Кафедра артефактов 2. Помолвленные магией бесплатное чтение

Глава 1

Кира

Джосс насторожился, жестом велев нам с Ребеккой не двигаться. Прищурившись, он всмотрелся в темноту коридора и едва слышно выругался. Кажется, дело плохо. К горлу подкатила тошнота, и я прикусила губу, чтобы сохранить остатки самообладания.

— Я отвлеку их, а вы проскользнете мимо, — прошептал Клиффорд.

— Вот еще! — возмутилась я. — Мы либо уходим все, либо сражаемся вместе. Я не оставлю тебя здесь одного.

Ребекка перевела взгляд с меня на Джосса и вдруг кивнула, принимая мою сторону. Невольно я прониклась к ней уважением. Где-то в глубине души я ожидала, что она воспользуется его предложением и улизнет.

— Их там трое! — прошипел Джосс, прожигая меня взглядом. — Артефакт связи отключился, и я даже не могу позвать на помощь. Спрячьтесь в одной из комнат, а когда я уведу горгулий за собой, бегите прямо в тренировочный зал. Если повезет, то я продержусь до того момента, пока вы приведете помощь.

На последних словах его голос дрогнул, и я поняла: да он сам не верит в то, что говорит. Он сделает все возможное, чтобы задержать горгулий, и вряд ли справится сразу с тремя. От мысли, что Джосс пострадает, меня замутило.

— Тогда пусть Ребекка прячется, а я пойду с тобой.

— Глупая девчонка!

Я упрямо сжала кулаки, не намереваясь сдаваться. Джосс устал, а ткань его рубашки окрасилась кровью сразу в нескольких местах. Ранения не были серьезными, но все же не добавляли сил. Я не могу уйти и оставить его. В конце концов, он оказался здесь именно из-за меня.

— Хм, а что если я отвлеку горгулий? — поинтересовался Ладан, о котором я успела забыть. Он вспорхнул с моего плеча и завис в воздухе. — Я, конечно, уступаю им в скорости, но зато маневреннее. Я могу увести их за собой, а потом прилететь к вам.

Джосс смерил артефакт внимательным взглядом.

— Идея отличная, но не факт, что сработает. От тебя не пахнет человеком или чем-то съестным. Тебе придется как следует помаячить у них перед носом, чтобы разозлить. Причем всех троих — если за тобой погонится лишь одна или две твари, то мы окажемся в ловушке.

— Я готов, — зашелестел страницами Ладан.

Я шагнула вперед и замялась.

— Ладан… Спасибо.

— Я же обещал защищать тебя, помнишь?

Несмотря на бахвальство, в его голосе звучали нотки страха. Пусть артефакт и обладает сознанием, его оболочка довольно хрупкая. Горгулья разорвет переплет и даже не заметит этого!

Не тратя времени, мы спрятались в очередном чулане. Некстати нахлынули воспоминания о нашем с Джоссом поцелуе, а в лицо ударил жар. Кажется, я все еще чувствовала вкус его губ. К счастью, здесь места для троих было более чем достаточно, так что мы устроились рядом с дверью.

Интересно, каким образом Ладан решил разозлить горгулий?

— Я научу вас заветам Светлой матери! — раздалось вдали.

Ах да, есть у него проверенный способ. Я криво улыбнулась, мысленно пожелав артефакту удачи. Если богиня действительно существует, то она должна помочь ему.

— Как мы сообразим, что пора бежать? — шепотом спросила Ребекка.

— Думаю, мы… — начал Клиффорд, но его прервал оглушительный грохот в коридоре, сопровождаемый яростным рычанием, от которого мне стало нехорошо, — …поймем.

Джосс аккуратно распахнул дверь и первым высунулся наружу. Изучив обстановку, он поманил нас за собой. Ладану удалось отвлечь горгулий — теперь шум раздавался из противоположного конца коридора.

— Бежим! — велел Джосс, и мы не заставили себя ждать.

Я бросилась вперед, радуясь, что глаза привыкли к темноте. Ребекка подхватила подол платья и не отставала, несмотря на шпильки и сумочку, которую она крепко прижимала к себе.

Мы миновали коридор и выскочили к лестнице. Я перевела дыхание, а сердце радостно застучало в груди. Осталось совсем чуть-чуть! Всего-то спуститься и пройти пару поворотов до тренировочного зала…

— Назад! — крикнул Джосс и дернул меня за руку. Не удержав равновесие, я шлепнулась на ступеньку и похолодела — на перилах лестницы сидела горгулья. Увидев нас, она радостно ощерилась, обнажив пасть, полную мелких зубов. Лампа на стене слабо светилась, и я сполна насладилась этим зрелищем. Ребекка крепко сжала мою ладонь, и я почувствовала, как она дрожит.

За спиной послышался шорох крыльев, и на мое плечо приземлился молитвенник. Заметив новую тварь, он распушил страницы и, кажется, выругался. В любой другой момент я не упустила бы возможность подколоть его, но сейчас напрочь лишилась дара речи.

Лестница была широкой, но не настолько, чтобы обогнуть горгулью, выбравшую своей жертвой Ребекку. Когда она ринулась на нее, соседка вскрикнула и пригнулась.

Вовремя! Тварь пролетела мимо, а в следующее мгновение с рук Клиффорда соскользнуло плетение, напоминающее безобидную паутину. Однако едва заклинание коснулась морды горгульи, паутина обратилась в живой огонь. Тварь завопила и захлопала крыльями, пытаясь сбить пламя.

Лицо Джосса вытянулось, а брови взлетели вверх, будто он и сам не знал, что произошло. Впрочем, он быстро взял себя в руки.

— Скорее, надолго заклинания не хватит.

Борясь с плетением, горгулья взлетела в воздух и освободила дорогу. Джосс пропустил нас с Ребеккой вперед и, лишь убедившись, что тварь не заметила бегства, последовал за нами. Преодолев оставшиеся ступеньки, мы выбежали в коридор, где наткнулись на преподавателей, уже спешивших навстречу.

Сразу же стало шумно: нас обступили и забросали вопросами. Адреналин, бурливший в крови, стих, и во рту появился кислый привкус. Нам фантастически повезло! Еще чуть-чуть, и горгулья закусила бы нами. Если бы не заклинание Джосса…

Ребекка повернулась к Джоссу.

— Спасибо вам! Кстати, а как вам удалось создать огненное плетение?

Уголок рта Джосса дрогнул.

— Это работа одного из моих артефактов.

Ребекку увел подоспевший к нам лекарь, а я искоса посмотрела на Клиффорда. Если все дело в артефакте, почему Джосс выглядел настолько изумленным? И почему он не использовал его раньше: когда мы прятались в чулане или когда Ладан отправился дразнить горгулий?

Что-то здесь не так… Но если магия Джосса заперта проклятием, откуда взяться заклинанию?

Тренировочный зал превратился в лагерь. Освещением взамен отказавших магических ламп служили свечи, расставленные через каждые два метра. У входа развернули лекарскую для пострадавших, чуть дальше расположилась столовая, откуда аппетитно тянуло съестным. У дальней стены лежали маты, на которых отдыхали и студенты, и преподаватели.

Джосс отправился к мейстерам, чтобы рассказать о случившемся, а я задумчиво посмотрела ему вслед. Сколько всего произошло за одну ночь! Горгульи, поцелуй, неизвестно откуда взявшееся заклинание… Несмотря на обилие приключений, самым ярким впечатлением для меня стал именно поцелуй. Не первый в моей жизни, но определенно лучший. Хотя, возможно, для тела Амелии и первый…

— А метель-то стихает! — раздался над ухом голос Ладана.

— Откуда ты знаешь? — с подозрением спросила я.

— Видел, пока мы бежали по коридору. Небо начало светлеть, а снег, как ему и положено, чинно сыпется вниз.

— Скорее бы наступило утро!

Почему-то мне казалось, что при свете дня все обязательно вернется на круги своя.

— Ами! — воскликнула фея. — Как хорошо, что ты тоже здесь. Куда ты пропала?

Занятая разговором с Ладаном, я пропустила появление подруг. К Роуз и Кайе присоединилась смущенная Изабелла. Она выглядела гораздо лучше, хотя все еще казалась слишком бледной.

— Мне нужно было отыскать Ребекку и Ладана. — Я нервно передернула плечом. — Но, кажется, скоро все закончится?

— Самое страшное позади, — кивнула Изабелла. — Тот столичный маг, Эрик, сказал, что почти всех горгулий уничтожили — осталось не больше двух десятков. Хорошо бы еще очаг магии пришел в себя… С опустевшим резервом я чувствую себя совсем беззащитной.

— Погибшие есть?

— Трое, — помрачнела Кайя. — Но есть и хорошая новость — нашлись наши однокурсники. Идем!

Не дожидаясь ответа, она потянула меня за собой. Впрочем, идти пришлось недалеко. Мы остановились возле импровизированной лекарской, где я увидела знакомые физиономии. Близнецы сидели на матах, морщась и баюкая перебинтованные руки. Спеси у них явно поубавилось. Неподалеку обнаружился Колин, которого они допустили в свою компанию за его дар к металлу. Вот только сейчас он смотрел на приятелей с досадой, безо всякой благодарности, а лекарь перевязывал ему распоротое бедро.

— Что случилось? — спросила я.

Роуз улыбнулась уголком губ.

— Эти трое решили, что рекомендации для первокурсников придумали трусы, и захотели испытать свои артефакты в деле. Они направились в столовую, где все просто кишело горгульями. Помнишь, сколько там окон? Повезло, что им на помощь пришел Эрик и другие мейстеры. Отделались пустяковыми ранами, а могли бы и лишиться жизни. Вряд ли очаг магии оценит подобное рвение.

Изабелла встрепенулась и нервно скомкала подол платья.

— Думаете, испытание будет засчитано как состоявшееся? Мы ведь едва не погибли.

Роуз воровато огляделась и придвинулась ближе.

— Я случайно подслушала, как один из преподавателей разговаривал с ректором об артефакте. Кажется, они полагают, что очаг магии засчитает первые часы испытания.

— То есть до того, как метель повредила потоки магии, — кивнула я.

Изабелла разочарованно фыркнула.

— Тогда меня не ждет ничего хорошего. Я вела себя как полная дура.

— А я вообще использовала преимущественно магию впечатлений, — скисла Кайя. — Вряд ли она пойдет в учет.

— А когда объявят результаты? — спросила я.

— Обычно их сообщали на традиционном празднике в честь первого испытания. — Изабелла нахмурилась. — Даже не знаю, состоится ли он. Особенно учитывая погибших… Да и замку потребуется ремонт.

Да, судя по тому, что я успела увидеть, горгульи знатно порезвились.

— Так ты расскажешь, что у тебя приключилась? — скорчила жалостливую мордашку Кайя.

— Пусть Ладан расскажет, он у нас сегодня герой дня, — я вручила горделиво приосанившийся артефакт подруге. — Мне надо поискать Итана. Вы его тут не встречали?

Изабелла покачала головой, и, не дожидаясь ответа, я направилась к преподавателям. Клиффорд обнаружился рядом с Эриком, слегка растерявшим свой столичный лоск. Джосс словно почувствовал мой взгляд: резко обернувшись, он встретился со мной глазами и двинулся навстречу.

— Амелия, все в порядке? — спросил он, едва мы поравнялись. — Ты словно чем-то напугана.

— Я нигде не могу найти Итана.

Мне не хотелось выходить за него замуж, но я не желала ему зла. Мы вполне могли бы стать друзьями, если бы не наши родные, для которых этот брак всего лишь удачная сделка.

Вспыхнувшая в глазах Джосса тревога все сказала за него.

— Его до сих пор не нашли. Но я как раз собирался отправиться на поиски. Таких «потеряшек» пятнадцать человек, и Эрик обещал составить мне компанию. А ты иди отдыхать.

Я набрала воздуха в рот, но Джосс не дал мне продолжить — он стремительно шагнул вперед и сжал мои плечи, глядя прямо в глаза.

— Я серьезно, Амелия. Тебе нужен отдых, а лучше сон. И я не хочу переживать еще и о тебе. Пообещай мне, что не покинешь тренировочный зал.

— Хорошо, — согласилась я, стараясь не обращать внимания на то, как горит кожа под ладонями Джосса. — Но если что-то станет известно…

— Я тут же расскажу тебе.

— Спасибо. Спасибо за все.

Джосс усмехнулся.

— Не благодари, Амелия. Как видишь, о себе я тоже не забыл. — Его взгляд прикипел к моим губам, а меня снова бросило в жар. — Об этом нам стоит поговорить, но позже. А теперь иди отдыхать.

На языке крутились десятки фраз, но я промолчала. Лишь кивнула и отступила в сторону.

* * *

Студентам позволили вернуться в общежития только вечером. Метель окончательно развеялась, оставив после себя глубокие сугробы и дезориентированный очаг магии. Ректор Валдис сказал, что его потокам потребуется время, чтобы прийти в себя, но я ощутила первые крупицы силы. Зажмурившись от удовольствия, я замерла, будто боясь спугнуть их. А ведь раньше я и не замечала, как именно пополняется резерв…

Пустой резерв сказался и на Ладане. Последние пару часов он был непривычно тих и вял, и, в конце концов, вовсе свалился с плеча. Он питался моей магией, а сейчас я была пуста. Погладив кожаный переплет, я спрятала артефакт в сумку и зашагала по коридору.

Ребекка и Изабелла ушли раньше, а я задержалась и теперь жалела об этом. Несмотря на то, что всех горгулий изловили, я все еще чувствовала себя неуютно. Разбитые окна, обломки мебели и осколки стекла на полу… За каждым поворотом мне чудилось чье-то тяжелое дыхание. А шум за спиной и вовсе заставил меня подпрыгнуть на месте.

Обернувшись, я увидела сгорбившуюся Аниту. Она шла, опустив взгляд в пол и даже не замечая меня. Ее платье было испачкано и местами изорвано, лоб рассекали несколько царапин, но в остальном она была в порядке.

— Анита, ты как? — спросила я.

Девушка испуганно вздрогнула и тут же расслабилась, увидев меня.

— Бывало и лучше. По мне словно каток проехал!

— Ага, асфальтовый, — хмыкнула я.

Анита фыркнула и вдруг улыбнулась. Улыбка украсила ее простоватое лицо, сделав хорошенькой.

— На самом деле мне повезло. Вряд ли мой резерв вырастет, зато я почти не пострадала. — Девушка вдруг замялась. — Амелия, можно задать тебе вопрос?

— Конечно.

Кажется, впервые мы разговаривали с ней так откровенно — экстремальная ситуация раскрепостила ее. Обычно Анита сторонилась людей и норовила как можно быстрее сбежать.

— Я пойму, если ты откажешься. Ты случайно не… — Она запнулась на полуслове и добавила совсем другим тоном. — Можешь сама рассказать Ребекке о том, что прачечная и гладильная пострадали во время испытания? Вряд ли одежду удастся восстановить. Она же меня убьет!

Я моргнула, озадаченная столь резким переходом. Анита снова опустила взгляд, и у меня закралось подозрение, будто она хотела задать другой вопрос.

— Не беспокойся, я приму удар на себя, — улыбнулась я.

— Спасибо! Тогда идем в общежитие?

Я кивнула, бросив на нее внимательный взгляд. Хотела бы я знать, что у нее на уме. Да вот только Анита никого не подпускала близко к себе. Судя по обрывкам разговоров в общей гостиной, соседок по комнате она сторонилась и других подруг не завела.

Остаток пути мы проделали молча. Анита не реагировала на мои попытки разговорить ее, и наконец я сдалась.

Пока я отсутствовала, соседки уже успели привести себя в порядок. Повезло, что наше крыло почти не пострадало: в душ исправно поступала вода, а в комнатах поддерживалось комфортная температура. Разве что магические контуры пришлось питать самостоятельно. С этим помог артефакт-накопитель, выданный комендантшей.

— Не думала, что когда-нибудь буду рада оказаться здесь!

Я опустилась на стул и положила голову на ладони. Веки слипались, пары часов сна на жестком мате мне явно не хватило. Зато Ребекка буквально сияла. Она расчесывала еще влажные волосы и мечтательно жмурилась.

— Кстати, а куда ты ходила? — невзначай поинтересовалась я. — Как тебя вообще занесло на третий этаж?

Расческа замерла, а на лице Ребекки отразилась досада, смешанная со смущением.

— Обычная встреча, ничего особенного.

— На обычную встречу не ходят в таком виде, — присоединилась к разговору Изабелла. — Да ты на одну прическу убила по меньшей мере час. Горничной-то у тебя здесь нет.

Ребекка упрямо сжала губы и приосанилась.

— Я привыкла выглядеть хорошо. Что в этом такого? Вам бы тоже не мешало последовать моему примеру. Вы все-таки леди, а не девицы с улицы! Я могу вам помочь. Амелии подойдет мое синее платье…

— Если оно сейчас в прачечной, то он нем можно забыть, — перебила я ее. — Я встретила по дороге Аниту. Она сказала, что хозяйственное крыло пострадало во время испытания.

Ребекка резко побледнела и прижала ладонь к груди.

— Ты шутишь? Да у меня же там половина гардероба!

— Увы!

Изабелла улыбнулась.

— Не переживай, отец купит тебе новый гардероб. Нужно только послать твои мерки в город…

— Не купит! — трагическим шепотом сказала Ребекка. — Перед началом учебного года он заявил, что у меня слишком большие аппетиты и это последние траты на тряпки. Велел искать мужа, иначе он позаботится об этом сам… Академия — мой шанс выйти за ровесника, если не по любви, то хотя бы по взаимной симпатии… Иначе отец выдаст меня за одного из своих приятелей.

На глаза Ребекки навернулись слезы, и она, заломив руки, рухнула на кровать. Мы с Изабеллой озабоченно переглянулись и поспешили к ней.

— Ты обязательно найдешь себе мужа! — с жаром сказала Изабелла. — И я могу поделиться с тобой нарядами. У меня их полно, треть из них я даже не надевала.

Ребекка с надеждой посмотрела на нее, и я поспешила закрепить результат.

— Ты очень красивая. Совершенно неважно, какое на тебе платье. Ты всегда привлекаешь внимание противоположного пола. Может, тебе уже кто-то нравится?

Ребекка порозовела и быстро отвела взгляд.

Я не стала настаивать и, забрав у Изабеллы артефакт-накопитель, отправилась в душ. Мысли плавно переметнулись на моего «отца». Фидр Стефан ждет от меня раскаяния и безоговорочного повиновения. Стоило бы отправить ему письмо с извинениями… Но нет. В груди резко закололо, а я отрывисто покачала головой. Извиняться за то, что я обрезала волосы и сходила на вечеринку? Нет уж, увольте. Я и так полностью подчинила свою жизнь Амелии.

Вода в душе резко стала холодной — магический контур поглотил заряд накопителя и снова отключился. Шипя и ругаясь, я домылась и быстро натянула свежую одежду. Интересно, когда очаг магии заработает в полную силу? До сегодняшнего дня магия скрадывала все минусы технически отсталого мира.

Спальня встретила меня тишиной. Ребекка, беспокойно вздрагивающая во сне, с головой закуталась в одеяло, будто оно могло защитить ее от воли отца. Изабелла жестом указала на стол, на котором лежала записка. Развернув ее, я поняла, что она от Джосса.

«Я нашел Итана, сейчас он в лекарской. Если хочешь его увидеть, приходи туда. Встретимся на месте».

Обычно в столь позднее время коридоры академии пустовали, но не сегодня. Пока я добралась до лекарской, встретила по меньшей мере половину своей группы и всего первого курса. С обескураженным Эшем мы даже перекинулись парой слов. Парень был чем-то встревожен, и я сделала себе мысленную отметку поговорить с ним позже.

Лекарская оказалась переполнена. Хватало и пациентов, и посетителей. Заметив в приемной мейстера Холли, я прижалась к стене и нырнула за поворот. Сегодня должен был состояться очередной прием подавляющего зелья. Если лекарь забыл, то я точно не буду напоминать ему о себе. Больше Амелия не появлялась, но я не хотела отплатить ей за помощь таким образом.

Узнав у пробегающей мимо медсестры, где именно лежит Итан Клиффорд, я миновала пару коридоров и наткнулась на Джосса, дежурившего у двери. Наши взгляды встретились, и мое сердце екнуло. С трудом сохранив нейтральное выражение лица, я подошла ближе.

— Как Итан?

— Уже лучше.

Голос Джосса звучал устало, да и выглядел он ужасно. Кажется, подремать ему так и не удалось: под покрасневшими глазами залегли глубокие тени, а измятая одежда была местами порвана и покрыта запекшейся кровью.

— Что с ним случилось? И где он пропадал?

Джосс усмехнулся.

— Пусть Итан сам расскажет об этом, он хотел тебя видеть.

— Меня? — удивилась я. — Так к нему можно?

Джосс отрывисто кивнул и отошел от двери, освобождая мне дорогу. Засунув руки в карманы, он оперся спиной на стену.

— Я подожду тебя здесь.

— Не думаю, что это необходимо…

— Я подожду, — повторил он.

Пожав плечами, я толкнула дверь и вошла в палату. В нос сразу же ударил тот самый неповторимый больничный запах, который, по-видимому, существовал в любом мире. В центре комнаты расположилась койка, на ней лежал укрытый одеялом Итан. При виде меня он попробовал приподняться и тут же со стоном рухнул обратно.

— Амелия! Я рад, что ты пришла.

— Не надо, не вставай.

Я поспешила к Итану и опустилась на стул подле его кровати. Взгляд мазнул по ссадинам на его лице и перебинтованному плечу.

Парень смутился.

— Лекари не стали тратить силы на исцеление царапин и ушибов. Артефактов-накопителей не так уж много, а раненых хватает.

— Что с тобой произошло? — спросила я.

Итан снова зашевелился. Движения явно причиняли ему боль, но он все же пододвинулся и взял меня за руку. Его ладонь оказалась холодной, отчего меня бросило в дрожь.

— Глупость на самом деле… — покачал головой Итан. — Если ты ждешь, что я опишу тебе настоящий подвиг, то напрасно. Потолок комнаты обрушился, и меня завалило обломками. Я вырубился, так и не увидев ни одной горгульи, представляешь?

— Знаешь, тебе повезло, — я улыбнулась. — Они не очень-то симпатичные. Уродливые и отвратительные — да, но лучше любоваться ими, пока они неподвижны.

— Тогда выходит, я счастливчик. Горгулий не увидел, зато теперь красивые девушки сами навещают меня.

Итан рассмеялся и тут же закашлялся.

— Что говорят лекари?

— Потолочная балка повредила позвоночник, а мелкая щепка проткнула легкое. К счастью, дядя успел вовремя. Еще немного, и… Даже не представляю, как он нашел меня.

— Похоже, тебе повезло, — глухо отозвалась я.

Итан просиял.

— Да, я всегда могу на него положиться. Джосс мне практически как отец.

У меня едва не вырвался нервный смешок. Если Итан сказал Джоссу то же самое, то не удивительно, что тот мрачнее тучи.

Я промолчала, и Итан сжал мою ладонь.

— Амелия, можно попросить тебя о помощи?

— Конечно.

— Пожалуйста, позаботься о Джоссе. Он ведь тот еще упрямец. С ног валится, но отказывается отдыхать. Говорит, в замке куча работы.

Я замерла, а сердце отчаянно забилось где-то в горле.

— Ты хочешь, чтобы я…

— Отправь его спать, — кивнул Итан. — А еще лучше — сначала заставь поесть. Я знаю, что не вправе просить тебя о многом, но надеюсь, ты сделаешь это для меня. Вы ведь, кажется, ладите?

Грудь словно перехватило железным обручем, а щеки захлестнуло горячей волной. Знал бы Итан, насколько хорошо мы «ладим»! Поцелуи в чулане — это же высшая степень дружбы.

— Конечно. Джосс и меня спас вчера, — с трудом выдавила я.

— Спасибо! — с благодарностью кивнул парень. — А как твое испытание?

— О, это было незабываемо, — фыркнула я.

Я в красках поведала Итану о своих злоключениях, и под конец рассказа его глаза заблестели.

— Везет тебе… — протянул он. — Это наверняка скажется и на твоем резерве. А я, считай, все испытание провалялся в отключке. А знаешь, в чем ирония? Я находился недалеко от тренировочного зала. Рядом происходило столько всего…

Я похлопала Итана по плечу.

— Не переживай, у тебя еще будет шанс проявить себя.

— Лекари обещали, что уже через пару дней я встану на ноги. Правда, от боевой подготовки и танцев придется на время отказаться, но это сущий пустяк.

Все-таки магия — величайший дар. Итан мог остаться калекой, но вместо этого он вернется к обычной жизни и вскоре и забудет о случившемся.

Когда Итан в очередной раз поморщился от боли, я поднялась.

— Мне пора. О Джоссе я позабочусь, можешь не беспокоиться.

— Спасибо, Амелия.

Возле дверей я обернулась и обнаружила, что Итан уже спит. Едва я вышла в коридор, Джосс поднял на меня пылающий взгляд.

— Как он?

— Уснул.

— Ты рассказала ему о том, что случилось между нами?

Я искоса посмотрела на него.

— Сейчас? Я что, похожа на идиотку? Лекари подлатали его, но он все еще слаб.

Джосс кивнул.

— Вот и отлично. Я сам скажу ему об этом, но позже.

Я озадаченно моргнула. Не думала, что он захочет открыть племяннику правду. У них ведь такие близкие отношения… А если Итан не простит ему этого? Его уязвленная мужская гордость и так трещала по швам. Если он узнает, что первый поцелуй его невесты получил дядя…

— Тогда уж лучше я.

Джосс удивленно вскинул бровь и покачал головой.

— Поговорим об этом позже. Сейчас мне пора. Проводить тебя до общежития?

— Никуда я не пойду, — я скрестила руки на груди. — Я обещала Итану, что позабочусь о вас. Полагаю, именно для этого он и вызвал меня.

— Мы снова на «вы»? — горько усмехнулся Джосс. — Можешь сказать ему, что сделала все необходимое. Я тебя не выдам.

Посчитав разговор законченным, он развернулся к выходу.

— Ну уж нет! — Я дернулась вперед. Хотела схватить Джосса за рукав, но вместо этого коснулась ладони. Мы оба вздрогнули, но я упрямо добавила: — Я никуда не уйду.

Глава 2

Джосс

Взгляд Амелии метал молнии, а между бровей прорезалась хмурая складка. Упрямства ей не занимать! А уж теперь, после обещания Итану, она точно не отступится. Если не сумеет остановить меня, то увяжется следом.

Я развернулся к Амелии.

— И как же ты намерена «заботиться» обо мне?

На мгновение на ее лице промелькнула растерянность, но она быстро взяла себя в руки и вскинула подбородок.

— Справлюсь как-нибудь. Как минимум я знаю, где ваши комнаты, так что вам не удастся меня обмануть.

Я вздернул бровь.

— Полагаю, шансов убедить тебя в том, что мне не нужна помощь, нет?

— Да вы еле на ногах стоите! — фыркнула Амелия. — Идемте скорее.

Я не сдвинулся с места.

— А если кто-то увидит нас и сделает неправильные выводы? Ладана, блюстителя нравственности, с тобой нет.

Амелия закаменела, а потом словно через силу выдавила из себя.

— Тогда я отвечу, что помогла вам… как будущая родственница.

Я с силой сжал челюсти. Ее слова отозвались болью в груди, вновь напомнив о том, что я забылся. Амелия — невеста Итана… А я и так здорово виноват перед ним. Он излил мне душу, рассказал, как дорога ему Амелия. А я поддался соблазну и воспользовался ситуацией… Надеялся, что притяжение, отравляющее кровь, несколько притихнет. Наивный! Теперь, когда я знал, с каким жаром Амелия отвечает на поцелуи и как звучат ее стоны, стало только хуже.

К слову, целовалась она достаточно уверенно. Вряд ли этому учат в монастыре Светлой Матери. Неужели Итан тоже касался ее губ? Вопреки всем доводам рассудка, эта мысль заставила меня сжать кулаки.

Амелия все еще ждала ответа, и я наконец кивнул.

— Ладно, идем.

Разумнее всего было бы отослать девчонку, клятвенно пообещав ей, что отправлюсь спать. Но теперь она ни за что не поверит в это. Впрочем, стоило только подумать об отдыхе, как тело запросило пощады. Лет семь назад, когда в приграничье то и дело вспыхивали стычки с шиарцами, такое испытание показалось бы мне детским лепетом. Подумаешь, помахал мечом и не спал полтора суток. В былые времена вдобавок приходилось настраивать артефакты прямо на поле боя, рискуя головой. А магия нехило выматывала.

Магия… Я по-прежнему не понимал, что именно произошло на лестнице. Заклинание сорвалось с моих рук словно само собой. Я не произносил рун и уж точно не задавал структуру. С чего бы, если плетения такого уровня мне попросту недоступны? Да и резерв опустел.

Я раз за разом обдумывал эту ситуацию, но так и не находил объяснения случившемуся. Вконец запутавшись, даже попробовал повторить, но ничего не вышло. Когда Ребекка спросила меня о заклинании, я солгал об артефакте и собирался и впредь придерживаться этой версии. Но надо бы снова изучить проклятье… Может, очаг магии все же благотворно сказался на нем?

Приняв решение, я искоса посмотрел на Амелию. Она молчала, уставившись перед собой и кусая губы. Словно почувствовав мой взгляд, она обернулась ко мне.

— А вы уверены, что все горгульи уничтожены? Мне до сих пор не по себе.

— Абсолютно. В том, что касается стихии земли и огня, Эрик — лучший. Кстати, как только очаг магии окончательно оправится от магической метели, горгульи займут свои прежние места. Они неразрывно с ним связаны.

— О, нет! — простонала Амелия. — Я еще долго не смогу расслабиться рядом с ними. И кому в голову пришла такая гениальная идея?

— Надо полагать, ректору. Он очень серьезно относится к увеличению магического потенциала студентов. Пожалуй, это главное преимущество Аларанны.

В глазах Амелии промелькнул лукавый огонек.

— А вы тоже учились здесь?

Я поморщился.

— Да. И, пожалуйста, перестань выкать. На правах будущей родственницы, разумеется.

— Ну хорошо, — хмыкнула Амелия. — И насколько же увеличился твой резерв после первого испытания? Надеюсь, это информация не засекречена?

— Боюсь, ответ тебя разочарует. Ни на сколько. Строго говоря, я даже потерял пару процентов резерва.

— Что? Но как?

До моих комнат оставалось всего несколько минут пути. Эта часть замка пустовала, и я откровенно залюбовался сгорающей от любопытства девушкой. До чего же она красива…

— Очень просто. Я прозевал испытание. Удар гонга застал меня посреди интересного эксперимента… Артефакты являлись моей страстью еще с детства, и в академии я выпросил разрешение пользоваться лабораторией. А когда эксперимент завершился, оказалось, что испытание уже три часа как закончилось.

— Невероятно! — рассмеялась Амелия.

— Тогда я так не думал, — усмехнулся я. — Да я едва волосы на себе не рвал от досады.

Договорив, я остановился перед дверью, ведущей в мои комнаты. Я потянулся к ней, и тут Амелия дотронулась до моего локтя. Ее прикосновение заставило меня с силой втянуть воздух. Я едва удерживался от того, чтобы не прижать ее к стене и ворваться в ее рот. Кажется, притяжение усилилось. Я сполна заплатил за произошедшее в чулане. Мне с трудом удалось прогнать яркие образы, замелькавшие перед внутренним взором, и сосредоточить внимание на реальности.

— Итан немного рассказывал мне о твоем проклятье. Мне жаль, что ты потерял часть магии. Ты с такой страстью говоришь об артефактах… Наверное, тебе приходится тяжело.

Дверь, узнавшая владельца комнат, с тихим скрипом отворилась, и смутившаяся Амелия быстро проскользнула внутрь. Я посмотрел ей вслед и горько усмехнулся.

Похоже, такова моя судьба: лишаться всего, что мне дорого.

Глава 3

Кира

С моего последнего визита в комнатах ничего не изменилось — разве что барахла в коридоре стало больше. Джосс вошел вслед за мной, и дверь тихо захлопнулась, отрезая нас от академии. Вдоль позвоночника пробежала щекотка предвкушения, и я мысленно выругалась.

Это очень-очень плохая идея, Кира! Мало тебе случившегося в чулане? Джосс не знал, что я тоже чувствовала притяжение, а оно прямо сейчас толкало меня на безрассудство. Например, обнять Джосса, положить руки на его плечи и потянуться за поцелуем. Он не оттолкнет меня, не справится с той связью, что появилась между нами. Если прежде она ощущалась тонкой ниткой, то сейчас значительно окрепла. Игнорировать ее становилось все сложнее.

— Амелия? — озадаченно спросил Джосс. — Ты чего замерла посреди гостиной?

Я быстро отвернулась, скрывая горящие щеки. К счастью, лампы на стенах едва светились, и полумрак скрадывал мое смущение. Вот только в темноте так легко забыть об академии, Итане и дриаде, тело которой я занимала.

— Все хорошо, — протараторила я. — Отправляйся в ванну, а я попрошу принести еду.

Джосс снисходительно улыбнулся.

— Слушаю и повинуюсь. Составишь мне компанию за ужином? Готов поспорить, что ты тоже еще не ела.

