у этого новенького крайне неприятный родственник.

Все посмотрели на меня.

— Ребята, ну ладно вам, — я уселась за их столик. — Простите меня. Мне правда стыдно. Я больше не буду над вами смеяться.

«По крайней мере, так громко, чтобы вы могли это услышать», — подумала я.

— По крайней мере, так громко, чтобы мы могли это услышать? — спросил Сёльви.

Я решила, что пора сменить тему разговора.

— Ну что вы, мы ведь все должны быть заодно на этом острове. В Высотке. Мы ведь вместе ходим в школу, вместе ужинаем. Не будет ли лучше, если мы все будем дружить?

— Жизнь в Высотке, — торжественно произнёс Сёльви, — держится на том, что люди полностью доверяют друг другу. Поэтому для нас так важно, чтобы тут не прижились всякие неприятные личности. Мы уважаем друг друга. А ты новенькая. И мы совершенно не знаем, что ожидать от тебя: куда ты можешь пойти и что можешь затеять.

Полностью доверяют друг другу? Я вспомнила о коровьей лепёшке, которую кто-то старательно перенёс из хлева в коридор на шестом этаже и пристроил прямо под дверью кабинета Зубного врача. Кому-то здесь явно нельзя доверять, и это не я.

И тут мне стало не по себе.

Если они считают, что живут в такой идиллии и ждут подлости только от чужаков, они ведь точно подумают, что это я подложила ту лепёшку под дверь! Никто мне не поверит. Я отодвинула от себя тарелку с супом.

— Мне нужно сбегать кое-куда.

За несколько секунд у меня созрел план. Я схватила столовую ложку, тщательно облизала её и засунула себе в карман.

— Нельзя уносить ложки! — сказал Сёльви мне вслед. Но я притворилась, будто не услышала его.

Когда я, запыхавшись, вбежала на шестой этаж и вновь увидела коровью лепёшку, то поняла, что у меня большие неприятности. Столовой ложкой мне придётся отскребать эту мерзость целую неделю. Может, в столовой или на главной кухне найдётся что-то более подходящее?

Я поспешила вернуться на ужин и с невинным видом потопала через столовую прямиком на кухню. Ребята подозрительно на меня косились.

— Нечаянно прихватила, несу обратно! — крикнула я им, размахивая ложкой. Вошла на кухню и опустила ложку в чан с грязной посудой.

Я искала что-то вроде лопатки или совочка. Но не видела ничего подходящего.

Я беспомощно оглядывала кухню и чувствовала, как подступает отчаяние. И тут мой взгляд упал на деревянную папку с зажимом, которую Магнеа, должно быть, использовала как подложку для записей. Но сейчас она висела на гвозде. То, что нужно! Я тихонько заберу её, а затем верну на место, никто и не заметит.

Я схватила дощечку, пакет для мусора, взлетела на шестой этаж и принялась за дело. Аккуратно зачерпнула коровью лепёшку. Запах стоял отвратительный, и вся дощечка перепачкалась. Мне пришлось основательно повозиться, чтобы соскрести всю лепёшку. Потом я сняла носки и как следует протёрла ими пол.

Правда, пятно всё равно осталось. Быть может, никто и не заметит? А к приходу Зубного врача запах уже выветрится?

Я бросила носки в пакет и поспешила выкинуть мусор.

Затем спустилась в хлев, засунула дощечку в большую раковину и хорошенько отдраила её дегтярным мылом, которым обычно пользовалась мама. Когда я справилась с этой задачей, ужин в столовой уже подходил к концу и мне ничего не стоило вернуть дощечку Магнеа на кухню так, чтобы меня никто не заметил.

Я наконец перевела дух.

Теперь уже никто не заподозрит меня во вредительстве!

* * *

Когда на следующее утро я зашла к бабушке в туалет, всё ещё чувствовала усталость после вечернего приключения. Из кухни донёсся бабушкин голос:

— Стой, ребёнок! Иди-ка сюда. Есть разговор.

Я потащилась на бабушкину кухню. Ничего хорошего этот разговор не предвещал.

Бабушка и Магнеа, Хранительница запасов, сидели вместе за кухонным столом.

— Объясни-ка мне вот это, — сказала бабушка и указала на стол.

Там лежала деревянная дощечка Магнеа. Она уже успела высохнуть, но разбухла и искривилась. И, хуже всего, от неё пахло навозом.

— Это какое-то недоразумение, — ответила я.

— Не ври нам. Тебя видели, — прошипела Магнеа. — Видели, как ты прокралась вчера на кухню. И когда я утром заметила на стене это недоразумение, то сразу всё поняла! Я и раньше подозревала тебя в пакостях, но мне даже не приходило в голову, что ты на такое способна.

Я не могла не согласиться с Магнеа. Я и сама не думала, что на такое способна.

Вечер развлечений


Это несправедливо! Приложить столько усилий, чтобы избежать неприятностей, и всё равно влипнуть.

Пролог. В темноте

Я думаю о моём папе. Он сейчас в тюрьме.

Знает ли он, что я в плену? А мама? Она меня ищет?

Наверное, они очень волнуются за меня.

Становится темно, и я мёрзну.

За шаткими стенами плачет ветер. И хотя наступила весна, здесь всё ещё промозгло, пусть и не так, как зимой. Дома мы называем такую погоду ненастьем.

Изнутри меня гложет голод, и я прислушиваюсь к тяжёлому дыханию, которое доносится из темноты комнаты.

Я выберусь отсюда. Только нужно дождаться друзей.