Нет, это только все осложнит. Я открыла рот, чтобы отказаться, но вместо этого с губ сорвалось:

— С удовольствием.

Джосс, захватив вещи, ушел, а я едва не застонала. Да что я делаю? Совместный ужин — последнее, что мне нужно. Я будто ищу повод, чтобы задержаться в комнатах Клиффорда. Жаль, что со мной нет Ладана, он бы живо вправил мне мозги.

Почти два месяца я исправно играла роль Амелии, понемногу изменяя ее образ «под себя». Меня уже давно не звали монашкой, да и изречения из святых книг, которыми я сыпала направо и налево, ушли в прошлое — с этим сейчас успешно справлялся молитвенник. Мне почти удалось все исправить и сделать жизнь приемлемой. Я не могу рискнуть всем ради Джосса. Я даже не знаю, что скрывается за его влечением ко мне? Притяжение, чисто мужской интерес или… нечто большее?

Я не знала, что будет дальше, но надеялась, что мне все же удастся отложить свадьбу с Итаном — хотя бы до окончания академии. Дар у меня, как выяснилось, уникальный, а значит, одним годом обучения дело не ограничится. Возможно, если я попрошу мейстрессу Вебер похлопотать за меня, она сумеет убедить отца в необходимости закончить академию.

В ванной комнате зашумела вода, и я, очнувшись от размышлений, кивнула. Внутренняя борьба завершилась безоговорочной победой здравого смысла: я наконец вспомнила, что на кону не просто отношения с Итаном или недовольство отца, а моя жизнь. Я все еще оставалась пришлой, чужачкой, захватившей тело Амелии.

Первым делом я дала знать прислуге, что требуется доставить ужин — влила чуть магии в руну, выгравированную прямо на стене гостиной. Об этом болтали в общежитии — похоже, не только я наведывалась в гости к преподавателям. Затем я отыскала свечи и щедро расставила их в гостиной. Для подпитки магического контура моего резерва не хватило бы, но от интимного полумрака, нашептывающего крамольные мысли, следовало избавиться.

Джосс вышел из ванной, когда я зажигала последнюю свечу. Сегодня он оделся, но все еще производил впечатление. Мокрые волосы торчали в разные стороны, полурасстегнутая рубашка не скрывала крепкого тела, а мягкие домашние штаны сползли на бедра.

Усилием воли я заставила себя отвернуться. Руки дрожали, и свеча отказывалась загораться.

— Тебе помочь? — поинтересовался Джосс.

Я быстро покачала головой.

— Я справлюсь. — В дверь коротко постучали, и я добавила. — Лучше забери ужин.

Он, не став спорить, вышел в коридор, а я перевела дыхание и приложила ладони к вискам, пытаясь унять круговорот мыслей. Еще не поздно уйти. В конце концов, Джосс — взрослый мальчик, справится как-нибудь. Мне вовсе необязательно становиться нянькой!

Но когда Клиффорд вернулся в гостиную и водрузил поднос с едой на стол, я и не подумала отказываться. Послушно села на отодвинутый им стул, наслаждаясь мимолетным прикосновением наших ладоней.

Верность решениям, определенно, не мой конек.

Несмотря на случившееся, повара расстарались на славу, и ужин оказался превосходным — по-видимому, их плиты работали без участия магии. Только сунув в рот ложку супа, я поняла, насколько проголодалась. На некоторое время в комнате воцарилась тишина, прерываемая лишь позвякиванием столовых приборов.

Утолив первый голод, я искоса посмотрела на Джосса. Отблески свечей играли в его волосах и падали на лицо, делая его еще красивее. Сердце заныло, и я крепче сжала ложку в руках. Да что за наваждение?!

Резко поднявшись, я бросила салфетку на стол.

— Я, пожалуй, пойду. Могу я надеяться, что после ужина ты ляжешь спать?

— Несомненно. — Джосс мазнул внимательным взглядом по моему лицу, и в его глазах вспыхнули огоньки. Неужели он догадывается, о чем я думаю? — Но сначала я провожу тебя до общежития. — Это вовсе не обязательно…

— Обязательно, — перебил меня Джосс. — Сейчас в академии безопасно, но я не хочу, чтобы ты боялась. Я провожу тебя, но предлагаю сперва выпить чай.

— Хорошо, — я послушно опустилась на стул, малодушно радуясь предлогу остаться. — Тогда, может, ты… расскажешь о своем проклятье?

Брови Джосса взлетели вверх, а уголки губ дрогнули в улыбке.

— Неожиданный интерес.

Я пожала плечами.

— Я пойму, если откажешься. Не Итана же мне расспрашивать?

Особенно меня заинтересовало заклинание, сотворенное «артефактом». Чутье подсказывало, что Джосс солгал Ребекке. Там, на лестнице, он был слишком потрясен увиденным. Но для того чтобы делать какие-то выводы, мне отчаянно не хватало информации.

Джосс откинулся на спинку стула.

— Могу рассказать, если тебе интересно. Однако имей в виду: это довольно жалкая история.

— Я уверена, что все иначе.

Джосс хмыкнул, но не стал возражать. Немного помолчав, он глотнул чаю и заговорил.

— Ты молода, но наверняка знаешь о конфликте Тамрила с Шиаррой. Война длилась два десятка лет, хотя в последние годы и превратилась в мелкие стычки и набеги на границе. Шиарцы не слишком-то приятные соседи. В большинстве своем они необразованны и даже тупы, возможность научиться чтению и письму имеет лишь горстка населения, приближенная к власти. О большем и говорить нечего. Как таковой магии у них нет, но некоторые шиарцы обладают особенной силой, связывающей их с миром духов.

— Так они вроде шаманов?

— Именно. — Во взгляде Джосса отразилось удивление. — Похоже, ты все же интересовалась этой темой. В шиарцах течет древняя кровь орков и троллей, а те никогда не владели классической магией. Зато шаман может воззвать к духам и попросить благословения на битву, тем самым превратив небольшую армию в берсерков. Воины, осененные печатью духов, перестают чувствовать усталость и боль, не нуждаются во сне и пище. Не все выдерживают подобное преображение, но это почетная смерть — берсерки попадают к духам, минуя все предыдущие перевоплощения. Шиарцы считают, что земли Тамрила должны принадлежать им, и потому война — правое дело.

Я озадаченно потрясла головой. И правда не повезло с соседями…

— Война шла с переменным успехом. На нашей стороне были магия и дисциплинированная армия, зато шиарцы брали количеством и полным отсутствием инстинкта самосохранения. Кажется, они даже не соображали, что делали, слепо подчиняясь приказам вождя. Я еще долго видел в кошмарах их раскрашенные кровью лица и затянутые мутной пленкой глаза…

Я вздрогнула, напуганная нарисованной Джоссом картинкой.

— Тамрил все же начал одерживать верх — у нас действительно сильные маги, в арсенале которых много смертоносных заклинания. Шиарра больше не наступала, она старалась удержаться на уже завоеванных территориях. В тот год погибли родители Итана… Попали в засаду. Все высшие маги обязаны встать на защиту Тамрила.

Лицо Джосса исказила застарелая боль, и я пожалела, что задала этот вопрос. Нетрудно было догадаться, что разговор о проклятии, полученном на войне, будет нелегким.

— Ближе к концу войны шиарцы затаились. Они все реже нападали на приграничные деревни и, кажется, оставили идею о захвате всего континента. Однако не успели мы выдохнуть, как пошли странные слухи. Как будто шиарцы научились делать артефакты. Сперва это показалось мне нелепостью, но через пару месяцев на границе прогремели взрывы — наши сторожевые башни буквально стерли с лица земли. Это грозило обернуться большой бедой, ведь магия — главное преимущество Тамрила.

Я заерзала на стуле, почувствовав, что рассказ Джосса подходит к концу. Он позабыл про чай, а его взгляд был словно устремлен внутрь себя.

— Его Величество Дэниэл опасался, что мирный договор — лишь уловка, что Шиарра испробует на нас новое оружие и вновь развяжет полноценную войну. Потребовалось еще три взрыва, прежде чем Тамрилу удалось заполучить образцы артефактов. На первый взгляд они представляли собой металлические пластины, испещренные вязью древних символов. Принцип их действия был неясен, и я воспринял это как вызов. Помимо меня, образцы передали трем артефакторам из гильдии, но именно я первым докопался до сути, — Джосс усмехнулся, — а в подарок получил проклятье.

Каким-то образом шиарцы смогли заточить в артефакт часть сознания духа. И когда я обнажил структуру артефакта, дух вырвался на свободу и вошел в меня. Всего на мгновение, но этого хватило, чтобы оборвать мою связь с очагами магии и перебить энергетические каналы, по которым циркулирует сила в теле.

Я ахнула и накрыла ладонью руку Джосса.

— Я в порядке, Амелия, — горько улыбнулся тот. — Не могу сказать, что за три года я смирился со случившимся, но привык к этому.

— Но разве нельзя восстановить эти каналы? — заволновалась я. — Лекари…

Джосс покачал головой.

— Не зря я назвал это проклятьем, а не несчастным случаем. Артефакт… что-то сотворил со мной. Он не просто оборвал связи, но и каким-то образом выжег во мне практически все, что делало меня магом. Я видел слепки ауры, сделанные лекарями — отвратительное зрелище. — В голосе Джосса послышались обреченные нотки. — Проклятье необратимо, Амелия. Повезло, что я в состоянии создавать простейшие заклинания.

— Спасибо, что поделился, — глухо проговорила я и быстро смахнула слезинку со щеки.

— И, видимо, зря, — вздохнул Джосс. — Я напугал тебя, а последние сутки и так выдались тяжелыми. Не беспокойся, гильдия изучила, каким образом шиарцы создали артефакт. Заточить дух очень сложно, они не осмелятся развязать новую войну.

Я облегченно выдохнула и посмотрела на Джосса, во взгляде которого светилось сочувствие. Как бы он не храбрился, я видела печаль в его глазах. Проклятье все еще причиняло ему боль. Если бы я могла как-то утешить его, да хотя бы просто обнять! Но я обещала себе держать дистанцию.

— И ничего нельзя сделать?

Джосс пожал плечами:

— Его Величество счел, что преподавание артефакторики пойдет мне на пользу, и, как ни странно, оказался прав. Да и головные боли почти прошли — за это надо благодарить очаг магии под академией. Он не может сделать меня прежним, но зато может облегчить мое состояние. Я в порядке, Амелия, правда. Не нужно жалеть меня. Зря я вывалил это на тебя… Еще чаю?

— Пожалуй, мне пора возвращаться, — отказалась я, поднимаясь. — Может быть, Ладан очнулся.

— Я провожу тебя.

За окном царила глубокая ночь, и академия наконец угомонилась. Мы шли по пустым коридорам, и звук наших шагов эхом расходился по сторонам. Перед нами плыл светляк, освещавший дорогу, и его блики плясали на стенах, заставляя меня ежиться. За каждым поворотом мне чудились то горгулья, то шаман-шиарец. Все-таки рассказ произвел на меня гнетущее впечатление.

Я скосила глаза на шагающего рядом Джосса. Я знала, что в его присутствии мне ничего не угрожало. Даже с заблокированной магией он мог меня защитить.

Мы остановились, не доходя до общежития два поворота. Джосс окинул меня внимательным взглядом, но я пообещала, что дальше доберусь сама. Следовало распрощаться и уйти, но я почему-то тянула. И чем дольше, тем ярче разгорались глаза Джосса. Он сверлил меня взглядом, будто пытаясь рассмотреть что-то внутри меня.

— Еще раз спасибо, — с трудом выдавила я из себя. — И…

Повинуясь порыву, я на мгновение прильнула к Джоссу и поцеловала его в щеку. А затем, не дожидаясь его реакции, поспешила уйти. До самого поворота я кожей чувствовала на себе его взгляд.

И лишь оказавшись в спальне, вспомнила, что мы так и не поговорили об Итане.

* * *

— Я только что узнала! — Кайя плюхнулась на стул и бросила сумку на пол. — Праздник все же будет.

— С чего ты взяла? — спросила я, отставив поднос с едой в сторону.

— Подслушала, конечно, — честно призналась фея. — Но уже вечером ректор должен объявить об этом.

— Наверное, они решили, что праздник взбодрит студентов, — закивала Роуз.

После испытания прошла почти неделя, и занятия возобновились, но нападение горгулий было все еще свежо в памяти. Три дня назад состоялось прощание с погибшими студентами — родители забрали их тела, чтобы похоронить дома. Я не знала ни одного из них, но всю церемонию в горле стоял ком, а невыплаканные слезы жгли глаза.

Кайя, наклонившись, понизила голос.

— Ректор беспокоится, что репутации Аларанны нанесен серьезный ущерб. Два десятка студентов уже покинули академию — испугались нового испытания.

— Мои родители тоже заволновались, — вздохнула Роуз, — но я убедила их, что мне ничего не угрожает.

Кайя хмыкнула.

— А я просто не писала им об этом. А как отреагировал твой отец, Ами?

Я пожала плечами.

— Понятия не имею, у нас с ним… нерегулярная переписка.

Ладан, сидящий тут же на столе, одарил меня подозрительным взглядом, но свои замечания оставил при себе. Артефакт очнулся совсем недавно и все еще берег силы. Очаг магии восстанавливался медленно — куда медленнее, чем обычно после магической непогоды. Мейстеры не говорили об этом вслух, но я замечала их встревоженные взгляды.

Может, поэтому нам до сих пор не объявили результаты испытания.

— Привет, — вдруг раздалось над головой. Подняв глаза, я увидела хмурого Эша. — Можно сесть с вами?

— Только если не собираешься пускать в ход кулаки, — прищурилась Кайя. — Ты чего такой злой?

Эш со вздохом опустился на стул, жалобно скрипнувший под его весом, и откинул со лба отросшие рыжие пряди.

— Все вокруг словно с ума посходили. Я сейчас едва сбежал от Нэнси с теоретического. Она вознамерилась подарить мне свой первый поцелуй, и мое мнение по этому поводу ее не интересовало.

Мы с подругами переглянулись и расхохотались.

— Нэнси? Такая темненькая худенькая девчонка? — удивилась я. — Она была с нами во время испытания? — Эш мрачно кивнул. — Да она ведь раза в три мельче тебя!

— Не стоит недооценивать девушек, — скорбно заявил парень. — Особенно тех, которым от тебя что-то нужно.

— Ну и поцеловал бы ее. Жалко, что ли?

Только фея могла дать такой совет.

— Если бы все было так просто! — Эш в два глотка выхлебал мой сок и поморщился. — А что делать с Кэти и Натали?

— Ты встречаешься сразу с тремя девушками? — округлила глаза Роуз.

Я перевела взгляд на Ладана. Он прислушивался к нашему разговору, слегка подергивая крылышками и притоптывая ногой в кроссовке по столу. Еще бы! Наконец-то происходит что-то недостойное.

— Это они со мной встречаются, — вздохнул парень. — После испытания все как с цепи сорвались. Если раньше меня никто не замечал, то сейчас я резко всех заинтересовал. Я получил двенадцать любовных записок. Двенадцать! Пять девушек не ограничились ими и попытались со мной поговорить, а три — перешли к активным действиям.

Кайя тряхнула ярко-розовыми локонами и лукаво улыбнулась.

— До меня доходили обрывки разговоров. Эш сейчас самый популярный парень на первом курсе. Многих впечатлило то, как ты проявил себя на испытании. Да и твой резерв наверняка вырастет, а значит, ты станешь одним из самых сильных магов на параллели. Поверь, это только начало!

Эш с ужасом уставился на нее.

— Думаю, тебе стоит выбрать одну из трех девушек. Тогда остальные поймут, что ты уже занят, — предложила Роуз.

— Если бы я точно знал, что это сработает! — вздохнул Эш. — Да и не собирался я крутить романы, мне нужно овладеть даром артефакторики. Мне и так не повезло: досталось стекло вместо металла. И мне нравится другая.

— Кто? — оживилась фея.

Эш отмахнулся.

— Она вообще не из академии. Моя соседка, я знаю ее с самого детства.

— Тогда мужайся! — хмыкнула Кайя. — Твое сопротивление только подогревает интерес. Не удивлюсь, если на тебя уже делают ставки и заключают пари.

Эш уронил голову на руки, и я сочувственно похлопала его по плечу.

— Да ладно тебе, не убивайся ты так. Можешь всюду появляться с нами. Постоишь в сторонке вместе с Ладаном, а мы с ними разберемся. Будет трое на трое.

— Вот еще! — подал голос артефакт. — Мне есть что сказать этим юным леди. Эти девушки определенно забыли заветы Светлой Матери. Девичья чистота подобна нежному цветку… Достаточно одной порочной мысли, чтобы осквернить ее.

— Ладан — наше секретное оружие! — вмешалась Кайя. — Натравим его на твоих поклонниц, они и разбегутся.

Молитвенник насупился, недовольный тем, что его проповедь прервали, но его слегка порозовевшая обложка дала понять, что он счел ее слова за комплимент. Все-таки странный мне достался артефакт…

Эш улыбнулся.

— Это уже похоже на план.

Обед подошел к концу, и в столовой поднялся шум. Спохватившись, я вскочила со стула, досадуя на саму себя.

— Мне пора. Совсем забыла, что собиралась зайти к мейстрессе Вебер перед рунами!

Махнув друзьям на прощание, я вышла в коридор и замялась. Я ведь хотела занести Ладана в общежитие, чтобы он не подслушивал разговор… Но мейстресса может уйти — после испытания она почти не бывала на кафедре.

Ладно, придется оставить Ладана в другой комнате. Я была уверена, что она поддержит меня. Надеюсь, мейстресса придумает достаточно вескую причину, которая убедит моего отца перенести свадьбу. А если нет… К концу семестра мы с Итаном будем по-настоящему помолвлены. И только Светлая матерь знает, что такое эта «магическая проверка».

Глава 4

Кира

— Амелия! Как хорошо, что ты зашла. — Преподавательница подняла взгляд от стопки документов на столе и приветливо улыбнулась. — Я как раз хотела побеседовать с тобой. Как поживает Ладан?

— Все хорошо, мейстресса Вебер.

Я открыла сумку, чтобы вытащить молитвенник, но тот вдруг вспорхнул в воздух, красуясь. Зависнув на несколько мгновений, он элегантно опустился на стол и отвесил поклон.

— Рад видеть вас, мейстресса Вебер!

Вот позёр!

— Мейстер Клиффорд пока велел мне не зачаровывать Ладана — ему нужно время, чтобы восстановиться после испытания, так что я занимаюсь накопителями.

Молитвенник недовольно зыркнул на меня, но я проигнорировала его. Вопреки всем своим проповедям, артефакт любил находиться в центре внимания.

— Можно взглянуть на накопители? — спросила преподавательница.

Я достала из сумки два кожаных браслета, украшенных металлическими заклепками. Брови мейстрессы взлетели вверх и потерялись в густой челке. Она подалась вперед и повертела один из артефактов в руках.

У меня получилось заинтриговать ее. Пока все шло даже лучше, чем я рассчитывала.

— Когда ты используешь сразу два материала, сложностей не возникает?

— Да, материалы впитывают мою магию, если соприкасаются друг с другом, — кивнула я и нехотя добавила. — Правда, второй браслет не удерживает заряд целиком — с каждым часом энергии в накопителе все меньше. Клиффорд говорит, что это дело практики.

— То есть это браслеты? — Мейстрессе не удалось скрыть удивление. — Выглядят они довольно… смело.

Еще бы! Сложно представить такие аксессуары на местных дамах.

— Да, понимаю… Но испытание показало, что может случиться что угодно. Некоторые студенты рассказывали, что из-за горгулий они так и не смогли добраться до своих комнат, где хранились накопители. А браслеты можно всегда носить при себе.

— Звучит разумно, — согласилась мейстресса.

Я поспешила закрепить успех.

— А еще у меня есть предположение, что количество точек, в которых соприкасаются металл и кожа, напрямую влияет на свойства материала. Соответственно, чем больше этих точек, тем сильнее будет артефакт.

Мейстресса Вебер откинулась на спинку кресла и удовлетворенно кивнула.

— Джосс оказался прав.

— Прав? О чем вы? — непонимающе нахмурилась я.

— Вы ведь знаете, что ваши способности уникальны? Гильдия настаивала на том, чтобы назначить вам куратора, но Джосс переубедил их. По его мнению, куда полезнее дать вам свободу и позволить постигать магию как обычной студентке. Маг лучше других чувствует собственный дар, и наблюдатели могут лишь навредить.

— Я не знала… — покачала головой я. — Надо бы поблагодарить его.

А я-то еще ломала голову, почему так легко отделалась! Боялась, что «очередное исследование» каким-то образом обнаружит, что я пришлая.

— Джосс заботится о вас, словно вы уже стали частью его семьи. Как же ему не повезло с его проклятием! Он замечательный маг.

Я натянула на лицо вежливую улыбку, хотя меня переполняли эмоции, норовившие прорваться наружу.

— Мейстресса, могу ли я переговорить с вами наедине? — спросила я. Пришлось приложить усилия, чтобы голос не дрогнул. — У меня к вам просьба.

— Разве у нас есть секреты друг от друга? — всплеснул ручками Ладан.

— Амелия права, — вопреки ожиданиям Ладана, поддержала меня Вебер. — Вы проводите вместе очень много времени, девочке вовсе не обязательно посвящать тебя во все свои дела. Не мог бы ты подождать в приемной?

Дверь, повинуясь жесту мейстрессы, гостеприимно отворилась, а молитвенник задохнулся от возмущения. Метнув на меня недовольный взгляд, он с видом оскорбленной невинности выполнил просьбу. А попроси его я, наверняка заартачился бы.

Дверь снова захлопнулась, и мы остались наедине.

— Он будет подслушивать, — предупредила я. — Конечно, руководствуясь заботой о моем моральном облике.

— Не беспокойтесь об этом. — Вебер щелкнула пальцами, и за дверью послышались приглушенный шум и обиженное сопенье. — Садитесь, Амелия. Так о чем вы хотели поговорить?

— Как вы уже знаете, мой отец — фидр Стефан — намерен выдать меня замуж за Итана Клиффорда. В конце семестра состоится магическая проверка, которая должна подтвердить нашу совместимость.

— Ваша магия признала друг друга? Осечек практически не бывает, так что вас с Итаном можно поздравить. Невероятное везение!

— Безусловно, — кивнула я, невольно затаив дыхание. Чутье подсказывало, что я рискую, заводя этот разговор. Какая влюбленная девушка попросит отсрочить свадьбу? — Но мне понравилось учиться! Если мы с Итаном поженимся в следующем году, то мои занятия магией могут…м-м-м… значительно осложниться. А я бы так хотела изучить свой дар.

На лице мейстрессы Вебер промелькнуло понимание. Похоже, ей не надо рассказывать о том, кто такой мой отец.

— Пожалуй, вы правы, — согласилась она. — Одного курса обучения недостаточно, чтобы раскрыть ваш потенциал.

Я быстро закивала, празднуя маленькую победу.

— Не могли бы вы как глава кафедры артефакторики изложить эти соображения на бумаге? Я попробую убедить отца перенести свадьбу.

— Можете на меня положиться, — лукаво улыбнулась мейстресса, разом сбросив добрый десяток лет. — Но я удивлена вашей выдержкой, Амелия. В таком юном возрасте отказаться от любви, чтобы заняться наукой… Ваш поступок достоин восхищения!

— Не стоит, — смутилась я и поспешно встала. — Тогда я зайду на днях?

— Завтра все будет готово.

Поблагодарив мейстрессу, я попрощалась и забрала дующегося Ладана из приемной.

Разговор с Вебер приободрил меня, и на несколько минут я позволила себе помечтать. Фидр Стефан должен пойти на уступки, ведь мой дар важен для всего Тамрила.

Занятие по рунам уже началось, и я ускорила шаг. Внезапно мои волосы зашевелились от налетевшего сквозняка, и сердце екнуло, предчувствуя неприятности.

— Кира, — раздался голос Амелии. — Нам надо поговорить. У меня проблемы.

Я остановилась посреди коридора, встревоженная словами Амелии. После испытания она ни разу не приходила, хотя мне удалось обмануть вспомнившего о подавляющем зелье мейстера Холли.

Я искоса глянула на Ладана, удивленного нашей задержкой. Случилось именно то, чего я и боялась — дриада появилась слишком неожиданно. Нельзя, чтобы молитвенник понял, что я общаюсь с кем-то невидимым. Дриаду-то он не услышит, но удивится, если заметит странности в моем поведении.

Я зашагала вперед, надеясь, что мне встретится кто-нибудь, кого можно попросить присмотреть за артефактом. Однако словно в насмешку коридор пустовал — все разбрелись на занятия.

— Мы вроде опаздывали? — сварливо поинтересовался Ладан.

— Да-да…

Дриада снова позвала меня, и в животе заворочался комок страха. Что-то не так… Ее голос еще ни разу не звучал настолько испуганно — даже на испытании, когда она рассказывала о горгульях в замке.

Решившись, я вытащила артефакт из сумки и умоляюще на него посмотрела.

— Я вспомнила, что оставила домашнюю работу по рунам в спальне.

Молитвенник приосанился.

— А я говорил тебе, что надо быть внимательнее. После испытания ты вечно витаешь в облаках! Тебе нужно вернуться к чтению молитв, они отлично прочищают голову…

— Возможно, ты прав, — закивала я. — А сейчас не мог бы ты мне помочь? Слетай в общежитие и забери домашнюю работу! Ее надо сдать сегодня в конце занятия.

— Так, может, сходим вместе?

— Я уже и так опоздала, — поморщилась я. — Не хочу злить мейстрессу еще больше.

Моя уловка сработала. Раскрасневшийся от важности собственной миссии Ладан великодушно кивнул.

— Так и быть, я помогу тебе. Я уже достаточно окреп для перелета.

— Спасибо! — просияла я.

Едва молитвенник исчез за поворотом, как я отошла к окну и обратилась к дриаде.

— Амелия, что произошло?

Она всхлипнула, и вдоль позвоночника прокатилась волна мурашек.

— Мне страшно, Кира. Я… Кажется, со мной что-то случилось.

— О чем это ты?

— Помнишь наш разговор во время испытания? Ты еще спрашивала меня об Итане.

— Конечно, — отозвалась я, не понимая, к чему она клонит.

— Сколько прошло времени после него? Судя по всему, не меньше пары дней. У студентов снова идут занятия, да и ремонт успели сделать.

— Вообще-то целая неделя.

— Неделя! — с отчаянием повторила Амелия. — Я… я не помню этого. Буквально несколько минут назад я рассталась с тобой, чтобы поискать Итана, а затем вдруг оказалась в коридоре, заполненном людьми!

Я похолодела.

— Я думала, ты вернулась в лес…

— Нет! — всхлипнула Амелия. — Неделя выпала из моей памяти, словно я потеряла себя. Наверное, дух без оболочки не может существовать слишком долго.

— А тело? Ты по-прежнему не в состоянии вернуться обратно в тело?

В ожидании ответа сердце пропустило удар. Мне не хотелось умирать, но я отдавала себе отчет в том, что тело принадлежит не мне.

— Нет, — вздохнула Амелия. — Честно говоря, теперь, когда я знаю, что такое быть по-настоящему свободной, не очень-то и хочется.

— Но если ты исчезнешь… совсем? — тихо спросила я. — Как же я без тебя?

— Зато ты точно будешь знать, что отныне моя жизнь — твоя жизнь. Тебе будет нечего бояться.

Вопреки ожиданиям, я испытала не облегчение, а печаль.

— Мы должны что-то придумать! — упрямо возразила я. — Я попробую порыться в библиотеке или осторожно расспросить кого-нибудь из мейстеров. Должен быть выход!

— Спасибо, — прошелестела Амелия. — Я приду к тебе, как только смогу, сейчас защита академии снова меня выталкивает. Я отправлюсь в лес… Может, место, где когда-то жили мои сестры, как-то замедлит этот процесс.

Дриада исчезла, а я обняла себя за плечи, только сейчас почувствовав, что меня сотрясает крупная дрожь. В том, что произошло со мной и Амелией, не было моей вины, но я знала, что если дриада все же исчезнет… Я буду очень по ней скучать.

Задумавшись, я не заметила возвращения Ладана. Молитвенник, быстро хлопая крылышками, завис напротив меня и подозрительно прищурился.

— И почему же ты до сих пор не на занятии?!

— Я решила дождаться тебя.

— Не-е-ет, ты специально отослала меня! — возмутился артефакт и погрозил мне тонким пальчиком. — А на твоем столе не было никакой домашней работы по рунам.

— Наверное, я перепутала, — пожала плечами я.

— И чем же таким ты занималась, что пришлось отослать меня прочь?

Я не ответила, и молитвенник насупился. Подлетев ближе, он передал мне конверт и обиженно фыркнул.

— Что это?

— Письмо от фидра Стефана. Оно дожидалось тебя на столе.

Сердце тревожно заныло. Я так и не ответила на прошлое послание отца, и вряд ли он доволен этим обстоятельством.

— Вскроешь прямо сейчас? — полюбопытствовал Ладан.

Надолго его обиды не хватило. Он сел на мое плечо и нагнулся, разглядывая запечатанный сургучом конверт.

— А чего тянуть-то? — вздохнула я. — Все равно прошла уже почти половина занятия.

Я сломала печать и вытащила лист бумаги, исписанный убористым почерком. Впрочем, большая часть послания была посвящена осуждению моего недостойного дочери фидра поведения. Лишь последние несколько строк представляли интерес.

«В эти выходные в королевском замке состоится праздник по поводу моего назначения на пост главного фидра Тамрила. Тебе необходимо прибыть в королевский замок в пятницу вечером. Надеюсь, что к тому времени объявят результаты испытания, и ты сможешь меня порадовать. Возьми с собой артефакт, я хочу с ним познакомиться».

От обиды перехватило дыхание. Отец знал об испытании, но даже из вежливости не поинтересовался моим состоянием! Да, у него есть соглядатаи в академии, но неужели так сложно спросить, как я себя чувствую? Конечно, известие о Ладане куда важнее, чем дочь.

— Кажется, нам предстоит поездка, — присвистнул Ладан, успевший прочесть письмо. Хотя было бы странно, если бы книга не умела читать!

При мысли о том, что я покину ставшую родной академию, меня бросило в пот. А если я ошибусь и выдам себя? И что будет с Амелией, если мы разделимся? Да и встреча с отцом вряд ли будет приятной.

Но я должна убедить его отложить свадьбу. Возможно, тот факт, что моим артефактом стал молитвенник Светлой Матери, примирит отца с необходимостью продолжить обучение. И я приложу все усилия для этого, даже если придется побыть паинькой.

Когда мы вошли в зал, праздник в честь окончания испытания был в самом разгаре. В центре кружились пары, повсюду звучали разговоры и сдержанный смех. Помимо студентов, здесь находились и преподаватели, но Клиффорда среди них я не заметила.

А если он вовсе не придет? Последнюю неделю мы почти не виделись, и сегодня я надеялась поговорить с ним и убедить ничего не рассказывать Итану. Мне стоило немалых трудов уговорить Ладана остаться в комнате, и потому нельзя упустить этот шанс!

— Вечеринка Джареда была интереснее, — разочарованно вздохнула Кайя. — Ректор Валдис всех распугал. Зачем он встал посреди зала да еще с таким странным лицом?

— Если включить магическое зрение, то видно, что он настраивает заклинание. Думаю, это для объявления результатов испытания, — пояснила Роуз. — И, по-моему, здесь довольно мило. Даже музыка живая.

— Уж лучше веселая музыка из артефактов, чем настоящая, но такая скучная!

Эш, который сопровождал нас сегодня, снисходительно посмотрел на фею.

— Жизнь не состоит из одного только веселья. Рано или поздно тебе самой это надоест.

— Ты слишком плохо меня знаешь — ни капельки не надоест! — вздернув подбородок, возразила Кайя. — Кстати, я вижу твою Нэнси. Она выглядит такой безобидной в розовом платье, но лучше бы тебе исчезнуть.

— И тебе очень идет этот костюм, — добавила я. — На тебя все девушки обращают внимание.

Эш покраснел и, пробурчав что-то невразумительное, поспешно затерялся в толпе.

— Зря мы разрешили ему присоединиться к нам, — надула губы фея. — Он ведь зануда!

Я фыркнула и погладила подругу по плечу.

— Не будь букой, Кайя.

Она открыла рот, чтобы ответить, как вдруг музыка резко стихла, а по залу пронесся усиленный заклинанием голос ректора.

— Всем добрый вечер! Что-то подсказывает мне, что вы жаждете узнать результаты испытания? Оно выдалось особенно сложным, и очаг магии учел это.

Толпа зааплодировала, а я нетерпеливо передернула плечами. Рядом раздался судорожный вздох. Обернувшись, я увидела застывшую, словно каменное изваяние, Изабеллу. Она вцепилась в сумочку так сильно, что костяшки пальцев побелели.

Махнув подругам, я приблизилась к соседке и взяла ее за руку. Она с благодарностью кивнула мне и вновь посмотрела на ректора, заканчивающего речь.

— Не буду утомлять вас нудным перечислением цифр, иначе на это уйдет весь вечер. Лучше увидеть все самим. Ищите свой курс и кафедру!

Я непонимающе нахмурилась, а в следующее мгновение прямо в воздухе проступило… табло, на котором стройными рядами были перечислены фамилии и проценты резерва.

Я озадаченно потрясла головой и зашарила взглядом, отыскивая кафедру артефакторики. Вокруг раздавались и радостные возгласы, и печальные вздохи — не все были довольны результатами испытания. Наконец я различила свою фамилию и изумленно выдохнула.

«Амелия Эллер — плюс пятнадцать процентов резерва».

На мгновение мне даже захотелось протереть глаза. Так много? Я ведь не сделала ничего особенно, разве что очаг учел самое начало испытания, когда мы с Изабеллой столкнулись с горгульями лицом к лицу.

Роуз получила двенадцать процентов, а Кайя — шестнадцать. Троица из нашей группы, что возомнили себя героями, всего по два процента. Но самым удивительным стал результат Эша. Его резерв увеличился на целых тридцать процентов! И судя по всему, это рекорд! Ни на одном из курсов не было столь впечатляющего результата.

Отыскав взглядом кафедру пространственной магии, я отыскала фамилию Феллинг — Изабелла получила десять процентов. И, кажется, была довольна: она несмело улыбнулась и прижала ладони к порозовевшим щекам.

Табло медленно растаяло в воздухе.

— Веселитесь! Праздник закончится в десять.

Ректор коротко поклонился и отошел к стене, вдоль которой расположились столы с закусками.

После того как мы обсудили полученные проценты, Кайя удивленно пожала плечами.

— Не понимаю, почему ректор не перенес праздник на выходные? Почему именно четверг?

— Наверное, из-за погибших, — предположила Роуз. — Как-то нехорошо закатывать вечеринку в честь испытания, которое унесло чужие жизни.

— До десяти еще полно времени, — сказала я. — Подойди к брюнету, что пялится на тебя с того самого момента, как мы вошли. Я все равно скоро вас покину вас — мне надо найти Итан.

— А я не любительница танцев, — пожала плечами Роуз.

Фея медленно, словно нехотя, ушла, а я задумчиво посмотрела ей вслед. Мне еще не доводилось видеть, чтобы она отказывалась от нового знакомства.

— Ты как? — спросила я у Изабеллы.

— Я в порядке, — устало кивнула та. — Десять процентов — это неплохо, на какое-то время мне хватит сил. Еще раз спасибо тебе за помощь! Если бы ты не остановила меня… Я могла погибнуть.

Я отмахнулась.

— Тебе не за что меня благодарить! Но если ты вдруг видела Итана, буду признательна.

Только сейчас я вспомнила, что забыла посмотреть его результаты на табло. Впрочем, учитывая, что жених потерял сознание в самом начале испытания, вряд ли они хороши. Наверняка он расстроен.

Мне потребовалась целых полчаса, чтобы отыскать Итана в толпе. Он стоял у стены и, игнорируя веселье вокруг, потягивал коктейль. Как назло, прямо перед ним танцевали сразу три пары. Я махнула Итану рукой, но он не заметил меня.

Внезапно краем глаза я выхватила знакомое лицо в толпе и похолодела.

К Итану направлялся Джосс, и выражение отчаянной решимости на его лице меня напугало. Неужели он все же хочет рассказать Итану о том, что между нами было?

Нет, его надо остановить!

Подобрав подол платья, я метнулась вперед. Бормоча извинения направо и налево, я пробиралась сквозь толпу, не сводя глаз с Джосса. Нельзя позволить ему рассказать все сейчас! Я не любила лгать, но Итан не готов к правде. Но больше всего меня волновал тот факт, что неполное притяжение вызовет вопросы. Если маги узнают, что я пришлая… Нет, я не готова рисковать собственной жизнью ради правды.

Мне повезло: студенты опасливо расступались передо мной, так что я выскочила прямо перед Джоссом и, сделав большие глаза, выразительно произнесла.

— Вы не могли бы мне помочь?

На мгновение он замялся, но все же кивнул. Мы отошли к противоположной стене, и Джосс поднял бровь.

— В чем дело, Амелия?

— Я… — Я окинула взглядом заполненный студентами зал и поморщилась. Лучше бы уйти отсюда, чтобы никто не подслушал наш разговор… Но я и так неслась к преподавателю через весь зал! Не стоит привлекать к нам еще больше внимания.

— Не беспокойся, нас не подслушают, — поторопил меня Джосс.

— Снова артефакт?

— Именно. О чем ты хотела поговорить?

Я посмотрела на Джосса. Его лоб перечеркнула хмурая морщинка, а уголок губ был приподнят в горькой усмешке. Джосс сменил черную рубашку на такого же цвета сюртук и выглядел так хорошо, что на мгновение я обо всем забыла. Притяжение вновь заворочалось внутри, мучая меня и требуя своего.

Усилием воли я загнала его в дальний уголок сознания и упрямо вскинула подбородок.

— Я знаю, что ты хочешь рассказать Итану о том, что между нами произошло. Это правильно, но совершенно не нужно!

— Не нужно? — повторил Джосс. — Еще как нужно. Итан — мой самый близкий родственник, и я не могу так с ним поступать. Целую неделю я обдумывал эту ситуацию и пришел к выводу, что должен все рассказать.

— А как же я? Мое мнение не учитывается?!

На мгновение лицо Джосса исказила гримаса боли.

— Ты стала заложницей ситуации. Это моя вина.

— Вовсе нет, — мой голос внезапно охрип. — Я ведь не оттолкнула тебя, верно? Если бы не скрипнувшая дверь…

— Нас кто-то видел, — подтвердил мои подозрения Джосс. — И это еще одна причина, по которой следует рассказать обо всем Итану. Пусть лучше узнает от меня.

Я обняла себя за плечи.

— Итан не готов к правде. Понимаешь, у нас… сложные отношения.

— О чем это ты?

Я вздохнула и принялась объяснять.

— С того самого момента, как начались занятия в академии, Итан добивался моего внимания. Он очень старался, но я не поощряла его и, честно говоря, даже избегала. Приятели подтрунивали над ним, и в какой-то момент Итан всерьез обиделся на меня. Мы ведь ни разу не целовались, объятия тоже были весьма целомудренными. Если он узнает, что я столько времени водила его за нос, но зато поцеловала его дядю… — Я сглотнула вязкую слюну. — Не уверена, что он простит тебя.

Джосс прищурился.

— Но почему, Амелия? Почему я, а не он? Может, ты все-таки обманула меня и… тоже чувствуешь притяжение?

— Нет. — Для того чтобы голос прозвучал ровно, мне потребовалась вся моя выдержка. — Горгульи, страх за свою жизнь, тесное пространство чулана… Я просто поддалась моменту.

Джосс кивнул, а его лицо превратилось в непроницаемую маску.

— Иными словами ты предлагаешь мне не рушить мои отношения с Итаном из-за минутной прихоти?

— Да. Тем более что больше это не повторится.

Некоторое время мы молча сверлили друг друга взглядами, а затем Джосс отрывисто кивнул.

— Я понял тебя, Амелия. А сейчас я…

— Вот вы где! — вдруг раздалось рядом. Обернувшись, я обнаружила Итана. — Как удачно, я как раз искал вас обоих!

— Привет, — улыбнулась я, надеясь, что жених не заметил крошечную заминку. — Ты выглядишь гораздо лучше.

— Да, лекари поставили меня на ноги. Кстати, о чем вы беседовали?

Сердце ускорило ход, а ладони увлажнились. Пока я подбирала слова, ответил Джосс.

— О Ладане. В его присутствии сложно обсудить кое-какие моменты, потому мы решили не терять времени.

Ложь вышла убедительной, и Итан расслабился.

— Вы уже получили приглашения в королевский замок? Кажется, будет целое событие. Тут и церемония в честь нового назначения фидра Стефана и традиционный праздник середины осени.

Мое приглашение больше напоминало приказ, но я кивнула.

— Да, отец прислал мне письмо.

Джосс скользнул по мне задумчивым взглядом.

— Меня не приглашали, но я, пожалуй, тоже поеду.

Итан обеспокоенно нахмурился.

— А как же очаг магии? Тебе ведь велели не прерывать лечение.

Джосс улыбнулся уголком рта.

— Из-за магической метели лечение и так прервалось. Так что я присоединюсь к вам.

Я сдержанно улыбнулась, хотя внутри все заледенело. Отец, Джосс… Какими станут эти выходные?!

Глава 5

Кира

— Амелия?

Итан вопросительно на меня взглянул, а я переступила с ноги на ногу и крепче прижала к себе сумку с пискнувшим Ладаном. Путешествие в королевский замок подходило к концу, а завершающим аккордом должен был стать… портал. Воздух дрожал, а очертания арки вспыхивали разноцветными искорками. Маг-портальщик, удерживающий заклинание, свободной рукой утер пот со лба и одарил меня недобрым взглядом.

— Поторопитесь, леди.

Я кивнула, но не сдвинулась с места. И почему я не подумала об этом раньше? Вряд ли до резиденции короля можно доехать на карете! Она всего лишь доставила нас с Итаном до города.

В прошлый раз, когда Амелия воспользовалась порталом, дриада взяла верх, а ее место заняла я. А если произойдет обратное, и меня вышвырнет из тела? Я прикусила щеку изнутри, присмиряя поднявшуюся панику. Здравый смысл подсказывал, что выбора у меня нет. Я могу отказаться использовать портал, но рано или поздно я все равно увижусь с отцом, а новая фобия непременно его заинтересует.

Стиснув зубы, я зажмурилась и шагнула в марево портала. Отчетливо запахло грозой, а у меня перехватило дыхание — моя нога так и не коснулась пола. Я дернулась вперед, но тщетно: меня словно швырнуло в воду, с радостью сомкнувшуюся над моей головой. Я беспомощно забарахталась, но каждое движение давалось с трудом.

Когда воздуха в легких не осталось, я вдруг почувствовала под ногами пол. Пошатнувшись, я закашлялась и наверняка упала бы, не подхвати меня Итан.

— Амелия? Что с тобой? Зачем ты так сопротивлялась заклинанию?

— Я… — Меня все еще колотила нервная дрожь.

Итан усадил меня на стул и обеспокоенно нахмурился.

— Это из-за того обморока после прошлого перехода? Я уверен, что тогда ты просто переутомилась. Это безопасно.

— Спасибо, мне уже лучше.

Перед глазами наконец прояснилось, и я осмотрелась. Портал перенес нас в красивую гостиную, оформленную в шоколадных тонах, щедро разбавленных позолотой. В углу стоял мой багаж, который я передала портальщику десятью минутами ранее.

— Вызвать тебе лекаря? — спросил Итан, но я покачала головой.

— Нет-нет, я уже в порядке.

— Тогда я оставлю тебя. В академии мы привыкли вести себя свободно, но здесь, в замке, нужно соблюдать приличия. Лучше, чтобы нас не видели в одних покоях. — Итан направился к двери и, коснувшись ручки, добавил. — Увидимся на балу.

— Спасибо тебе!

— Тебе не за что меня благодарить, — отмахнулся он.

Едва я поняла, что нам с Итаном предстоит путешествие в одной карете, то здорово обеспокоилась. Но тот разговор накануне испытания, когда я попросила жениха дать время, что-то изменил между нами. Итан словно перестал считать наш будущий брак уже свершившимся фактом. Я расслабилась, скованность ушла, и мы полдороги смеялись и разговаривали. Или все дело в том, что с нами не было Джареда, которому нужно что-то доказывать?

В любом случае я была благодарна жениху за эту, пусть и эфемерную, свободу. Пожалуй, если бы не дремлющее во мне притяжение, я вполне могла бы влюбиться в Итана.

— А тут недурно! — присвистнул Ладан, выбравшись из сумки. — После подобной роскоши даже жалко будет возвращаться в общежитие.

Я фыркнула.

— Для святой книги ты слишком любишь удобства. Даже отказываешься лежать на столе без подушки!

Артефакт ни капли не смутился.

— Все ради того, чтобы ничего не отвлекало меня от молитв во славу Светлой матери!

Внезапно в дверь постучали, и внутрь вошла незнакомая женщина лет тридцати. Роскошное темно-зеленое платье подчеркивало ее стройную фигуру, а светлые волосы были убраны наверх. Что-то в ее облике показалось мне знакомым.

— Амелия, ты так повзрослела! — слегка наигранно произнесла женщина. — А вот волосы обрезала зря…

Меня осенило. Я вспомнила, где уже слышала этот высокий голос с высокомерными нотками. В воспоминаниях Амелии! Это ее — а теперь и моя — старшая сестра. Перед глазами замелькали новые и новые сцены из детства. Вот Марианна кривит губы и отсылает меня прочь. В тот год выяснилось, что во мне проснулась древняя кровь, и сестра полностью скопировала отношение отца. Следующая картинка: я сидела в выстуженной келье монастыря, поджав под себя ноги и отчаянно пытаясь согреться. Пальцы давно замерзли, но я старательно выводила буквы, щуря глаза в неярком свете огарка — Марианна терпеть не могла помарки в письмах. Но ответа я так и не получила.

— И я рада тебя видеть, — через силу произнесла я.

По-видимому, Марианна уловила мою заминку — поджав губы, она вскинула подбородок.

— А ты изменилась… Жаль, что я так и не дождалась от тебя весточки из академии. Наверное, новая жизнь так поглотила тебя, что ты забыла о семье.

Я пожала плечами.

— Разве это не моя семья забыла обо мне? К счастью, мне повезло: в академии я нашла друзей.

— Идем, нечего стоять столбом, — прошипела сестра.

Кажется, с любезностями мы покончили. Марианна направилась в спальню и вдруг с визгом шарахнулась в сторону — прямо на нее вылетел взбудораженный Ладан. Он рассыпался в извинениях, и лицо сестры посерело. Я подмигнула артефакту, но когда Марианна обернулась, натянула на лицо вежливую улыбку.

Дальний угол спальни занимала вешалка с бледно-желтым платьем весьма целомудренного — даже простоватого — фасона. Длинные рукава, стойка-воротник и ни намека на разрез или декольте. Единственное украшение — едва заметная вышивка на корсаже.

Ребекка сочла бы подобный наряд оскорблением.

— Платье для тебя подготовили, но его нужно подогнать по фигуре.

— Бал уже сегодня? — я повернулась к сестре.

— Расписание насыщенное. Сегодня вечером — бал, завтра — традиционная осенняя поездка верхом. Утром воскресенья нас всех ждет королевский завтрак, а после обеда гости начнут разъезжаться по домам. Надо поторопиться.

— Но ведь до вечера еще есть время, — возразила я.

Путешествие в карете и ощущения от портала сложно назвать приятными, а компания сестры и вовсе вызывала тошноту. Я надеялась хоть ненадолго отвлечься.

Марианна предвкушающе улыбнулась.

— Перед балом тебя хотел видеть отец.

Комнату заполнили горничные, но я, погруженная в размышления, едва их заметила. Пока меня приводили в порядок, я раз за разом мысленно прокручивала все возможные варианты разговора с отцом.

Мейстресса Вебер расстаралась: ее письмо получилось весьма убедительным, но в то же время деликатным. Хотелось верить, что ее доводы убедят отца… Но не стоило рассчитывать на столь легкую победу.

Я настолько задумалась, что не заметила, как мы закончили. Марианне пришлось дважды окликнуть меня, чтобы я очнулась. Сестра отпустила прислугу, и я посмотрела в зеркало, с трудом узнавая себя. Девушка в отражении выглядела юной, беспомощной и совершенно неспособной на собственные решения. Не самый удачный образ для серьезного разговора.

Я сдержанно поблагодарила сестру, и на мое плечо опустился Ладан, отсиживающийся в соседней комнате. Марианна с неприязнью посмотрела на артефакт и вздернула подбородок.

— Отец ждет тебя в кабинете.

Я уже открыла рот, чтобы спросить, где он находится, как вдруг перед глазами замелькали картинки. Амелия уже бывала здесь.

— Спасибо за помощь.

Едва мы вышли из покоев, Ладан вручил мне письмо мейстрессы.

— Одна из горничных обыскивала твой багаж. Я притворился книгой, а когда она отвернулась, на всякий случай стащил письмо.

Я озадаченно моргнула.

— Но зачем?

— Кажется, родные тебе не доверяют.

От обиды за дриаду перехватило дыхание. И чем же она так им не угодила? Теперь понятно, отчего она не хочет возвращаться в тело!

— Спасибо, Ладан.

Я без особого труда отыскала лестницу и поднялась на третий этаж — ноги будто сами знали, куда шагать. Коридор, озаренный светом ламп на стенах, привел меня к массивной двери из красного дерева. Под ложечкой засосало от страха, но я упрямо расправила плечи и сделала глубокий вдох. Фидр Стефан отвратительно обращался с дочерью, но злость придется оставить при себе. Второго шанса не будет.

Я коротко постучала и замерла в ожидании ответа, но его не последовало. Я слышала шорох страниц и негромкий шум — в комнате явно кто-то был. Я занесла кулак над дверью и замерла. Это такая проверка на терпение? Мне следует отступиться или же снова постучать?

К счастью, в этот момент раздалось «войдите», и я шагнула внутрь. Фидр Стефан оказался все еще привлекательным мужчиной лет пятидесяти. Худощавый, с пронзительно голубыми глазами и благообразной сединой. Он был гладко выбрит и одет в длинный белый балахон.

— Амелия, присаживайся.

Отец, на секунду оторвавшись от бумаг, указал мне на стул напротив. Помимо воли меня охватило раздражение. Не то чтобы я рассчитывала на бурную встречу… Но неужели это все, что он может сказать?

Я послушно опустилась на стул и расправила складки платья. Прошло еще несколько минут, но фидр словно забыл о моем присутствии. Ладан озадаченно заерзал на плече, и я осмелилась спросить.

— Отец, ты хотел меня видеть?

Не поднимая взгляда, тот произнес.

— Терпение — добродетель, Амелия. Подожди, пока я закончу.

Ждать пришлось ровно двадцать три минуты. Я следила за стрелками настенных часов, внутренне кипя от негодования. Дважды порывалась высказать отцу все, что я о нем думаю, и дважды прикусывала язык.

Ладан бросал на меня сочувственные взгляды, чем весьма удивил. Я думала, что главный фидр Светлой Матери станет его кумиром, но молитвенник явно разделял мои чувства.

Наконец отец отодвинул бумаги в сторону и окинул меня оценивающим взглядом. По-видимому, сочтя работу Марианны удовлетворительной, он подался вперед и сложил руки в замок.

— Итак, Амелия. — Его спокойный голос не обманул меня — сейчас мне устроят выволочку. — Надо сказать, ты очень расстроила меня. Я думал, что монастырь сделал из тебя кроткую девушку и присмирил дурную кровь. Может, я поторопился, и четырех лет мало?

О, вот уже и угрозы начались. Лихо! Правильно, а зачем терять время? Но этим меня не проймешь: он не упрячет меня в монастырь, ему слишком нужен брак с Клиффордом.

— Прости, — я опустила глаза. — Я не хотела тебя расстроить, но не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Я ведь прилежно учусь и восхваляю богиню.

Ладан дернулся, но промолчал.

Отец нахмурился.

— Ты обрезала волосы и отправилась на вечеринку. Неужели ты не знаешь, как легко сбиться с правильного пути? Мужчины, недостойные танцы, алкоголь… Молись, чтобы Светлая Матерь не отреклась от тебя!

Он это серьезно? Я едва не фыркнула. По его мнению, одна вечеринка опозорила меня?

— А твои подруги? — продолжал фидр. — Я договорился, чтобы тебя поселили в комнату с достойными молодыми леди. Но вместо этого ты связалась с дочкой торговцев и проявленной феей. О чем ты думала, Амелия?!

— Но Светлая матерь учит нас быть милосерднее и не делать различий между людьми. Все они достойны света богини, — с жаром произнесла я, и отец едва заметно поморщился.

— Наша церковь выступает против дурной крови, а моя дочка якшается с феей! Как ты думаешь, что обо мне говорят другие фидры? Они и так недовольны моим назначением. Тебе нужно найти новых подруг.

— Конечно, отец, — послушно согласилась я, впрочем, не собираясь следовать его приказу.

— А как у тебя с Клиффордом младшим? Я знаю, что такое притяжение, но надеюсь, могу рассчитывать на твое благоразумие?

На мгновение я задержала дыхание, а вдоль позвоночника пробежала волна мурашек. Осторожнее, Кира, ты ступаешь на тонкий лед.

— Тебе не о чем беспокоиться. Но как раз об Итане я и хотела поговорить. — Отец изогнул бровь, будто удивляясь тому факту, что у меня вообще есть желания. — Мейстресса Вебер просила передать тебе письмо.

Тут я безбожно лукавила — она написала письмо исключительно по моей просьбе. Но что-то подсказывало: меня он даже слушать не станет, сразу отошлет прочь.

Фидр Стефан вытащил из конверта лист бумаги и пробежал по нему глазами. По мере прочтения он становился все серьезнее и серьезнее. Закончив, он хмыкнул и посмотрел на меня.

— И что ты думаешь по этому поводу?

— Я думаю, что к словам мейстрессы надо прислушаться, — осторожно начала я. — Возможно, нам и впрямь стоит отложить магическую проверку. Ладан — уникальный артефакт, само благословение богини.

Отец задумчиво побарабанил пальцами по столу.

— Это действительно любопытно, но нельзя забывать, что истинное предназначение женщины — домашний очаг.

Я насилу удержала лицо. Это все равно что биться лбом в глухую стену!

— Но отец…

— Довольно, Амелия. Ты стала слишком своенравной, и мне это не нравится. Похоже, академия обнажила твои пороки.

Вкрадчивый голос отца заставил меня сжаться в комок. Лишь несколько секунд спустя мне удалось выровнять дыхание и прийти в себя. Похоже, тело реагировало привычным для него образом — Амелия всегда боялась отца…

Но если я отступлю, то второго шанса отстоять себя мне точно не представится. Выпрямившись, я с жаром произнесла.

— Я всего лишь хочу обсудить свое будущее. Пожалуйста, подумай о предложении мейстрессы Вебер.

Фидр Стефан нехотя кивнул. В душе шевельнулась надежда, но я безжалостно растоптала ее. Слишком рано, Кира.

— Кстати, об артефакте… Я слышал, что он у тебя говорящий.

— Так и есть.

Ладан и впрямь был сегодня особенно молчалив.

— Оставь нас наедине. Я хочу познакомиться с ним поближе.

— Конечно.

Похоже, на этом аудиенция закончилась. Я водрузила Ладана на стол, мельком погладив его по корешку, и вышла из комнаты. Едва оказавшись в коридоре, я привалилась к стене и обессиленно закрыла глаза. Получасовой разговор вымотал меня сильнее, чем я думала, а ведь впереди бал, на котором тоже нельзя ударить в грязь лицом.

Ни праздник в честь испытания, ни вечеринка Джареда в тренировочном зале ни в какое сравнение не шли с королевским балом. От обрушившихся на меня звуков и запахов сердце подскочило к горлу. В зале царил полумрак, и мне потребовалось несколько минут, чтобы различить очертания. Мраморные колонны подпирали потолок, на полу лежала разноцветная листва, шелестевшая под ногами гостей. В свете ламп, висящих прямо в воздухе, мне открывались все новые и новые детали: настоящие деревья, растущие словно из ниоткуда, огромная бабочка, едва не задевшая меня крылом, и какой-то мелкий зверек, прошмыгнувший под ногами. Волшебно! И в то же время рядом пробегали лакеи с напитками, а на помосте у дальней стены играли музыканты.

Удивительное сочетание бала и осеннего леса.

Меня сопровождали Марианна с супругом — рано поседевшим мужчиной лет тридцати пяти. Они идеально подходили друг другу: на его лице застыло такое же недовольное выражение. На меня он не обращал внимания, и я тоже решила игнорировать «родственника».

Внезапно сестра остановилась.

— Амелия, мне нужно поздороваться со знакомыми. Ты можешь подождать меня здесь?

— Конечно, — не моргнув глазом, согласилась я.

— Никуда не уходи.

Проводив взглядом Марианну с мужем, я хмыкнула. Да она же стесняется меня! По мере того, как она удалялась, на ее лице расцветала улыбка и даже походка становилась энергичнее. Похоже, она отчаянно цеплялась за свое положение в обществе, и сестра-дриада не вписывалась в эту картинку.

Я с облегчением отошла к стене и перевела дыхание. На фоне роскошно одетых женщин я в своем наглухо закрытом платье выглядела серой мышкой, но на меня все равно пялились. В глазах некоторых отчетливо читалось злорадство — похоже, фидра Стефана здесь не особенно любили.

Вспомнив об отце, я помрачнела. Надо было забрать артефакт с собой! Зря я отступила… Не иначе как подсознательный страх Амелии перед отцом заставил меня сдаться. Оставалось надеяться, что Ладан не выдаст моих секретов — известие о том, что я больше не молюсь богине, повергнет отца в ужас.

Заскучав, я подхватила бокал вина с подноса проходящего мимо лакея и двинулась в обход зала, с интересом рассматривая его необычное убранство.

Подойдя к одному из деревьев, я коснулась ветки и вздрогнула. Неужели это какая-то хитрая иллюзия? На ощупь словно настоящая… Я обошла клен и нырнула в гущу веток, норовя дотянуться до ствола. Внезапно до меня донесся обрывок разговора.

— …ты представляешь? У Пирсонов пришлый!

Я похолодела и зажала рот ладонью. Двое мужчин, остановившиеся рядом, не замечали меня сквозь густую листву. Я напрягла слух и, кажется, даже перестала дышать.

— Их младший — Энтони — пытался покончить с собой. Когда маги откачали его, оказалось, что он уже в теле не один.

— И какие прогнозы? — шепотом осведомился второй и жадно отхлебнул вина. — Удастся прогнать чужака?

— Пока неясно. Парень отказывается жить, зато вторая душа очень даже хочет. Впрочем, если Энтони проиграет в схватке, то… Сам знаешь, им помогут. Пирсоны — влиятельный род, так что корона не оставит их в беде.

— Вот уж повезло так повезло… Пришлого-то прогонят, а Энтони навечно останется изгоем. Как и вся его семья. Вот ведь дурень!

Мужчины заговорили о чем-то другом и ушли. Я привалилась к стволу дерева. От подслушанной беседы меня резко замутило. Мои худшие подозрения подтвердились — пришлых здесь не жаловали.

И зачем меня понесло к этому дереву? Впрочем, Пирсоны были главной темой вечера — не раз и не два до меня долетали одни и те же сплетни, пересказанные разными словами.

Я беспомощно оглядела зал. Резко расхотелось оставаться одной, сейчас меня бы и компания Марианны устроила. Где-то здесь должны быть Итан и… Джосс. Внезапно мой взгляд выхватил в толпе знакомое лицо. Ребекка, одетая в ярко-зеленое платье, стояла в компании двух мужчин. Один из них, судя по фамильному сходству, был ее отцом. А вот второй… На вид я дала бы ему около шестидесяти. Полноватый, с одутловатым лицом и красными пятнами на коже. Его лысая макушка блестела в свете ламп, и он постоянно протирал ее платком.

Неужели это и есть потенциальный жених, друг отца Ребекки? Он уже смотрел на нее так, будто вот-вот потянется за кошельком! На губах девушки застыла неестественная улыбка, а пальцы с силой сжимали бокал. Она старалась не смотреть на мужчину, и мое сердце кольнула жалость.

Я сделала несколько шагов и нерешительно остановилась. Ее определенно надо было спасать, но как? Пока я подыскивала слова, Ребекка заметила меня и просияла.

— Вы простите меня, если я отлучусь? Мне нужно поговорить с подругой.

Отец Ребекки недовольно поморщился.

— Вообще-то лорд Хенрик хотел расспросить тебя об учебе…

— Простите, но это очень-очень срочно! — Я прижала руки к груди и глупо захлопала ресницами.

Лорд Хенрик великодушно отмахнулся.

— Пусть идут, Гарри.

Между строк отчетливо читалось «куда она денется».

Рассыпавшись в благодарностях, Ребекка увлекла меня за собой, и вскоре мраморная колонна отгородила нас от взора мужчин.

— Спасибо тебе! — горько усмехнулась она. — Я целых полчаса не могла сбежать: отец решил показать «товар лицом». Он не верит, что я найду мужа сама. Мне ведь не каждый подойдет! Отец выставил список требований: он должен быть магом, знатного происхождения и достаточно богат.

— Да уж, недурно! А если просто выскочить замуж за первого встречного?

Ребекка погрустнела.

— Отец дал понять, что сумеет аннулировать любой брак, который его не устроит.

Внезапно музыка оборвалась, и в зале резко воцарилась тишина. Массивные двери распахнулись, и створки с грохотом ударились о стены.

— Его Величество Дэниэл и Ее Величество Джулия.

Люди послушно расступились, и я увидела короля — высокого темноволосого мужчину, бережно державшего под руку молодую женщину. Их одежда во многом уступала роскошным нарядам подданных, но зато демонстрировала безукоризненный вкус. Следом за ними вошла и свита, состоявшая из десятка людей. Церемониймейстер нудно представлял каждого из них, и зрелище мне наскучило. Я отвернулась к Ребекке, нервно заламывающей пальцы, как вдруг знакомое имя заставило меня насторожиться.

— Леди Изабелла Феллинг — двоюродная племянница Его Величества.

Я ошарашенно выдохнула, узнав соседку по комнате, одетую в бледно-голубое платье. Вскинув подбородок, она упрямо шагала вперед и не смотрела по сторонам. Но я достаточно хорошо знала ее, чтобы понять — она ужасно волновалась.

Отец ошибался. Я умудрилась подружиться с родственницей самого короля!

Глава 6

Джосс

Дэниэл, нахмурившись, отложил отчет ректора Валдиса в сторону и побарабанил костяшками пальцев по столу. Я не мешал ему размышлять — откинувшись в кресле, я наслаждался отличным вином. Оно было восхитительным — все-таки иногда правителем быть неплохо. Помимо меня в кабинете присутствовали Эрик и Колин — королевский маг. Последний настороженно листал отчет, задерживая взгляд на отдельных страницах.

— Не нравится мне это, — наконец заговорил Дэниэл. — Академия существует не одну сотню лет, и чего только не случалось на испытаниях. Но магическая метель, отключившая очаг магии… Слишком вовремя. Я не верю в подобные совпадения.

— Согласен, — кивнул Эрик. — На самом деле мы еще легко отделались: многие студенты сообразили, что случилось что-то неладное, и отсиживались в безопасных местах. Жертв могло быть намного больше.

Колин пожал плечами.

— Вообще-то из отчета ясно, что магическая метель была не такой уж внезапной. Кое-какие завихрения потоков наблюдались уже пару недель. Вопрос к погодным магам: почему они этого не заметили?

— Не все так однозначно, — кашлянул я. — Я разговаривал с преподавателями с кафедры погодной магии. Завихрения действительно имелись, но их не восприняли всерьез, потому что обычно с момента их возникновения до полноценной магической непогоды проходит минимум полгода.

— Еще одна странность в копилку, — согласился Эрик. — Погодные маги крайне редко ошибаются. Я одно время встречался с выпускницей погодного факультета. Она утверждала, что погодная магия — одна из самых точных наук. Расчеты выверены годами наблюдений.

Дэниэл хмыкнул.

— Эрик, иногда твои похождения все же приносят пользу.

Тот шутливо откланялся.

— Обращайтесь!

Колин, фыркнув, отвернулся. Вот уж кто у нас вел почти монашеский образ жизни! Он слишком много работал: в некогда темных волосах появились нити седины, а на лице — новые морщины.

— Есть еще кое-что, — вспомнил я. — Накануне испытания на кафедре погодной магии произошел переполох.

Дэниэл насторожился.

— А поподробнее?

— Собственно, подробностей почти нет. Некто взломал дверь заклинанием и проник на кафедру. Он не устроил погром, ничего не украл и не оставил следов. Но мне вдруг пришла мысль: а что если он воспользовался артефактами? Я с такими не работал и не знаю, на что они способны.

Дэниэл посмотрел на Эрика.

— Можно ли вызвать магическую метель при помощи погодных артефактов?

Тот пожал плечами.

— Об этом я не слышал. Мы, знаете ли, не только разговаривали!

— Я выясню все о конкретных артефактах на кафедре, — вставил Колин. — Но вряд ли это под силу студенту. Если кто-то действительно ускорил приход метели, то надо искать среди преподавателей и гостей академии.

— Спасибо, — кивнул Дэниэл. — Надо разобраться с этой историей. Уж больно она напоминает продуманное нападение на студентов.

— А меня сделали соучастником, — помрачнел Эрик. — Несмотря на мои старания, трое студентов все же погибли.

— Ты не виноват, — снова повторил я, но друг горько усмехнулся.

— Если у вас появятся новые соображения, сразу сообщайте мне, — подытожил король. — Я направлю в академию своего человека. Пусть потихоньку разузнает, что к чему. Ему можно будет обратиться за помощью к тебе, Джосс?

— Конечно, — кивнул я.

— И спасибо, что приехал. Меня и без того смущало это происшествие, а ты подтвердил мои подозрения. Кстати, как здоровье?

Во взглядах друзей привычно промелькнуло сочувствие, и я стиснул челюсти и как можно беззаботнее произнес.

— Я в порядке. И как ни странно, мне даже понравилось преподавать. Пока мне удается игнорировать бумажную волокиту, но, возможно, когда мейстресса Вебер до меня доберется, я изменю мнение.

— А я говорил! — широко улыбнулся Дэниэл.