Но придут ли они?

А вдруг они винят меня во всём случившемся?

Нет, этого не может быть!

Они же мои друзья. Мы друг за друга горой.

Разве не так?

Я закрываю глаза. Как же это всё могло произойти?

Мой папа, самый безобидный человек, самый добрый папа на свете, сидит под замком. А я тут, в плену.

Я лежу тихо-тихо и представляю, что всего этого нет и никогда не было. Что мы никогда не переезжали на этот остров, что я дома в своей постели, скоро зазвонит будильник, я встану, съем на завтрак хлопья с молоком, а потом пойду в школу.

Хлопья с молоком.

Странно, по каким вещам можно тосковать.

Прошло восемь месяцев с того утра, как на завтрак у меня были хлопья.

Вдруг стало совсем тихо. Я перестаю дышать.

Что же будет дальше?

Семейное путешествие

Каникулы? Вы шутите? Когда только начался учебный год? Это была лучшая новость за последнее время. А как обрадовался Герой, когда я сообщила ему про каникулы! Начал прыгать вокруг меня, лаять. Он сразу понял, что на этот раз его не оставят в гостинице для собак и он поедет с нами. Двойное везение!

Поначалу я была счастлива и ни о чём не подозревала. А зря.

Мой брат обрадовался не так сильно, как мы с Героем. Однако был не прочь пропустить уроки. Он заметил только, что разумнее отдыхать на юге, а не где-то на севере, на краю света.

Но ведь там, на краю света, жила моя бабушка. А я до сих пор ни разу её не видела.

У всех, кого я знала, были бабушки. Но не у меня. Вернее, по-настоящему бабушки у меня никогда не было. Мама моей мамы давно умерла, а папина мама, бабушка Островитянка, как мы её звали, жила так далеко на острове, что никогда не приезжала к нам, и мы её тоже никогда не навещали.

– Ого! Бабушка Островитянка ждёт нас в гости! – сказала я.

Папа, который в это время упаковывал вещи, тут же остановился и посмотрел на меня серьёзно.

– Дрёпн, дорогая, ты же знаешь, её настоящее имя – Бриет. Не называй её Островитянкой, когда мы будем у неё гостить. Я не уверен, что ей понравится. Нет, скорее всего, она… Пожалуйста, лучше не надо!

Но ведь мы всегда звали её Островитянкой!

Я не могла дождаться встречи с этой таинственной бабушкой, которая жила на таинственном острове. Наверняка она угостит меня горячим шоколадом. Может быть, даже научит вязать. Или вышивать. Я столько всего не умела из-за того, что моей бабушки не было поблизости.

* * *

Прошло уже две недели с того самого звонка. Мы тогда садились ужинать. Папа отошёл поговорить, а затем вернулся белый как мел.

Оказалось, его мать упала и сломала шейку бедра. На вертолёте её доставили на Большую землю в больницу. А оттуда позвонили моему отцу, её единственному сыну.

Папа сказал, что с бабушкой всё в порядке и что её жизни ничего не угрожает. Но всё же перелом шейки бедра – дело очень серьёзное!

Потом несколько дней подряд папа с мамой постоянно перешёптывались.

– Она твоя мама, Атли, и, конечно, мы поедем к ней. Успеем к выписке. Что делать с учёбой? Смотри, вот расписание… Не всё так плохо. Ты же сам видишь.

Папа что-то бормотал и, похоже, никак не соглашался. Они продолжали перешёптываться, кому-то звонили, и вскоре мы с братом Инго узнали новость о внезапных каникулах.

* * *

И вот наконец мы были в пути. Оставалось совсем чуть-чуть.

Я стояла впереди всех на пароме, вернее на носу корабля, как сказал папа, и вглядывалась в небольшой остров, который всё приближался. С нами на борту плыли всего несколько пассажиров. Остров нашей бабушки определённо не пользовался популярностью у туристов.

Я уже могла разглядеть домики недалеко от причала: несколько приземистых строений и лишь одна высотка вдали. Линия побережья была извилистой; иногда берег становился крутым и казался диким, но сам остров не выглядел таким уж неуютным. Посреди виднелся холм, поросший удивительно густой травой, там паслись какие-то животные, и было видно, где заканчивается земля и начинается море. Вот бы обойти весь остров, прежде чем мы отправимся домой!

Странно думать, что папа вырос на таком маленьком, таком уединённом островке. Папа, который пил кофе с пенкой, подолгу пропадал в книжных магазинах и любил открывать новые места.

Но здесь не было новых мест, всё одно и то же.

Паром дал гудок и медленно вошёл в гавань. На пристани собрались люди: похоже, они ждали паром. Я оглядела толпу в надежде отыскать среди них бабушку. Но там не было ни одной пожилой женщины в коляске, которая бы с распростёртыми объятиями встречала свою внучку.

Когда спустили трап, мы с Героем первыми сошли на сушу. Пёсик сильно рвался с поводка и заходился в лае. Я наклонилась и отстегнула карабин. Он не должен потеряться, остров совсем маленький.

Пёсик сразу помчался куда-то вдаль. Может, я зря его отпустила?

– Герой! Стой!

Но он на радостях всё бежал и бежал, как будто хотел найти край собачьего мира. Раньше ему не доводилось видеть таких просторов.

Я погналась за ним, пробираясь через толпу на пристани. Можно подумать, что жители острова никогда не видели парома!

Герой взбежал на холм и принялся кататься по густой траве. Я хорошо его понимала. Мне и самой хотелось размяться после путешествия.

Я поднялась на вершину вслед за ним, покружилась на месте и закричала:

– Я Дрёпн, дочь Атли, и я объявляю себя королевой острова!

Герой бешено залаял.

– Я объявляю тебя, Герой Отважный, моим главным советником! – завопила я, схватила его, и мы покатились по траве.

Он жалобно взвыл – мне пришлось отпустить его. Герой был весьма спокойным псом. «Ему надо привыкнуть к манерам нашей Дрёпн», – любила повторять мама в первое время, когда мы его только взяли. Теперь он почти привык к моим манерам. А ещё мы с ним стали лучшими друзьями.

Подошли какие-то ребята и принялись нас разглядывать. Две девочки-близняшки и мальчик.

Они показались мне… какими-то странными.

Выглядели как герои старого фильма. Из тех времён, когда кинематограф ещё не был цветным. Широкие и длинные кофты, на коленях заплатки, а очки у мальчика такие, будто он унаследовал их от своего дедушки. Хуже того, они были обмотаны скотчем.

– Привет, – сказала я, увидев этих детей. – Почему вы так одеты? Вы играете в каком-то спектакле?

Это бы всё объяснило. Но ребята переглянулись, словно я сказала что-то совсем непонятное.

Мальчик в очках сморщил лоб.

– Никаких спектаклей не будет до Праздника урожая, – сообщил он как само собой разумеющееся. И при этом странно махал руками и шевелил пальцами. – Какого ты роду-племени и с чем сюда явилась?

Я терпеть не могла, когда употребляли слова, смысл которых мне непонятен.

– Роду-племени? – повторила я, не подавая виду, что не понимаю, о чём речь. – А что, на этот остров нельзя приехать просто так, на каникулы? Я обязательно должна относиться к какому-то роду-племени? Может, мне ещё нужно было позволение от самой королевы получить?

– Мне послышалось, что это ты королева, – сказал он. – А что у тебя на футболке?

Я оглядела себя. Странный вопрос.

– «Майнкрафт», – ответила я.

Мальчик вытаращил глаза.

Я нахмурилась. Он, что, надо мной издевается? Или он и вправду первый раз слышит про «Майнкрафт»?

Ребята переглянулись и прыснули от смеха.

Они смеялись надо мной. Хотя это они не знали, что такое «Майнкрафт».

На мгновение мне стало тошно. Но потом я приободрилась.

Конечно же, мне всё равно, что они обо мне думают. Я всего лишь навещу бабушку и осмотрю остров, на котором вырос папа. И отправлюсь домой. Я здесь не для того, чтобы друзей заводить.

Ребята всё ещё не сводили с меня глаз. Но с большим изумлением они поглядывали на Героя.

– Да что с вами такое? Ведёте себя как будто ни разу в жизни не видели собаку.

– Да нет же, я видел собаку. Я видел целых двух собак, когда бывал на Большой земле, – заговорил мальчик в очках. – Я видел чёрно-белую собаку в парке отдыха и одну, совсем крошечную, в автобусе. Я разглядываю твою потому, что раньше не видел таких рыжих собак…

Этот остров – определённо странное место.

– Ну ладно, пока, – сказала я и побежала вниз в сторону парома. Надеюсь, я больше не увижу этих ребят.

Я не умела дружить с другими детьми. Часто выдавала какие-то глупости. Папа говорил, что я лучше работаю языком, чем ушами, и мне следует больше слушать и меньше высказываться. Но я не была уверена, что он прав. Мне нравилось общаться с теми, кто, как и я, любил компьютерные игры. Но ребята с острова ничего не знали про «Майнкрафт», и говорить нам было не о чем.

* * *

– Где ты была? Не убегай больше, – попросила мама, когда я вернулась на берег. Она положила руку мне на плечо. – Нам пора в отель.

Мама стояла около груды наших сумок и улыбалась жителям острова. Те не улыбались ей в ответ, но всё же мне показалось, что они встретили нас тепло.

Папа с кем-то разговаривал, и группка людей вокруг него постепенно разрасталась. О чём они болтают? Его лицо не выражало никаких эмоций, он лишь кивал. И всё отходил назад, к краю причала. Ещё немного, и… он точно свалится в воду!

Я поспешила к нему.

– Пап! – я попыталась перекричать собравшихся. – Мама говорит, что нам пора в отель.

– В отель?

Какая-то женщина, стоявшая на пристани, посмотрела на меня и прищурилась.

– Да, в отель. А ещё давай скорее осмотрим достопримечательности! Мне хочется обойти весь остров до отхода парома, мы ведь здесь ненадолго.

Папа не пошевелился, и тогда я протиснулась сквозь толпу, взяла его за руку и потянула за собой.

– Ненадолго? – спросил пожилой седовласый мужчина и наклонил голову. – Но, милая моя…

Тут папа очнулся.

– Да, конечно, нам пора. Нужно позаботиться о маме.

Как только он упомянул свою маму – бабушку Островитянку, – толпа сразу оживилась. Все закивали и расступились, и я смогла увести папу.

Инго помог маме с сумками и теперь не находил себе места, будто у него скрутило живот. Но я догадалась, что это значит.

– Может, ты забыл его в кафе парома? – спросила я. – Именно! Ты положил телефон у окна, когда фоткал шоколадный пудинг для своей «Инголандии». Он точно всё ещё там.

«Инголандия» – канал моего брата на ютубе. Он мечтал стать крутым блогером.

Инго думал, что его подписчики жаждут увидеть шоколадный пудинг на фоне иллюминатора. Удивительно, если ему удастся прославиться.