— Да-да! Спасибо. И еще кое-что… — Я замялся и в последний момент решил промолчать о заклинании, сорвавшемся с моих пальцев. Сперва надо разобраться во всем самому. — Мигрени почти прошли.

— Если я чем-то могу помочь… — в очередной раз начал Дэниэл.

Я привычно отмахнулся и потянулся к вину. Он чувствовал себя виноватым в моем увечье, ведь именно он настоял на том, чтобы я изучал артефакт шиарцев. Дэниэл знал, что я справлюсь быстрее, чем гильдия.

— Ты король. И ты действовал в интересах страны. Да и кто бы мог подумать, что артефакт проклят?

Дэниэл вздохнул и поднялся из-за стола.

— Что ж, тогда мы закончили. Пора отправляться на бал! Джулия меня, наверное, заждалась. — Стоило ему вспомнить о жене, как его лицо смягчилось.

— Я всегда готов, — тут же поднялся Эрик и смахнул невидимую соринку с плеча. — И да, Джосс, ты идешь со мной! Даже не думай улизнуть. Хочешь, я сведу тебя с одной моей прелестной знакомой?

— Дай-ка догадаюсь: она замужем? — вставил Колин.

— Вдова, — и глазом не моргнул Эрик.

— Не нужно меня ни с кем знакомить. Но и бал я пропускать не хочу.

Воображение тут же нарисовало Амелию в объятиях Итана, и сердце кольнула ревность. Как бы я не убеждал себя, что причиной моего приезда были разговор с Дэниэлом и посещение королевской библиотеки, я не мог забыть об Амелии. Я даже встал с рассветом, чтобы выехать раньше и не оказаться в одной карете с Итаном и Амелией.

И все же я не собирался становиться затворником.

Дэниэл отправился к жене, чтобы явиться на бал во всем великолепии, а Колин ушел отдавать распоряжения по поводу погодных артефактов. Он обещал присоединиться к нам позже, и мы с Эриком отправились в бальный зал. Праздник был в самом разгаре — в центре в танце кружили пары, со всех сторон звучали смех и оживленные разговоры.

— Джосс, тебе явно надо расслабиться.

Эрик подхватил с подноса лакея пару бокалов и вручил один из них мне.

— Только не вздумай знакомить меня с кем-нибудь.

Глотнув вина, я скользнул рассеянным взглядом по толпе и вздрогнул. Впереди стояла Амелия. Она о чем-то разговаривала с Ребеккой и вдруг засмеялась, запрокинув голову назад. Я с силой сжал бокал, отчего стекло жалобно зазвенело.

Это будет сложнее, чем я думал.

Глава 7

Кира

Король кивнул музыкантам: они вновь взялись за инструменты, и бал возобновился. Гости вернулись к прежним занятиям, а к нам с Ребеккой подошла смущенная Изабелла.

— Ты родственница короля? — округлила глаза Ребекка, и я чуть слышно выдохнула. Выходит, это стало сюрпризом не только для меня.

— Весьма дальняя, — кивнула Изабелла. — От некогда великого и многочисленного рода Феллингов ничего не осталось. Но недавно Дэниэл приблизил нас к себе и даже выделил постоянные покои в замке для меня и матери.

Я прищурилась:

— Ты поэтому так переживаешь из-за учебы?

По лицу Изабеллы пробежала тень.

— Когда мы с мамой жили вдали от Акхайма, всем было плевать на нас, но теперь… Нас уже прозвали выскочками. Я не должна подвести Дэниэла, понимаешь?

— Я уверена, что у тебя все получится! — с жаром произнесла я.

— Но зачем это Его Величеству? — Несмотря на то, что внешне Ребекка была спокойна, ее голос звенел от напряжения. — Он хочет выдать тебя замуж?

— Когда Дэниэл вызвал нас в замок, мама первым делом спросила его об этом, но он дал обещание, что предоставит мне выбор. Он сказал, что… — Изабелла понизила голос, — хочет, чтобы его окружали достойные люди. По крайней мере, леди Монику он не заставляет выйти замуж, хотя она овдовела три года назад. А уж более выгодную партию, чем сестра короля, представить сложно!

— Тебе повезло, — вздохнула Ребекка.

— Надеюсь, ваше отношение ко мне не изменится из-за того, что я теперь в некотором роде принадлежу к королевскому роду? — спросила Изабелла.

— И не рассчитывай! — фыркнула я. — К тому же в академии наше происхождение вовсе не имеет значения.

Ребекка поддержала меня, но мысли ее витали где-то далеко. Я погладила ее по руке и вздохнула. Если бы я знала, как ей помочь! Как убедить ее отца не выдавать дочь замуж за мешок с деньгами? Он явно вознамерился решить за ее счет финансовые проблемы.

Скользя рассеянным взглядом по толпе, я вдруг заметила сестру, разговаривающую с самой красивой женщиной, которую мне когда-либо доводилось видеть. Черты ее лица были идеальными: пухлые губы, точеный носик и большие ярко-голубые глаза, опушенные длинными черными ресницами. Каштановые волосы были собраны в замысловатый узел, и лишь несколько локонов выбивались из прически. Роскошное синее платье, украшенное серебристой вышивкой, подчеркивало все достоинства ее стройной фигуры.

Покопавшись в памяти Амелии, я поняла, кто она: сестра короля. Выслушав лебезящую Марианну — слов я не разобрала, но ее подобострастный вид говорил сам за себя, — леди Моника распрощалась с ней и вдруг наткнулась на Джосса. Увидев ее, он просиял, и мое сердце болезненно екнуло. Рот наполнился горечью, но я не могла отвести взгляда от воркующей парочки. Они улыбались друг другу как хорошие друзья, и леди Моника, увлеченно разговаривая о чем-то, коснулась локтя Джосса. Тот не удивился ее жесту, а подался вперед и о чем-то спросил.

В животе заворочался жгучий огненный комок. Меня словно подбросило на месте. Я и не думала, что способна на такую ревность! Я шумно выдохнула и усилием воли заставила себя отвернуться. Это не твое дело, Кира. Джосс может проводить время как и с кем угодно.

— Леди Амелия, вы просто великолепны.

Над ухом зазвучал голос Итана, и от неожиданности я опешила. Погрузившись в пучину эмоций, я совсем потеряла связь с реальностью. Ребекка и Изабелла исчезли, а вместо них рядом стоял жених.

— Благодарю, лорд Итан, — с заминкой отозвалась я, мысленно злясь на себя. — Вы тоже отлично выглядите.

Слегка похудевшее во время лечения лицо и темно-синий камзол в сочетании с узкими брюками делали его взрослее своих лет. Не удивительно, что девушки на него засматривались. Он не только был хорош собой, но и должен был унаследовать огромное состояние.

— Я рад, что отыскал вас среди остальных гостей, леди Амелия. Вы позволите сопроводить вас к моему деду? Он хотел поздороваться с вами, прежде чем начнется церемония в честь Светлой Матери.

— С удовольствием, — отозвалась я, внутренне подобравшись. Амелия не общалась с ним лично, лишь видела пару раз издалека, и я понятия не имела чего ожидать от этой встречи.

Бенджамин Клиффорд оказался худощавым мужчиной с едва тронутыми сединой черными волосами. Несмотря на возраст — ему явно было за шестьдесят, назвать его стариком язык не повернулся бы. Во всех трех Клиффордах угадывалось фамильное сходство — рядом с отцом обнаружился и Джосс. Я шумно выдохнула и сжала кулаки, отчего ногти впились в ладони. Не думала, что он будет присутствовать при разговоре.

— А вот и леди Амелия, — расплылся в улыбке лорд Клиффорд, но глаза его остались холодны. — Рад наконец увидеть вас!

— Благодарю! И я счастлива с вами познакомиться.

Спиной я почувствовала на себе взгляд, и нетрудно было догадаться, кому он принадлежал. И чего Джоссу с принцессой не общалось?

— Вы чудесно смотритесь вместе, — продолжил старший Клиффорд. — Внуки будут не только одаренными, но и красивыми! Я наслышан об артефакте леди Амелии. К слову, где же он?

— Он остался в моем кабинете.

За спиной раздался голос отца, и я чуть не взвыла от досады. Теперь у меня точно не будет шанса выяснить, как отнесется к отсрочке свадьбы лорд Клиффорд.

— Но почему? — встрепенулась я. — С Ладаном что-то случилось?

Отец поморщился.

— Ладан — артефакт, созданный из молитвенника, осененного прикосновением богини. Кто знает, что произойдет, если это повторится? Во время церемонии для него безопаснее остаться в кабинете.

— Я могу его увидеть? — не сдавалась я, поймав на себе недоуменный взгляд лорда Клиффорда.

— Тебе не о чем беспокоиться, Амелия. Твой артефакт в порядке и даже не скучает, — металлические нотки в голосе отца дали понять, что нужно отступиться. Он не простит мне открытого неповиновения.

— Спасибо, отец, — переступив через себя, я кивнула.

— Кстати о церемонии! — заговорил лорд Клиффорд. — Вы с Итаном станцуете во время благословения богини?

— Я бы с удовольствием, но лекари запретили мне танцевать, — покачал головой жених.

Какое еще благословение? Внезапно в зале стемнело, и по воздуху разлилась нежная мелодия, становившаяся с каждой секундой все громче. Сначала звучали лишь скрипки, затем к ним присоединились арфа и виолончель. Когда глаза привыкли к полумраку, я увидела, что в центр зала начали выходить пары.

— Дочь главного фидра должна танцевать в честь богини, — повторил отец. Может, вы, лорд Джосс, составите компанию Амелии?

Меня зазнобило, а сердце затрепыхалось где-то в горле. Я перевела взгляд на Джосса, но мне так и не удалось расшифровать выражение его лица.

— Сочту за честь, — наконец ответил он.

Поколебавшись, я вложила ладонь в его руку и задрожала. В темноте ощущения обострились, и его прикосновение обожгло огнем.

Собственное дыхание оглушало, в висках грохотала кровь. Я слепо держалась за руку Джосса, не понимая, куда он меня ведет. Ураган мыслей не давал сосредоточиться, меня то бросало в жар, то окатывало холодом. Судьба словно нарочно сталкивала нас друг с другом, испытывая мое терпение.

Наконец Джосс остановился и, наклонившись, произнес.

— Здесь, за колонной, наши родные нас не увидят.

Ноздрей коснулся цитрусовый аромат его мыла, и я шумно выдохнула. Соберись, Кира! Внушение помогло: туман в голове прояснился, и я положила руки на плечи Джосса. Пальцы почти не дрожали, и я сочла это маленькой победой. Мы просто потанцуем. Да, в темноте, но много ли я знаю о местных ритуалах?

Но тут Джосс притянул меня к себе, и мое тщательно лелеемое хладнокровие осыпалось осколками. Наши тела разделяло всего несколько сантиметров, и я кожей чувствовала его близость. Отчаянно хотелось прильнуть к нему, подняться на цыпочки и… Это нечестно! А если бы моя магия оказалась совместима не с Джоссом, который хорош собой, а со стариком? Или того хуже: преступником и негодяем? Притяжение бы точно также толкало меня в его объятия?! Я до крови закусила губу, и боль немного отрезвила.

Музыка окутывала нас со всех сторон, и Джосс уверенно повел в танце. Движения оказались незамысловатыми и походили на вальс.

— Мы так и будем танцевать в темноте? — в конце фразы мой голос сорвался.

Даже в полумраке я заметила, как вспыхнули глаза Джосса.

— Ты волнуешься.

— Конечно. Я же практически ничего не вижу.

— Нет, тебя волную именно я, — возразил Джосс. — Я слышу, как стучит твое сердце.

— Разве сейчас подходящее время для разговора? — прошипела я.

— Нас не подслушают — защиту этого зала разрабатывал я, и мне вполне под силу перенастроить соответствующий артефакт. Так что скажешь, Амелия?

Ладонь Джосса на талии потяжелела, и мне с трудом удалось сохранить самообладание. Нельзя выдать себя, нельзя! Не после того, что я услышала на балу о пришлом!

— Тебе показалось, — отчеканила я, а Джосс хрипло рассмеялся.

Следуя рисунку танца, он вдруг притянул меня к себе и мазнул губами в паре миллиметров от моего уха. Сердце мгновенно ушло в пятки, и я не сумела сдержать вдох.

— Врунишка, — хмыкнул Джосс. — Ты так уверенно заявила, что тот поцелуй — случайность, что я поверил. Но нет… Ты что-то скрываешь, Амелия. Неужели ты тоже чувствуешь притяжение?

Вопрос застал меня врасплох. В первое мгновение я хотела отшатнуться от Джосса, но это выглядело бы подозрительно. Да и отец устроил бы мне взбучку — пары вокруг все еще танцевали.

— Не нужно выдавать желаемое за действительное. Мой жених — Итан.

Джосс дернулся, и его лицо исказила гримаса. Он сделал еще несколько па и, когда мы оказались достаточно близко, спросил:

— Может, это ты отчаянно не желаешь смиряться с очевидным?

Ответить я не успела. Музыка резко оборвалась, а на стенах разом зажглись лампы. Ослепленная, я захлопала глазами, смаргивая выступившие слезы. Зацепившись каблуком о подол платья, я упала бы, но Джосс подхватил меня под руку. Даже после того как я снова отшила его, он касался меня так бережно, будто я хрустальная.

— Что происходит?

Ответом мне стал нарастающий гул. Я даже потрясла головой, решив, что у меня звенело в ушах, и озадаченно осмотрелась. Все гости молчали, с трепетом рассматривая что-то наверху.

Вскинув голову, я едва устояла на ногах — потолок поглотило серебристое сияние. Благословение богини! Я думала, что это просто красивое название. Сделав подходящее случаю выражение лица, я всмотрелась в туман. С каждой секундой его очертания становились четче, пока наконец не преобразились в женский силуэт. Я остолбенела, не веря глазам. Светлая Матерь… Она реально существует!

Богиня окинула взглядом присутствующих и поманила фидра Стефана к себе. Будто завороженный, он зашагал вперед, и толпа послушно расступилась перед ним. В абсолютной тишине богиня поднесла руку ко рту и словно… сдула нечто с ладони. В зале поднялся ветер, и зал накрыло серебристое облако.

Туман растворился в воздухе так же внезапно, как и появился. Слегка оправившись от произошедшего, гости заулыбались и захлопали отцу, на мантия которого едва заметно засветилась серебристым. И то не вся целиком, а лишь подол и один рукав. Негусто! Но тем не менее Светлая Матерь отметила его своим благословением.

Воспользовавшись суматохой, я затерялась в толпе и быстрым шагом направилась к выходу. Мне явно требовалась передышка. Разговор о притяжении, благословение богини… Голова кружилась, а грудь сдавила тяжесть.

Выскочив из зала, я распугала прислугу и двинулась по коридору. Я даже не знала, куда иду — беспокойство не давало мне остановиться и как следует подумать. Заметив приоткрытую дверь, я нырнула внутрь и замерла. Кажется, это нечто вроде оранжереи — каждый свободный клочок пола занимали горшки с растениями. На стенах висели разноцветные лампы, а в воздухе чувствовалась влага. Наверняка без магии тут не обошлось.

Переведя дыхание, я обнаружила впереди дверь, ведущую на застекленную террасу. За окнами раскинулся королевский сад, подсвеченный лампами. Снова выпал снег… И, судя по внушительным сугробам, на этот раз до весны.

Здесь было прохладнее, чем в оранжерее, и холодный воздух привел меня в чувство. Зря я поддалась порыву и сбежала с бала. К тому же меня грызла тревога за Ладана. Пора возвращаться.

Поежившись, я повернулась к двери и охнула — на пороге стоял Джосс.

Я попятилась, но бежать было некуда — терраса имела всего один вход. Но что Джосс здесь делает?! Вряд ли его привел сюда невинный повод… Он молчал, но в его глазах читалась решимость.

— Джосс? Что ты… Зачем ты пошел за мной?

— Хотел убедиться, что ты в порядке.

Хрипотца в его голосе оцарапала слух, и позвоночник лизнула волна мурашек. Джосс был на себя не похож. Я никогда видела его таким… уверенным и отчаявшимся одновременно.

— Я в порядке.

— Снова лжешь, — усмехнулся он. — Ты выбежала из зала сама не своя.

Я вздернула подбородок и сложила руки на груди.

— Когда отца назначили фидром в прошлый раз, я жила в монастыре. Благословение богини впечатлило меня, и мне захотелось немного побыть в тишине.

— Ты же дочь фидра. Неужели отец не рассказывал тебе о церемонии?

— Если ты не заметил, мы с ним не слишком близки, — парировала я. — Может, отойдешь и дашь мне пройти?

Однако Джосс не сдвинулся с места.

— Фидр Стефан и впрямь не похож на внимательного родителя. Но во время танца… Тебя волновали мои прикосновения, Амелия. Мне и прежде казалось, что ты реагируешь на меня, но сейчас я уверен в этом. Так что ты скрываешь? Скажи мне правду.

Джосс устремил на меня пристальный взгляд, и сердце пропустило удар. Впервые он загнал меня в угол. Я привыкла к тому, что он борется с притяжением и щадит чувства Итана… Но сейчас Джосс явно хотел получить ответ.

— Хорошо, — отрывисто бросила я. — Я скажу тебе правду. Ты мне нравишься, Джосс, как и многим другим студенткам и преподавательницам. Разве ты не знал? Ты красив, и рядом с тобой Итан — просто мальчишка.

На лице Джосса не дрогнул ни один мускул. Зря я надеялась вывести его из равновесия этим признанием!

— Хочешь сказать, это обычное влечение к преподавателю?

— Нечто в этом роде, — сухо отозвалась я. — Но я помолвлена, а ты дядя моего жениха. Так что давай сделаем вид, будто этого разговора никогда не было. Теперь ты дашь мне пройти?

— Мы еще не закончили. — Джосс шагнул вперед, не сводя с меня потемневших глаз. — Сдается мне, ты снова что-то не договариваешь. Может быть, ты чувствуешь что-то еще… Например, притяжение!

— Вовсе нет! — быстро сказала я. — Итан…

— Не приплетай сюда Итана. Если бы притяжение связало тебя с ним, ты бы не трепетала в моих объятиях.

Я подняла ошарашенный взгляд на приблизившегося Джосса. Шагнула назад и уперлась в стену — отступать было некуда. Мысли лихорадочно кружили в голове, но я не находила ни единого варианта, как выпутаться из ситуации.

— Ты чувствуешь притяжение, Амелия… — неожиданно нежно прошептал Джосс и погладил меня по щеке, отчего я прерывисто выдохнула. — Даже сейчас ты вся дрожишь, а в глазах сверкает желание. Прежде я не слышал, чтобы маги ошибались в расчетах, но все когда-то бывает впервые. Так почему ты лжешь?

— Я не лгу, — выдавила я из себя.

Джосс, усмехнувшись, наклонился ко мне.

— Докажи. Я безумно хочу тебя поцеловать и сделаю это, если ты меня не оттолкнешь. Я ведь тебя не держу.

Джосс поднял руки вверх и усмехнулся. Он не касался меня, однако расстояние между нами неизбежно сокращалось. Словно завороженная, я уставилась на его губы, мечтая об этом поцелуе и одновременно ненавидя себя за эту слабость. Чертово притяжение! Мне следовало оттолкнуть его и воспользоваться тем, что выход свободен. Но вместо этого я будто приросла к полу. Джосс наклонялся все медленнее и в конце концов вовсе замер, давая мне последнюю возможность уйти.

Наши глаза встретились, и я сдалась. Судорожно выдохнув, я потянулась к Джоссу и запустила руки в его волосы. Больше не медля, он накрыл мои губы, прижал меня к стене и положил ладони по обе стороны от меня. Я потеряла последний шанс удрать.

Требовательный язык Джосса терзал мой рот, словно мстя за ложь, и я с жаром отвечала на поцелуй, сдаваясь в плен. В груди полыхал огонь, а мысли растворились в нашем тяжелом дыхании. В это мгновение я забыла обо всем: о женихе, о настоящей Амелии и нависшей над пришлыми опасности.

Внезапно Джосс оторвался от меня и пораженно уставился куда-то в сторону. Я повернула голову и похолодела: за нами наблюдал Итан. На его скулах играли желваки, а в глазах читалось отвращение.

— Вот вы где, — обманчиво спокойным голосом сказал он. — А я везде вас ищу. Чудом заглянул в оранжерею и услышал шум с террасы.

Мое сердце сжалось, и я шагнула вперед.

— Итан, я…

— Амелия, тебя ищет отец, — перебил он меня. — Он был недоволен тем, что ты пропустила его речь, но у тебя здесь было занятие поинтереснее.

Так и не посмотрев в сторону дяди, Итан ушел. Лицо Джосса превратилось в непроницаемую маску, а сам он сжал кулаки. Бросив на него беспомощный взгляд, я поспешила к выходу, но он поймал меня за руку.

— Амелия, не надо, я сам…

— Ты и так все испортил!

Я вырвала ладонь и кинулась прочь с террасы. Глаза жгли невыплаканные слезы, но злиться нужно было только на себя. Я уступила притяжению, не смогла отказаться от Джосса… И теперь моя налаженная жизнь висела на волоске.

Я надеялась поговорить с Итаном, но он мелькнул впереди и скрылся за поворотом. В длинном платье и на каблуках мне его не догнать. Во рту появилась горечь, и я едва удержалась от желания спрятаться в одной из пустующих комнат. Это лишь все усложнит. Перед тем как войти в бальный зал, я наскоро пригладила и проверила платье. С трудом проглотив комок в горле и натянув на лицо улыбку, я вошла внутрь.

После тишины оранжереи суета бала оглушала и сбивала с толку. Меня окутал навязчивый аромат прелой листвы, а громкая музыка ударила по ушам. Виски сжало обручем, а в животе заворочалось дурное предчувствие. Я все испортила. Там, в оранжерее, я словно шагнула в бездонную пропасть и теперь ждала столкновения с землей, которое окончательно уничтожит меня.

— Вот ты где! — Меня нашел хмурый фидр Стефан. — И куда же ты исчезла?

— Прости, мне стало плохо…

Краем глаза я заметила скривившегося Итана: моя ложь снова причинила ему боль. И все же он здесь, что можно счесть хорошим знаком. Вряд ли он расскажет кому-то о нас с Джоссом, ведь в первую очередь это ударит по его репутации.

Отец кивнул.

— Не каждый способен выдержать это испытание… Но сегодня великий день, отмеченный самой богиней. Именно поэтому мы с Бенджамином и решили, что ждать окончания семестра незачем. Проверка на совместимость магии состоится сразу после бала.

Я шумно выдохнула, хватая ртом воздух. Меня будто бросили в ледяную воду, не забыв связать руки и ноги. Все решится сегодня.

Фидр Стефан отвлекся на рассыпавшегося в поздравлениях гостя и жестом дал понять, что найдет меня позже. На ослабевших ногах я зашагала в сторону и наткнулась на колонну. Привалившись спиной к холодному мрамору, я мрачно усмехнулась. Обнаружит ли магическая проверка то, что я пришлая? Совсем скоро у меня будет шанс выяснить это.

Не нужно было показывать характер! Напиши я отцу письмо и веди себя так, как он привык, возможно, все обошлось бы. И у меня в запасе было бы еще почти три месяца.

Я сморгнула слезы и отлепилась от колонны. На меня уже посматривали, а значит, следовало смешаться с толпой. Я взяла бокал вина с подноса лакея и обменялась любезностями с пожилой леди, с интересом разглядывающей меня. Ее буквально распирало от любопытства, и я была уверена, что стоит нам распрощаться, как она тут же обсудит меня с кем-то еще.

Впрочем, это меня не волновало. Интересно, если я сейчас удалюсь с бала, отец расценит это как очередной акт непослушания? Мне нужно найти Ладана. И держаться как можно дальше от Джосса, он наверняка захочет поговорить. Хватит с меня!

— Амелия? — рядом раздался голос Ребекки. — На тебе лица нет.

С ее рук вспорхнул Ладан и радостно перелетел ко мне. Я с такой силой вцепилась в него, что он затрепыхался и прохрипел:

— Эй, полегче, я тебе не книга. Ты оживила меня, помнишь?

Я ослабила хватку и с нежностью провела по кожаному переплету артефакта, отчего тот зажмурился от удовольствия.

— Прости. Я переживала за тебя.

— У тебя все хорошо? — вновь переспросила Ребекка. — Такое ощущение, что теперь моя очередь утешать тебя.

— Нет-нет, я в порядке, — натужно улыбнулась я. — Спасибо, что присмотрела за Ладаном.

— Вообще-то я не скучал, — хмыкнул тот. — Не все гости обрадовались мне, но зато было весело. Вон тот краснолицый толстый лорд пообещал бросить пить. Прежде чем я успел представиться, его жена сделала большие глаза и шепотом велела мне убираться. Я в очередной раз убедился, как велика сила святого слова!

— Но ты же молчал.

Артефакт отмахнулся.

— Да, но разве это важно? Я и есть воплощение слова.

Я закатила глаза, а Ребекка улыбнулась. С Ладаном не заскучаешь! Поразительно, как в нем одновременно умещались добродетель — если верить его словам, конечно, — и самодовольство.

Когда Ребекка отошла, я понизила голос.

— И как тебе мой отец? Чего он хотел?

Ладан сбросил маску весельчака и нахмурился.

— Я думал, фидр Стефан захочет поговорить о Светлой Матери, но его интересовала ты. Он буквально завалил меня вопросами! Как проходит твой день? С кем ты общаешься? Во сколько возвращаешься в общежитие?..

— А что ты? — упавшим голосом уточнила я.

Молитвенник приосанился.

— Я сказал ему то, что он хотел слышать. Описал, как часто ты возносишь хвалу Светлой Матери и как много занимаешься. Мы же с тобой друзья, а друзья не сдают друг друга. Но, кажется, фидр Стефан понял, что я вожу его за нос.

В душе шевельнулся страх.

— И что случилось после?

— Как ни странно, ничего особенного. Твой отец сказал, что ты сильно изменилась, и велел мне сидеть в кабинете, пока на зал не снизойдет благословение богини.

Я резко втянула в себя воздух и опустила плечи. Я сама виновата в случившемся. Я действовала слишком напористо, слишком непохоже на настоящую Амелию. Отцу не понравилось мое поведение, и он решил подстраховаться — заключить магическую помолвку прямо сейчас.

— Кстати, фидра Стефана заинтересовал мой текст. Ему не удалось установить авторство — кажется, я редкое издание молитв.

— Спасибо, что не выдал меня, — кивнула я.

Ладан подозрительно прищурился и сложил тоненькие ручки на груди.

— А ты чего такая взбудораженная? Ребекка права: на тебе лица нет.

— Отец сказал, что магическая проверка состоится сегодня вечером.

Ладан присвистнул, отчего несколько гостей обернулись и недовольно поджали губы. Извинившись перед ними, я устремилась в дальний конец зала и усадила артефакт на опустевший стол с закусками.

Крылья Ладана опустились.

— Это я виноват, да? Я сказал что-то не то?

— Нет, ты не причем, — вздохнула я. — Отцу не понравилось, что у меня появилось собственное мнение.

— Тебя заберут из академии?

— Не сейчас. Как минимум год я должна отучиться — так положено в кругу высших родов. Но даже если мне не позволят остаться в академии, тебя я возьму с собой. Ты же слышал, что говорил Джосс? Мы с тобой равноправные партнеры.

Остаток вечера прошел как в тумане. Несколько раз неподалеку появлялся Джосс, но я старательно избегала его. О чем нам говорить? Он уже понял, что я что-то скрываю, незачем давать ему новые подсказки. А вот Итан как сквозь землю провалился! Вполне возможно, он вообще отменил помолвку и меня вот-вот найдет взбешенный отец. В этом случае самое лучшее, что меня ждет, — монастырь.

Внезапно музыка оборвалась, и по залу прокатился голос короля.

— Нет-нет, не беспокойтесь, я вовсе не хочу сказать, что бал подошел к концу! В праздник середины осени положено веселиться! Но фидр Стефан попросил меня объявить о том, что в соседнем зале сейчас начнется проверка на совместимость магии. Предварительные расчеты показали почти стопроцентное совпадение, а значит, зрелище будет завораживающим.

К горлу подкатила дурнота, и я схватилась за край стола. Уже?! И о каком зрелище он говорит?

— Нам пора, — ко мне подошел хмурый Итан. — Ты готова?

Я растерялась.

— Но разве ты не…

— Предлагаешь разорвать помолвку прямо сейчас? — вскинул бровь жених. — Твоей репутации придет конец, да и наши рода будут еще десятилетиями обвинять друг друга в сорванной сделке. Лучше пройдем проверку, а через пару месяцев скажем, что наша магия не прижилась друг к другу. Есть возражения?

Я покачала головой и последовала за Итаном. Его предложение звучало отлично… При условии, что проверка не откроет правду обо мне. Если бы Амелия была рядом… Я несколько раз звала ее, но не почувствовала и намека на ее присутствие. Остается надеяться, что она в академии, а не… исчезла.

— Девочка моя! — широко улыбнулся фидр Стефан, едва мы с Итаном вошли в соседний зал. Он уже был набит зеваками, стоящими вдоль стен в несколько рядов. Судя по их взбудораженным лицам, они и впрямь ожидали увидеть нечто удивительное.

Заметив в центре комнаты незнакомый артефакт размером с взрослого человека, я нервно сглотнула. Чем-то он смахивал на весы — на металлическом постаменте возвышалась пирамида с двумя чашами.

Возле артефакта суетился невысокий лысый старичок, то и дело поправляющий очки.

— Вот и наша пара! Сегодня на редкость благоприятный день для определения совместимости. А уж учитывая то, что богиня осенила нас благословением… Вы счастливчики!

Итан сухо кивнул и остановился возле одной из чаш. Немного помедлив, я последовала его примеру. Гости приветствовали нас аплодисментами, и затылок заломило от боли.

— Пусть твой артефакт подержит кто-нибудь другой, — приказал мне отец. Я нехотя передала Ладана Ребекке, порадовавшись, что его не заперли в кабинете.

Окинув взглядом толпу, я ойкнула, только сейчас осознав, что здесь собрался практически весь двор. Присутствовала даже королевская чета, наравне со всеми стоявшая возле стены. А вот Джосса среди гостей не оказалось. Впрочем, это и к лучшему. Если повезет, артефакт ошибется и свяжет меня с Итаном.

Вперед вышел лорд Бенджамин и, кашлянув, торжественно произнес.

— Не буду утомлять вас долгими речами, всем нам интересно увидеть артефакт в действии. Лорд Итан и леди Амелия, пожалуйста, напоите артефакт кровью.

Старик-артефактор подскочил ко мне и услужливо подал кинжал. Я взяла оружие, оказавшееся неожиданно тяжелым, и замерла. Зато Итан, не колеблясь, резанул ладонь, и кровь быстро закапала в чашу.

Взгляды устремились на меня, и я переступила с ноги на ногу. Давай, Кира! Все уже и так зашло слишком далеко… Я занесла кинжал над ладонью и задержала дыхание, собираясь с духом. Острое лезвие коснулось кожи, и я ахнула от внезапной боли. Она была слишком сильной для столь небольшой раны и с каждой секундой распространялась все дальше. Руку будто обожгло невидимое пламя, перекинувшееся на грудь, и вскоре все мое тело словно охватил огонь. Внутри заволновалась магия, она колола кончики пальцев и рвалась наружу. Долго я этого не выдержу!

В наступившей тишине скрипнула дверь, и в зал вошел Джосс. Я прерывисто выдохнула, и с моей ладони сорвалась капля крови и упала в чашу.

Глава 8

Кира

Тело прошила судорога, и я не удержалась от всхлипа. Почему нас не предупредили, что проверка настолько болезненна? Из-под слипшихся ресниц я бросила взгляд на Итана. Его лицо превратилось в восковую маску, но он не издал ни звука и напряженно взирал на пирамиду, впитавшую нашу кровь.

Старик-артефактор засуетился рядом.

— Не понимаю, почему он не светится? Должно быть, мало крови.

Зрители заволновались, и по залу пронесся шепоток. Даже не оборачиваясь, я знала, что Джосс смотрел на меня — кожу спины слегка покалывало. И зачем он вообще пришел? Страх щупальцами опутал сердце, но я заставила себя взяться за кинжал. В этот раз я не стала жалеть себя и так сильно разрезала ладонь, что кровь заструилась по пальцам и устремилась в чашу. Я равнодушно наблюдала за тем, как она наполняется, и мельком подумала о том, что после проверки мне потребуется лекарь. Если, конечно, никто не поймет, что я пришлая.

Отец уже нервничал. Его ноздри возмущенно трепетали, а во взгляде читалась досада. Наша с Итаном проверка должна была стать завершающим аккордом его церемонии, а вместо этого намечался полный провал.

— Мейстер Картленд? — вполголоса переспросил старший Клиффорд. — Артефакт неисправен?

— Еще утром он был в полном порядке, — старик-артефактор утер лоб платком. — Вероятно, ему нужно чуть больше времени, чем обычно… О, смотрите! Он засветился.

Чаша, наполненная моей кровью, изменила цвет на светло-желтый. С каждой секундой сияние становилось все ярче, в то время как половина Итана оставалась тускло-серой. Душу окатило холодом. Даже боль, все еще терзающая внутренности, отошла на второй план. Пожалуйста! Пусть магия Итана откликнется!