Инго кинулся на пристань.

– Я забыл свой телефон, – крикнул он родителям на бегу. – Паром ведь не сразу отходит?

– Побыстрее, дорогой. Мы тебя подождём.

– Нет, мы не можем ждать, – сказал папа взволнованно. – Не хочу, чтобы мама узнала от других, что я здесь. Мы пойдём, а ты догоняй, – крикнул он брату. – Спросишь, в какой квартире живёт Страж дома, – он махнул рукой в сторону самого высокого здания, затем схватил большую сумку и потащил её.

Как странно видеть такую высотку на маленьком острове! Дом был красно-белым, краска местами потрескалась. Двенадцать этажей – вот это да! Здание отбрасывало длинную тень при свете утреннего солнца.

– Папа, разве нам не нужно сначала заселиться в отель? Оставим там наши вещи, а потом пойдём к бабушке. Я не хочу тащить эти сумки сначала к ней, а потом в отель.

– Мне только что сказали, что здесь нет никаких отелей, – мама протянула мне собачью переноску. – Это не такое место.

– Никаких отелей? – удивилась я. – Мы, что, остановимся у бабушки?

Невероятно!

Я буду за ней ухаживать, во всём ей помогать. И она поймёт, что я именно та внучка, о которой она всегда мечтала.

Мы станем лучшими подругами!

Я представила её квартиру: на стенах чудесные картины с котятами и щеночками, светлое лоскутное одеяло на кровати. Должно быть, бабушке не терпится поскорее увидеть свою внучку. Наверное, она купила для меня куклу. Я уже слишком большая для кукол, но всё равно обрадуюсь подарку.

Инго ведь подросток. Что хорошего в подростках? Ничего милого в них нет. А я буду бабушкиной любимицей.

– В отеле было бы гораздо удобнее, – пробормотал папа себе под нос.

– Зато в высотке веселее, и нам интересно узнать, где ты жил, когда был маленьким, – подбодрила его мама.

– Ты жил в этой высотке? – спросила я папу.

Он поморщился, будто у него заболел живот. Шоколадный пудинг явно не пошёл на пользу ни отцу, ни брату.

– Все там живут, – сказала мама и улыбнулась так, словно поселиться в многоэтажке было замечательной идеей. – Всё население острова. Зимы тут снежные, и гораздо проще помогать друг другу, когда все в одном доме.

– С ума сойти! – удивилась я. – А что в других зданиях? Наверняка кинотеатр, кафе и каток?

– Никакие другие дома на острове не используются. – Папа плёлся впереди и говорил тихим голосом. – Это просто развалины. Раньше здесь было по-другому, но климат сильно ухудшился за последние десять лет.

Мы вошли в длинную тень высотки, и я задрала голову, чтобы разглядеть здание. Неужели здесь обитают все жители острова?

Здание напомнило мне дома в «Майнкрафте». Огромные дома, которые нужно строить, возводя этаж за этажом.

Повсюду были люди. Некоторые шли налегке в ту же сторону, что и мы, но большинство тащили вещи и продукты с парома, везли тележки, тянули тяжёлые ящики. Я огляделась. Почему нет автомобилей?

Хотя что мне до них всех? Совсем скоро я увижу бабушку.

– Как неудобно, мы ведь ни разу её не навестили, – размышляла вслух мама. Она и раньше упоминала об этом. А папа отвечал тяжёлым молчанием.

Я ни разу не общалась с бабушкой ни по телефону, ни по видеозвонку. Но мы иногда получали от неё письма. В конвертах с почтовыми марками, написанные мелким почерком на тончайшей голубой бумаге. Буковки были маленькими и стояли тесно.

Вместе с голубыми письмами приходили подарки. Половина шкафа в комнате родителей была забита лоскутными одеялами.

– Ручная работа, – говорила мама каждый раз, когда мы открывали посылку. – Ты посмотри, как искусно сшито!

– Нужно же чем-то занять себя вечерами, – обычно бормотал папа в ответ.

Несмотря на то что мой папа – психолог, слишком уж часто у него проявляются «трудности восприятия», как мне кажется. То у него обнаруживаются проблемы с восприятием беспорядка в моей комнате, то он не ладит с погодой, а иногда определённо у него трудности восприятия собственной матери.

* * *

Двери лифта мы увидели сразу, как только вошли в вестибюль. Куда же без лифта, когда в доме двенадцать этажей? Но кнопку вызова я так и не обнаружила. Она провалилась в стену. Я поковыряла там пальцем, но ничего, кроме пыли, не нащупала.

– Нам что, придётся тащиться пешком? – возмутилась я.

– Ничего страшного, немного разомнёмся. Моя мама живёт на четвёртом этаже. А теперь, Дрёпн, будь вежливой. И без этих твоих вечных… шуточек.

Что папа имел в виду? У меня отличное чувство юмора! А если люди не понимают моих шуток, то не я в этом виновата. Бабушка наверняка их оценит.

Я взяла Героя на руки. Он не особо любил ходить по лестнице. Пёсик тихонько взвизгнул и лизнул меня в ухо.

– Хорошенько следи за Героем. Не спускай его с поводка, – шепнул мне папа. – Моя мама… она не любительница домашних животных.

Как можно не любить животных? Я прижала Героя к себе. Папа что-то неправильно понял. Конечно, бабушка полюбит Героя. Так же, как полюбит меня.

Мы подошли к бабушкиной квартире. На двери я увидела табличку СТРАЖ ДОМА – большие резные буквы были выкрашены в чёрный и хорошо выделялись на фоне серой стены.

Папа энергично постучал в дверь, другой рукой прижимая меня к себе.

– Входите, – прозвучало за дверью.

Папа сделал глубокий вдох. Открыл дверь и подтолкнул меня вперёд.

Бабушка

Вот и бабушка. Наконец-то. Ненамного выше меня ростом. Седые волосы стального оттенка коротко подстрижены. Бабушка почему-то держалась обеими руками за стремянку. Два костыля лежали на полу.

– Мама! – у папы будто дыхание перехватило. – Что ты делаешь? Ты же можешь упасть!

– Меняю лампочку, – ответила бабушка, даже не взглянув на него. – Сама, в собственной квартире, как я это делала всегда и до твоего рождения тоже, Атли, сын Бриет.

Папа тут же подскочил к ней и схватился за стремянку.

– Не стоит тебе залезать на лестницу.

– Давайте я поменяю, – пискнула я. Это был самый подходящий случай завоевать любовь бабушки Островитянки. Я схватила лампочку, лежащую на столе, взлетела на стремянку и выкрутила старую лампочку. Слезла и улыбнулась бабушке, довольная собой. – Никаких сложностей, бабушка! Всё готово.

Бабушка посмотрела на меня.

Вы, наверное, подумали, что она на радостях меня обнимет? А вот и нет.

Бабушка издала странный смешок, отвернулась и схватила свои костыли. Она взглянула на папу, и, хотя он был выше ростом, бабушка каким-то образом казалась больше его. Потом она взяла оба костыля в левую руку и протянула папе правую.

– Добро пожаловать, Атли. Было бы, конечно, славно получить телеграмму о вашем приезде.

Папа нахмурился, взял руку бабушки в свою и энергично потряс.

– Бриет, – сказала мама ласковым голосом. Она протянула руки к бабушке и обняла её. – Как чудесно познакомиться с вами наконец. После всех этих лет.

– Фр-р-р! – произнесла бабушка, слегка оттолкнув маму.

Папа всё ещё задыхался от волнения.

– Мама, как тебе вообще могло прийти в голову лезть на стремянку? Ты только выписалась из больницы!

– Атли, – кажется, бабушка рассердилась. – Прекрати. Сейчас же! – И она подняла костыль так, будто собиралась огреть им всякого, кто окажется поблизости.

Мама дёрнула папу за рукав. Затем мы все двинулись за бабушкой в сторону кухни.

– Может, выпьем кофе, Бриет? – жизнерадостно спросила мама. – Атли, свари всем кофе. Ты, должно быть, помнишь, где что лежит. Бриет, мы привезли с собой пакет замечательного молотого…

Но бабушка стукнула костылём об пол.

– Я варю кофе на моей собственной кухне пятьдесят лет и не собираюсь теперь хлебать какие-то помои с Большой земли, – вскинулась она на папу.

Герой залез под стул, поджав хвост.

– А это что за… явление тут с вами?

Папа в тот момент рассматривал своё обручальное кольцо. Он всегда так делал, когда нервничал. Или когда проигрывал в настолки.

– Это Герой, наша собака.

– Я ещё не выжила из ума и знаю, как выглядит собака, – отрезала бабушка. – О ней мы поговорим позже. Я имею в виду ребёнка. Того самого, который ворвался сюда и устроил переполох, вместо того чтобы представиться. – Старуха покосилась на меня. – А ты выше, чем я ожидала. Если ты, конечно, младшая.

Я уставилась на неё.

– Старший скоро придёт, – ответила я, и мокрый нос Героя ткнулся мне в штанину. – Он забыл мобильник на пароме. Инго не Инго без телефона. – Я нервно засмеялась.

Бабушка оказалась совсем не такой, какой я её представляла. И всё же я оптимистка. Может быть, под жёсткой бронёй у неё золотое сердце, гадала я.

Должно быть, так!

Я представляла её себе милой и доброй. Она не обижала тех, кто пытался ей помочь. И не называла людей «явлениями».

Бабушка засмеялась:

– Ты уверена, что здесь провели сотовую связь?

Папа нервно нащупал свой телефон в кармане.

Бабушка улыбнулась впервые с того времени, как мы вошли.

– Милый, конечно же, здесь есть сотовая связь, – сказала мама и похлопала папу по руке. – Здесь теперь всё не так, как было в твоём детстве. Сейчас телефоны ловят даже на Южном полюсе.

– Да-да, – сказала бабушка, кивая на окно. – В нашей гавани есть небольшой мыс. Если ты проберёшься туда по камням и направишь телефон в сторону востока, посчитаешь до пяти на китайском, ты подключишься к сотовой связи. Но только при хорошей погоде.

Кажется, она насмехалась над папой.

Тут в квартиру влетел Инго. Он был весь красный как рак, а кудри торчали в разные стороны.

– Мама, я нашёл телефон, но тут нет связи.

Серьёзно? Родители обещали, что нас ждут весёлые каникулы и мы будем помогать бабушке. Странное же у них представление о каникулах, если они думают, что мы с Инго станем наслаждаться обществом злой бабушки без связи с внешним миром.

Бабушка Островитянка сморщила нос и снова постучала костылём по полу. Папа вздрогнул.

– Что же, ничего не поделаешь, – выдохнул он.

Высотка

На острове не было никакого отеля. Не было даже гостевой квартирки. А потом рухнули мои мечты о светлой уютной комнате в бабушкиной квартире.