Словно в ответ на мои молитвы, вторая чаша наконец засветилась желтым. Зрители радостно зааплодировали, а артефактор немного расслабился.

— Сейчас начнется самое интересное! Между леди Амелией и лордом Итаном появится энергетическая связь — свидетельство того, что их магия приняла друг друга.

Я с надеждой уставилась на артефакт. Такой вариант меня более чем устроил бы. Ожидание давалось непросто, но постепенно теплый желтый свет полностью поглотил пирамиду, а ее верхушка вспыхнула золотом, на мгновение ослепив меня. Я отшатнулась и прикрыла глаза ладонью. Когда я, проморгавшись, снова посмотрела на артефакт, прямо над ним завис сгусток энергии. Его очертания постоянно менялись, будто он сам не знал, какую форму хочет принять.

Зрелище завораживало, и я сделала шаг вперед. Это ведь чистая сила, не преобразованная ни в одно из заклинаний. И я смотрела на нее, даже не используя магическое зрение!

Наконец сгусток принял вид клубка нитей. Одна из них устремилась ко мне и вошла ровно в солнечное сплетение. Я задохнулась от резкой боли, напоминающей удар током, и чудом устояла на ногах. Мне потребовалось несколько минут, чтобы заново научиться дышать.

Второй конец нити направился к побледневшему Итану, однако в последний момент остановился, будто напоровшись на невидимую преграду. Я затаила дыхание, не веря глазам. Словно в задумчивости нить покачалась из стороны в сторону и резко развернулась.

Неужели магия все-таки сделает то, чего я боялась больше всего? Я отыскала взглядом Джосса. С вежливым интересом взирая на происходящее, он прислонился к стене и сложил руки на груди. И все же плотно поджатые губы и раздувающиеся ноздри давали понять, что это не более чем маска.

Энергетический клубок снова зашевелился, и конец нити пришел в движение. Он скользил по залу, раскачиваясь словно маятник.

— Это невозможно! — воскликнул мейстер Картленд. — Для того чтобы установилась связь, оба партнера должны напоить артефакт кровью!

— Выходит, артефакт все же неисправен? — вновь спросил лорд Клиффорд.

— Придется прервать проверку, чтобы выяснить…

Внезапно нить резко натянулась, отчего я охнула, и безошибочно зависла напротив Джосса. Люди вокруг него пораженно расступились, и он вскинул голову и усмехнулся. Мгновение, и нить вошла в его грудь, закрепляя нашу связь. Меня выгнуло дугой, и, кажется, на несколько секунд я потеряла сознание. Нить медленно растаяла в воздухе, но я знала, что она никуда не исчезла — я чувствовала ее всем телом. Она кололась внутри, словно засевшая в пальце заноза.

— Выбор сделан… — ошарашенно подытожил мейстер Картленд. — Леди Амелия и лорд Джосс, магия обручила вас.

Дальнейшие слова артефактора потонули в поднявшемся шуме. Гости словно заговорили все разом, и в ушах зазвенело. Мне на руки приземлился взбудораженный Ладан, и я прижала его к себе, будто надеясь, что он защитит меня.

Тем временем зал опустел. Последние гости нехотя выходили, оборачиваясь и глазея на меня и Итана. Нетрудно догадаться, чем они займутся сразу же, как только вернутся на бал.

Джосс по-прежнему стоял в стороне, будто это могло что-то исправить! Помимо нас троих, в зале остались наши родные и мейстер Картленд. Судя по его бегающим глазам и выступившей на лбу испарине, он мечтал оказаться где угодно, только не здесь.

— Итак… — медленно проговорил лорд Бенджамин. Его лицо покраснело, а на висках вздулись вены. — Что здесь только что произошло?

— Предлагаю переместиться в мой кабинет, — сказал отец. — Разговор будет долгим.

Он бросил на меня оценивающий взгляд, и я похолодела. Он словно увидел меня впервые. Неужели он что-то подозревает?

До кабинета фидра Стефана мы добирались в молчании. Я едва переставляла ноги — лишь пульсирующая нить, соединяющая меня и Джосса, поддерживала мои силы. Обморок не входил в мои планы, я должна быть в сознании, чтобы услышать приговор. А он обязательно последует: артефакт сработал слишком неожиданно.

Когда мы устроились в кабинете, служанка принесла чай для меня и виски для мужчин. Я чинно уселась на стул и сложила руки на коленях. Ладан, нахохлившись, сидел на моем плече. Про него все забыли, и он молчал, не привлекая к себе внимание.

— Итак… — начал фидр Стефан. — Ситуация, в которую мы с вами угодили, весьма деликатная.

Лорд Клиффорд с раздражением посмотрел на Джосса, замершего позади. Он не сел за стол, а остался подпирать стену. На его губах играла усмешка — казалось, досада отца веселила его. Итан сидел рядом со мной, как и положено несостоявшемуся жениху. Сцепив руки в замок, он не поднимал взгляда от стола, но его ресницы подрагивали, выдавая его напряжение.

— Деликатная, — подтвердил лорд Бенджамин. — Признаться, я и сам обескуражен. Расчеты мейстера Картленда показывали почти стопроцентную совместимость магии Амелии и Итана. Что же пошло не так?

Артефактор нервно развел руками.

— Поверьте, я нахожусь в таком же недоумении, как и вы. Это просто… невозможно. Я сорок лет работаю с пирамидой Кларка! Если бы я собственными глазами не видел случившееся, то никогда бы в это не поверил. Насколько сильной должна быть связь между помолвленными, чтобы магия обручила их, даже не попробовав крови второго партнера?

Итан дернулся словно от удара и с шумом выдохнул. Я вжала голову в плечи, ожидая, что сейчас он расскажет о том, что видел сегодня… Но парень молчал. Глотнув виски, он закашлялся и снова ссутулился.

— Это может быть ошибкой? — в голосе фидра Стефана прозвучала плохо скрываемая надежда.

— Нет, к сожалению, — вздохнул мейстер Картленд. — Помолвка необратима, разорвать насильно ее нельзя. Дальше все будет зависеть от самой магии: приживется она или нет.

— Прискорбно, — обронил фидр Стефан. — Не хочу показаться невежливым, но мы договаривались о браке моей дочери с вашим внуком — наследником вашего имени и состояния. А вместо этого…

— А вместо этого в зятья вам достался практически нищий калека, — вдруг подал голос Джосс. — Должно быть, вам сейчас так тяжело!

Фидр Стефан нахмурился.

— В первую очередь я беспокоюсь о дочери. Итан — ровесник Амелии, и они успели привыкнуть к мысли о браке. Ваше же обручение… полная неожиданность!

— Как это вообще возможно? — старший Клиффорд окинул взглядом сына и внука. — Что вы чувствовали к Амелии?

— Притяжение! — ответили Джосс и Итан почти одновременно.

Брови мейстера Картленда поползли вверх. Он потянулся к платку, но затем схватил стакан с виски и сделал несколько щедрых глотков.

— А вы, леди Амелия? — лорд Бенджамин посмотрел на меня.

Я опустила голову вниз, изо всех сил демонстрируя смущение.

— Простите, но я…

Ум лихорадочно работал, взвешивая все за и против. Итан все же испытывал влечение к Амелии, расчеты были верны… Вот только место Амелии заняла я, а он до сих пор не почувствовал подмену. Но что будет, если я скажу правду?

К счастью, на помощь пришел Ладан. Возмущенно захлопав крыльями, он слетел с моего плеча на стол и распушил страницы.

— Разве можно задавать такие вопросы юной девице? Амелии и так придется провести в молитвах не одну ночь, чтобы Светлая Матерь не прогневалась на нее. Еще утром она была сговорена за одного мужчину, а вечером обручилась с другим. Подобное легкомыслие не в характере Амелии. Вы представляете, каково ей сейчас?

Я едва не поперхнулась воздухом. Итан помрачнел, мазнув по мне быстрым взглядом, а Джосс усмехнулся. Ладан ведь знал, что я давно перестала молиться да и к Светлой Матери отношусь с куда меньшим пиететом, чем положено бывшей послушнице. Не думала, что он солжет ради меня…

И все же артефакт рисковал: если Итан расскажет о том, что застал нас с Джоссом целующимися… Но, кажется, парень решил молчать. На душе скребли кошки. Джосс был прав, мы должны были рассказать ему о том, что между нами происходит… Правда все равно выплыла наружу, но ранила Итана гораздо больнее. Он этого не заслуживал.

— Прошу прощения, леди Амелия, — старший Клиффорд коротко поклонился. — Я был слишком резок… Но нам все же необходимо принять какое-то решение.

— Какое решение? — едко спросил Итан. — Магия приняла его за нас. Кто мы такие, чтобы противиться ей?

Мейстер Картленд подскочил на стуле и нервно поправил очки.

— Двое мужчин, испытывающие тягу к одной девушке… Это противоречит всем законам о притяжении! Каждый дар уникален, а совместимость и вовсе слишком тонкая материя… Разве что сыграл тот факт, что лорд Итан и лорд Джосс — родственники. Я непременно изучу этот вопрос. Надеюсь, что леди Амелия не откажется побеседовать со мной наедине?

Я с досадой куснула щеку изнутри. Ладан выбил отсрочку, но мне все равно придется рассказать о притяжении.

— Конечно, — кивнула я. — Но сейчас я слишком устала… Да и эта связь… Меня бросает то в жар, то в холод. Это нормально?

Артефактор с жаром закивал — после бокала виски он чувствовал себя гораздо спокойнее.

— Вашему дару потребуется время, чтобы приноровиться к магии вашего жениха. Всего несколько недель, по истечении которых станет ясно, состоится ли свадьба. Нередки случаи, когда связь обрывалась уже спустя пару дней. Завтра я проконсультирую вас и Джосса насчет того, как лучше действовать…

— Пожалуй, я здесь больше не нужен.

Итан резко встал из-за стола и, не задерживаясь, вышел из кабинета.

— Я поговорю с ним, — отделился от стены Джосс.

Фидр Стефан проводил его взглядом и повернулся ко мне.

— Амелия, ты тоже можешь отправляться отдыхать. Марианна отведет тебя в покои. Мейстер Картленд, вас я тоже не задерживаю. Надеюсь, что уже завтра у вас появятся какие-то новости. А нам с лордом Бенджамином нужно обсудить кое-какие детали…

Я забрала Ладана и наскоро распрощалась, радуясь передышке. В душе забрезжила надежда: если мейстер Картленд не докопается до сути, то мое истинное происхождение останется тайной… О том, что Джосс стал моим женихом, я и вовсе боялась думать. Жизнь сделала крутой вираж… И оставалось только догадываться, куда он меня приведет.

Глава 9

Джосс

— Итан, подожди!

Племянник не обернулся и не замедлил шаг. Сложно упрекать его в этом… Зря я поддался на уговоры Амелии, нужно было рассказать ему обо всем раньше. Чувство вины захлестнуло меня приливной волной, столкнувшейся с несмелой радостью. Выходит, Амелия все же испытывала притяжение ко мне, хотя и отчаянно лгала. Боялась отца?!

Когда мы оказались в пустынном коридоре, Итан резко развернулся.

— Ты так и не отвяжешься? — его непривычно злой голос словно ударил меня под дых.

— Нам надо поговорить.

— Думаешь, стоит? — едко уточнил Итан. — По-моему, не о чем. Как давно ты встречаешься с ней за моей спиной?

— Мы не встречаемся…

— А, так поцелуи теперь входят в учебную программу? — перебил он меня.

Я поднял перед собой ладони.

— Послушай, ты прав, и мне нет оправдания. Но я не желал этого, боролся с собой, но притяжение… Оно изводило меня с того самого момента, как я увидел ее. Ты ведь тоже чувствуешь его, верно?

Итан мрачно усмехнулся.

— Я уже не уверен в этом. Никакое притяжение не заставило бы меня предать тебя. Думаешь, меня не тянуло к Амелии? Но она ясно дала понять, что не готова к сближению. И я оставил ее в покое, постарался стать ее другом… А ты не терял времени.

— Прости, — вздохнул я. — Я должен был рассказать о том, что чувствую, чтобы ты не узнал обо всем таким образом.

Итан дернул плечом.

— Нет, я даже рад, что увидел все собственными глазами, иначе ваша помолвка с Амелией стала бы для меня сюрпризом. А так все вполне закономерно. Она ничего не испытывала ко мне, иначе магия связала бы ее со мной.

Лицо племянника исказила гримаса боли, и он резко отвернулся.

— Что ж, выбор сделан, — глухим надтреснутым голосом закончил он. — Желаю вам с Амелией счастья, вот только не уверен, что готов веселиться на вашей свадьбе.

— Еще раз прости, — вздохнул я. Грудь сдавила тяжесть, и я знал, что она поселилась там надолго. Ближе Итана у меня никого не было.

Итан, не попрощавшись, вновь зашагал по коридору, и на этот раз я не стал его преследовать — ему потребуется время, чтобы переварить случившееся. Да и мне самому надо свыкнуться со своим новым статусом. Энергетическая связь, зародившаяся между мной и Амелией, ныла, словно несуществующая конечность.

Покачав головой, я развернулся и наткнулся на мейстера Картленда, взирающего на меня с восторгом ребенка, получившего желанную игрушку.

— Лорд Клиффорд! Как вы себя чувствуете?

— Вполне сносно. Что-то не так?

Мейстер Картленд понизил голос.

— Я не стал говорить при вашем отце и фидре Стефане, но… Удивительно, что магия связала вас с леди Амелией. Я читал о вашем проклятье… Оно ведь выжгло практически все каналы в теле?

— Да, — медленно ответил я, начиная понимать.

— Но энергетическая связь не может взяться из ниоткуда! Ей нужно зацепиться за что-то.

— Что вы хотите сказать?

— Вполне возможно, что вы еще вернетесь к высшей магии! В последнее время с вашим даром не происходило ничего особенного?

— Происходило, — ответил я.

Мейстер Картленд расплылся в торжествующей улыбке.

— Мне надо заняться поручением фидра Стефана, но я направлю вас к своему коллеге — он специализируется на различных поражениях магии. Ваш случай наверняка его заинтересует.

— Благодарю, — кивнул я. — Не откажусь от помощи.

— А сейчас непременно отправляйтесь отдыхать — пройдут по меньшей мере сутки, прежде чем ваша связь с леди Амелией окончательно закрепится. Берегите себя от сильных потрясений.

Я усмехнулся. Легко сказать! В последнее время отец словно забыл обо мне, что меня полностью устраивало. Но теперь ему снова напомнили, что у него есть сын… И вряд ли наш разговор будет приятным. Будучи практически отлученным от рода я все равно умудрился расстроить его планы.

— Тогда, пожалуй, я отправлюсь к себе…

— Нет-нет! — возмутился мейстер Картленд. — Ваши покои должны находиться в непосредственной близости от покоев вашей невесты. Вы не забыли про связь?

— Похоже, я не очень-то много о ней знаю.

— Завтра утром я расскажу вам и леди Амелии все, что вам нужно знать.

— Мы будем ждать, — я склонил голову и распрощался с мейстером. Он засеменил обратно в сторону кабинета фидра Стефана, а я поймал первого попавшегося слугу. Слухи о нашей помолвке уже разлетелись по замку, и тот нисколько не удивился просьбе подготовить гостевые покои рядом с леди Амелией Эллер.

Слуга оказался расторопным малым, и спустя двадцать минут я уже вошел в спальню, оформленную в невзрачных коричневых тонах. Амелия поселилась где-то рядом: я чувствовал, как нить между нами вибрирует, отзываясь дрожью во всем теле. Казалось, я даже слышал этот мелодичный звон.

Замерев на мгновение, я покачал головой и постарался отрешиться от него. Весьма кстати раздался стук в дверь, и я нисколько не удивился, обнаружив на пороге Эрика, вооруженного бутылкой виски и двумя бокалами.

— Быстро ты нашел мои новые покои!

Друг широко улыбнулся и прошел внутрь.

— Я решил, что тебе не помешает компания. И верно: ты даже лампы не зажег. Сидишь в темноте и коришь себя за то, что увел невесту у племянника?

— Но я ведь и правда увел Амелию, — напомнил я.

Эрик поставил звякнувшие бокалы на стол и откупорил бутылку.

— Так я и думал. Вообще-то вас помолвила магия. Какие претензии к магии? Или я чего-то не знаю?

Я поспешно спохватился за бокал. Виски обожгло горло, и комком огня устремилось в желудок. Я перевел осоловевший взгляд на друга.

— Виски тридцатилетней выдержки, — похвастался тот. — Я слегка разорил запасы Дэниэла по случаю твоей помолвки… А теперь, когда виски прочистило тебе мозги, давай выкладывай. Что у вас троих произошло?

— А ты, наверное, сгораешь от любопытства? — хмыкнул я.

— В первую очередь, я беспокоюсь о тебе, — важно заявил друг и плюхнулся в кресло. — И да, я действительно заинтригован. Это так не похоже на тебя! Но повремени с рассказом — Дэниэл обещал прийти чуть позже… Кстати, он не знает, что я забрал виски, так что предлагаю пока уничтожить улики.

Я закатил глаза, но губы помимо воли расползлись в улыбке, а пульсирующая нить, связывавшая меня с Амелией, на время затихла.

Глава 10

Кира

Я ожидала, что Марианна засыплет меня вопросами, но за всю дорогу до моих покоев она не произнесла ни слова. Похоже, сестра была ошарашена, также как и все мы, и еще не успела продумать линию поведения. И потому на всякий случай молчала. Ценное качество при дворе! Она далеко пойдет. А вот мне пора бы научиться держать язык за зубами…

Лишь когда мы добрались до моих комнат, Марианна разродилась целой фразой.

— Твои покои. Тебе вызвать горничную?

— Нет, я справлюсь сама, — отмахнулась я.

Сестра кивнула и, сухо пожелав мне спокойной ночи, быстро удалилась. Я со вздохом толкнула дверь и вошла внутрь. Я вовсе не была уверена, что сумею самостоятельно расшнуровать платье и вытащить шпильки из прически, не оставшись при этом без волос, но видеть кого-то мне не хотелось. Усталость давила на плечи, а тело все еще лихорадило. В груди будто ворочался горячий уголек, от которого невозможно было избавиться.

Ладан слетел с моих рук и приземлился на стол.

— Спасибо, что прикрыл меня, — поблагодарила я.

— Без проблем, — отозвался он. — А ты случайно не хочешь почитать молитвы Светлой Матери?

— Не хочу, — помотала я головой.

— Другого ответа я от тебя и не ожидал.

— Но почему? — спросила я. — Почему ты солгал? Да еще фидру.

Ладан встопорщил страницы.

— Ты уж прости, но твой отец мне не понравился. Да и мы с тобой связаны. Не так, конечно, как ты с женихом, но…

— Ой, не напоминай! — простонала я.

Ладан фыркнул:

— А мне показалось, что он тебе нравится.

— Все… сложно.

Я со вздохом обхватила себя руками и прикусила губу. Я понятия не имела, что будет дальше… А еще эта связь между нами! Интересно, Джосс тоже ее чувствует? Вдобавок мне предстоял разговор с мейстером Картлендом, который наверняка захочет расспросить меня о притяжении. А я-то надеялась, что самое страшное позади!

— Пожалуй, мне надо освежиться.

Ладан кивнул, и я переместилась в огромную ванную комнату. Ванна представляла собой небольшой бассейн. Я пустила воду и замерла напротив зеркала. На скулах горел лихорадочный румянец, а глаза блестели. Джосс теперь официально мой жених… В душе шевельнулась надежда, но я не позволила ей пустить ростки. Джосс наверняка зол на меня — я уговорила его не рассказывать Итану о нас, и в результате все стало еще хуже.

С трудом избавившись от платья и освободив волосы от плена прически, я спустилась в бассейн и с головой нырнула в горячую воду. Для полноценного плавания места не хватало, но я все же сделала несколько гребков, чтобы разогнать кровь. Пристроившись на бортик, я глубоко вздохнула и позвала Амелию. С тех пор как я перенеслась во дворец, дриада не давала о себе знать. Мне отчаянно захотелось поговорить с ней. Она единственная знала правду обо мне, даже Ладану я боялась рассказывать все…

Внезапно затылка коснулся порыв ветра, и я затаила дыхание. Она здесь, я ее чувствую!

— Амелия? — тихо спросила я.

— Кира! — вдруг раздалось рядом. — Как хорошо, что ты позвала меня. Я уже несколько часов не могу докричаться до тебя. Меня перенесло сюда вслед за тобой, но тело словно больше не узнает меня…

— Тогда, выходит, ты видела, что произошло? — выдохнула я. — Магическая проверка связала меня с Джоссом.

— Да, — прошелестела она, и мое сердце сжалось.

Голос Амелии стал тише и практически лишился интонаций. Теперь в ней с трудом угадывалась та непосредственная и странноватая дриада.

В горле появился ком, а к глазам подступили слезы. Похоже, Амелия права: ее время на исходе…

— Послушай, я не хотела… Я понятия не имею, что делать! Я запуталась.

— Тише-тише, Кира, — прошептала дриада. — Во-первых, знай: ты не виновата. Магия связала вас с Клиффордом, а притяжению практически невозможно противиться. Да и будем честны: сейчас это тело принадлежит больше тебе, чем мне.

— Неужели нельзя ничего сделать?

В голосе Амелии послышалась печаль.

— Наверное, такая уж у меня судьба… Отец всегда говорил, что древняя кровь погубит меня.

— Даже не смей так думать! — с жаром возразила я. — Ты замечательная, и твое происхождение не проклятье, а дар! Фидр Стефан — настоящий идиот, раз заставил тебя задавить в себе дриаду… Я присутствовала на церемонии. Не понимаю, как Светлая Матерь могла подарить ему благословение. Он ведь отвратительный человек!

— По-видимому, боги мыслят иными категориями, — отозвалась Амелия. — Отец восславляет Светлую Матерь, как и положено фидру, и остальное ее не волнует…

— Это несправедливо!

— Кстати, об отце… Пожалуйста, будь осторожнее!

— О чем ты?

Страх лизнул затылок, и меня зазнобило.

— Когда ты покинула кабинет отца, я не сразу последовала за тобой, и стала свидетельницей странного разговора… Отец вызвал своего помощника и приказал послать запрос в академию, в лекарскую. Он хочет знать, как часто ты принимаешь подавляющие зелья и как именно изменились твои показатели.

— Он что-то подозревает, — стиснула зубы я. — Значит, мне не показалось, что он смотрит на меня как-то странно. И, похоже, он решил, что древняя кровь взяла надо мной верх. Но мейстер Холли ничего не расскажет ему — он уверен, что я исправно пью зелья. А что за показатели?

— Мейстеры видят нашу ауру, когда лечат. Но я не знаю, что именно можно оттуда почерпнуть.

— Спасибо, что предупредила, Амелия… Ты не только передала мне свое тело, но и раз за разом помогаешь.

— В некотором смысле мы с тобой сестры. — Впервые за весь разговор я почувствовала эмоции в голосе дриады — она наверняка улыбалась, говоря это. — Не зря твоя душа попала именно в мое тело… Мы чем-то похожи. Даже мужчины, предназначенные для нас самой магией, оказались родственниками.

Я не удержалась от смешка и выставила перед собой ладонь, которой тут же коснулся слабый ветерок. Я не видела дриаду, но знала, что она повторила жест.

— Сдаваться рано: мы попробуем отыскать способ, который спасет тебе жизнь. Должно же быть хоть что-то!

— Главное, держись подальше от отца, — предупредила Амелия. — Иначе он вышвырнет тебя из тела, и мы умрем вместе.

Возразить было нечем. Вскоре дриада ушла, а я нашла флаконы с мылом и шампунем и быстро привела себя в порядок. Пальцы подрагивали, а сердце билось о ребра, будто норовя выпрыгнуть наружу.

Когда я легла в постель, стало еще хуже. Мысли накинулись на меня сворой собак, и у меня не осталось сил, чтобы прогнать их в дальний уголок сознания. Помолвка, подозрения отца, Амелия, смирившаяся со своей смертью… Слишком много для меня одной.

Впервые за все время, что я находилась в этом мире, я разрыдалась. Все напряжение, копившееся во мне пару месяцев, прорвалось наружу. Меня затрясло, а пелена слез застила глаза. Перепуганный Ладан подлетел ко мне и зашептал что-то успокаивающее, а уголек в груди накалился до предела. Встрепенувшись, я подняла голову — кажется, дверь в спальню скрипнула.

Я расслышала тихие шаги, а потом кровать прогнулась под весом Джосса. Стоило ему войти в спальню, как нить между нами натянулась до предела.

— Амелия? — встревоженно спросил он.

Он обнял меня, и я спрятала заплаканное лицо у него на груди. Джосс с нежностью гладил меня по голове и шептал что-то ласковое. Я словно не слышала его слов и плакала, выпуская наружу боль по Амелии и своей прошлой жизни, в которой меня не могли вышвырнуть из тела. С каждой минутой рыдания становились тише, и наконец я обессилено затихла. Страхи на время оставили меня, но взамен пришло опустошение.

Я завозилась в объятиях Джосса и обнаружила, что практически заползла к нему на колени. Одна его рука лежала на моей спине, а вторая запуталась в волосах. К щекам прилила кровь, и я поспешно отодвинулась. Хорошо, что ночная сорочка из монастырского прошлого — длиной и строгостью фасона она не уступала моему сегодняшнему бальному наряду.

Я быстро утерла глаза и выпрямилась.

— Что ты здесь делаешь?

— Я почувствовал, что тебе плохо и не смог остаться в стороне.

— Почувствовал?

— Нить, что связала нас… Она безостановочно дрожала, и до меня донеслись отголоски твоей боли. Я даже не знал, где находятся твои покои, но она привела меня сюда. А уже в дверях меня встретил Ладан, который сказал, что ты плачешь, и он не может тебя успокоить.

После истерики в голове немного прояснилось, и мозг заработал с новой силой. Не нравилось мне это… Насколько далеко простираются границы нашей связи? А если Джосс ощутит не только мои чувства, но и мысли? Все изменилось так стремительно, что я понятия не имела, как вести себя дальше.

— Спасибо, что пришел, — поблагодарила я и, принюхавшись, отчетливо ощутила запах алкоголя. — Кажется, я оторвала тебя от праздника?

— Небольшая дружеская встреча, тебе не о чем переживать, — краешком рта улыбнулся Джосс.

Я хотела ответить, что вообще-то меня ни капельки не интересует, как именно он проводит время, но вдруг поняла, что это ложь. Ревность, грызущая меня изнутри, не исчезла, а словно… стала сильнее. Да меня буквально затрясло от мысли, что он отдыхал не в компании друзей.

Я прикусила губу, приводя себя в чувство. Что это со мной? В прошлой жизни я никогда не ревновала своих избранников, зная, что это абсолютно бессмысленно. Мужчина не ребенок, которого нужно караулить, а взрослый человек, отдающий отчет в своих действиях.

Чертово притяжение! И сколько времени понадобится нашей магии, чтобы привыкнуть друг к другу? Долго я буду комком оголенных нервов?!

Сообразив, что мы все еще сидим слишком близко, я переползла на второй край кровати. Встретив насмешливый взгляд Джосса, я упрямо вздернула подбородок и сложила руки на груди.

— Расскажешь о том, что тебя так расстроило? — тихо спросил он. — Это из-за помолвки?

— И да, и нет. Просто все…

— …произошло слишком быстро, — подсказал Джосс. — Поверь, я тоже сбит с толку.

— А что думает о нас Итан? — с опаской спросила я. — Ты разговаривал с ним?

На лице Джосса промелькнула тень.

— Беседа не особенно задалась… Он очень обижен.

— Прости меня, — вздохнула я. — Не нужно было нам молчать.

Джосс окинул меня пристальным взглядом и взял за руку.

— Расскажешь, почему ты так настаивала на этом? Забота об Итане ведь не единственная причина. Дело в отце?

Сердце ухнуло куда-то вниз, и я насилу сохранила лицо. Он все-таки почувствовал неладное!

— Ты прав. — Я с готовностью вцепилась в подсказку. — Я боялась рассказать обо всем отцу. Когда во мне проснулась древняя кровь, он перестал считать меня дочерью. Зато я стала удобным инструментом! Меня можно упрятать в монастырь, а потом вытащить оттуда, стряхнуть пыль и использовать по назначению. Если бы я сообщила ему о том, что произошла путаница, он бы вновь обвинил во всем древнюю кровь.

Мои слова даже нельзя было назвать ложью!

— Амелия… — Джосс на мгновение приобнял меня. Однако не успела я расслабиться, как он добавил: — И все-таки ты не совсем откровенна со мной. Я не буду настаивать, но надеюсь, что скоро ты откроешься мне.

— Спасибо, — вздохнула я.

А что если рассказать Джоссу обо всем? Признаться, что я пришлая, и именно поэтому артефакт проверки сработал неожиданно? Мысль оказалась весьма соблазнительной: мне так хотелось разделить свою ношу с кем-нибудь…

Но я не знала, как Джосс относится ко мне и что стоит за его притяжением. Исключительно физическое влечение, рожденное совместимостью магии? Или за ним кроется нечто большее? А вдруг, узнав правду, Джосс захочет использовать меня, чтобы помириться с Итаном? Слишком много вопросов и ни одного ответа. Своим признанием я ведь практически вручала ему свою жизнь. Я не могла так рисковать.

— А теперь я, пожалуй, пойду, — сказал Джосс. — Слышишь грохот в гостиной? Ладан весьма прозрачно намекает, что мне пора.

— Он и так пошел на уступку, — улыбнулась я.

Дойдя до двери, Джосс обернулся.

— Увидимся утром: мейстер Картленд обещал рассказать об особенностях магической помолвки. А после этого нас ждет верховая прогулка с другими гостями.

— О нет… — простонала я. — На нас ведь наверняка будут пялиться!

— Еще как!

— Но я не очень хорошо езжу верхом.

И это слабо сказано. Одна надежда на то, что тело Амелии само вспомнит необходимые навыки.

— Я буду рядом.

Когда Джосс ушел, я снова упала в кровать и уставилась в потолок. Все так запуталось!

Глава 11

Кира

— Итак, леди Амелия… — Мейстер Картленд смущенно кашлянул и сцепил ладони. — К кому из лордов вы испытывали притяжение?

Я опустила глаза, а сидящий на столе Ладан — страж моей целомудренности — нахохлился, напомнив мне недовольного воробья.

Разговор длился добрые минут двадцать, но пока я успешно уходила от ответов. Мейстера Картленда было даже немножко жаль: он то и дело протирал лысину платком и осушил уже два бокала с водой. Но фидр Стефан поручил артефактору выяснить, почему магия связала меня именно с Джоссом, и я опасалась говорить ему что-либо. Если дриада права и отец подозревает меня, то мне стоит держать язык за зубами.

Мейстер Картленд мученически возвел глаза к потолку и вздохнул.

— Леди Амелия, я понимаю, что вы бывш�

Глава 1

Кира

Джосс насторожился, жестом велев нам с Ребеккой не двигаться. Прищурившись, он всмотрелся в темноту коридора и едва слышно выругался. Кажется, дело плохо. К горлу подкатила тошнота, и я прикусила губу, чтобы сохранить остатки самообладания.

– Я отвлеку их, а вы проскользнете мимо, – прошептал Клиффорд.

– Вот еще! – возмутилась я. – Мы либо уходим все, либо сражаемся вместе. Я не оставлю тебя здесь одного.

Ребекка перевела взгляд с меня на Джосса и вдруг кивнула, принимая мою сторону. Невольно я прониклась к ней уважением. Где-то в глубине души я ожидала, что она воспользуется его предложением и улизнет.

– Там три горгульи! – прошипел Джосс, прожигая меня взглядом. – Артефакт связи отключился, и я даже не могу позвать на помощь. Спрячьтесь в одной из комнат, а когда я уведу горгулий за собой, бегите прямо в тренировочный зал. Если повезет, то я продержусь до того момента, пока вы приведете помощь.

На последних словах его голос дрогнул, и я поняла: да он сам не верит в то, что говорит. Он сделает все возможное, чтобы задержать горгулий, и вряд ли справится сразу с тремя. От мысли, что Джосс пострадает, меня замутило.

– Тогда пусть Ребекка прячется, а я пойду с тобой.

– Глупая девчонка!

Я упрямо сжала кулаки, не намереваясь сдаваться. Джосс устал, а ткань его рубашки окрасилась кровью сразу в нескольких местах. Ранения не были серьезными, но все же не добавляли сил. Я не могу уйти и оставить его. В конце концов, он оказался здесь именно из-за меня.

– Хм, а что если я отвлеку горгулий? – поинтересовался Ладан, о котором я успела забыть. Он вспорхнул с моего плеча и завис в воздухе. – Я, конечно, уступаю им в скорости, но зато маневреннее. Я могу увести их за собой, а потом прилететь к вам.

Джосс смерил артефакт внимательным взглядом.

– Идея отличная, но не факт, что сработает. От тебя не пахнет человеком или чем-то съестным. Тебе придется как следует помаячить у них перед носом, чтобы разозлить. Причем всех троих – если за тобой погонится лишь одна или две твари, то мы окажемся в ловушке.

– Я готов, – зашелестел страницами Ладан.

Я шагнула вперед и замялась.

– Ладан… Спасибо.

– Я же обещал защищать тебя, помнишь?