– Мы что-нибудь придумаем, – сказала мама. Было видно, как она нервничала. – Есть какие-нибудь целые дома в старом посёлке? Мы бы могли там остановиться.

Бабушка издала странный звук. Вероятно, это был смех.

– Забавная мысль – остановиться в старом посёлке. У вас больше прыти, чем мне представлялось.

Я не знала, что такое прыть, но понимала, лучше её не иметь.

– Большинство крыс с Большой земли не могут обойтись без электричества. А что, если в домах нет воды? И нет туалета? – Она наклонила голову. – Но, конечно же, там можно вырыть себе норку.

– Э… э… Но в высотке есть электричество, – мама была в замешательстве.

– Здесь есть. Для жителей Высотки. – Бабушка выделила голосом слово «Высотка». – Электричество для тех, кто участвует в жизни общества. Для тех, кто приносит пользу. Здесь, в Высотке, мы не имеем дел с людьми, которые больше берут, чем дают, – она покосилась на меня, затем перевела взгляд на Героя.

– И что же, – затараторил Инго, – нам теперь придётся жить в коридоре?

– В коридоре? – Бабушка нахмурилась. – Нет, коридор – это как кровеносная система нашего дома. По коридорам мы ходим друг к другу в гости, разносим еду. И он должен быть свободным на тот случай, если придётся вызвать пожарных. Так что нет, старший ребёнок, ты не будешь спать в коридоре.

– Здесь наверняка есть свободные квартиры, – пробормотал папа. – Ты как-то писала, что сейчас на острове живёт гораздо меньше людей, чем прежде.

– Квартиры! – фыркнула бабушка. – Квартиры закреплены за должностями, как ты, надеюсь, помнишь, Атли. А ты не занимаешь никакой должности. У нас нет свободных квартир для незваных гостей.

– Что же нам делать, дорогая Бриет? – мама постаралась дружелюбно улыбнуться.

– Откуда я знаю? – фыркнула бабушка. – Не я вас сюда привезла. Это вас следует спросить, что вам делать.

Мама и папа переглянулись.

Неужели они не сказали бабушке о нашем визите? Неужели у них не было никакого плана? Что же у меня за родители такие?

– Бриет, кладовые почти заполнены, но пшеница…

Женщина заговорила прежде, чем вошла. Она и не думала стучаться, просто ворвалась в квартиру.

Сначала она оглядела нас всех. Потом перевела взгляд на бабушку. И наконец повернулась к папе.

– Да у меня просто нет слов, Атли! Ни одного-единственного слова, – воскликнула незнакомка. – Двадцать два года, – продолжила она, даже не переведя дыхание: у неё явно слов было больше, чем одно-единственное. – Двадцать два года прошло с тех пор, как ты поднялся на старый паром и заявил, что никогда больше сюда не вернёшься. И ведь не обманул. Да-да, ты больше сюда не возвращался и вёл себя так, будто у тебя здесь никого нет: ни мамы, ни друзей, ни обязательств. И вот внезапно ты появляешься… Да у меня просто нет слов!

– Здравствуй, Магнеа, – пробормотал папа, не поднимая глаз.

Магнеа была ровесницей моих родителей. У неё были длинные тёмные волосы, собранные в плотный узел на затылке, и белый фартук. В руке она держала стопку бумаг – похоже, счетов и чеков.

Какое-то мгновение все стояли неподвижно, словно застыли.

– Здравствуйте, – сказала мама и протянула руку Магнеа. – Я Фанней, невестка Бриет. Когда мы узнали о её травме, сразу поспешили сюда, чтобы помогать ей.

Она улыбнулась.

– Помогать? – Магнеа так и не подала маме руку. – Чтоб мне сквозь землю провалиться, если вы хоть как-то помогали Бриет последние двадцать лет. Чтоб мне сквозь землю провалиться! Другим пришлось о ней заботиться. Конечно же, она нам всем в Высотке как мать, и все здесь помогают ей не в службу, а в дружбу. А вы, должно быть, считаете, люди не заметили, как обошлись с Бриет её ближайшие родственники? Мне больше нечего сказать. Но я думаю, само собой разумеется, что нужно дать людям провести праздник без лишних затруднений.

Папа выглядел так, как будто это ему хотелось провалиться сквозь землю.

Герой потрусил в сторону Магнеа и понюхал её. Она посмотрела на него почти с таким же презрением, с каким смотрела на нас.

– И собака тут! – возмутилась она. – Конечно же, вы притащили сюда собаку. Кот ещё мог бы сбежать. Это было бы славно. Огонёк надежды. Но нет, у нас тут собака.

Герой невинно уставился на Магнеа. Я тихонько подозвала его. Вдруг она его пнёт.

– Прекрати, Магнеа, – прикрикнула бабушка. – Покажи мне бумаги, я всё пересчитаю и сообщу, если тут какая-то ошибка.

– А что эти здесь делают, Бриет? – спросила Магнеа, подошла к бабушке и положила руку ей на плечо, как будто бабушка принадлежала ей целиком и полностью. Лично я бы не осмелилась положить руку бабушке на плечо.

Магнеа склонилась над бабушкой и прошептала так отчётливо, что все услышали:

– Хочешь, я их выставлю?

– Магнеа! – бабушка скинула её руку со своего плеча. – С ними я сама разберусь. А ты позаботься о запасах. Поговорим вечером, когда освобожусь от лишних забот. – Она покосилась на нас, словно мы и были те самые заботы, от которых ей предстояло освободиться.

Магнеа посмотрела на меня. Затем перевела взгляд на Инго.

– Ты, – кивнула она брату. – Ты наверняка сумеешь перетаскать мешки с пшеницей. Пошли, поможешь.

Инго растерянно посмотрел на Магнеа, а потом на маму с папой. Никто из них не пошевелился. Бабушка мотнула головой и ясно дала понять, что Инго нужно идти за Магнеа. Тот пожал плечами и вышел из квартиры.

– Хочешь, познакомлю с моим сыном Валом? – послышалось уже за дверью.

– Это самая грубая женщина из всех, кого я встречала, – сказала я. – Что она воображает? Мы здесь на каникулах, и с какой это стати Инго должен работать?

– Это Магнеа, Хранительница запасов, – сказала бабушка Островитянка, покосившись на меня. Она произнесла это так, как будто Хранительница запасов – часть имени Магнеа. – И тебе не стоит ей грубить, если ты, конечно, собираешься ужинать.

– Если тут выдача еды напрямую зависит от того, как Магнеа относится к людям, что ж, нам всем придётся несладко, – простонала мама.

Никто ей не возразил.

Кладовая

Мама пыталась разговорить бабушку. Та сидела за кухонным столом, проверяя бумаги, и отвечала скупо. И всё же маме удалось вытянуть у неё, что сегодня Праздник урожая. Вечером жители Высотки затевали нечто грандиозное.

Я спросила маму, чем мне заняться до вечера.

– Осмотри окрестности, милая, – жизнерадостно ответила она. Они с папой стояли на кухне, наблюдая за бабушкой Островитянкой, которая всё возилась со своими бумагами.

Ладно. Это всё же лучше неловкого молчания в бабушкиной квартире.

Я пошла по коридору к большим окнам на торце дома и выглянула наружу.

Внизу я увидела какое-то движение. Знакомые кудри. Это мой брат Инго, должно быть, освободился от рабского труда у Магнеа, Хранительницы запасов.

– Инго! – крикнула я, но он, конечно же, меня не услышал. Брат шёл в сторону мыса, туда, где, как сказала бабушка, был небольшой шанс подключиться к мобильной сети.

Наверняка бабушка нас разыграла.

Я отвернулась от окна. В коридоре у всех дверей висели таблички – одни с именами, другие со странными надписями типа «Портняжная мастерская», «Общий зал» или «Прачечная».

Едва я успела спуститься по лестнице и пройти в вестибюль, как меня кто-то окликнул.

– Хочешь посмотреть картофельную кладовую?

Я увидела мальчика примерно моего возраста или чуть младше. У него были огненно-рыжие волосы и большие голубые глаза, глядевшие на меня с любопытством. Он был не из тех, кого я встретила у парома, и я этому обрадовалась.

– А что в картофельной кладовой? – спросила я.

– Картофель, – просиял он, как будто мой вопрос не был таким глупым. – Ужасно много картофеля. Хватит всем жителям на целый год.

– Хватит вам на целый год? – повторила я. – Сколько же человек живёт на острове?

– Сто девяносто семь, – ответил уверенно мальчик. – Хотя нет, теперь двести один. Если считать вместе с вами.

– Расслабься, – ответила я. – Нас не нужно считать, мы всего лишь приехали в гости.

– О, – сказал мальчик. – Но…

– Меня зовут Дрёпн. А тебя?

– Ворон, – ответил мальчик.

Странное имя, он совсем не походил на ворона со своей светлой кожей и рыжими волосами.

– Ладно, я хочу взглянуть на эту картошку.

Никогда раньше я не видела действительно много картофеля в одном месте. Так себе зрелище: много картошки! Разве только что на деле это окажется интереснее, чем на словах.

– Чудесно, – сказал Ворон. – Я рад, что ты хочешь стать моим другом.

Кажется, он погорячился. Людям не обязательно становиться друзьями, чтобы вместе любоваться картошкой.

– Я никогда не был на Большой земле. Ты первый друг, неизвестный мне раньше, который у меня появился.

– Неизвестный раньше? – переспросила я.

– Ну да, понимаешь. С тех пор, как я родился, – широко улыбнулся Ворон.

Я не знала, что на это ответить. Он какой-то странный. Поэтому я просто молча шагала рядом с ним к этой самой картошке.

Мы вышли из подъезда, обогнули всю Высотку и подошли к противоположной стороне дома.

– А мы не могли пройти сразу через коридор?

– Да, могли, коридоры сквозные на всех этажах. Но зимой на улице холодно. Поэтому я стараюсь выходить из дома почаще, пока есть возможность.

Я хмыкнула. Тоже мне драма! Остров находится не так далеко от Большой земли, чтобы здесь был какой-то другой климат.

Мы спустились по лестнице в подвал. Затем ещё раз спустились по второй лестнице.

– Где мы? – шепнула я.

– Это гараж. Он под домом.

Я не увидела ни одной машины. Но почуяла странный запах – пахло навозом.

– Здесь, в северной части под Высоткой, идеальное место для картофеля. Холодно!

Я сморщила лоб.

– А где автомобили?

Ворон рассмеялся. Как будто я сморозила глупость.

– На острове сейчас только две машины, – сказал он. – Мы отдали под гараж один из домов в старом посёлке. И если требуется куда-нибудь поехать, мы берём автомобиль по очереди. Но это бывает редко. Разве что если надо перевезти картофель в кладовую.

И тут неподалёку от нас лязгнула большая железная дверь.

– Привет, Бард, – окликнул вошедшего Ворон. – Это Дрёпн, моя новая подруга. Я хочу показать ей нашу кладовую.