Несмотря на бахвальство, в его голосе звучали нотки страха. Пусть артефакт и обладает сознанием, его оболочка довольно хрупкая. Горгулья разорвет переплет и даже не заметит этого!

Не тратя времени, мы спрятались в очередном чулане. Некстати нахлынули воспоминания о нашем с Джоссом поцелуе, а в лицо ударил жар. Кажется, я все еще чувствовала вкус его губ. К счастью, здесь места для троих было более чем достаточно, так что мы устроились рядом с дверью.

Интересно, каким образом Ладан решил разозлить горгулий?

– Я научу вас заветам Светлой матери! – раздалось вдали.

Ах да, есть у него проверенный способ. Я криво улыбнулась, мысленно пожелав артефакту удачи. Если богиня действительно существует, то она должна помочь ему.

– Как мы сообразим, что пора бежать? – шепотом спросила Ребекка.

– Думаю, мы… – начал Клиффорд, но его прервал оглушительный грохот в коридоре, сопровождаемый яростным рычанием, от которого мне стало нехорошо, – …поймем.

Джосс аккуратно распахнул дверь и первым высунулся наружу. Изучив обстановку, он поманил нас за собой. Ладану удалось отвлечь горгулий – теперь шум раздавался из противоположного конца коридора.

– Бежим!– велел Джосс, и мы не заставили себя ждать.

Я бросилась вперед, радуясь, что глаза привыкли к темноте. Ребекка подхватила подол платья и не отставала, несмотря на шпильки и сумочку, которую она крепко прижимала к себе.

Мы миновали коридор и выскочили к лестнице. Я перевела дыхание, а сердце радостно застучало в груди. Осталось совсем чуть-чуть! Всего-то спуститься и пройти пару поворотов до тренировочного зала…

– Назад! – крикнул Джосс и дернул меня за руку. Не удержав равновесие, я шлепнулась на ступеньку и похолодела – на перилах лестницы сидела горгулья. Увидев нас, она радостно ощерилась, обнажив пасть, полную мелких зубов. Лампа на стене слабо светилась, и я сполна насладилась этим зрелищем. Ребекка крепко сжала мою ладонь, и я почувствовала, как она дрожит.

За спиной послышался шорох крыльев, и на мое плечо приземлился молитвенник. Заметив новую тварь, он распушил страницы и, кажется, выругался. В любой другой момент я не упустила бы возможность подколоть его, но сейчас напрочь лишилась дара речи.

Лестница была широкой, но не настолько, чтобы обогнуть горгулью, выбравшую своей жертвой Ребекку. Когда она ринулась на нее, соседка вскрикнула и пригнулась.

Вовремя! Тварь пролетела мимо, а в следующее мгновение с рук Клиффорда соскользнуло плетение, напоминающее безобидную паутину. Однако едва заклинание коснулась морды горгульи, паутина обратилась в живой огонь. Тварь завопила и захлопала крыльями, пытаясь сбить пламя.

Лицо Джосса вытянулось, а брови взлетели вверх, будто он и сам не знал, что произошло. Впрочем, он быстро взял себя в руки.

– Скорее, надолго заклинания не хватит.

Борясь с плетением, горгулья взлетела в воздух и освободила дорогу. Джосс пропустил нас с Ребеккой вперед и, лишь убедившись, что тварь не заметила бегства, последовал за нами. Преодолев оставшиеся ступеньки, мы выбежали в коридор, где наткнулись на преподавателей, уже спешивших навстречу.

Сразу же стало шумно: нас обступили и забросали вопросами. Адреналин, бурливший в крови, стих, и во рту появился кислый привкус. Нам фантастически повезло! Еще чуть-чуть, и горгулья закусила бы нами. Если бы не заклинание…

Ребекка повернулась к Джоссу.

– Спасибо вам! Кстати, а как вам удалось создать огненное плетение?

Уголок его рта дрогнул.

– Это работа одного из моих артефактов.

Ребекку увел подоспевший к нам лекарь, а я искоса посмотрела на Клиффорда. Если все дело в артефакте, почему Джосс выглядел настолько изумленным? И почему он не использовал его раньше: когда мы прятались в чулане или когда Ладан отправился дразнить горгулий?

Что-то здесь не так… Но если магия Джосса заперта проклятием, откуда взяться заклинанию?

Тренировочный зал превратился в лагерь. Освещением взамен отказавших магических ламп служили свечи, расставленные через каждые два метра. У входа развернули лекарскую для пострадавших, чуть дальше расположилась столовая, откуда аппетитно тянуло съестным. У дальней стены лежали маты, на которых отдыхали и студенты, и преподаватели.

Джосс отправился к мейстерам, чтобы рассказать о случившемся, а я задумчиво посмотрела ему вслед. Сколько всего произошло за одну ночь! Горгульи, поцелуй, неизвестно откуда взявшееся заклинание… Несмотря на обилие приключений, самым ярким впечатлением для меня стал именно поцелуй. Не первый в моей жизни, но определенно лучший. Хотя, возможно, для тела Амелии и первый…

– А метель-то стихает! – раздался над ухом голос Ладана.

– Откуда ты знаешь? – с подозрением спросила я.

– Видел, пока мы бежали по коридору. Небо начало светлеть, а снег, как ему и положено, чинно сыпется вниз.

– Скорее бы наступило утро!

Мне почему-то казалось, что при свете дня все обязательно вернется на круги своя.

– Ами! – воскликнула фея. – Как хорошо, что ты тоже здесь. Куда ты пропала?

Занятая разговором с Ладаном, я пропустила появление подруг. К Роуз и Кайе присоединилась смущенная Изабелла. Она выглядела гораздо лучше, хотя все еще казалась слишком бледной.

– Мне нужно было отыскать Ребекку и Ладана. – Я нервно передернула плечом. – Но, похоже, скоро все закончится?

– Самое страшное позади, – кивнула Изабелла. – Тот столичный маг, Эрик, сказал, что почти всех горгулий уничтожили – осталось не больше двух десятков. Хорошо бы еще очаг магии пришел в себя… С опустевшим резервом я чувствую себя совсем беззащитной.

– Погибшие есть?

– Трое, – помрачнела Кайя. – Но есть и хорошая новость – нашлись наши однокурсники. Идем!

Не дожидаясь ответа, она потянула меня за собой. Впрочем, идти пришлось недалеко. Мы остановились возле импровизированной лекарской, где я увидела знакомые физиономии. Близнецы сидели на матах, морщась и баюкая перебинтованные руки. Спеси у них явно поубавилось. Неподалеку обнаружился Колин, которого они допустили в свою компанию за его дар к металлу. Вот только сейчас он смотрел на приятелей с досадой, безо всякой благодарности, а лекарь перевязывал ему распоротое бедро.

– Что случилось? – спросила я.

Роуз улыбнулась уголком губ.

– Эти трое решили, что рекомендации для первокурсников придумали трусы, и захотели испытать свои артефакты в деле. Они направились в столовую, где все просто кишело горгульями. Помнишь, сколько там окон? Повезло, что им на помощь пришел Эрик и другие мейстеры. Отделались пустяковыми ранами, а могли бы и лишиться жизни. Вряд ли очаг магии оценит подобное рвение.

Изабелла встрепенулась и нервно скомкала подол платья.

– Думаете, испытание будет засчитано как состоявшееся? Мы ведь едва не погибли.

Роуз воровато огляделась и придвинулась ближе.

– Я случайно подслушала, как один из преподавателей разговаривал с ректором об артефакте. Кажется, они полагают, что очаг магии засчитает первые часы испытания.

– То есть до того, как метель повредила потоки магии, – кивнула я.

Изабелла разочарованно фыркнула.

– Тогда меня не ждет ничего хорошего. Я вела себя как полная дура.

– А я вообще использовала преимущественно магию впечатлений, – скисла Кайя. – Вряд ли она пойдет в учет.

– А когда объявят результаты? – спросила я.

– Обычно их сообщали на традиционном празднике в честь первого испытания. – Изабелла нахмурилась. – Даже не знаю, состоится ли он. Особенно учитывая погибших… Да и замку потребуется ремонт.

Судя по тому, что я успела увидеть, горгульи знатно порезвились.

– Так ты расскажешь, что у тебя приключилась? – скорчила жалостливую мордашку Кайя.

– Пусть Ладан расскажет, он у нас сегодня герой дня, – я вручила горделиво приосанившийся артефакт подруге. – Мне надо поискать Итана. Вы его тут не встречали?

Изабелла покачала головой, и, не дожидаясь ответа, я направилась к преподавателям. Клиффорд обнаружился рядом с Эриком, слегка растерявшим свой столичный лоск. Джосс словно почувствовал мой взгляд: резко обернувшись, он встретился со мной глазами и двинулся навстречу.

– Амелия, все в порядке? – спросил он, едва мы поравнялись. – Ты словно чем-то напугана.

– Я нигде не могу найти Итана.

Мне не хотелось выходить за него замуж, но я не желала ему зла. Мы вполне могли бы стать друзьями, если бы не наши родные, для которых этот брак всего лишь удачная сделка.

Вспыхнувшая в глазах Джосса тревога все сказала за него.

– Его до сих пор не нашли. Но я как раз собирался отправиться на поиски. Таких «потеряшек» пятнадцать человек, и Эрик обещал составить мне компанию. А ты иди отдыхать.

Я набрала воздуха в рот, но Джосс не дал мне продолжить – он стремительно шагнул вперед и сжал мои плечи, глядя прямо в глаза.

– Я серьезно, Амелия. Тебе нужен отдых, а лучше сон. И я не хочу переживать еще и о тебе. Пообещай мне, что не покинешь тренировочный зал.

– Хорошо, – согласилась я, стараясь не обращать внимания на то, как горит кожа под ладонями Джосса. – Но если что-то станет известно…

– Я тут же расскажу тебе.

– Спасибо. Спасибо за все.

Джосс усмехнулся.

– Не благодари, Амелия. Как видишь, о себе я тоже не забыл. – Его взгляд прикипел к моим губам, а меня снова бросило в жар. – Об этом нам стоит поговорить, но позже. А теперь иди отдыхать.

На языке крутились десятки фраз, но я промолчала. Лишь кивнула и отступила в сторону.

***

Студентам позволили вернуться в общежития только вечером. Метель окончательно развеялась, оставив после себя высокие сугробы и дезориентированный очаг магии. Ректор Валдис сказал, что его потокам потребуется время, чтобы прийти в себя, но я ощутила первые крупицы силы. Зажмурившись от удовольствия, я замерла, будто боясь спугнуть их. А ведь раньше я и не замечала, как именно пополняется резерв…

Пустой резерв сказался и на Ладане. Последние пару часов он был непривычно тих и вял, и, в конце концов, вовсе свалился с плеча. Он питался моей магией, а сейчас я была пуста. Погладив кожаный переплет, я спрятала артефакт в сумку и зашагала по коридору.

Ребекка и Изабелла ушли раньше, а я задержалась и теперь жалела об этом. Несмотря на то, что всех горгулий изловили, я все еще чувствовала себя неуютно. Разбитые окна, обломки мебели и осколки стекла на полу… За каждым поворотом мне чудилось чье-то тяжелое дыхание. А шум за спиной и вовсе заставил меня подпрыгнуть на месте.

Обернувшись, я увидела сгорбившуюся Аниту. Она шла, опустив взгляд в пол и даже не замечая меня. Ее платье было испачкано и местами изорвано, лоб рассекали несколько царапин, но в остальном она была в порядке.

– Анита, ты как? – спросила я.

Девушка испуганно вздрогнула и тут же расслабилась, увидев меня.

– Бывало и лучше. По мне словно каток проехал!

– Ага, асфальтовый, – хмыкнула я.

Анита фыркнула и вдруг улыбнулась. Улыбка украсила ее простоватое лицо, сделав хорошенькой.

– На самом деле мне повезло. Вряд ли мой резерв вырастет, зато я почти не пострадала. – Девушка вдруг замялась. – Амелия, можно задать тебе вопрос?

– Конечно.

Кажется, впервые мы разговаривали с ней так откровенно – экстремальная ситуация раскрепостила ее. Обычно Анита сторонилась людей и норовила как можно быстрее сбежать.

– Я пойму, если ты откажешься. Ты случайно не…– Она запнулась на полуслове и добавила совсем другим тоном. – Можешь сама рассказать Ребекке о том, что прачечная и гладильная пострадали во время испытания? Вряд ли одежду удастся восстановить. Она же меня убьет!

Я моргнула, озадаченная столь резким переходом. Анита снова опустила взгляд, и у меня закралось подозрение, будто она хотела задать другой вопрос.

– Не беспокойся, я приму удар на себя, – улыбнулась я.

– Спасибо! Тогда идем в общежитие?

Я кивнула, бросив на нее внимательный взгляд. Хотела бы я знать, что у нее на уме. Да вот только Анита никого не подпускала близко к себе. Судя по обрывкам разговоров в общей гостиной, соседок по комнате она сторонилась и других подруг не завела.

Остаток пути мы проделали молча. Анита не реагировала на мои попытки разговорить ее, и наконец я сдалась.

Пока я отсутствовала, соседки уже успели привести себя в порядок. Повезло, что наше крыло почти не пострадало: в душ исправно поступала вода, а в комнатах поддерживалось комфортная температура. Разве что магические контуры пришлось питать самостоятельно. С этим помог артефакт-накопитель, выданный комендантшей.

– Не думала, что когда-нибудь буду рада оказаться здесь!

Я опустилась на стул и положила голову на ладони. Веки слипались, пары часов сна на жестком мате мне явно не хватило. Зато Ребекка буквально сияла. Она расчесывала еще влажные волосы и мечтательно жмурилась.

– Кстати, а куда ты ходила? – невзначай поинтересовалась я. – Как тебя вообще занесло на третий этаж?

Расческа замерла, а на лице Ребекки отразилась досада, смешанная со смущением.

– Обычная встреча, ничего особенного.

– На обычную встречу не ходят в таком виде, – присоединилась к разговору Изабелла. – Да ты на одну прическу убила по меньшей мере час. Горничной-то у тебя здесь нет.

Ребекка упрямо сжала губы и приосанилась.

– Я привыкла выглядеть хорошо. Что в этом такого? Вам бы тоже не мешало последовать моему примеру. Вы все-таки леди, а не девицы с улицы! Я могу вам помочь. Амелии подойдет мое синее платье…

– Если оно сейчас в прачечной, то он нем можно забыть, – перебила я ее. – Я встретила по дороге Аниту. Она сказала, что хозяйственное крыло пострадало во время испытания.

Ребекка резко побледнела и прижала ладонь к груди.

– Ты шутишь? Да у меня же там половина гардероба!

– Увы!

Изабелла улыбнулась.

– Не переживай, отец купит тебе новый гардероб. Нужно только послать твои мерки в город…

– Не купит! – трагическим шепотом сказала Ребекка. – Перед началом учебного года он заявил, что у меня слишком большие аппетиты и это последние траты на тряпки. Велел искать мужа, иначе он позаботится об этом сам… Академия – мой шанс выйти за ровесника, если не по любви, то хотя бы по взаимной симпатии… Иначе отец выдаст меня за одного из своих приятелей.

На глаза Ребекки навернулись слезы, и она, заломив руки, рухнула на кровать. Мы с Изабеллой озабоченно переглянулись и поспешили к ней.

– Ты обязательно найдешь себе мужа! – с жаром сказала Изабелла. – И я могу поделиться с тобой нарядами. У меня их полно, треть из них я даже не надевала.

Ребекка с надеждой посмотрела на нее, и я поспешила закрепить результат.

– Ты очень красивая. Совершенно неважно, какое на тебе платье. Ты всегда привлекаешь внимание противоположного пола. Может, тебе уже кто-то нравится?

Ребекка порозовела и быстро отвела взгляд.

Я не стала настаивать и, забрав у Изабеллы артефакт-накопитель, отправилась в душ. Мысли плавно переметнулись на моего «отца». Фидр Стефан ждет от меня раскаяния и безоговорочного повиновения. Стоило бы отправить ему письмо с извинениями… Но нет. В груди резко закололо, а я отрывисто покачала головой. Извиняться за то, что я обрезала волосы и сходила на вечеринку? Нет уж, увольте. Я и так полностью подчинила свою жизнь Амелии.

Вода в душе резко стала холодной – магический контур поглотил заряд накопителя и снова отключился. Шипя и ругаясь, я домылась и быстро натянула свежую одежду. Интересно, когда очаг магии заработает в полную силу? До сегодняшнего дня магия скрадывала все минусы технически отсталого мира.

Спальня встретила меня тишиной. Ребекка, беспокойно вздрагивающая во сне, с головой закуталась в одеяло, будто оно могло защитить ее от воли отца. Изабелла жестом указала на стол, на котором лежала записка. Развернув ее, я поняла, что она от Джосса.

«Я нашел Итана, сейчас он в лекарской. Если хочешь его увидеть, приходи туда. Встретимся на месте».

Обычно в столь позднее время коридоры академии пустовали, но не сегодня. Пока я добралась до лекарской, встретила по меньшей мере половину своей группы и всего первого курса. С обескураженным Эшем мы даже перекинулись парой слов. Парень был чем-то встревожен, и я сделала себе мысленную отметку поговорить с ним позже.

Лекарская оказалась переполнена. Хватало и пациентов, и посетителей. Заметив в приемной мейстера Холли, я прижалась к стене и нырнула за поворот. Сегодня должен был состояться очередной прием подавляющего зелья. Если лекарь забыл, то я точно не буду напоминать ему о себе. Больше Амелия не появлялась, но я не хотела отплатить ей за помощь таким образом.

Узнав у пробегающей мимо медсестры, где именно лежит Итан Клиффорд, я миновала пару коридоров и наткнулась на Джосса, дежурившего у двери. Наши взгляды встретились, и мое сердце екнуло. С трудом сохранив нейтральное выражение лица, я подошла ближе.

– Как Итан?

– Уже лучше.

Голос Джосса звучал устало, да и выглядел он ужасно. Кажется, подремать ему так и не удалось: под покрасневшими глазами залегли глубокие тени, а измятая одежда была местами порвана и покрыта запекшейся кровью.

– Что с ним случилось? И где он пропадал?

Джосс усмехнулся.

– Пусть Итан сам расскажет об этом, он хотел тебя видеть.

– Меня? – удивилась я. – Так к нему можно?

Джосс отрывисто кивнул и отошел от двери, освобождая мне дорогу. Засунув руки в карманы, он оперся спиной на стену.

– Я подожду тебя здесь.

– Не думаю, что это необходимо…

– Я подожду, – повторил он.

Пожав плечами, я толкнула дверь и вошла в палату. В нос сразу же ударил тот самый неповторимый больничный запах, который, по-видимому, существовал в любом мире. В центре комнаты расположилась койка, на ней лежал укрытый одеялом Итан. При виде меня он попробовал приподняться и тут же со стоном рухнул обратно.

– Амелия! Я рад, что ты пришла.

– Не надо, не вставай.

Я поспешила к Итану и опустилась на стул подле его кровати. Взгляд мазнул по ссадинам на его лице и перебинтованному плечу.

Парень смутился.

– Лекари не стали тратить силы на исцеление царапин и ушибов. Артефактов-накопителей не так уж много, а раненых хватает.

– Что с тобой произошло? – спросила я.

Итан снова зашевелился. Движения явно причиняли ему боль, но он все же пододвинулся и взял меня за руку. Его ладонь оказалась холодной, отчего меня бросило в дрожь.

– Глупость на самом деле… – покачал головой Итан. – Если ты ждешь, что я опишу тебе настоящий подвиг, то напрасно. Потолок комнаты обрушился, и меня завалило обломками. Я вырубился, так и не увидев ни одной горгульи, представляешь?

– Знаешь, тебе повезло, – я улыбнулась. – Они не очень-то симпатичные. И лучше любоваться ими, пока они неподвижны.

– Тогда выходит, я счастливчик. Горгулий не увидел, зато теперь красивые девушки сами навещают меня.

Итан рассмеялся и тут же закашлялся.

– Что говорят лекари?

– Потолочная балка повредила позвоночник, а мелкая щепка проткнула легкое. К счастью, дядя успел вовремя. Еще немного, и… Даже не представляю, как он нашел меня.

– Похоже, тебе повезло, – глухо отозвалась я.

Итан просиял.

– Да, я всегда могу на него положиться. Джосс мне практически как отец.

У меня едва не вырвался нервный смешок. Если Итан сказал Джоссу то же самое, то не удивительно, что тот мрачнее тучи.

Я промолчала, и Итан сжал мою ладонь.

– Амелия, можно попросить тебя о помощи?

– Конечно.

– Пожалуйста, позаботься о Джоссе. Он ведь тот еще упрямец. С ног валится, но отказывается отдыхать. Говорит, в замке куча работы.

Я замерла, а сердце отчаянно забилось где-то в горле.

– Ты хочешь, чтобы я…

– Отправь его спать, – кивнул Итан. – А еще лучше – сначала заставь поесть. Я знаю, что не вправе просить тебя о многом, но надеюсь, ты сделаешь это для меня. Вы ведь, кажется, ладите?

Грудь словно перехватило железным обручем, а щеки захлестнуло горячей волной. Знал бы Итан, насколько хорошо мы «ладим»! Поцелуи в чулане – это же высшая степень дружбы.

– Конечно. Джосс и меня спас вчера, – с трудом выдавила я.

– Спасибо! – с благодарностью кивнул парень. – А как твое испытание?

– О, это было незабываемо, – фыркнула я.

Я в красках поведала Итану о своих злоключениях, и под конец рассказа его глаза заблестели.

– Везет тебе… – протянул он. – Это наверняка скажется и на твоем резерве. А я, считай, все испытание провалялся в отключке. А знаешь, в чем ирония? Я находился недалеко от тренировочного зала. Рядом происходило столько всего…

Я похлопала Итана по плечу.

– Не переживай, у тебя еще будет шанс проявить себя.

– Лекари обещали, что уже через пару дней я встану на ноги. Правда, от боевой подготовки и танцев придется на время отказаться, но это сущий пустяк.

Все-таки магия – величайший дар. Итан мог остаться калекой, но вместо этого он вернется к обычной жизни и вскоре забудет о случившемся.

Когда Итан в очередной раз поморщился от боли, я поднялась.

– Мне пора. О Джоссе я позабочусь, можешь не беспокоиться.

– Спасибо, Амелия.

Возле дверей я обернулась и обнаружила, что Итан уже спит. Едва я вышла в коридор, Джосс поднял на меня пылающий взгляд.

– Как он?

– Уснул.

– Ты рассказала ему о том, что случилось между нами?

Я искоса посмотрела на него.

– Сейчас? Я что, похожа на идиотку? Лекари подлатали его, но он все еще слаб.

Джосс кивнул.

– Вот и отлично. Я сам скажу ему об этом, но позже.

Я озадаченно моргнула. Не думала, что он захочет открыть племяннику правду. У них ведь такие близкие отношения… А если Итан не простит ему этого? Его уязвленная мужская гордость и так трещала по швам. Если он узнает, что первый поцелуй его невесты получил дядя…

– Тогда уж лучше я.

Джосс удивленно вскинул бровь и покачал головой.

– Поговорим об этом позже. Сейчас мне пора. Проводить тебя до общежития?

– Никуда я не пойду, – я скрестила руки на груди. – Я обещала Итану, что позабочусь о вас. Полагаю, именно для этого он и вызвал меня.

– Мы снова на «вы»? – горько усмехнулся Джосс. – Можешь сказать ему, что сделала все необходимое. Я тебя не выдам.

Посчитав разговор законченным, он развернулся к выходу.

– Ну уж нет! – Я дернулась вперед. Хотела схватить Джосса за рукав, но вместо этого коснулась ладони. Мы оба вздрогнули, но я упрямо добавила: – Я никуда не уйду.

Глава 2

Джосс

Взгляд Амелии метал молнии, а между бровей прорезалась хмурая складка. Упрямства ей не занимать! А уж теперь, после обещания Итану, она точно не отступится. Если не сумеет остановить меня, то увяжется следом.

Я развернулся к Амелии.

– И как же ты намерена «заботиться» обо мне?

На мгновение на ее лице промелькнула растерянность, но она быстро взяла себя в руки и вскинула подбородок.

– Справлюсь как-нибудь. Как минимум я знаю, где ваши комнаты, так что вам не удастся меня обмануть.

Я вздернул бровь.

– Полагаю, шансов убедить тебя в том, что мне не нужна помощь, нет?

– Да вы еле на ногах стоите! – фыркнула Амелия. – Идемте скорее.

Я не сдвинулся с места.

– А если кто-то увидит нас и сделает неправильные выводы? Ладана, блюстителя нравственности, с тобой нет.

Амелия закаменела, а потом словно через силу выдавила из себя.

– Тогда я отвечу, что помогла вам… как будущая родственница.

Я с силой сжал челюсти. Ее слова отозвались болью в груди, вновь напомнив о том, что я забылся. Амелия – невеста Итана… А я и так здорово виноват перед ним. Он излил мне душу, рассказал, как дорога ему Амелия. А я поддался соблазну и воспользовался ситуацией… Надеялся, что притяжение, отравляющее кровь, несколько притихнет. Наивный! Теперь, когда я знал, с каким жаром Амелия отвечает на поцелуи и как звучат ее стоны, стало только хуже.

К слову, целовалась она достаточно уверенно. Вряд ли этому учат в монастыре Светлой Матери. Неужели Итан тоже касался ее губ? Вопреки всем доводам рассудка, эта мысль заставила меня сжать кулаки.

Амелия все еще ждала ответа, и я наконец кивнул.

– Ладно, идем.

Разумнее всего было бы отослать девчонку, клятвенно пообещав ей, что отправлюсь спать. Но теперь она ни за что не поверит в это. Впрочем, стоило только подумать об отдыхе, как тело запросило пощады. Лет семь назад, когда в приграничье то и дело вспыхивали стычки с шиарцами, такое испытание показалось бы мне детским лепетом. Подумаешь, помахал мечом и не спал полтора суток. В былые времена вдобавок приходилось настраивать артефакты прямо на поле боя, рискуя головой. А магия нехило выматывала.

Магия… Я по-прежнему не понимал, что именно произошло на лестнице. Заклинание сорвалось с моих рук словно само собой. Я не произносил рун и уж точно не задавал структуру. С чего бы, если плетения такого уровня мне попросту недоступны? Да и резерв опустел.

Я раз за разом обдумывал эту ситуацию, но так и не находил объяснения случившемуся. Вконец запутавшись, даже попробовал повторить, но ничего не вышло. Когда Ребекка спросила меня о заклинании, я солгал об артефакте и собирался и впредь придерживаться этой версии. Но надо бы снова изучить проклятье… Может, очаг магии все же благотворно сказался на нем?

Приняв решение, я искоса посмотрел на Амелию. Она молчала, уставившись перед собой и кусая губы. Словно почувствовав мой взгляд, она обернулась ко мне.

– А вы уверены, что все горгульи уничтожены? Мне до сих пор не по себе.

– Абсолютно. В том, что касается стихии земли и огня, Эрик – лучший. Кстати, как только очаг магии окончательно оправится от магической метели, горгульи займут свои прежние места. Они неразрывно с ним связаны.

– О, нет! – простонала Амелия. – Я еще долго не смогу расслабиться рядом с ними. И кому в голову пришла такая гениальная идея?

– Надо полагать, ректору. Он очень серьезно относится к увеличению магического потенциала студентов. Пожалуй, это главное преимущество Аларанны.

В глазах Амелии промелькнул лукавый огонек.

– А вы тоже учились здесь?

Я поморщился.

– Да. И, пожалуйста, перестань выкать. На правах будущей родственницы, разумеется.

– Ну хорошо, – хмыкнула Амелия. – И насколько же увеличился твой резерв после первого испытания? Надеюсь, это информация не засекречена?

– Боюсь, ответ тебя разочарует. Ни на сколько. Строго говоря, я даже потерял пару процентов резерва.

– Что? Но как?

До моих комнат оставалось всего несколько минут пути. Эта часть замка пустовала, и я откровенно залюбовался сгорающей от любопытства девушкой. До чего же она красива…

– Очень просто. Я прозевал испытание. Удар гонга застал меня посреди интересного эксперимента… Артефакты являлись моей страстью еще с детства, и в академии я выпросил разрешение пользоваться лабораторией. А когда эксперимент завершился, оказалось, что испытание уже три часа как закончилось.

– Невероятно!– рассмеялась Амелия.

– Тогда я так не думал, – усмехнулся я. – Да я едва волосы на себе не рвал от досады.

Договорив, я остановился перед дверью, ведущей в мои комнаты. Я потянулся к ней, и тут Амелия дотронулась до моего локтя. Ее прикосновение заставило меня с силой втянуть воздух. Я едва удерживался от того, чтобы не прижать ее к стене и ворваться в ее рот. Кажется, притяжение усилилось. Я сполна заплатил за произошедшее в чулане. Мне с трудом удалось прогнать яркие образы, замелькавшие перед внутренним взором, и сосредоточить внимание на реальности.

– Итан немного рассказывал мне о твоем проклятье. Мне жаль, что ты потерял часть магии. Ты с такой страстью говоришь об артефактах… Наверное, тебе приходится тяжело.

Дверь, узнавшая владельца комнат, с тихим скрипом отворилась, и смутившаяся Амелия быстро проскользнула внутрь. Я посмотрел ей вслед и горько усмехнулся.

Похоже, такова моя судьба: лишаться всего, что мне дорого.

Глава 3

Кира

С моего последнего визита в комнатах ничего не изменилось – разве что барахла в коридоре стало больше. Джосс вошел вслед за мной, и дверь тихо захлопнулась, отрезая нас от академии. Вдоль позвоночника пробежала щекотка предвкушения, и я мысленно выругалась.

Это очень-очень плохая идея, Кира! Мало тебе случившегося в чулане? Джосс не знал, что я тоже чувствовала притяжение, а оно прямо сейчас толкало меня на безрассудство. Например, обнять Джосса, положить руки на его плечи и потянуться за поцелуем. Он не оттолкнет меня, не справится с той связью, что появилась между нами. Если прежде она ощущалась тонкой ниткой, то сейчас значительно окрепла. Игнорировать ее становилось все сложнее.

– Амелия? – озадаченно спросил Джосс. – Ты чего замерла посреди гостиной?

Я быстро отвернулась, скрывая горящие щеки. К счастью, лампы на стенах едва светились, и полумрак скрадывал мое смущение. Вот только в темноте так легко забыть об академии, Итане и дриаде, тело которой я занимала.

– Все хорошо, – протараторила я. – Отправляйся в ванну, а я попрошу принести еду.

Джосс снисходительно улыбнулся.

– Слушаю и повинуюсь. Составишь мне компанию за ужином? Готов поспорить, что ты тоже еще не ела.

Нет, это только все осложнит. Я открыла рот, чтобы отказаться, но вместо этого с губ сорвалось:

– С удовольствием.

Джосс, захватив вещи, ушел, а я едва не застонала. Да что я делаю? Совместный ужин – последнее, что мне нужно. Я будто ищу повод, чтобы задержаться в комнатах Клиффорда. Жаль, что со мной нет Ладана, он бы живо вправил мне мозги.

Почти два месяца я исправно играла роль Амелии, понемногу изменяя ее образ «под себя». Меня уже давно не звали монашкой, да и изречения из святых книг, которыми я сыпала направо и налево, ушли в прошлое – с этим сейчас успешно справлялся молитвенник. Мне почти удалось все исправить и сделать жизнь приемлемой. Я не могу рискнуть всем ради Джосса. Я даже не знаю, что скрывается за его влечением ко мне? Притяжение, чисто мужской интерес или… нечто большее?

Я не знала, что будет дальше, но надеялась, что мне все же удастся отложить свадьбу с Итаном – хотя бы до окончания академии. Дар у меня, как выяснилось, уникальный, а значит, одним годом обучения дело не ограничится. Возможно, если я попрошу мейстрессу Вебер похлопотать за меня, она сумеет убедить отца в необходимости закончить академию.

В ванной комнате зашумела вода, и я, очнувшись от размышлений, кивнула. Внутренняя борьба завершилась безоговорочной победой здравого смысла: я наконец вспомнила, что на кону не просто отношения с Итаном или недовольство отца, а моя жизнь. Я все еще оставалась пришлой, чужачкой, захватившей тело Амелии.

Первым делом я дала знать прислуге, что требуется доставить ужин – влила чуть магии в руну, выгравированную прямо на стене гостиной. Об этом болтали в общежитии – похоже, не только я наведывалась в гости к преподавателям. Затем я отыскала свечи и щедро расставила их в гостиной. Для подпитки магического контура моего резерва не хватило бы, но от интимного полумрака, нашептывающего крамольные мысли, следовало избавиться.

Джосс вышел из ванной, когда я зажигала последнюю свечу. Сегодня он оделся, но все еще производил впечатление. Мокрые волосы торчали в разные стороны, полурасстегнутая рубашка не скрывала крепкого тела, а мягкие домашние штаны сползли на бедра.

Усилием воли я заставила себя отвернуться. Руки дрожали, и свеча отказывалась загораться.

– Тебе помочь? – поинтересовался Джосс.

Я быстро покачала головой.

– Я справлюсь. – В дверь коротко постучали, и я добавила. – Лучше забери ужин.

Он, не став спорить, вышел в коридор, а я перевела дыхание и приложила ладони к вискам, пытаясь унять круговорот мыслей. Еще не поздно уйти. В конце концов, Джосс – взрослый мальчик, справится как-нибудь. Мне вовсе необязательно становиться нянькой!

Но когда Клиффорд вернулся в гостиную и водрузил поднос с едой на стол, я и не подумала отказываться. Послушно села на отодвинутый им стул, наслаждаясь мимолетным прикосновением наших ладоней.

Верность решениям, определенно, не мой конек.

Несмотря на случившееся, повара расстарались на славу, и ужин оказался превосходным – по-видимому, их плиты работали без участия магии. Только сунув в рот ложку рагу, я поняла, насколько проголодалась. На некоторое время в комнате воцарилась тишина, прерываемая лишь позвякиванием столовых приборов.

Утолив первый голод, я искоса посмотрела на Джосса. Отблески свечей играли в его волосах и падали на лицо, делая его еще красивее. Сердце заныло, и я крепче сжала ложку в руках. Да что за наваждение?!

Резко поднявшись, я бросила салфетку на стол.

– Я, пожалуй, пойду. Могу я надеяться, что после ужина ты ляжешь спать?

– Несомненно. – Джосс мазнул внимательным взглядом по моему лицу, и в его глазах вспыхнули огоньки. Неужели он догадывается, о чем я думаю? – Но сначала я провожу тебя до общежития.

– Это вовсе не обязательно…

– Обязательно, – перебил меня Джосс. – Сейчас в академии безопасно, но я не хочу, чтобы ты боялась. Я провожу тебя, но предлагаю сперва выпить чай.

– Хорошо, – я послушно опустилась на стул, малодушно радуясь предлогу остаться. – Тогда, может, ты… расскажешь о своем проклятье?

Брови Джосса взлетели вверх, а уголки губ дрогнули в улыбке.

– Неожиданный интерес.

Я пожала плечами.

– Я пойму, если откажешься. Не Итана же мне расспрашивать?

Особенно меня заинтересовало заклинание, сотворенное «артефактом». Чутье подсказывало, что Джосс солгал Ребекке. Там, на лестнице, он был слишком потрясен увиденным. Но для того чтобы делать какие-то выводы, мне отчаянно не хватало информации.

Джосс откинулся на спинку стула.

– Могу рассказать, если тебе интересно. Однако имей в виду: это довольно жалкая история.

– Я уверена, что все иначе.

Джосс хмыкнул, но не стал возражать. Немного помолчав, он глотнул чаю и заговорил.

– Ты молода, но наверняка знаешь о конфликте Тамрила с Шиаррой. Война длилась два десятка лет, хотя в последние годы и превратилась в мелкие стычки и набеги на границе. Шиарцы не слишком-то приятные соседи. В большинстве своем они необразованны и даже тупы, возможность научиться чтению и письму имеет лишь горстка населения, приближенная к власти. О большем и говорить нечего. Как таковой магии у них нет, но некоторые шиарцы обладают особенной силой, связывающей их с миром духов.

– Так они вроде шаманов?

– Именно. – Во взгляде Джосса отразилось удивление, и я быстро прикусила язык. – Похоже, ты все же интересовалась этой темой. В шиарцах течет древняя кровь орков и троллей, а те никогда не владели классической магией. Зато шаман может воззвать к духам и попросить благословения на битву, тем самым превратив небольшую армию в берсерков. Воины, осененные печатью духов, перестают чувствовать усталость и боль, не нуждаются во сне и пище. Не все выдерживают подобное преображение, но это почетная смерть – берсерки попадают к духам, минуя все предыдущие перевоплощения. Шиарцы считают, что земли Тамрила должны принадлежать им, и потому война – правое дело.

Я озадаченно потрясла головой. И правда не повезло с соседями…

– Война шла с переменным успехом. На нашей стороне были магия и дисциплинированная армия, зато шиарцы брали количеством и полным отсутствием инстинкта самосохранения. Кажется, они даже не соображали, что делали, слепо подчиняясь приказам вождя. Я еще долго видел в кошмарах их раскрашенные кровью лица и затянутые мутной пленкой глаза…

Я вздрогнула, напуганная нарисованной Джоссом картинкой.

– Тамрил все же начал одерживать верх – у нас действительно сильные маги, в арсенале которых много смертоносных заклинания. Шиарра больше не наступала, она старалась удержаться на уже завоеванных территориях. В тот год погибли родители Итана… Попали в засаду. Все высшие маги обязаны встать на защиту Тамрила.

Лицо Джосса исказила застарелая боль, и я пожалела, что задала этот вопрос. Нетрудно было догадаться, что разговор о проклятии, полученном на войне, будет нелегким.

– Ближе к концу войны шиарцы затаились. Они все реже нападали на приграничные деревни и, кажется, оставили идею о захвате всего континента. Однако не успели мы выдохнуть, как пошли странные слухи. Как будто шиарцы научились делать артефакты. Сперва это показалось мне нелепостью, но через пару месяцев на границе прогремели взрывы – наши сторожевые башни буквально стерли с лица земли. Это грозило обернуться большой бедой, ведь магия – главное преимущество Тамрила.

Я заерзала на стуле, почувствовав, что рассказ Джосса подходит к концу. Он позабыл про чай, а его взгляд был словно устремлен внутрь себя.

– Его Величество Дэниэл опасался, что мирный договор – лишь уловка, что Шиарра испробует на нас новое оружие и вновь развяжет полноценную войну. Потребовалось еще три взрыва, прежде чем Тамрилу удалось заполучить образцы артефактов. На первый взгляд они представляли собой металлические пластины, испещренные вязью древних символов. Принцип их действия был неясен, и я воспринял это как вызов. Помимо меня, образцы передали трем артефакторам из гильдии, но именно я первым докопался до сути, – Джосс усмехнулся, – а в подарок получил проклятье.

Каким-то образом шиарцы смогли заточить в артефакт часть сознания духа. И когда я обнажил структуру артефакта, дух вырвался на свободу и вошел в меня. Всего на мгновение, но этого хватило, чтобы оборвать мою связь с очагами магии и перебить энергетические каналы, по которым циркулирует сила в теле.

Я ахнула и накрыла ладонью руку Джосса.

– Я в порядке, Амелия, – горько улыбнулся тот. – Не могу сказать, что за три года я смирился со случившимся, но привык к этому.

– Но разве нельзя восстановить эти каналы? – заволновалась я. – Лекари…

Джосс покачал головой.

– Не зря я назвал это проклятьем, а не несчастным случаем. Артефакт… что-то сотворил со мной. Он не просто оборвал связи, но и каким-то образом выжег во мне практически все, что делало меня магом. Я видел слепки ауры, сделанные лекарями – отвратительное зрелище. – В голосе Джосса послышались обреченные нотки. – Проклятье необратимо, Амелия. Повезло, что я в состоянии создавать простейшие заклинания.

– Спасибо, что поделился, – глухо проговорила я и быстро смахнула слезинку со щеки.

– И, видимо, зря, – вздохнул Джосс. – Я напугал тебя, а последние сутки и так выдались тяжелыми. Не беспокойся, гильдия изучила, каким образом шиарцы создали артефакт. Заточить дух очень сложно, они не осмелятся развязать новую войну.

Я облегченно выдохнула и посмотрела на Джосса, во взгляде которого светилось сочувствие. Как бы он не храбрился, я видела печаль в его глазах. Проклятье все еще причиняло ему боль. Если бы я могла как-то утешить его, да хотя бы просто обнять! Но я обещала себе держать дистанцию.

– И ничего нельзя сделать?

Джосс пожал плечами:

– Его Величество счел, что преподавание артефакторики пойдет мне на пользу, и, как ни странно, оказался прав. Да и головные боли почти прошли – за это надо благодарить очаг магии под академией. Он не может сделать меня прежним, но зато может облегчить мое состояние. Я в порядке, Амелия, правда. Не нужно жалеть меня. Зря я вывалил это на тебя… Еще чаю?

– Пожалуй, мне пора возвращаться, – отказалась я, поднимаясь. – Может быть, Ладан очнулся.

– Я провожу тебя.

За окном царила глубокая ночь, и академия наконец угомонилась. Мы шли по пустым коридорам, и звук наших шагов эхом расходился по сторонам. Перед нами плыл светляк, освещавший дорогу, и его блики плясали на стенах, заставляя меня ежиться. За каждым поворотом мне чудились то горгулья, то шаман-шиарец. Все-таки рассказ произвел на меня гнетущее впечатление.

Я скосила глаза на шагающего рядом Джосса. Я знала, что в его присутствии мне ничего не угрожало. Даже с заблокированной магией он мог меня защитить.

Мы остановились, не доходя до общежития два поворота. Джосс окинул меня внимательным взглядом, но я пообещала, что дальше доберусь сама. Следовало распрощаться и уйти, но я почему-то тянула. И чем дольше, тем ярче разгорались глаза Джосса. Он сверлил меня взглядом, будто пытаясь рассмотреть что-то внутри меня.

– Еще раз спасибо, – с трудом выдавила я из себя. – И…

Повинуясь порыву, я на мгновение прильнула к Джоссу и поцеловала его в щеку. А затем, не дожидаясь его реакции, поспешила уйти. До самого поворота я кожей чувствовала на себе его взгляд.

И лишь оказавшись в спальне, вспомнила, что мы так и не поговорили об Итане.

***

– Я только что узнала! – Кайя плюхнулась на стул и бросила сумку на пол. – Праздник все же будет.

– С чего ты взяла? – спросила я, отставив поднос с едой в сторону.

– Подслушала, конечно, – честно призналась фея. – Но уже вечером ректор должен объявить об этом.

– Наверное, они решили, что праздник взбодрит студентов, – закивала Роуз.

После испытания прошла почти неделя, и занятия возобновились, но нападение горгулий было все еще свежо в памяти. Три дня назад состоялось прощание с погибшими студентами – родители забрали их тела, чтобы похоронить дома. Я не знала ни одного из них, но всю церемонию в горле стоял ком, а невыплаканные слезы жгли глаза.

Кайя, наклонившись, понизила голос.

– Ректор беспокоится, что репутации Аларанны нанесен серьезный ущерб. Два десятка студентов уже покинули академию – испугались нового испытания.

– Мои родители тоже заволновались, – вздохнула Роуз, – но я убедила их, что мне ничего не угрожает.

Кайя хмыкнула.

– А я просто не писала им об этом. А как отреагировал твой отец, Ами?

Я пожала плечами.

– Понятия не имею, у нас с ним… нерегулярная переписка.

Ладан, сидящий тут же на столе, одарил меня подозрительным взглядом, но свои замечания оставил при себе. Артефакт очнулся совсем недавно и все еще берег силы. Очаг магии восстанавливался медленно – куда медленнее, чем обычно после магической непогоды. Мейстеры не говорили об этом вслух, но я замечала их встревоженные взгляды.

Может, поэтому нам до сих пор не объявили результаты испытания.

– Привет, – вдруг раздалось над головой. Подняв глаза, я увидела хмурого Эша. – Можно сесть с вами?

– Только если не собираешься пускать в ход кулаки, – прищурилась Кайя. – Ты чего такой злой?

Эш со вздохом опустился на стул, жалобно скрипнувший под его весом, и откинул со лба отросшие рыжие пряди.

– Все вокруг словно с ума посходили. Я сейчас едва сбежал от Нэнси с теоретического. Она вознамерилась подарить мне свой первый поцелуй, и мое мнение по этому поводу ее не интересовало.

Мы с подругами переглянулись и расхохотались.

– Нэнси? Такая темненькая худенькая девчонка? – удивилась я. – Она была с нами во время испытания? – Эш мрачно кивнул. – Да она ведь раза в три мельче тебя!

– Не стоит недооценивать девушек, – скорбно заявил парень. – Особенно тех, которым от тебя что-то нужно.

– Ну и поцеловал бы ее. Жалко, что ли?

Только фея могла дать такой совет.

– Если бы все было так просто! – Эш в два глотка выхлебал мой сок и поморщился. – А что делать с Кэти и Натали?

– Ты встречаешься сразу с тремя девушками? – округлила глаза Роуз.

Я перевела взгляд на Ладана. Он прислушивался к нашему разговору, слегка подергивая крылышками и притоптывая ногой в кроссовке по столу. Еще бы! Наконец-то происходит что-то недостойное.

– Это они со мной встречаются, – вздохнул парень. – После испытания все как с цепи сорвались. Если раньше меня никто не замечал, то сейчас я резко всех заинтересовал. Я получил двенадцать любовных записок. Двенадцать! Пять девушек не ограничились ими и попытались со мной поговорить, а три – перешли к активным действиям.

Кайя тряхнула ярко-розовыми локонами и лукаво улыбнулась.

– До меня доходили обрывки разговоров. Эш сейчас самый популярный парень на первом курсе. Многих впечатлило то, как ты проявил себя на испытании. Да и твой резерв наверняка вырастет, а значит, ты станешь одним из самых сильных магов на параллели. Поверь, это только начало!

Эш с ужасом уставился на нее.

– Думаю, тебе стоит выбрать одну из трех девушек. Тогда остальные поймут, что ты уже занят, – предложила Роуз.

– Если бы я точно знал, что это сработает! – вздохнул Эш. – Да и не собирался я крутить романы, мне нужно овладеть даром артефакторики. Мне и так не повезло: досталось стекло вместо металла. И мне нравится другая.

– Кто? – оживилась фея.

Эш отмахнулся.

– Она вообще не из академии. Моя соседка, я знаю ее с самого детства.

– Тогда мужайся! – хмыкнула Кайя. – Твое сопротивление только подогревает интерес. Не удивлюсь, если на тебя уже делают ставки и заключают пари.

Эш уронил голову на руки, и я сочувственно похлопала его по плечу.

– Да ладно тебе, не убивайся ты так. Можешь всюду появляться с нами. Постоишь в сторонке вместе с Ладаном, а мы с ними разберемся. Будет трое на трое.

– Вот еще! – подал голос артефакт. – Мне есть что сказать этим юным леди. Эти девушки определенно забыли заветы Светлой Матери. Девичья чистота подобна нежному цветку… Достаточно одной порочной мысли, чтобы осквернить ее.

– Ладан – наше секретное оружие! – вмешалась Кайя. – Натравим его на твоих поклонниц, они и разбегутся.

Молитвенник насупился, недовольный тем, что его проповедь прервали, но его слегка порозовевшая обложка дала понять, что он счел ее слова за комплимент. Все-таки странный мне достался артефакт…

Эш улыбнулся.

– Это уже похоже на план.

Обед подошел к концу, и в столовой поднялся шум. Спохватившись, я вскочила со стула, досадуя на саму себя.

– Мне пора. Совсем забыла, что собиралась зайти к мейстрессе Вебер перед рунами!

Махнув друзьям на прощание, я вышла в коридор и замялась. Я ведь хотела занести Ладана в общежитие, чтобы он не подслушивал разговор… Но мейстресса может уйти – после испытания она почти не бывала на кафедре.

Ладно, придется оставить Ладана в другой комнате. Я была уверена, что она поддержит меня. Надеюсь, мейстресса придумает достаточно вескую причину, которая убедит моего отца перенести свадьбу. А если нет… К концу семестра мы с Итаном будем по-настоящему помолвлены. И только Светлая матерь знает, что такое эта «магическая проверка».

Глава 4

Кира

– Амелия! Как хорошо, что ты зашла. – Преподавательница подняла взгляд от стопки документов на столе и приветливо улыбнулась. – Я как раз хотела побеседовать с тобой. Как поживает Ладан?

– Все хорошо, мейстресса Вебер.

Я открыла сумку, чтобы вытащить молитвенник, но тот вдруг вспорхнул в воздух, красуясь. Зависнув на несколько мгновений, он элегантно опустился на стол и отвесил поклон.

– Рад видеть вас, мейстресса Вебер!

Вот позёр!

– Мейстер Клиффорд пока велел мне не зачаровывать Ладана – ему нужно время, чтобы восстановиться после испытания, так что я занимаюсь накопителями.

Молитвенник недовольно зыркнул на меня, но я проигнорировала его. Вопреки всем своим проповедям, артефакт любил находиться в центре внимания.

– Можно взглянуть на накопители? – спросила преподавательница.

Я достала из сумки два кожаных браслета, украшенных металлическими заклепками. Брови мейстрессы взлетели вверх и потерялись в густой челке. Она подалась вперед и повертела один из артефактов в руках.

У меня получилось заинтриговать ее. Пока все шло даже лучше, чем я рассчитывала.

– Когда ты используешь сразу два материала, сложностей не возникает?

– Да, материалы впитывают мою магию, если соприкасаются друг с другом, – кивнула я и нехотя добавила. – Правда, второй браслет не удерживает заряд целиком – с каждым часом энергии в накопителе все меньше. Клиффорд говорит, что это дело практики.

– То есть это браслеты? – Мейстрессе не удалось скрыть удивление. – Выглядят они довольно… смело.

Еще бы! Сложно представить такие аксессуары на местных дамах.

– Да, понимаю… Но испытание показало, что может случиться что угодно. Некоторые студенты рассказывали, что из-за горгулий они так и не смогли добраться до своих комнат, где хранились накопители. А браслеты можно всегда носить при себе.

– Звучит разумно, – согласилась мейстресса.

Я поспешила закрепить успех.

– А еще у меня есть предположение, что количество точек, в которых соприкасаются металл и кожа, напрямую влияет на свойства материала. Соответственно, чем больше этих точек, тем сильнее будет артефакт.

Мейстресса Вебер откинулась на спинку кресла и удовлетворенно кивнула.

– Джосс оказался прав.

– Прав? О чем вы? – непонимающе нахмурилась я.

– Вы ведь знаете, что ваши способности уникальны? Гильдия настаивала на том, чтобы назначить вам куратора, но Джосс переубедил их. По его мнению, куда полезнее дать вам свободу и позволить постигать магию как обычной студентке. Маг лучше других чувствует собственный дар, и наблюдатели могут лишь навредить.

– Я не знала… – покачала головой я. – Надо бы поблагодарить его.

А я-то еще ломала голову, почему так легко отделалась! Боялась, что «очередное исследование» каким-то образом обнаружит, что я пришлая.

– Джосс заботится о вас, словно вы уже стали частью его семьи. Как же ему не повезло с его проклятием! Он такой талантливый маг.

Я натянула на лицо вежливую улыбку, хотя меня переполняли эмоции, норовившие прорваться наружу.

– Мейстресса, могу ли я переговорить с вами наедине? – спросила я. Пришлось приложить усилия, чтобы голос не дрогнул. – У меня к вам просьба.

– Разве у нас есть секреты друг от друга? – всплеснул ручками Ладан.

– Амелия права, – вопреки ожиданиям Ладана, поддержала меня Вебер. – Вы проводите вместе очень много времени, девочке вовсе не обязательно посвящать тебя во все свои дела. Не мог бы ты подождать в приемной?

Дверь, повинуясь жесту мейстрессы, гостеприимно отворилась, а молитвенник задохнулся от возмущения. Метнув на меня недовольный взгляд, он с видом оскорбленной невинности выполнил просьбу. А попроси его я, наверняка заартачился бы.

Дверь снова захлопнулась, и мы остались наедине.

– Он будет подслушивать, – предупредила я. – Конечно, руководствуясь заботой о моем моральном облике.

– Не беспокойтесь об этом. – Вебер щелкнула пальцами, и за дверью послышались приглушенный шум и обиженное сопенье. – Садитесь, Амелия. Так о чем вы хотели поговорить?

– Как вы уже знаете, мой отец – фидр Стефан – намерен выдать меня замуж за Итана Клиффорда. В конце семестра состоится магическая проверка, которая должна подтвердить нашу совместимость.

– Я слышала, что ваша магия признала друг друга. Осечек практически не бывает, так что вас с Итаном можно поздравить. Невероятное везение!

– Безусловно, – кивнула я, невольно затаив дыхание. Чутье подсказывало, что я рискую, заводя этот разговор. Какая влюбленная девушка попросит отсрочить свадьбу? – Но мне понравилось учиться! Если мы с Итаном поженимся в следующем году, то мои занятия магией могут…м-м-м… значительно осложниться. А я бы так хотела изучить свой дар.

На лице мейстрессы Вебер промелькнуло понимание. Похоже, ей не надо рассказывать о том, кто такой мой отец.

– Пожалуй, вы правы, – согласилась она. – Одного курса обучения недостаточно, чтобы раскрыть ваш потенциал.

Я быстро закивала, празднуя маленькую победу.

– Не могли бы вы как глава кафедры артефакторики изложить эти соображения на бумаге? Я попробую убедить отца перенести свадьбу.

– Можете на меня положиться, – лукаво улыбнулась мейстресса, разом сбросив добрый десяток лет. – Но я удивлена вашей выдержкой, Амелия. В таком юном возрасте отказаться от любви, чтобы заняться наукой… Ваш поступок достоин восхищения!

– Не стоит, – смутилась я и поспешно встала. – Тогда я зайду на днях?

– Завтра все будет готово.

Поблагодарив мейстрессу, я попрощалась и забрала дующегося Ладана из приемной.

Разговор с Вебер приободрил меня, и на несколько минут я позволила себе помечтать. Фидр Стефан должен пойти на уступки, ведь мой дар важен для всего Тамрила.

Занятие по рунам уже началось, и я ускорила шаг. Внезапно мои волосы зашевелились от налетевшего сквозняка, и сердце екнуло, предчувствуя неприятности.

– Кира, – раздался голос Амелии. – Нам надо поговорить. У меня проблемы.

Я остановилась посреди коридора, встревоженная словами Амелии. После испытания она ни разу не приходила, хотя мне удалось обмануть вспомнившего о подавляющем зелье мейстера Холли.

Я искоса глянула на Ладана, удивленного нашей задержкой. Случилось именно то, чего я и боялась – дриада появилась слишком неожиданно. Нельзя, чтобы молитвенник понял, что я общаюсь с кем-то невидимым. Дриаду-то он не услышит, но удивится, если заметит странности в моем поведении.

Я зашагала вперед, надеясь, что мне встретится кто-нибудь, кого можно попросить присмотреть за артефактом. Однако словно в насмешку коридор пустовал – все разбрелись на занятия.

– Мы вроде опаздывали? – сварливо поинтересовался Ладан.

– Да-да…

Дриада снова позвала меня, и в животе заворочался комок страха. Что-то не так… Ее голос еще ни разу не звучал настолько испуганно – даже на испытании, когда она рассказывала о горгульях в замке.

Решившись, я вытащила артефакт из сумки и умоляюще на него посмотрела.

– Я вспомнила, что оставила домашнюю работу по рунам в спальне.

Молитвенник приосанился.

– А я говорил тебе, что надо быть внимательнее. После испытания ты вечно витаешь в облаках! Тебе нужно вернуться к чтению молитв, они отлично прочищают голову…

– Возможно, ты прав, – закивала я. – А сейчас не мог бы ты мне помочь? Слетай в общежитие и забери домашнюю работу! Ее надо сдать сегодня в конце занятия.

– Так, может, сходим вместе?

– Я уже и так опоздала, – поморщилась я. – Не хочу злить мейстрессу еще больше.

Моя уловка сработала. Раскрасневшийся от важности собственной миссии Ладан великодушно кивнул.

– Так и быть, я помогу тебе. Я уже достаточно окреп для перелета.

– Спасибо! – просияла я.

Едва молитвенник исчез за поворотом, как я отошла к окну и обратилась к дриаде.

– Амелия, что произошло?

Она всхлипнула, и вдоль позвоночника прокатилась волна мурашек.

– Мне страшно, Кира. Я… Кажется, со мной что-то случилось.

– О чем это ты?

– Помнишь наш разговор во время испытания? Ты еще спрашивала меня об Итане.

– Конечно, – отозвалась я, не понимая, к чему она клонит.

– Сколько прошло времени после него? Судя по всему, не меньше пары дней. У студентов снова идут занятия, да и ремонт успели сделать.

– Вообще-то целая неделя.

– Неделя! – с отчаянием повторила Амелия. – Я… я не помню этого. Буквально несколько минут назад я рассталась с тобой, чтобы поискать Итана, а затем вдруг оказалась в коридоре, заполненном людьми!

Я похолодела.

– Я думала, ты вернулась в лес…

– Нет! – всхлипнула Амелия. – Неделя выпала из моей памяти, словно я потеряла себя. Наверное, дух без оболочки не может существовать слишком долго.

– А тело? Ты по-прежнему не в состоянии вернуться обратно в тело?

В ожидании ответа сердце пропустило удар. Мне не хотелось умирать, но я отдавала себе отчет в том, что тело принадлежит не мне.

– Нет, – вздохнула Амелия. – Честно говоря, теперь, когда я знаю, что такое быть по-настоящему свободной, не очень-то и хочется.

– Но если ты исчезнешь… совсем? – тихо спросила я. – Как же я без тебя?

– Зато ты точно будешь знать, что отныне моя жизнь – твоя жизнь. Тебе будет нечего бояться.

Вопреки ожиданиям, я испытала не облегчение, а печаль.

– Мы должны что-то придумать! – упрямо возразила я. – Я попробую порыться в библиотеке или осторожно расспросить кого-нибудь из мейстеров. Должен быть выход!

– Спасибо, – прошелестела Амелия. – Я приду к тебе, как только смогу, сейчас защита академии снова меня выталкивает. Я отправлюсь в лес… Может, место, где когда-то жили мои сестры, как-то замедлит этот процесс.

Дриада исчезла, а я обняла себя за плечи, только сейчас почувствовав, что меня сотрясает крупная дрожь. В том, что произошло со мной и Амелией, не было моей вины, но я знала, что если дриада все же исчезнет… Я буду очень по ней скучать.

Задумавшись, я не заметила возвращения Ладана. Молитвенник, быстро хлопая крылышками, завис напротив меня и подозрительно прищурился.

– И почему же ты до сих пор не на занятии?!

– Я решила дождаться тебя.

– Не-е-ет, ты специально отослала меня! – возмутился артефакт и погрозил мне тонким пальчиком. – А на твоем столе не было никакой домашней работы по рунам.

– Наверное, я перепутала, – пожала плечами я.

– И чем же таким ты занималась, что пришлось отослать меня прочь?

Я не ответила, и молитвенник насупился. Подлетев ближе, он передал мне конверт и обиженно фыркнул.

– Что это?

– Письмо от фидра Стефана. Оно дожидалось тебя на столе.

Сердце тревожно заныло. Я так и не ответила на прошлое послание отца, и вряд ли он доволен этим обстоятельством.

– Вскроешь прямо сейчас? – полюбопытствовал Ладан.

Надолго его обиды не хватило. Он сел на мое плечо и нагнулся, разглядывая запечатанный сургучом конверт.

– А чего тянуть-то? – вздохнула я. – Все равно прошла уже почти половина занятия.

Я сломала печать и вытащила лист бумаги, исписанный убористым почерком. Впрочем, большая часть послания была посвящена осуждению моего недостойного дочери фидра поведения. Лишь последние несколько строк представляли интерес.

«В эти выходные в королевском замке состоится праздник по поводу моего назначения на пост главного фидра Тамрила. Тебе необходимо прибыть в королевский замок в пятницу вечером. Надеюсь, что к тому времени объявят результаты испытания, и ты сможешь меня порадовать. Возьми с собой артефакт, я хочу с ним познакомиться».

От обиды перехватило дыхание. Отец знал об испытании, но даже из вежливости не поинтересовался моим состоянием! Да, у него есть соглядатаи в академии, но неужели так сложно спросить, как я себя чувствую? Конечно, известие о Ладане куда важнее, чем дочь.

– Кажется, нам предстоит поездка, – присвистнул Ладан, успевший прочесть письмо. Хотя было бы странно, если бы книга не умела читать!

При мысли о том, что я покину ставшую родной академию, меня бросило в пот. А если я ошибусь и выдам себя? И что будет с Амелией, если мы разделимся? Да и встреча с отцом вряд ли будет приятной.

Но я должна убедить его отложить свадьбу. Возможно, тот факт, что моим артефактом стал молитвенник Светлой Матери, примирит отца с необходимостью продолжить обучение. И я приложу все усилия для этого, даже если придется побыть паинькой.

Когда мы вошли в зал, праздник в честь окончания испытания был в самом разгаре. В центре кружились пары, повсюду звучали разговоры и сдержанный смех. Помимо студентов, здесь находились и преподаватели, но Клиффорда среди них я не заметила.

А если он вовсе не придет? Последнюю неделю мы почти не виделись, и сегодня я надеялась поговорить с ним и убедить ничего не рассказывать Итану. Мне стоило немалых трудов уговорить Ладана остаться в комнате, и потому нельзя упустить этот шанс!

– Вечеринка Джареда была интереснее, – разочарованно вздохнула Кайя. – Ректор Валдис всех распугал. Зачем он встал посреди зала да еще с таким странным лицом?

– Если включить магическое зрение, то видно, что он настраивает заклинание. Думаю, это для объявления результатов испытания, – пояснила Роуз. – И, по-моему, здесь довольно мило. Даже музыка живая.

– Уж лучше веселая музыка из артефактов, чем настоящая, но такая скучная!

Эш, который сопровождал нас сегодня, снисходительно посмотрел на фею.

– Жизнь не состоит из одного только веселья. Рано или поздно тебе самой это надоест.

– Ты слишком плохо меня знаешь – ни капельки не надоест! – вздернув подбородок, возразила Кайя. – Кстати, я вижу твою Нэнси. Она выглядит такой безобидной в розовом платье, но лучше бы тебе исчезнуть.

– И тебе очень идет этот костюм, – добавила я. – На тебя все девушки обращают внимание.

Эш покраснел и, пробурчав что-то невразумительное, поспешно затерялся в толпе.

– Зря мы разрешили ему присоединиться к нам, – надула губы фея. – Он ведь зануда!

Я фыркнула и погладила подругу по плечу.

– Не будь букой, Кайя.

Она открыла рот, чтобы ответить, как вдруг музыка резко стихла, а по залу пронесся усиленный заклинанием голос ректора.

– Всем добрый вечер! Что-то подсказывает мне, что вы жаждете узнать результаты испытания? Оно выдалось особенно сложным, и очаг магии учел это.

Толпа зааплодировала, а я нетерпеливо передернула плечами. Рядом раздался судорожный вздох. Обернувшись, я увидела застывшую, словно каменное изваяние, Изабеллу. Она вцепилась в сумочку так сильно, что костяшки пальцев побелели.

Махнув подругам, я приблизилась к соседке и взяла ее за руку. Она с благодарностью кивнула мне и вновь посмотрела на ректора, заканчивающего речь.

– Не буду утомлять вас нудным перечислением цифр, иначе на это уйдет весь вечер. Лучше увидеть все самим. Ищите свой курс и кафедру!

Я непонимающе нахмурилась, а в следующее мгновение прямо в воздухе проступило… табло, на котором стройными рядами были перечислены фамилии и проценты резерва.

Я озадаченно потрясла головой и зашарила взглядом, отыскивая кафедру артефакторики. Вокруг раздавались и радостные возгласы, и печальные вздохи – не все были довольны результатами испытания. Наконец я различила свою фамилию и изумленно выдохнула.

«Амелия Эллер – плюс пятнадцать процентов резерва».

На мгновение мне даже захотелось протереть глаза. Так много? Я ведь не сделала ничего особенно, разве что очаг учел самое начало испытания, когда мы с Изабеллой столкнулись с горгульями лицом к лицу.

Роуз получила двенадцать процентов, а Кайя – шестнадцать. Троица из нашей группы, что возомнили себя героями, всего по два процента. Но самым удивительным стал результат Эша. Его резерв увеличился на целых тридцать процентов! И судя по всему, это рекорд! Ни на одном из курсов не было столь впечатляющего результата.

Отыскав взглядом кафедру пространственной магии, я отыскала фамилию Феллинг – Изабелла получила десять процентов. И, кажется, была довольна: она несмело улыбнулась и прижала ладони к порозовевшим щекам.

Табло медленно растаяло в воздухе.

– Веселитесь! Праздник закончится в десять.

Ректор коротко поклонился и отошел к стене, вдоль которой расположились столы с закусками.

После того как мы обсудили полученные проценты, Кайя удивленно пожала плечами.

– Не понимаю, почему ректор не перенес праздник на выходные? Почему именно четверг?

– Наверное, из-за погибших, – предположила Роуз. – Как-то нехорошо закатывать вечеринку в честь испытания, которое унесло чужие жизни.

– До десяти еще полно времени, – сказала я. – Подойди к брюнету, что пялится на тебя с того самого момента, как мы вошли. Я все равно скоро вас покину вас – мне надо найти Итан.

– А я не любительница танцев, – пожала плечами Роуз.

Фея медленно, словно нехотя, ушла, а я задумчиво посмотрела ей вслед. Мне еще не доводилось видеть, чтобы она отказывалась от нового знакомства.

– Ты как? – спросила я у Изабеллы.

– Я в порядке, – устало кивнула та. – Десять процентов – это неплохо, на какое-то время мне хватит сил. Еще раз спасибо тебе за помощь! Если бы ты не остановила меня… Я могла погибнуть.

Я отмахнулась.

– Тебе не за что меня благодарить! Но если ты вдруг видела Итана, буду признательна.

Только сейчас я вспомнила, что забыла посмотреть его результаты на табло. Впрочем, учитывая, что жених потерял сознание в самом начале испытания, вряд ли они хороши. Наверняка он расстроен.