Бард оказался маленьким старичком в очках и комбинезоне. На плече он нёс мешок картошки.

– Да, на картофель стоит посмотреть, – оживился Бард. – Вот, отнеси заодно, – добавил он и свалил мешок на руки Ворону. – Это та девочка, которая прибыла на пароме?

Он наклонился и стал меня рассматривать.

– Да, та самая, – сказал Ворон, прижимая к себе мешок, – о которой все говорят.

О! Уже все говорят обо мне! Я не знала, хорошо это или плохо.

– Бард – Уборщик мусора на Острове, – представил его Ворон. Это прозвучало так, словно речь шла о высокой должности. – Без него тут бы всё утопало в грязи и кишело вредителями.

Бард застенчиво посмотрел на свои ботинки, но возражать не стал. Определённо, звание Уборщика мусора было почётным.

– А мы приехали к бабушке, – сказала я.

– Ты какого роду-племени? – спросил Бард и поправил очки на носу.

– Мою бабушку зовут Островитянка… то есть Бриет. – Она эта, как её… Главная по…

Я совсем не помнила, что говорил папа о бабушкиной работе. Что там было написано на двери её квартиры?

У Барда перехватило дух.

– Ты внучка Стража дома?

– Точно, Страж дома! – улыбнулась я.

– Дочка Атли? – спросил Бард и схватился за голову. – Атли вернулся?

Я кивнула.

– Атли вместе со своей семьёй? Чтоб мне провалиться! – выдохнул Бард. – Мне нужно рассказать обо всём Янсине.

И заторопился, чтобы поскорее посплетничать обо мне и о моей семье.

Быть знаменитостью – тяжкое бремя. Не зря все звёзды твердят об этом в интервью!

Может, нам стоит вернуться домой уже завтра? Бабушка нам не рада, ночевать нам негде, и все здесь какие-то странные. Какой смысл оставаться?

– Пойдём, – сказал Ворон, первым зашёл в картофельную кладовую и осторожно опустил мешок на пол.

Он не соврал. В большом тёмном помещении действительно было много картошки. Конечно же, больше смотреть тут было не на что, но такой урожай внушал уважение.

Я сказала об этом Ворону.

Он надулся от гордости, как будто сам вырастил весь этот картофель.

– А что же затевается под вечер?

Глаза Ворона засияли от предвкушения.

– Будет здорово, Дрёпн! Мы все вместе поужинаем в столовой и…

– В столовой? – переспросила я. – Тут есть общая столовая?

– Конечно, здесь есть столовая. Где же ещё нам ужинать?

– Э-э. У себя дома? – предположила я.

– У себя дома мы завтракаем, перехватываем что-нибудь. Но ужинаем всегда в столовой.

Я уставилась на него.

– Но… Почему?

– Представь, если бы в каждой квартире были и холодильник, и плита, – засмеялся он, – сколько бы электроэнергии на это ушло!

Электроэнергия? Я никогда о ней не задумывалась. Главное, что она была.

– А вы разбираетесь в электроэнергии?

– Конечно же, приходится немного, – заговорил оживлённо Ворон. – Однажды мы пытались установить ветряную мельницу на крыше, но сначала её завалило снегом, а потом началась буря и её снесло. На крыше у нас солнечная батарея, но зимой тут совсем мало солнца. А ещё трудно её постоянно чистить от снега. Но это не страшно. Нам нужно не так уж много электричества, и центр энергии за этим следит.

– Вам нужно не так уж много электричества? – повторила я.

Я подумала обо всех моих зарядках.

Я подумала про свет и вспомнила, как папа прожужжал мне уши, чтобы я выключала лампу, когда ухожу.

Я подумала о ноутбуке, планшете, телевизоре и ещё о моём будильнике в стиле «Майнкрафт».

Много ли нужно электричества для всех этих приборов?

– К тому же ужинать вместе здорово! – продолжил Ворон. – Наша Магнеа не только отвечает за запасы, но ещё и прекрасно готовит. И есть в этом что-то особенное, когда все собираются вместе. Вот как сегодня на Празднике урожая.

– То есть сегодня будет праздник в честь уборки картофеля? – спросила я только для того, чтобы убедиться, что всё поняла правильно.

– В честь уборки картофеля, моркови, свёклы – всех овощей. Кладовые заполнены – а значит, скоро начнётся зима.

– Что же такого особенного в этом дне?

И прежде чем Ворон успел ответить, ребята, которых я тогда встретила на холме, вошли в кладовую.

Как же жалко они живут, если единственное развлечение у них – любоваться картошкой. Нет, есть картошку – это я понимаю, особенно картошку фри. Но просто смотреть на картошку – вряд ли это можно назвать забавой.

– Ворон! Вот ты где! – мальчик в очках заговорил возмущённо и снова странно замахал руками. – И с той самой новенькой!

– Привет, Сёльви! Это Дрёпн. Она моя подруга.

«Спокойно, – сказала я сама себе. – Эти разговоры о дружбе зашли слишком далеко».

Одна из близняшек глянула на меня, сморщила нос, потом перевела взгляд на Ворона и вдруг что-то сказала на языке жестов.

Так вот почему Сёльви размахивал руками! Глупо, что я не догадалась сразу.

Я ничего не поняла из того, что сказала девочка, но, видимо, остальные знали язык жестов.

Ворон ответил:

– Нет-нет, Херборг, это не так уж и плохо. – Он говорил и одновременно переводил слова для глухой девочки.

Продолжение книги