Мне потребовалась целых полчаса, чтобы отыскать Итана в толпе. Он стоял у стены и, игнорируя веселье вокруг, потягивал коктейль. Как назло, прямо перед ним танцевали сразу три пары. Я махнула Итану рукой, но он не заметил меня.

Внезапно краем глаза я выхватила знакомое лицо в толпе и похолодела.

К Итану направлялся Джосс, и выражение отчаянной решимости на его лице меня напугало. Неужели он все же хочет рассказать Итану о том, что между нами было?

Нет, его надо остановить!

Подобрав подол платья, я метнулась вперед. Бормоча извинения направо и налево, я пробиралась сквозь толпу, не сводя глаз с Джосса. Нельзя позволить ему рассказать все сейчас! Я не любила лгать, но Итан не готов к правде. Но больше всего меня волновал тот факт, что неполное притяжение вызовет вопросы. Если маги узнают, что я пришлая… Нет, я не готова рисковать собственной жизнью ради правды.

Мне повезло: студенты опасливо расступались передо мной, так что я выскочила прямо перед Джоссом и, сделав большие глаза, выразительно произнесла.

– Вы не могли бы мне помочь?

На мгновение он замялся, но все же кивнул. Мы отошли к противоположной стене, и Джосс поднял бровь.

– В чем дело, Амелия?

– Я… – Я окинула взглядом заполненный студентами зал и поморщилась. Лучше бы уйти отсюда, чтобы никто не подслушал наш разговор… Но я и так неслась к преподавателю через весь зал! Не стоит привлекать к нам еще больше внимания.

– Не беспокойся, нас не подслушают, – поторопил меня Джосс.

– Снова артефакт?

– Именно. О чем ты хотела поговорить?

Я посмотрела на Джосса. Его лоб перечеркнула хмурая морщинка, а уголок губ был приподнят в горькой усмешке. Джосс сменил черную рубашку на такого же цвета сюртук и выглядел так хорошо, что на мгновение я обо всем забыла. Притяжение вновь заворочалось внутри, мучая меня и требуя своего.

Усилием воли я загнала его в дальний уголок сознания и упрямо вскинула подбородок.

– Я знаю, что ты хочешь рассказать Итану о том, что между нами произошло. Это правильно, но совершенно не нужно!

– Не нужно? – повторил Джосс. – Еще как нужно. Итан – мой самый близкий родственник, и я не могу так с ним поступать. Целую неделю я обдумывал эту ситуацию и пришел к выводу, что должен все рассказать.

– А как же я? Мое мнение не учитывается?!

На мгновение лицо Джосса исказила гримаса боли.

– Ты стала заложницей ситуации. Это моя вина.

– Вовсе нет, – мой голос внезапно охрип. – Я ведь не оттолкнула тебя, верно? Если бы не скрипнувшая дверь…

– Нас кто-то видел, – подтвердил мои подозрения Джосс. – И это еще одна причина, по которой следует рассказать обо всем Итану. Пусть лучше узнает от меня.

Я обняла себя за плечи.

– Итан не готов к правде. Понимаешь, у нас… сложные отношения.

– О чем это ты?

Я вздохнула и принялась объяснять.

– С того самого момента, как начались занятия в академии, Итан добивался моего внимания. Он очень старался, но я не поощряла его и, честно говоря, даже избегала. Приятели подтрунивали над ним, и в какой-то момент Итан всерьез обиделся на меня. Мы ведь ни разу не целовались, объятия тоже были весьма целомудренными. Если он узнает, что я столько времени водила его за нос, но зато поцеловала его дядю… – Я сглотнула вязкую слюну. – Не уверена, что он простит тебя.

Джосс прищурился.

– Но почему, Амелия? Почему я, а не он? Может, ты все-таки обманула меня и… тоже чувствуешь притяжение?

– Нет. – Для того чтобы голос прозвучал ровно, мне потребовалась вся моя выдержка. – Горгульи, страх за свою жизнь, тесное пространство чулана… Я просто поддалась моменту.

Джосс кивнул, а его лицо превратилось в непроницаемую маску.

– Иными словами ты предлагаешь мне не рушить мои отношения с Итаном из-за минутной прихоти?

– Да. Тем более что больше это не повторится.

Некоторое время мы молча сверлили друг друга взглядами, а затем Джосс отрывисто кивнул.

– Я понял тебя, Амелия. А сейчас я…

– Вот вы где! – вдруг раздалось рядом. Обернувшись, я обнаружила Итана. – Как удачно, я как раз искал вас обоих!

– Привет, – улыбнулась я, надеясь, что жених не заметил крошечную заминку. – Ты выглядишь гораздо лучше.

– Да, лекари поставили меня на ноги. Кстати, о чем вы беседовали?

Сердце ускорило ход, а ладони увлажнились. Пока я подбирала слова, ответил Джосс.

– О Ладане. В его присутствии сложно обсудить кое-какие моменты, потому мы решили не терять времени.

Ложь вышла убедительной, и Итан расслабился.

– Вы уже получили приглашения в королевский замок? Кажется, будет целое событие. Тут и церемония в честь нового назначения фидра Стефана и традиционный праздник середины осени.

Мое приглашение больше напоминало приказ, но я кивнула.

– Да, отец прислал мне письмо.

Джосс скользнул по мне задумчивым взглядом.

– Меня не приглашали, но я, пожалуй, тоже поеду.

Итан обеспокоенно нахмурился.

– А как же очаг магии? Тебе ведь велели не прерывать лечение.

Джосс улыбнулся уголком рта.

– Из-за магической метели лечение и так прервалось. Так что я присоединюсь к вам.

Я сдержанно улыбнулась, хотя внутри все заледенело. Отец, Джосс… Какими станут эти выходные?!

Глава 5

Кира

– Амелия?

Итан вопросительно на меня взглянул, а я переступила с ноги на ногу и крепче прижала к себе сумку с пискнувшим Ладаном. Путешествие в королевский замок подходило к концу, а завершающим аккордом должен был стать… портал. Воздух дрожал, а очертания арки вспыхивали разноцветными искорками. Маг-портальщик, удерживающий заклинание, свободной рукой утер пот со лба и одарил меня недобрым взглядом.

– Поторопитесь, леди.

Я кивнула, но не сдвинулась с места. И почему я не подумала об этом раньше? Вряд ли до резиденции короля можно доехать на карете! Она всего лишь доставила нас с Итаном до города.

В прошлый раз, когда Амелия воспользовалась порталом, дриада взяла верх, а ее место заняла я. А если произойдет обратное, и меня вышвырнет из тела? Я прикусила щеку изнутри, присмиряя поднявшуюся панику. Здравый смысл подсказывал, что выбора у меня нет. Я могу отказаться использовать портал, но рано или поздно я все равно увижусь с отцом, а новая фобия непременно его заинтересует.

Стиснув зубы, я зажмурилась и шагнула в марево портала. Отчетливо запахло грозой, а у меня перехватило дыхание – моя нога так и не коснулась пола. Я дернулась вперед, но тщетно: меня словно швырнуло в воду, с радостью сомкнувшуюся над моей головой. Я беспомощно забарахталась, но каждое движение давалось с трудом.

Когда воздуха в легких не осталось, я вдруг почувствовала под ногами пол. Пошатнувшись, я закашлялась и наверняка упала бы, не подхвати меня Итан.

– Амелия? Что с тобой? Зачем ты так сопротивлялась заклинанию?

– Я… – Меня все еще колотила нервная дрожь.

Итан усадил меня на стул и обеспокоенно нахмурился.

– Это из-за того обморока после прошлого перехода? Я уверен, что тогда ты просто переутомилась. Это безопасно.

– Спасибо, мне уже лучше.

Перед глазами наконец прояснилось, и я осмотрелась. Портал перенес нас в красивую гостиную, оформленную в шоколадных тонах, щедро разбавленных позолотой. В углу стоял мой багаж, который я передала портальщику десятью минутами ранее.

– Вызвать тебе лекаря? – спросил Итан, но я покачала головой.

– Нет-нет, я уже в порядке.

– Тогда я оставлю тебя. В академии мы привыкли вести себя свободно, но здесь, в замке, нужно соблюдать приличия. Лучше, чтобы нас не видели в одних покоях. – Итан направился к двери и, коснувшись ручки, добавил. – Увидимся на балу.

– Спасибо тебе!

– Тебе не за что меня благодарить, – отмахнулся он.

Едва я поняла, что нам с Итаном предстоит путешествие в одной карете, то здорово обеспокоилась. Но тот разговор накануне испытания, когда я попросила жениха дать время, что-то изменил между нами. Итан словно перестал считать наш будущий брак уже свершившимся фактом. Я расслабилась, скованность ушла, и мы полдороги смеялись и разговаривали. Или все дело в том, что с нами не было Джареда, которому нужно что-то доказывать?

В любом случае я была благодарна жениху за эту, пусть и эфемерную, свободу. Пожалуй, если бы не дремлющее во мне притяжение, я вполне могла бы влюбиться в Итана.

– А тут недурно! – присвистнул Ладан, выбравшись из сумки. – После подобной роскоши даже жалко будет возвращаться в общежитие.

Я фыркнула.

– Для святой книги ты слишком любишь удобства. Даже отказываешься лежать на столе без подушки!

Артефакт ни капли не смутился.

– Все ради того, чтобы ничего не отвлекало меня от молитв во славу Светлой матери!

Внезапно в дверь постучали, и внутрь вошла незнакомая женщина лет тридцати. Роскошное темно-зеленое платье подчеркивало ее стройную фигуру, а светлые волосы были убраны наверх. Что-то в ее облике показалось мне знакомым.

– Амелия, ты так повзрослела! – слегка наигранно произнесла женщина. – А вот волосы обрезала зря…

Меня осенило. Я вспомнила, где уже слышала этот высокий голос с высокомерными нотками. В воспоминаниях Амелии! Это ее – а теперь и моя – старшая сестра. Перед глазами замелькали новые и новые сцены из детства. Вот Марианна кривит губы и отсылает меня прочь. В тот год выяснилось, что во мне проснулась древняя кровь, и сестра полностью скопировала отношение отца. Следующая картинка: я сидела в выстуженной келье монастыря, поджав под себя ноги и отчаянно пытаясь согреться. Пальцы давно замерзли, но я старательно выводила буквы, щуря глаза в неярком свете огарка – Марианна терпеть не могла помарки в письмах. Но ответа я так и не получила.

– И я рада тебя видеть, – через силу произнесла я.

По-видимому, Марианна уловила мою заминку – поджав губы, она вскинула подбородок.

– А ты изменилась… Жаль, что я так и не дождалась от тебя весточки из академии. Наверное, новая жизнь так поглотила тебя, что ты забыла о семье.

Я пожала плечами.

– Разве это не моя семья забыла обо мне? К счастью, мне повезло: в академии я нашла друзей.

– Идем, нечего стоять столбом, – прошипела сестра.

Кажется, с любезностями мы покончили. Марианна направилась в спальню и вдруг с визгом шарахнулась в сторону – прямо на нее вылетел взбудораженный Ладан. Он рассыпался в извинениях, и лицо сестры посерело. Я подмигнула артефакту, но когда Марианна обернулась, натянула на лицо вежливую улыбку.

Дальний угол спальни занимала вешалка с бледно-желтым платьем весьма целомудренного – даже простоватого – фасона. Длинные рукава, стойка-воротник и ни намека на разрез или декольте. Единственное украшение – едва заметная вышивка на корсаже.

Ребекка сочла бы подобный наряд оскорблением.

– Платье для тебя подготовили, но его нужно подогнать по фигуре.

– Бал уже сегодня? – я повернулась к сестре.

– Расписание насыщенное. Сегодня вечером – бал, завтра – традиционная осенняя поездка верхом. Утром воскресенья нас всех ждет королевский завтрак, а после обеда гости начнут разъезжаться по домам. Надо поторопиться.

– Но ведь до вечера еще есть время, – возразила я.

Путешествие в карете и ощущения от портала сложно назвать приятными, а компания сестры и вовсе вызывала тошноту. Я надеялась хоть ненадолго отвлечься.

Марианна предвкушающе улыбнулась.

– Перед балом тебя хотел видеть отец.

Комнату заполнили горничные, но я, погруженная в размышления, едва их заметила. Пока меня приводили в порядок, я раз за разом мысленно прокручивала все возможные варианты разговора с отцом.

Мейстресса Вебер расстаралась: ее письмо получилось весьма убедительным, но в то же время деликатным. Хотелось верить, что ее доводы заставят отца согласиться… Но не стоило рассчитывать на столь легкую победу.

Я настолько задумалась, что не заметила, как мы закончили. Марианне пришлось дважды окликнуть меня, чтобы я очнулась. Сестра отпустила прислугу, и я посмотрела в зеркало, с трудом узнавая себя. Девушка в отражении выглядела юной, беспомощной и совершенно неспособной на собственные решения. Не самый удачный образ для серьезного разговора.

Я сдержанно поблагодарила сестру, и на мое плечо опустился Ладан, отсиживающийся в соседней комнате. Марианна с неприязнью посмотрела на артефакт и вздернула подбородок.

– Отец ждет тебя в кабинете.

Я уже открыла рот, чтобы спросить, где он находится, как вдруг перед глазами замелькали картинки. Амелия уже бывала здесь.

– Спасибо за помощь.

Едва мы вышли из покоев, Ладан вручил мне письмо мейстрессы.

– Одна из горничных обыскивала твой багаж. Я притворился книгой, а когда она отвернулась, на всякий случай стащил письмо.

Я озадаченно моргнула.

– Но зачем?

– Кажется, родные тебе не доверяют.

От обиды за дриаду перехватило дыхание. И чем же она так им не угодила? Теперь понятно, отчего она не хочет возвращаться в тело!

– Спасибо, Ладан.

Я без особого труда отыскала лестницу и поднялась на третий этаж – ноги будто сами знали, куда шагать. Коридор, озаренный светом ламп на стенах, привел меня к массивной двери из красного дерева. Под ложечкой засосало от страха, но я упрямо расправила плечи и сделала глубокий вдох. Фидр Стефан отвратительно обращался с дочерью, но злость придется оставить при себе. Второго шанса не будет.

Я коротко постучала и замерла в ожидании ответа, но его не последовало. Я слышала шорох страниц и негромкий шум – в комнате явно кто-то был. Я занесла кулак над дверью и замерла. Это такая проверка на терпение? Мне следует отступиться или же снова постучать?

К счастью, в этот момент раздалось «войдите», и я шагнула внутрь. Фидр Стефан оказался все еще привлекательным мужчиной лет пятидесяти. Худощавый, с пронзительно голубыми глазами и благообразной сединой. Он был гладко выбрит и одет в длинный белый балахон.

– Амелия, присаживайся.

Отец, на секунду оторвавшись от бумаг, указал мне на стул напротив. Помимо воли меня охватило раздражение. Не то чтобы я рассчитывала на бурную встречу… Но неужели это все, что он может сказать?

Я послушно опустилась на стул и расправила складки платья. Прошло еще несколько минут, но фидр словно забыл о моем присутствии. Ладан озадаченно заерзал на плече, и я осмелилась спросить.

– Отец, ты хотел меня видеть?

Не поднимая взгляда, тот произнес.

– Терпение – добродетель, Амелия. Подожди, пока я закончу.

Ждать пришлось ровно двадцать три минуты. Я следила за стрелками настенных часов, внутренне кипя от негодования. Дважды порывалась высказать отцу все, что я о нем думаю, и дважды прикусывала язык.

Ладан бросал на меня сочувственные взгляды, чем весьма удивил. Я думала, что главный фидр Светлой Матери станет его кумиром, но молитвенник явно разделял мои чувства.

Наконец отец отодвинул бумаги в сторону и окинул меня оценивающим взглядом. По-видимому, сочтя работу Марианны удовлетворительной, он подался вперед и сложил руки в замок.

– Итак, Амелия. – Его спокойный голос не обманул меня – сейчас мне устроят выволочку. – Надо сказать, ты очень расстроила меня. Я думал, что монастырь сделал из тебя кроткую девушку и присмирил дурную кровь. Может, я поторопился, и четырех лет мало?

О, вот уже и угрозы начались. Лихо! Правильно, а зачем терять время? Но этим меня не проймешь: он не упрячет меня в монастырь, ему слишком нужен брак с Клиффордом.

– Прости, – я опустила глаза. – Я не хотела тебя расстроить, но не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Я ведь прилежно учусь и восхваляю богиню.

Ладан дернулся, но промолчал.

Отец нахмурился.

– Ты обрезала волосы и отправилась на вечеринку. Неужели ты не знаешь, как легко сбиться с правильного пути? Мужчины, недостойные танцы, алкоголь… Молись, чтобы Светлая Матерь не отреклась от тебя!

Он это серьезно? Я едва не фыркнула. По его мнению, одна вечеринка опозорила меня?

– А твои подруги? – продолжал фидр. – Я договорился, чтобы тебя поселили в комнату с достойными молодыми леди. Но вместо этого ты связалась с дочкой торговцев и проявленной феей. О чем ты думала, Амелия?!

– Но Светлая матерь учит нас быть милосерднее и не делать различий между людьми. Все они достойны света богини, – с жаром произнесла я, и отец едва заметно поморщился.

– Наша церковь выступает против дурной крови, а моя дочка якшается с феей! Как ты думаешь, что обо мне говорят другие фидры? Они и так недовольны моим назначением. Тебе нужно найти новых подруг.

– Конечно, отец, – послушно согласилась я, впрочем, не собираясь следовать его приказу.

– А как у тебя с Клиффордом младшим? Я знаю, что такое притяжение, но надеюсь, могу рассчитывать на твое благоразумие?

На мгновение я задержала дыхание, а вдоль позвоночника пробежала волна мурашек. Осторожнее, Кира, ты ступаешь на тонкий лед.

– Тебе не о чем беспокоиться. Но как раз об Итане я и хотела поговорить. – Отец изогнул бровь, будто удивляясь тому факту, что у меня вообще есть желания. – Мейстресса Вебер просила передать тебе письмо.

Тут я безбожно лукавила – она написала письмо исключительно по моей просьбе. Но что-то подсказывало: меня он даже слушать не станет, сразу отошлет прочь.

Фидр Стефан вытащил из конверта лист бумаги и пробежал по нему глазами. По мере прочтения он становился все серьезнее и серьезнее. Закончив, он хмыкнул и посмотрел на меня.

– И что ты думаешь по этому поводу?

– Я думаю, что к словам мейстрессы надо прислушаться, – осторожно начала я. – Возможно, нам и впрямь стоит отложить магическую проверку. Ладан – уникальный артефакт, само благословение богини.

Отец задумчиво побарабанил пальцами по столу.

– Это действительно любопытно, но нельзя забывать, что истинное предназначение женщины – домашний очаг.

Я насилу удержала лицо. Это все равно что биться лбом в глухую стену!

– Но отец…

– Довольно, Амелия. Ты стала слишком своенравной, и мне это не нравится. Похоже, академия обнажила твои пороки.

Вкрадчивый голос отца заставил меня сжаться в комок. Лишь несколько секунд спустя мне удалось выровнять дыхание и прийти в себя. Похоже, тело реагировало привычным для него образом – Амелия всегда боялась отца…

Но если я отступлю, то второго шанса отстоять себя мне точно не представится. Выпрямившись, я с жаром произнесла.

– Я всего лишь хочу обсудить свое будущее. Пожалуйста, подумай о предложении мейстрессы Вебер.

Фидр Стефан нехотя кивнул. В душе шевельнулась надежда, но я безжалостно растоптала ее. Слишком рано, Кира.

– Кстати, об артефакте… Я слышал, что он у тебя говорящий.

– Так и есть.

Ладан и впрямь был сегодня особенно молчалив.

– Оставь нас наедине. Я хочу познакомиться с ним поближе.

– Конечно.

Похоже, на этом аудиенция закончилась. Я водрузила Ладана на стол, мельком погладив его по корешку, и вышла из комнаты. Едва оказавшись в коридоре, я привалилась к стене и обессиленно закрыла глаза. Получасовой разговор вымотал меня сильнее, чем я думала, а ведь впереди бал, на котором тоже нельзя ударить в грязь лицом.

Ни праздник в честь испытания, ни вечеринка Джареда в тренировочном зале ни в какое сравнение не шли с королевским балом. От обрушившихся на меня звуков и запахов сердце подскочило к горлу. В зале царил полумрак, и мне потребовалось несколько минут, чтобы различить очертания. Мраморные колонны подпирали потолок, на полу лежала разноцветная листва, шелестевшая под ногами гостей. В свете ламп, висящих прямо в воздухе, мне открывались все новые и новые детали: настоящие деревья, растущие словно из ниоткуда, огромная бабочка, едва не задевшая меня крылом, и какой-то мелкий зверек, прошмыгнувший под ногами. Волшебно! И в то же время рядом пробегали лакеи с напитками, а на помосте у дальней стены играли музыканты.

Удивительное сочетание бала и осеннего леса.

Меня сопровождали Марианна с супругом – рано поседевшим мужчиной лет тридцати пяти. Они идеально подходили друг другу: на его лице застыло такое же недовольное выражение. На меня он не обращал внимания, и я тоже решила игнорировать «родственника».

Внезапно сестра остановилась.

– Амелия, мне нужно поздороваться со знакомыми. Ты можешь подождать меня здесь?

– Конечно, – не моргнув глазом, согласилась я.

– Никуда не уходи.

Проводив взглядом Марианну с мужем, я хмыкнула. Да она же стесняется меня! По мере того, как она удалялась, на ее лице расцветала улыбка и даже походка становилась энергичнее. Похоже, она отчаянно цеплялась за свое положение в обществе, и сестра-дриада не вписывалась в эту картинку.

Я с облегчением отошла к стене и перевела дыхание. На фоне роскошно одетых женщин я в своем наглухо закрытом платье выглядела серой мышкой, но на меня все равно пялились. В глазах некоторых отчетливо читалось злорадство – похоже, фидра Стефана здесь не особенно любили.

Вспомнив об отце, я помрачнела. Надо было забрать артефакт с собой! Зря я отступила… Не иначе как подсознательный страх Амелии перед отцом заставил меня сдаться. Оставалось надеяться, что Ладан не выдаст моих секретов – известие о том, что я больше не молюсь богине, повергнет отца в ужас.

Заскучав, я подхватила бокал вина с подноса проходящего мимо лакея и двинулась в обход зала, с интересом рассматривая его необычное убранство.

Подойдя к одному из деревьев, я коснулась ветки и вздрогнула. Неужели это какая-то хитрая иллюзия? На ощупь словно настоящая… Я обошла клен и нырнула в гущу веток, норовя дотянуться до ствола. Внезапно до меня донесся обрывок разговора.

– …ты представляешь? У Пирсонов пришлый!

Я похолодела и зажала рот ладонью. Двое мужчин, остановившиеся рядом, не замечали меня сквозь густую листву. Я напрягла слух и, кажется, даже перестала дышать.

– Их младший – Энтони – пытался покончить с собой. Когда маги откачали его, оказалось, что он уже в теле не один.

– И какие прогнозы? – шепотом осведомился второй и жадно отхлебнул вина. – Удастся прогнать чужака?

– Пока неясно. Парень отказывается жить, зато вторая душа очень даже хочет. Впрочем, если Энтони проиграет в схватке, то… Сам знаешь, им помогут. Пирсоны – влиятельный род, так что корона не оставит их в беде.

– Вот уж повезло так повезло… Пришлого-то прогонят, а Энтони навечно останется изгоем. Как и вся его семья. Вот ведь дурень!

Мужчины заговорили о чем-то другом и ушли. Я привалилась к стволу дерева. От подслушанной беседы меня резко замутило. Мои худшие подозрения подтвердились – пришлых здесь не жаловали.

И зачем меня понесло к этому дереву? Впрочем, Пирсоны были главной темой вечера – не раз и не два до меня долетали одни и те же сплетни, пересказанные разными словами.

Я беспомощно оглядела зал. Резко расхотелось оставаться одной, сейчас меня бы и компания Марианны устроила. Где-то здесь должны быть Итан и… Джосс. Внезапно мой взгляд выхватил в толпе знакомое лицо. Ребекка, одетая в ярко-зеленое платье, стояла в компании двух мужчин. Один из них, судя по фамильному сходству, был ее отцом. А вот второй… На вид я дала бы ему около шестидесяти. Полноватый, с одутловатым лицом и красными пятнами на коже. Его лысая макушка блестела в свете ламп, и он постоянно протирал ее платком.

Неужели это и есть потенциальный жених, друг отца Ребекки? Он уже смотрел на нее так, будто вот-вот потянется за кошельком! На губах девушки застыла неестественная улыбка, а пальцы с силой сжимали бокал. Она старалась не смотреть на мужчину, и мое сердце кольнула жалость.

Я сделала несколько шагов и нерешительно остановилась. Ее определенно надо было спасать, но как? Пока я подыскивала слова, Ребекка заметила меня и просияла.

– Вы простите меня, если я отлучусь? Мне нужно поговорить с подругой.

Отец Ребекки недовольно поморщился.

– Вообще-то лорд Хенрик хотел расспросить тебя об учебе…

– Простите, но это очень-очень срочно! – Я прижала руки к груди и глупо захлопала ресницами.

Лорд Хенрик великодушно отмахнулся.

– Пусть идут, Гарри.

Между строк отчетливо читалось «куда она денется».

Рассыпавшись в благодарностях, Ребекка увлекла меня за собой, и вскоре мраморная колонна отгородила нас от взора мужчин.

– Спасибо тебе! – горько усмехнулась она. – Я целых полчаса не могла сбежать: отец решил показать «товар лицом». Он не верит, что я найду мужа сама. Мне ведь не каждый подойдет! Отец выставил список требований: он должен быть магом, знатного происхождения и достаточно богат.

– Да уж, недурно! А если просто выскочить замуж за первого встречного?

Ребекка погрустнела.

– Отец дал понять, что сумеет аннулировать любой брак, который его не устроит.

Внезапно музыка оборвалась, и в зале резко воцарилась тишина. Массивные двери распахнулись, и створки с грохотом ударились о стены.

– Его Величество Дэниэл и Ее Величество Джулия.

Люди послушно расступились, и я увидела короля – высокого темноволосого мужчину, бережно державшего под руку молодую женщину. Их одежда во многом уступала роскошным нарядам подданных, но зато демонстрировала безукоризненный вкус. Следом за ними вошла и свита, состоявшая из десятка людей. Церемониймейстер нудно представлял каждого из них, и зрелище мне наскучило. Я отвернулась к Ребекке, нервно заламывающей пальцы, как вдруг знакомое имя заставило меня насторожиться.

– Леди Изабелла Феллинг – двоюродная племянница Его Величества.

Я ошарашенно выдохнула, узнав соседку по комнате, одетую в бледно-голубое платье. Вскинув подбородок, она упрямо шагала вперед и не смотрела по сторонам. Но я достаточно хорошо знала ее, чтобы понять – она ужасно волновалась.

Отец ошибался. Я умудрилась подружиться с родственницей самого короля!

Глава 6

Джосс

Дэниэл, нахмурившись, отложил отчет ректора Валдиса в сторону и побарабанил костяшками пальцев по столу. Я не мешал ему размышлять – откинувшись в кресле, я наслаждался отличным вином. Оно было восхитительным – все-таки иногда правителем быть неплохо. Помимо меня в кабинете присутствовали Эрик и Колин – королевский маг. Последний настороженно листал отчет, задерживая взгляд на отдельных страницах.

– Не нравится мне это, – наконец заговорил Дэниэл. – Академия существует не одну сотню лет, и чего только не случалось на испытаниях. Но магическая метель, отключившая очаг магии… Слишком вовремя. Я не верю в подобные совпадения.

– Согласен, – кивнул Эрик. – На самом деле мы еще легко отделались: многие студенты сообразили, что случилось что-то неладное, и отсиживались в безопасных местах. Жертв могло быть намного больше.

Колин пожал плечами.

– Вообще-то из отчета ясно, что магическая метель была не такой уж внезапной. Кое-какие завихрения потоков наблюдались уже пару недель. Вопрос к погодным магам: почему они этого не заметили?

– Не все так однозначно, – кашлянул я. – Я разговаривал с преподавателями с кафедры погодной магии. Завихрения действительно имелись, но их не восприняли всерьез, потому что обычно с момента их возникновения до полноценной магической непогоды проходит минимум полгода.

– Еще одна странность в копилку, – согласился Эрик. – Погодные маги крайне редко ошибаются. Я одно время встречался с выпускницей погодного факультета. Она утверждала, что погодная магия – одна из самых точных наук. Расчеты выверены годами наблюдений.

Дэниэл хмыкнул.

– Эрик, иногда твои похождения все же приносят пользу.

Тот шутливо откланялся.

– Обращайтесь!

Колин, фыркнув, отвернулся. Вот уж кто у нас вел почти монашеский образ жизни! Он слишком много работал: в некогда темных волосах появились нити седины, а на лице – новые морщины.

– Есть еще кое-что, – вспомнил я. – Накануне испытания на кафедре погодной магии произошел переполох.

Дэниэл насторожился.

– А поподробнее?

– Собственно, подробностей почти нет. Некто взломал дверь заклинанием и проник на кафедру. Он не устроил погром, ничего не украл и не оставил следов. Но мне вдруг пришла мысль: а что если он воспользовался артефактами? Я с такими не работал и не знаю, на что они способны.

Дэниэл посмотрел на Эрика.

– Можно ли вызвать магическую метель при помощи погодных артефактов?

Тот пожал плечами.

– Об этом я не слышал. Мы, знаете ли, не только разговаривали!

– Я выясню все о конкретных артефактах на кафедре, – вставил Колин. – Но вряд ли это под силу студенту. Если кто-то действительно ускорил приход метели, то надо искать среди преподавателей и гостей академии.

– Спасибо, – кивнул Дэниэл. – Надо разобраться с этой историей. Уж больно она напоминает продуманное нападение на студентов.

– А меня сделали соучастником, – помрачнел Эрик. – Несмотря на мои старания, трое студентов все же погибли.

– Ты не виноват, – снова повторил я, но друг горько усмехнулся.

– Если у вас появятся новые соображения, сразу сообщайте мне, – подытожил король. – Я направлю в академию своего человека. Пусть потихоньку разузнает, что к чему. Ему можно будет обратиться за помощью к тебе, Джосс?

– Конечно, – кивнул я.

– И спасибо, что приехал. Меня и без того смущало это происшествие, а ты подтвердил мои подозрения. Кстати, как здоровье?

Во взглядах друзей привычно промелькнуло сочувствие, и я стиснул челюсти и как можно беззаботнее произнес.

– Я в порядке. И как ни странно, мне даже понравилось преподавать. Пока мне удается игнорировать бумажную волокиту, но, возможно, когда мейстресса Вебер до меня доберется, я изменю мнение.

– А я говорил! – широко улыбнулся Дэниэл.

– Да-да! Спасибо. И еще кое-что… – Я замялся и в последний момент решил промолчать о заклинании, сорвавшемся с моих пальцев. Сперва надо разобраться во всем самому. – Мигрени почти прошли.

– Если я чем-то могу помочь… – в очередной раз начал Дэниэл.

Я привычно отмахнулся и потянулся к вину. Он чувствовал себя виноватым в моем увечье, ведь именно он настоял на том, чтобы я изучал артефакт шиарцев. Дэниэл знал, что я справлюсь быстрее, чем гильдия.

– Ты король. И ты действовал в интересах страны. Да и кто бы мог подумать, что артефакт проклят?

Дэниэл вздохнул и поднялся из-за стола.

– Что ж, тогда мы закончили. Пора отправляться на бал! Джулия меня, наверное, заждалась. – Стоило ему вспомнить о жене, как его лицо смягчилось.

– Я всегда готов, – тут же поднялся Эрик и смахнул невидимую соринку с плеча. – И да, Джосс, ты идешь со мной! Даже не думай улизнуть. Хочешь, я сведу тебя с одной моей прелестной знакомой?

– Дай-ка догадаюсь: она замужем? – вставил Колин.

– Вдова, – и глазом не моргнул Эрик.

– Не нужно меня ни с кем знакомить. Но и бал я пропускать не хочу.

Воображение тут же нарисовало Амелию в объятиях Итана, и сердце кольнула ревность. Как бы я не убеждал себя, что причиной моего приезда были разговор с Дэниэлом и посещение королевской библиотеки, я не мог забыть об Амелии. Я даже встал с рассветом, чтобы выехать раньше и не оказаться в одной карете с Итаном и Амелией.

И все же я не собирался становиться затворником.

Дэниэл отправился к жене, чтобы явиться на бал во всем великолепии, а Колин ушел отдавать распоряжения по поводу погодных артефактов. Он обещал присоединиться к нам позже, и мы с Эриком отправились в бальный зал. Праздник был в самом разгаре – в центре в танце кружили пары, со всех сторон звучали смех и оживленные разговоры.

– Джосс, тебе явно надо расслабиться.

Эрик подхватил с подноса лакея пару бокалов и вручил один из них мне.

– Только не вздумай знакомить меня с кем-нибудь.

Глотнув вина, я скользнул рассеянным взглядом по толпе и вздрогнул. Впереди стояла Амелия. Она о чем-то разговаривала с Ребеккой и вдруг засмеялась, запрокинув голову назад. Я с силой сжал бокал, отчего стекло жалобно зазвенело.

Продолжение книги